Часть 30 Поход на запад

7 июня 3-го года Миссии. Пятница. Утро. Эгейское море, между островами Тинос и Миконо, фрегат «Медуза».

В пять часов утра «Медуза» выбрала якоря и, подняв паруса, в сопровождении «Малютки» направилась к проливу между островами Тинос и Миконо. В это время багровая заря на востоке уже полыхала в полнеба, так что ночной мрак рассеялся настолько, что выступили очертания берегов. Левый полный бакштаг меньше чем за час вынес фрегат к горлу пролива, после чего Раймондо Дамиано скомандовал правый поворот на шесть румбов - как раз в этот момент из-за горизонта брызнули первые алые лучи восходящего солнца.

- Это там, в наш времена, пройти этот пролив было просто, - сказал он каперангу Толбузину и его офицерам, в этот ранний час собравшимся на шканцах, - а тут надо крутиться. Фарватер теперь узкий и кривой, но мы пройдем.

И тут в низах раздался раскатистый крика дневального морпехов: «Рота, подъем!» - и в трюме, разгороженном парусиновыми занавесями на кубрики, началось обычное в таких случаях псевдоброуновское движение. Бойцы, без различия подразделений и пола, вскакивали с коек, стремительно одевались по форме «голый торс» и бежали в расположенный под носовой фигурой гальюн рядового состава - мальчики направо от бушприта, девочки налево. Посетив отхожее место и испытав телесное облегчение, они торопливо плескались у рукомойников, после чего бежали строиться на верхней палубе для сеанса утренней гимнастики. А потом звучала команда капитана Гаврилова: «Делай как я, раз-два!» - и начинался гимнастический час. И в то же время с камбуза для пассажиров, где хлопотало поднявшееся одновременно с командой невооруженное женское тыловое подразделение, по трюму уже тянуло вкусными запахами типа «рыба с картошкой, пожаренная в собственном жиру».

Особую пикантность зрелищу упражняющихся на палубе бойцов придавал взвод «волчиц» Сергея-младше-го, без всякого смущения сверкавших оттопыренными сосцами. А вот и сам товарищ младший прогрессор - делает упражнения впереди своего личного взвода, как молодой мускулистый Аполлон (это еще господа офицеры Гуга не видели), среди целого выводка юных прекрасных Артемид (ибо за простых пастушек принять этих воинствующих девиц совершенно невозможно).

- И что... так тут всегда? - выражая общее обалдение, спросил каперанг Толбузин у стоявшего рядом командира «Медузы».

- Да, - коротко ответил тот, - так каждый день. Синьорита-маринайо гимнастика не делает, их гимнастика по вантам рано утром - вверх-вниз, вверх-вниз.

Офицеры «Азии» задрали головы - и увидели на мачтах застывших в ожидании матросок, посмотрели направо - и увидели заросшую лесом гористую оконечность острова Тинос, посмотрели налево - а там разлегся такой же лесистый, но гораздо более пологий остров Миконо, составлявший один массив с островом Риния и множеством мелких островков.

- Мы будем делать еще два маневр, - любезно пояснил Раймондо Дамиано, - а потом прямой курс до остров Милос, и я их спускать вниз.

Единственными, кто в это время ощущал себя не в своей тарелке, были подчиненные капитана первого ранга Толбузина. Впервые за всю их службу корабль находится в море, все заняты, а они не при делах. Предыдущим вечером их приняли на борт, накормили, разместили и, ничего не объясняя (некогда), дали команду «отбой». И вот теперь наверху творится не пойми что: на камбузе дикие бабы шипят будто бешеные кошки - идите, мол, отсюда, не лезьте без команды; за занавеской с крупной черной надписью «САМОФРАКИ» (правда, мало из матросов «Азии» кто умеет читать), пищат и хнычут младенцы и звучат женские и детские голоса на греческом языке, который матросы с «Азии» мало-мало могут разбирать.

Однако вскоре оттуда, из-за занавески, опираясь на посох, вышел лысый старик в поношенной военной форме с чужого плеча, и на ломаном русском сказал, что тут живут спасенные греческие беженцы с острова Само-фраки - бабы и ребятишки. Они стесняются чужих и не выходят к людям, потому что с целью борьбы с платяными зверями докторские барышни обстригли их наголо во всех местах и дали чужую мужскую одежду, а их платья забрали, пообещав вернуть уже после прибытия на место назначения.

