Финн не появился на обед, и на ужине его тоже не было. Я начала беспокоиться. Я понимала, что они тренировались, но также знала, что людей постоянно отправляли на задания в качестве подкрепления. И в сложившейся ситуации я никак не могла знать, был ли он в числе подкрепления или нет. Именно поэтому было так отстойно не общаться с ним, пока мы жили в правительственном бункере. Тина уверила меня, что будет следить за тем, не отправят ли на задания Финна или Пайка.
После ужина мы вернулись в комнату, чтобы обсудить детали нашей миссии. Мы должны были не просто прокрасться и пошпионить за кем-то ради развлечения. Целью нашей миссии было узнать, что конкретно творилось за той загадочной дверью со значком биологической опасности.
Каким-то образом Тине удалось стащить комплекты той удобной черной одежды для тренировок. После того, как мы были готовы, мы сели и стали ждать.
Около полуночи я уже была такой уставшей, что уснула.
— Эби, — сказала Тина, слегка встряхнув меня за плечо. — Нам пора.
— Я готова, — сказала я, сев на кровати и потянувшись, чтобы окончательно проснуться.
Я знала, что мне надо было быть во всеоружии и в ясном сознании. Мы не могли допустить ни одной ошибки, в противном случае мы могли угодить в тюрьму, или даже хуже.
Я надеялась, что скоро нам удастся найти ответы на вопросы.
Часы уже показывали 00:05.
— Так, когда мы идём?
— Я жду сигнала, — ответила она.
— Какого сигнала?
Как только она повернулась ко мне, раздалось три быстрых стука в дверь.
— Вот этого сигнала. Выходим через три минуты.
Я ничего с собой не брала, а Тина приготовила небольшой рюкзак с парой вещей, которые, как ей казалось, могли нам понадобиться. Просто на всякий случай. Я не знала, для чего ей нужны маленькие резиновые шарики-прыгунчики, или сложенный лист картона помимо всего прочего. Я была слишком уставшая, чтобы спрашивать.
Через две минуты и тридцать секунд мы стояли у двери. Тина проверила часы.
— Держись рядом со мной и не шуми, — прошептала она. Я кивнула. — Хорошо, пошли.
Она нажала на кнопку выхода, и мы проскользнули в коридор. Мы побежали по коридору и как только добрались до следующей двери, услышали голоса. Мы остановились и спрятались за стеной.
Тина выглянула из-за угла, потом повернулась ко мне и беззвучно проговорила одними губами:
— Готова?
Я кивнула. Она взяла меня за руку и потащила за угол. Там стоял молодой охранник, который, вероятно, был одного возраста с Пайком. Подруга Тины полностью завладела его вниманием. Охранник стоял к нам спиной, но и так было понятно, что они целуются. Подруга Тины показала нам поднятый вверх палец, когда мы проходили мимо, а после быстро побежали в следующий коридор.
Еще одна подружка Тины появилась перед нами, заставив нас подскочить. Она была так же напугана, как и мы.
— Что случилось? — произнёс более низкий голос. Судя по голосу, охранник был намного старше.
Мы прижались спинами к противоположной стене, чтобы он нас не увидел. Девушка взглянула на нас и начала пятиться.
— Что-то не так. Мне нехорошо. Мне надо к врачу.
Неожиданно послышался громкий удар, после чего шаги охранника поспешили в ее сторону.
— О, черт, — выругался он. — Эй, ты в порядке?
Неожиданно мы услышали какое-то кряхтенье, за которым последовали быстрые шаги.
Тина заглянула за угол, схватила меня за руку и потащила за собой.
Охранник вынес девушку за дверь. Ее голова безвольно болталась, но её глаза неожиданно открылись, и она подмигнула нам.
Чёрт. У Тины были потрясающие друзья. С такими друзьями было легко шпионить. Я сомневалась, что они часто это делали, потому что рано или поздно охранники раскусили бы их проделки.
Мы зашли за угол и пошли по знакомому коридору, пока не достигли ещё одного и последнего. Мы продолжили идти, пока не дошли до очередной двери. Она была выкрашена в красный цвет. Рядом с ней сидел охранник, которому было около двадцати. Было не похоже, чтобы он собирался в ближайшее время покинуть свой пост.
— Черт побери. Где она? — прошептала Тина.
Мы подождали около двух минут, после чего Тина повернулась ко мне.
— Если она не появится, мы в полном дерьме.