Сергей-младший, конечно же, заметил это безобразие, и после завтрака собрал совещание командного состава в узком составе: только офицеры «Азии», капитане ди фрегато Раймондо Дамиано, капитан Гаврилов и командиры взводов морской пехоты.

- Значит, так, господа и товарищи офицеры, - сказал он, - в настоящий момент требует искоренения ситуация, при которой на военном корабле одно из подразделений шарахается по трюму и палубе без толку и смысла.

- Наши матросики и рады бы помочь, - ответил каперанг Толбузин, - но тут для них просто нет никаких мест для деятельности. Удивительная команда господина Дамиано со всем справляется сама. Да и мы, офицеры, тоже чувствуем себя тут совершенно лишними, ибо, когда не требуется командовать людьми, мы тоже не знаем, что делать.

- Сделаем так, Никифор Васильевич, - сказал младший прогрессор. - Вы лично поступаете в мой штаб в качестве советника-консультанта по морским делам. Мало ли какая может сложиться ситуация, требующая умного совета: для синьора Дамиано обучение парусному кораблевождению было данью консервативной традиции, а для вас это основной род деятельности, как говорится, на всю жизнь - от материнской титьки и до гробовой доски. И в то же время этого основания совершенно недостаточно для того, чтобы отставить синьора Дамиано от должности и заменить его вами. Говорю об этом прямо и откровенно, чтобы всем было понятно: решения о кадровых назначениях могут быть изменены только в силу чрезвычайных обстоятельств.

- Лично меня, Сергей Васильевич, ваше решение вполне устраивает, - кивнул Толбузин. - Ведь вы же тут вроде Наместника, и для чина капитана первого ранга должность советника при вашей персоне вполне пристойна.

- Теперь перейдем к вашим офицерам, - продолжил Сергей-младший. - Господа Балашов, Касаткин и Некрасов поступают в распоряжение синьора Дамиано в качестве вахтенных стажеров и штурман Никифоров тако же переходит в команду «Медузы» на должность штурманского ученика. Чем больше у нас людей, которые после притирки к нашему обществу будут способны стоять самостоятельные вахты, тем лучше. И усвойте раз и навсегда, что у нас в Аквилонии нет господ и нижних чинов, а есть начальники и подчиненные, действующие в таком же едином согласии, как ладонь и растущие из нее пальцы. Вся дисциплина в нашем обществе может быть только сознательной, проистекающей из общего для всех единого целеполагания.

- Матушка-императрица вкупе с графом Григорием Потемкиным тоже хотели добиться чего-то подобного по всей России, - сказал каперанг Толбузин, - но, как я понимаю, ничего у них не получилось.

- И не могло получиться, ибо тяжело плясать кадриль с роялем на ноге, - ответил Сергей-младший. - Но, Никифор Васильевич, давайте не будем сейчас вдаваться в исторические подробности, отложим этот вопрос на потом, ибо сперва нам требуется решить назревшие организационные вопросы.

- Согласен, Сергей Васильевич, - кивнул капитан первого ранга, - из нашего офицерского состава нераспределенными вами остались корабельный секретарь Петр Бородин и констапель Валерьян Зыков.

- Господин Бородин так же, как и вы, прикомандировывается к моему штабу, - усмехнулся младший профессор. - Сейчас особой надобности я в этой должности не вижу, но, как говорил один человек, «пусть будет - вдруг спросят, а у меня есть». Только вот господину корабельному секретарю предварительно необходимо пройти переобучение у товарища Антона Уткина, исполняющего в настоящий момент на фрегате обязанности суперкаго. Видите ли, господа, сто пятьдесят лет тому вперед от вашего времени в России случилась реформа по упрощению правописания, после которой я, пожалуй, не прочту написанного вами, а вы сочтете мою записку полной самых ужасающих грамматических ошибок.

- Будет сделано, Сергей Васильевич, - склонил голову корабельный секретарь Бородин. - Буду рад служить вам так же, как служил Никифору Васильевичу.

- Не мне вы будете служить, а Аквилонии, - вздохнул Сергей-младший, - ну да ладно. Теперь перейдем к господину Зыкову. Констапель - это как я понимаю, младший артиллерийский офицер?