Мы снова выглянули и заметили, как охранник чистит пистолет. Повернувшись назад, мы чуть не закричали, увидев лицо прямо за нашими спинами. Мы тут же закрыли рот руками.
— Простите, я опоздала, — прошептала девушка.
— Мелисса, какого черта? Ты ужасно нас напугала. Я уже подумала, что ты не придешь, — прошептала Тина.
— Разве я тебя когда-нибудь подводила? Я только вернулась с кухни. Мне там кое-кто должен был оказать услугу. Ты же знаешь, как рядовой Пейтон любит сладости, — сказала она и поиграла бровями.
Она запустила руки в карманы и достала две шоколадные печеньки. Они пахли так, как будто бы их только что испекли.
— Они ещё теплые, поэтому я лучше пойду отдам их.
Она зашла за угол и поприветствовала охранника.
— Мелисса, ты не должна выходить из комнаты, — сказал он.
— Я знаю, Пейтон, но я хотела тебе кое-что принести. Ну и чтобы нас не поймали, — сказала она сладким, сексуальным голосом.
— Ого. Где ты это взяла? — спросил он.
— Мама сегодня дежурила на кухне. Они только из духовки.
— Спасибо, — вежливо сказал он.
— Эй, Пейтон. Можно попросить тебя об услуге? — спросила она.
— Конечно, — сказал он.
— У меня там что-то гремит, когда я спускаю унитаз. Ты не мог бы быстренько посмотреть? Пожалуйста-пожалуйста. Я просто хочу удостовериться, что меня не затопит, когда я проснусь завтра утром.
— Я не могу оставить пост. Меня некому заменить, — ответил он.
— Это всего на секундочку. Ты сможешь вернуться уже через три минуты. Просто быстро посмотришь, чтобы успокоить меня.
— Ладно. Но только в этот раз.
— Спасибо, спасибо, спасибо! — певуче сказала она.
Мы услышали, как шаги удаляются в противоположном направлении.
— Пошли, — поторопила Тина.
Она достала из кармана ключ и быстро открыла красную дверь. Мы проскользнули внутрь и заперлись изнутри.
— Что это за место? — спросила я.
— Электрическая комната.
— Откуда у тебя вообще ключ от электрической комнаты?
— Я же говорила, что у меня связи, — она довольно улыбнулась.
В дальней части комнаты была металлическая решетка, прикрученная к стене.
— Это вентиляционная шахта. Ты же знаешь, как этим пользоваться? — спросила она, протягивая мне отвертку.
— Хммм, да. Думаю, я справлюсь.
— Отлично. Тогда отвинчивай.
На решетку у меня ушло несколько минут. После чего я пролезла внутрь, а Тина последовала за мной.
— Как мы поставим ее назад? — спросила я.
— Очень аккуратно, — ответила она.
Затем она подняла решетку, закрыла ей дыру и очень осторожно, просунув пальцы через дырки, провернула каждый из болтов настолько, насколько это было возможно.
— Хорошо, дай мне протиснуться вперёд. У меня есть карта.
Она запустила руку в рюкзак и вытащила сложенный лист бумаги. Затем надела что-то на голову и… щёлк! У нас появился свет.
— Фонарик, — сказала она, указав на лоб, и улыбнулась.
— Ты все продумала. Я впечатлена.
— Будешь впечатляться, когда я успешно доставлю наши задницы обратно в комнату.
— Договорились.
— Хорошо, пошли. Попробуй скользить на руках, а не ползти. Чем меньше шума, тем лучше.
— Поняла, — сказала я. — Я просто буду повторять за тобой.
Мы ползли в темноте, стараясь вести себя как можно тише. Каждый раз, когда мы слышали голоса, мы останавливались, пока они не стихали. Казалось, наше путешествие длилось целую вечность, но вдруг мы услышали тихий плач.
Тина подняла палец вверх, останавливая меня. Затем достала карту. Она указала прямо перед нами и снова подняла палец вверх. Приблизительно в двадцати пяти ярдах от нас горел слабый свет.
Мы продвигались все ближе и ближе, не торопясь. Как вдруг плач превратился в крики, и моё сердце начало бешено стучать, а пульс ускорился. Вот оно.
Когда мы, наконец, добрались до места, Тина осторожно заглянула в щели решетки. Но места там было только для одного человека. Нам оставалось только прижаться к стенкам или залезть друг на друга. Но я не собиралась оставаться позади нее, поэтому ей пришлось бы освободить для меня место.