- Так точно, ваше высокопревосходительство, - вытянулся в струнку молодой офицер.

- Не надо так тянуться и называть меня высокопревосходительством, - поморщился младший профессор. -Достаточно, если вы будете соблюдать правила элементарной субординации и так же быстро и точно исполнять все мои распоряжения. А теперь к делу. Поскольку ваши пушки - это в наши времена далекая седая древность, пригодная только в качестве памятников славным победам вашей эпохи, вы поступаете на обучение к кандидату в командиры артиллерийскому кондуктору Деревянко для обучения устройству орудий, обычных для середины двадцатого века. Таковых у нас в Аквилонии три: одно легкое - прямо тут, на «Медузе», и два тяжелых - в береговой батарее у главного поселения. В случае успеха быть вам командиром одного из трех расчетов, а если нет, то придется воевать в пехоте. Тут все, как говорится, зависит от вас. Готовы вы, господин Зыков, к такому решению своей судьбы?

- Так точно, господин Петров, готов, - ответил констапель.

- Ну вот и хорошо, - кивнул Сергей-младший, - а теперь давайте перейдем к решению судьбы унтер-офицерского, рядового и прочего состава. Доктор Юнге по факту уже перешел в подчинение военврача третьего ранга Блохина - человек он, как я понимаю, неплохой, только в силу происхождения из отсталого прошлого несколько малообразованный. Но сие легко исправимо стажировкой. Решением судьбы отца Макария займется, в силу своего старшинства на тысячу сто лет, отец Бонифаций - большой специалист по обращению язычников и просвещению заблудших. Корабельные плотники, шкиперы, подшкиперы, а также остатки парусной команды и специалисты по такелажу поступают в распоряжение синьора Дамиано, ибо лишними в команде эти люди не будут. Всех остальных необходимо распределить между нашими взводами морской пехоты и занять двумя главными вещами: изучением матчасти британской винтовки «Ли Энфилда» и ликвидацией личной безграмотности. Первое необходимо потому, что, возможно, биться нам придется еще до возвращения к родным берегам, а второе - потому, что в Аквилонии вовсе не должно быть неграмотных людей. Каждый гражданин, по нашим законам, должен как минимум уметь читать, писать и считать, не загибая пальцы. На сем, господа и товарищи, все, больше никаких ценных указаний с моей стороны не будет. Прошу всех приступить к исполнению назначенных обязанностей.

7 июня 3-го года Миссии. Пятница. Вечер. Эгейское море у острова Мелос, фрегат «Медуза».

К пяти часам вечера «Медуза» подошла к острову Милос из архипелага Киклады. И хоть время было еще детское, капитане ди фрегато Раймондо Дамиано заявил, что никаких других островов, которых можно было бы достичь до ночи, на маршруте не имеется, а выходить к незнакомому берегу в полной темноте - это наиболее простой способ добиться того, чтобы их экспедиция сгинула в безвестности. Каперанг Толбузин поддержал предложение итальянского коллеги, ибо у него тоже не было желания вслепую шарахаться по ночному морю, утыканному множеством никому не известных островов. Одно крушение он уже пережил, и на этом хватит.

Тогда Сергей-младший заслушал доклад Антона Уткина по состоянию корабельных запасов (в первую очередь, свежего мяса и пресной воды), и объявил, что раз уж они встают на якорь довольно рано, то это время необходимо использовать с толком и пользой - одним словом, набрать свежей воды и поохотиться.

На якорь «Медуза» встала напротив устья небольшой речки. Матроски спустили на воду шлюпки и стали грузить в них опустевшие бочонки для пресной воды. В запасе этой жидкости оставалось еще примерно столько же, сколько уже израсходовали, но во избежание негативных нюансов всю возможную тару следовало заполнить под пробку. Одновременно Сергей-младший объявил охоту, с целью сплачивания коллектива пригласив на нее офицеров из восемнадцатого века. Согласились двое: каперанг Толбузин, посчитавший это своим долгом, и лейтенант Касаткин, оказавшийся страстным охотником. Остальные отнекались по разным причинам. Вместо взятых с «Азии» штуцеров господам офицерам вручили по трофейной британской винтовке «Ли Энфилда» и показали, как сие устройство заряжать и как стрелять.

- В принципе, это тот же штуцер, только доведенный до пределов совершенства, - сказал Сергей-младший. - Все прочие винтовки того периода - русские, французские, германские и австрийские - имели похожую конструкцию.

Каперанг Толбузин повертел в пальцах унитарный патрон «.303 бритиш» и сказал:

- Интересная штука... пуля и порох в одной твердой латунной оболочке. Только непонятно, как внутрь проникает искра, ведь тут для нее нет ни малейшего отверстия...

- Огонь возникает прямо внутри, - ответил младший прогрессор. - Вот видите, Никифор Васильевич, тот маленький желтый кружок? Это капсюль-воспламенитель: чашечка из латунной фольги, изнутри заполненная составом, вспыхивающим при сильном прямом ударе. Боек винтовки бьет по капсюлю, тот срабатывает, воспламеняя порох в гильзе, после чего все идет как в обычном штуцере: пуля ввинчивается в нарезы и, вылетев из ствола, в зависимости от меткости стрелка либо поражает цель, либо летит куда придется.

-Хитро придумано, Сергей Васильевич... - одобрительно произнес Никифор Толбузин. - Ну что же, пойдем испробуем вашу новинку.

И испробовали. Добычей охотников, вернувшихся с берега уже на закате, стали два лесных оленя и упитанный кабанчик - так что на ужин у команды и пассажиров вместо рыбы, которую ловили прямо на ходу, будет жареное мясо.

Впрочем, на «Медузе» их ждал сюрприз в виде большой синей рыбины акулообразного вида, подвешенной к нок-рее грот-мачты за тонкий хвост.

- Синий акула, - гордо прокомментировал это явление Раймондо Дамиано, - если все делать правильно, то будет, как говорите вы, русские, пальчики оближешь. Поймал маринайо с «Азия» боцман Демидофф.

- Да, - подтвердил Толбузин, - белое мясо акулы, вымоченное в пресной воде, а еще лучше в молоке, еще называют «морским осетром».

- А еще, - добавил командир «Медузы», - в брюхе у акула часто находят разные интересные предметы, вроде бутылка с запиской потерпевший крушение или перстней с бриллиантами.

- Часто это не более чем книжное преувеличение, синьор Раймондо, - махнул рукой Сергей-младший. - Когда сочинителю морского романа нужно показать неожиданную находку, то он вкладывает ее в брюхо акулы. Впрочем, у нас тут все бывает, так что давайте откроем этот черный ящик и посмотрим, нет ли внутри записки от Посредника.

- Погодите, Сергей Васильевич, а кто такой Посредник? - спросил каперанг Толбузин.

- Посредник для нас - это одно из имен Господа, в те самые моменты, когда он занимается воплощением своего Замысла с нашим участием, - ответил младший прогрессор. - Андрей Викторович говорит, что там у нас, в будущем, посредниками называли офицеров из вышестоящих штабов, которые присутствовали в войсках во время маневров и давали командирам неожиданные вводные, имитируя реальную боевую обстановку. Вот стоит на шканцах рядом с вами во время учебного морского боя такой офицер, и в тот момент, когда корабли садят друг в друга холостыми залпами, вдруг говорит: «Никифор Васильевич, вы убиты, командование переходит к вашему помощнику». И все; ваше дело в таком случае - отойти в сторону и наблюдать, как ваш заместитель справляется с командирскими обязанностями.

- Аналогия понятна, - кивнул капитан первого ранга, - но все равно, Сергей Васильевич, мне кажется, что вы несколько легкомысленно относитесь к Творцу Всего Сущего.

- Погодите, Никифор Васильевич, - сказал тот, - ведь в Библии написано, что Господь создал человека по своему образу и подобию. Правильно?

- Правильно, - кивнул Толбузин, - но я не понимаю, к чему вы клоните?