Я постучала по её ноге и показала ей жестом сдвинуться. Она откатилась в сторону, и я медленно подползла к ней. Было очень неудобно, но я не могла проделать весь этот путь и не увидеть всё своими глазами. Наши лица были практически прижаты друг к другу на случай, если нам надо будет взаимодействовать.
Мы обе глядели сквозь решетку, как вдруг кто-то громко откашлялся, заставив нас подпрыгнуть. Нам нужно было держать себя в руках, если мы не хотели все провалить.
— Доктор, думаю, нам скоро надо продолжить тестирование. Оба субъекта проснулись. Чем быстрее мы получим информацию, тем лучше, — произнёс мужской голос.
Мы могли видеть только лишь половину комнаты, и казалось, что это была как раз та часть, где ничего не происходило. Проклятье.
— Да, приведите оба субъекта.
Мы услышали, как открылась и закрылась какая-то дверь. Какое-то время было тихо.
— Доктор? — спросил женский голос.
— Да? — ответил он.
— Думаете, сработает? Я имею в виду, вы действительно думаете, что она сможет коммуницировать?
— Я не знаю. Будем надеяться, что мы, наконец, получим какие-то ответы.
В комнате опять стало тихо, в моей голове закрутились мысли.
Через некоторое мгновение дверь открылась, и мы услышали шаркающие звуки, звон цепей и рычание. Я увидела, как они выкатили стул — один из тех высоких стульев, похожих на стоматологическое кресло — и разместили его лицом к нам.
Двое мужчин вывели Арви. Они стояли по бокам и держали его за бледные руки. На его лицо было надето что-то вроде намордника. Впалые глаза молочно-белого цвета были обезумевшие и напуганные. Два человека с силой пихнули Арви на стул, после чего крепко привязали его руки. Арви закричал, и попытался укусить их, но его попытки оказались безуспешны. Ему мешал намордник.
Один из людей засмеялся и ударил существо по голове. Существо пристально поглядело на человека, после чего громко зарычало.
— Что? Что? Мерзкий ублюдок, — усмехнулся мужчина.
— Ларри, оставь чертово мутанта в покое, — сказал другой человек.
Ларри близко наклонился к лицу Арви.
— Надеюсь, ты умрешь. Вы все, — сказал он и плюнул Арви в лицо.
Арви приложил все усилия, что у него были, зарычал и дернул головой в его сторону, пытаясь укусить его. Его пальцы так крепко схватились за стул, что казалось, его вены вот-вот лопнут. Затем существо издало ещё один пронзительный крик.
— Ларри! — крикнул доктор. — Ты расстраиваешь пациента. Пожалуйста, выйди.
Не сводя глаз с Арви, Ларри вышел.
— Введите мутанту успокоительное, чтобы он не дергался, и удостоверьтесь, что он крепко привязан. Нам надо, чтобы он ясно мыслил во время этой сессии, — приказал доктор. — Когда закончите, приведите сюда телепата.
Мы с Тиной посмотрели друг на друга. Вот дерьмо! Они собирались привести телепата и попытаться прочитать мысли Арви?
Я заволновалась и воодушевилась, задавшись вопросом, возможно ли такое вообще. Неужели кто-то мог читать их мысли? И если это было возможно, мог ли этот кто-то прочитать мысли обезумевшего человека? Если такое и было возможно, это должно был быть грандиозно, и мы были здесь, чтобы увидеть это своими глазами.
Кто-то подошел к Арви со шприцом в руке, заполненным какой-то жидкостью, и сделал укол ему в руку.
Арви попытался вырваться, но неожиданно остановился. Его голова упала на бок.
Через некоторое мгновение дверь опять отворилась.
— Добро пожаловать, мисс…
— Грейвс. Эмбер Грейвс[4]. Какая ирония, не так ли, доктор? Моя фамилия? Сколько же людей сейчас умирает. Я потеряла всех… из-за этих существ.
В ее голосе звучали боль и презрение.
— Итак, мисс Грейвс, надеюсь, мы сможем узнать о них больше. Может быть, вам удастся найти их слабости, или понять, как их победить.
— Если его мозг работает, я найду вам ответы, — сказала она. — И, пожалуйста, зовите меня Эмбер.
— Эмбер. Пожалуйста, садитесь и давайте начинать.
Арви неожиданно издал крик на очень высокой частоте. Мы с Тиной зажали уши.
— Заставьте уже его замолчать! — закричал доктор.
— Как?
— Мне все равно. Скотчем. Чем угодно.