- А к тому, что эти богодухновенные слова относятся не к нашему физическому облику, ибо сам Господь такового не имеет, а, являясь людям, лишь принимает различные образы, - ответил младший прогрессор. - По образу и подобию Божьему создана наша душа, без которой люди - это всего лишь разумные звери, не знающие ни жалости к побежденному противнику, ни сострадания к своим ближним. Все наши положительные качества: любовь и душевная теплота, милосердие, верность долгу, сыновняя и отеческая любовь, сострадание и печаль по погибшим - они от Бога. А все отрицательные свойства, иначе именуемые грехами - похоть, злоба, ненависть, зависть, алчность и равнодушие - от тех разумных зверей, какими предки людей были до обретения души. В том числе от Бога у нас чувство юмора, ведь Господь не мог вдохнуть в нас того, что не имеет сам. При этом должен сказать, что звери всегда невероятно серьезны - игривы у них только детеныши, но таковое свойство у них проходит вместе с взрослением. Некая толика юмора позволяет нам не сойти с ума, во-первых, от осознания своей важности как лиц, играющих особую роль в Божьем Замысле, а во-вторых, от понимания уровня своей ответственности перед Всемогущим Господом и местными людьми. Поскольку Творец всегда в курсе всего, что мы говорим и делаем, то я думаю, что он вполне благосклонно принял на себя имя Посредника, в противном случае Он обязательно нашел бы способ дать нам знать о своем недовольстве.

- Мне понятна логика ваших умопостроений, - сказал каперанг Толбузин, - но лично я воздержусь от подобной фамильярности по отношению к Творцу Всего Сущего, ведь я - не один из вас, избранных, взявшихся за труды, громадность которых мне только предстоит осознать.

- Однажды, Никифор Васильевич, вы почувствуете, что сами стали частью Замысла, а Замысел стал частью вас, - вполголоса произнес Сергей-младший. - Я верю, что все так и будет, ибо я уже говорил вам, что вы тоже из Избранных, только пока этого еще не поняли. Отец Бонифаций, который разбирается в этом вопросе всяко побольше нас, говорит, что еще не все Избранные Господом собрались в нашем Доме на Холме, что еще из разных времен и миров к нам будут приходить люди, без которых Замысел не может быть воплощен.

- И что же, Сергей Васильевич, я один такой, пришедший в этот мир после вас, но выглядящий Избранным, или находились еще подобные люди? - так же вполголоса спросил капитан первого ранга Толбузин.

- Есть еще майор военно-воздушного флота Александр Яковлевич Бояринцев, прибывший к нам из тысяча девятьсот семидесятого года из времен через двести лет после вашей эпохи, - ответил младший прогрессор. -Помните, я вас вчера представлял за ужином? Думаю, что материальная часть того заброса была вторична, как и все прочие люди, спасшиеся через него от неминуемой смерти, а первичным был человек, необходимый для Замысла здесь и сейчас. Думаю, что вы с ним были первыми, но не последними, и список Избранных еще далеко не полон.

- А вы сами, Сергей Васильевич, разве не претендуете на подобную исключительную роль Избранного? -задал еще один вопрос каперанг Толбузин.

- Я маленький человек, - ответил тот, - бегаю туда-сюда, выполняю разные поручения, как сейчас, и не более. Но при этом я уверен в важности Замысла и готов приложить к его воплощению все свои силы.

- Хорошо, Сергей Васильевич, - сказал капитан первого ранга, - я запомню ваши слова. А теперь давайте все же дадим приказ выпотрошить эту акулу - я тоже слышал, что внутри этих морских тварей, бывает, находят преинтересные предметы.

Но к разочарованию, а быть может, и к облегчению присутствующих, внутри акулы не нашлось ничего кроме, ее собственных потрохов, так что роль, предписанная этой рыбине, оказалась сугубо гастрономической, без всякой тайной подоплеки. Боцман Иван Демидов, организовавший эту экзотическую рыбную ловлю, удостоился сдержанного одобрения со стороны своего бывшего командира и ободряющей похвалы Сергея-младшего, - тот добавил, что если эксперимент с приготовлением акульего мяса будет удачен, то такую ловлю можно повторять хоть каждый день, ибо акул в здешнем экологически чистом море больше, чем в аду нерезаных чертей. Мол, хочется искупаться в уже достаточно теплой морской водичке, а нельзя, потому что эти твари плывут за фрегатом как привязанные, и только и ждут, кого можно будет сожрать.

Раймондо Дамиано подтвердил, что синяя акула частенько бывала участником массовых кровавых событий, случавшихся во время кораблекрушений. Сказанное им подтвердилось почти тут же, когда за борт стали кидать части акульей туши, которые сочли негодными для приготовления. Вода возле фрегата буквально закипела: другие акулы из той же стаи не преминули сожрать все, что осталось от их неудачливой товарки.