— Оно пытается порвать веревки. Нам надо дать ему ещё успокоительного, — закричал другой голос.
— Больше никакого успокоительного. Надо сделать так, чтобы оно не высвободилось, — сказал доктор.
Мы услышали, как дверь открылась и закрылась.
— Доктор, — вклинилась Эмбер. — Оно стало таким агрессивным, потому что знает, что я телепат. Именно так эти существа общаются друг с другом. При помощи телепатии.
Открылась дверь, и я услышала звук отрываемого скотча. Два человека в лабораторных халатах встали за спиной у существа. Один взял его за голову, а второй снял намордник. Арви тут же постарался укусить держащего его человека, но вскоре его рот был залеплен скотчем.
— Убедитесь, что оно никого из вас не укусит, — отругал их доктор, — или вы будете следующие, кого схватят и привяжут к этому стулу.
Человек со скотчем пожал плечами и продолжил наматывать его на голову существу.
— И проверьте, чтобы оно дышало, — добавил доктор.
— Оно может дышать носом, — человек ухмыльнулся.
Доктор вздохнул.
— Давайте начинать.
Наступила тишина. Слышалось только глубокое, громкое дыхание Арви. Мы не могли видеть Эмбер, доктора и остальных, но мы хорошо видели Арви. Его глаза выглядели безжизненными, а сам он не двигался.
Моя нога начала затекать, потому что я удерживала ею весь свой вес, но я не смела пошевелиться. Я видела, как Тина начала сдвигаться, но тут Эмбер заговорила.
— Оно борется. Пытается не дать мне заглянуть ему в голову, — сказала Эмбер. — Впусти меня, — прошептала она вслух. — Я просто хочу узнать, что случилось. Что случилось со всеми вами, когда вас оставили на поверхности на произвол судьбы.
Через несколько мгновений Эмбер начала кричать.
— Что не так? — спросил доктор.
— Боль. Как же больно, — застонала она.
— Почему ей больно? — спросил один из мужчин.
— Не трогайте ее! Она чувствует мутанта, — отругал их доктор. — Она так же эмпат.
— Что такое эмпат? — спросил человек.
— Тот, кто может считывать мысли других людей, и испытывать их настоящие эмоции и чувства… в прошлом, настоящем и будущем, — ответил доктор. — Никаких больше вопросов. Пусть работает.
Эмбер начала хныкать.
— Страх. Этот страх невыносим. Их оставили там умирать. Их не предупредили. Вакцина, которая обещала спасти их, не остановила боль. О, Боже! Постоянная боль и мучения. Это было невыносимо. Радиация довела их почти до смерти. Они ослабели. Их волосы выпали. Их всё время рвало. Обезвоживание. Они иссохли как трупы, они едва жили, — Эмбер начала рыдать. — Дети. Старики. И все, кого они любили. Ни у кого не было иммунитета к токсинам. Они молились о смерти, но смерть не наступала. Вакцина не давала им умереть, от неё их кожа горела, словно по ней все время ползали насекомые. Они лишились речи и разума.
Телепат продолжала бормотать:
— Многие покончили жизнь самоубийством. Но с течением времени они начали выздоравливать. Боль никуда не ушла, она осталась с ними навсегда, но ее победил голод. Единственное, что могло утолить их голод… это плоть. Сырая плоть.
— Почему они хотят убить нас? — спросил доктор.
— Ненависть. Месть, — она замолчала и затем застонала от боли. — Глубокая ненависть к тем, кто создал вакцину. Они лучше бы выбрали смерть. Они столько лет боролись с болезнью и страданием. Они ненавидят всех выживших. Они ненавидят нас за то, что мы бросили их, и теперь они не остановятся, пока не умрёт последний из нас.
Изо рта Эмбер вырвался злой и жуткий смех.
Вдруг голова Арви дернулась в нашем направлении. Его молочно-белые глаза уставились на нас. По всему моему телу пробежал холод, полностью парализовав меня. Я не могла отвести глаз от существа, как бы я не старалась, и вдруг у меня разболелась голова.
— Здесь кто-то есть, — сказала Эмбер. — Они наблюдают.
Она закричала от боли, и затем наступила тишина.
— У нее кровь. Смотрите! Из носа, из ушей, из глаз… Вот черт! — закричал мужчина.
— Эмбер. Эмбер! — звал её доктор. — Она ещё дышит. На каталку её и в лазарет. Мигом!
Началось движение.
— Возьмите три пробирки крови у мутанта и уведите его.
— Куда нам его отвести?
— Мне всё равно. Избавьтесь от него.
Тина похлопала меня и одними губами произнесла:
— Пойдём.
Я кивнула и начала протискиваться назад, но это было сложно, потому что моя нога затекла. Как только я начала двигаться, и кровь прилила к ноге, я почувствовала, как сотни пульсирующих иголок впились мне в ногу. Тина перевернулась на живот, но локтем задела металлическую шахту. Раздался грохот. Мы обе замерли. У меня перехватило дыхание. Мы стали ждать.
— Что это было? — резко произнёс какой-то голос.
— Как будто из вентиляционной шахты.
Тина глянула на меня, её глаза округлились от ужаса.
Она быстро расстегнула рюкзак и достала кусок картона, после чего быстро отползла ещё на пару футов.
— Та леди сказала, что кто-то наблюдает за нами. Может быть, этот кто-то сейчас в вентиляции?
— Я не знаю. Возьми стул и посмотри, — сказал доктор.
Мы обе начали отползать назад как можно быстрее. Но Тина замерла, когда услышала, как прямо под нами скрипнул стул. Она расправила картонку и выставила ее перед собой. Я перестала дышать.
— Чёрт! — раздраженно произнес голос.
Мы пропали.
— Что? Что ты видишь? — спросил доктор.
— Ничего. Тут так темно, черт побери. Я ничего не вижу.
— Сними решетку и возьми фонарь, гений, — сказал другой голос.
Послышался стук, человек спрыгнул со стула. Тогда Тина повернулась ко мне.
— Давай! — поторопила она.
Я со всей силы начала проталкиваться назад, пока мы не доползли до того места, где вентиляция начала раздваиваться. Я быстро отползла влево. Тина шла прямо за мной и протиснулась в правую трубу. Мы очень шумели, но теперь они не могли нас видеть.
— Там кто-то есть! Я слышу, как они двигаются.
Луч фонаря ударил прямо между нами. Тина расстегнула рюкзак и достала два резиновых шарика. Затем она сделала мне знак руками. Ей надо было перебраться на мою сторону, а мне надо было развернуться. У нее была карта, поэтому ей надо было пойти первой.
Неожиданно она выставила вперед картонку, закрыв вентиляционную трубу, находящуюся между нами. Я сначала вытолкнула себя наружу, а потом начала проталкиваться назад. Она перелезла на мою половину, быстро начала проталкивать себя вперед, после чего я начала ползти вправо сразу за ней, подняв картонку вверх.
— Они двигаются! Я почти внутри! — закричал голос.
Она передала мне шарики.
— Брось их в другую трубу, — прошептала она.
Я кинула шарики и они издали громкий звук, прокатившись по металлической трубе.
— Они двигаются. Кто-нибудь дойдите до электрической комнаты!
Тина быстро продвигалась по вентиляции, и я не отставала. Я не собиралась позволить кому-то подойти сзади и утащить меня. Мы ползли по вентиляционной системе так быстро как могли, боясь остановиться. Адреналин заставлял нас двигаться, и, наконец, мы добрались до более просторной зоны, откуда трубы шли в разных направлениях. Неожиданно раздался громкий сигнал тревоги, пронзив наши уши.
Нам надо было убраться отсюда. И быстро.
Тина развернула карту и посмотрела в нее, после чего снова начала двигаться. Мы слышали голоса под нами, но не останавливались. Сигнал тревоги был громким, но он помог замаскировать наши передвижения.
Я видела, что она искала что-то глазами, но продолжала двигаться. Затем она остановилась у решетки, сняла рюкзак, достала отвертку и начала отвинчивать болты. Когда решетка отвалилась, она нырнула вниз.
Я протолкнула себя вперед и заглянула внутрь. Ни черта себе! Она привела нас назад в нашу комнату. Она придвинула небольшой стол, расположив его под вентиляцией, и я спрыгнула вниз. После этого Тина запрыгнула на стол, держа в руках особую отвертку и маленькое зеркало, с помощью которого она завинтила решетку на место. Никто бы не догадался, что мы отсутствовали. Она была великолепна.
— Быстрее, переоденься обратно в свою одежду, и принеси мою.
Я сделала всё, как она сказала, и это было самое быстрое переодевание в моей жизни.
После того, как решетка была прикручена, мы задвинули стол на прежнее место, Тина переоделась, и мы вышли в коридор вместе с остальными. Сигнал тревоги ещё не прекратился. Все вокруг выглядели уставшими из-за того, что их разбудили. Мы с Тиной попытались тоже притвориться, надеясь вписаться в толпу. Мы все собрались в огромном помещении. Некоторые были напуганы, так как решили, что Арви прорвались внутрь и напали.
В помещение зашёл генерал и поднялся на небольшую сцену. Вскоре сирены отключили. Мы стояли посреди сотен людей. Некоторых из них я ещё ни разу не встречала.
— Простите, что разбудили вас так неожиданно в такой ранний час. У нас случилось проникновение, сейчас этим занимаются военные.
— Похоже, кто-то выкрал важную информацию из одной из наших лабораторий. Если вы знаете, кто это мог быть, незамедлительно дайте нам знать. Я готов вас заверить, что вся предоставленная вами информация останется в секрете. Просто знайте, что мы продолжим поиски, пока предатели не будут найдены и отданы под суд.
— Мы начинаем проверку, поэтому проведите вашими ключами по считывающему устройству, прежде чем выйдете отсюда. Все, кто этого не сделают, будут допрошены. Пожалуйста, возвращайтесь прямиком в свои комнаты. Простите за неудобства.
Сердце колотилось у меня в груди. Это было какое-то безумие.
— Эй, — шепнул Финн мне в ухо, заставив меня подпрыгнуть.
— Эй, — сказала я, мой пульс всё ещё скакал.
— Выглядишь так, будто пробежала марафон. С тобой всё в порядке? — спросил он.
— Я в порядке. Просто плохо себя чувствую, — сказала я.
Он уставился на меня, и я знала, что он меня оценивал.
— Ты же ничего не знаешь о проникновении, да? — он прищурил глаза.
Святые небеса! Я готова была поклясться, что когда дело касалось меня, Финн был телепатом.
— Конечно, нет, — солгала я. Я не могла в это поверить. Он мог читать меня как книгу. — Я просто очень паршиво себя чувствую. Мне кажется, я что-то подхватила.
— Эби, — сказал он, прижимая меня к себе. — Ты дрожишь.
— В последнее время мне снятся плохие сны, вот и всё, — сказала я.
— Пусть тогда тебе буду сниться я, — прошептал он.
— Пройдите вперёд и проведите своими картами по устройству, — начал подгонять человек в форме.
Финн быстро провёл рукой по моей руке, а потом приложил свою карту к считывающему устройству и вышел. После того, как я тоже провела своей картой по считывающему устройству, я быстро вышла и попыталась найти его, но он ушёл, затерявшись в толпе тел, двинувшихся назад к своим комнатам.
На миг сердце заныло от боли, но Тина схватила меня за руку и потащила назад в комнату. Когда мы оказались внутри, мы обе упали на кровати.
— Чёрт побери, это было близко, — выдохнула я.
Внутри меня всё дрожало.
— Близко, но не настолько, — сказала она, повернувшись ко мне.
— Ты шутишь? — фыркнула я.
Она промолчала и вдруг начала смеяться.
— О, Боже. Не могу поверить, что мы, и правда, сделали это. Это самый сумасшедший и тупой поступок, который я когда-либо совершала, — взвизгнула она. — Так что насчёт Арви? Он как будто знал, что мы там.
— Я знаю. Это было жутко, — сказала я.
— Мне даже стало их жаль из-за того, что им пришлось вынести. И я не обвиняю их в том, что они хотят мести. Черт, если бы мне пришлось вынести всю эту боль и страдания, через которые они прошли, я была бы в бешенстве и тоже захотела бы поубивать всех, — сказала Тина.
— Согласна, — ответила я.
— Да, — повторила она. — Но нам лучше поспать. Через несколько часов подъём.
— Не думаю, что я сегодня усну.
— Я тоже сомневаюсь, что усну, но у нас тренировка. Нам надо попытаться.
— Да. Тогда спокойной ночи, — выдохнула я.
— Спокойной ночи.
Свет погас, но я снова и снова прокручивала события этой ночи у себя в голове. Ужасные глаза Арви, смотрящие на нас. Крики. Угрозы. То, как нас почти поймали. И как мы ползли по вентиляции.
Эти события захватили меня всю, но самое плохое было то, что мы должны были сохранить их в секрете. Если кто-то проговорится, мы окажемся по уши в дерьме.
Пытаясь уснуть в течение нескольких часов, я начала думать про Финна и обо всех тех прекрасных моментах, что у нас с ним были. Наконец, сон нашел меня.