10 июня 3-го года Миссии. Понедельник. Полдень. Ионическое море, фрегат «Медуза».

Простояв на якоре у острова Милос ночь с седьмого на восьмое июня, с первыми проблесками рассвета «Медуза» выбрала якоря и подняла паруса. Обогнув остров, вместо того, чтобы направиться старым путем к оконечности острова Крит, она взяла курс почти точно на запад, с небольшим склонением к югу. Раймондо Дамиано решил срезать угол, пройдя мимо южной оконечности Пелопоннеса и уже оттуда взять курс на Мальтийский пролив.

- Так мы сможем экономить почти сутки, - сказал он.

Возражений это не вызвало. Ветер был попутный, хоть и несильный, так что «Медуза», даже распустив все паруса (включая дополнительные лиселя), делала не более шести узлов. Во всем остальном это была чистейшая морская прогулка под летним небом с высокими перистыми облаками, при видимости миллион на миллион. Во все стороны, насколько хватало глаз, расстилалась бесконечная гладь синих вод. Впрочем, едва только фрегат обогнул остров Милос и лег на генеральный курс, с марса фок-мачты впередсмотрящие доложили, что видят в дымке чуть правее курса вершины каких-то гор. Раймондо Дамиано не утерпел, сам слазил в «воронье гнездо» посмотреть на цель путешествия через бинокль, и спустился обратно чрезвычайно довольный.

- Это хребет Парной, южный отрог который заканчивается мысом Малея, - сообщил он Сергею-младшему и каперангу Толбузину. - Мы идем правильно.

Впрочем, прошло совсем немного времени, и горную цепь впереди стало видно прямо со шканцев, а около полудня обозначились намного более низкие горы острова Китира. Во время этого перехода Сергей-младший, оценивший вкус «морской осетрины», разрешил боцману Демидову повторить акулью рыбалку - и вскоре еще одна морская хищница была извлечена из воды под восторженный писк медсестер-практиканток, наблюдавших за процессом со шканцев.

К проливу Элафонисос «Медуза» и «Малютка» вышли за час до заката, когда огромное багровое солнце уже изрядно опустилось к горизонту. Якорь бросили у небольшого скалистого островка, рядом с северной оконечности острова Китира. Пассажиры «Медузы» с удивлением наблюдали, как при приближении кораблей с береговых утесов живыми торпедами прыгают в море пингвины. Команда и прикомандированные такое чудо по пути к заливу Сувла уже видели, а вот для недавно прибывших из других времен оно было в новинку.

- Что это, Сергей Васильевич? - спросил каперанг Толбузин.

- Это морская нелетающая птица пингвин, - пояснил тот. - Тварь безобидная, доверчивая, на суше чрезвычайно неуклюжая, а потому для гнездования нуждающаяся в таких местах, где ее яйца и потомство не достанут морские и наземные хищники. Вы попробуйте выйти на брачное лежбище к моржам, и тогда узнаете, каковы их старые самцы в гневе; а вот пингвина, как и ребенка, обидеть может каждый. Кстати, наличие пингвинов на этом островке указывает на то, что его пока не посещает самый страшный хищник из всех сущих в мире.

- Вы имеете в виду человек? - спросил Раймондо Дамиано.

- Да, - подтвердил младший прогрессор. - Ведь как раз наши предки истребили пингвинов везде, кроме Антарктиды и отдельных островков у побережья Южной Африки.

Вскоре по веревочному трапу с ошвартовавшейся рядом «Малютки» на борт «Медузы» поднялся капитан-лейтенант Голованов. Он сообщил, что топливные танки подводной лодки почти сухи. Еще немного, и пришлось бы бросать ее в дрейфе прямо посреди моря.

- В таком случае, Николай Иванович, - ответил Сергей-младший, - переводите свою команду на «Медузу», ставьте «Малютку» на якорь вон в той бухточке и задраивайте люки. Как у нас появится возможность взять на борт четырнадцать тонн соляра из баков трофейной итальянской субмарины (а для этого нужно как минимум семьдесят стандартных двухсотлитровых бочек), так мы сразу и совершим сюда спасательный поход, а до той поры ваша М-34 пусть постоит себе тут, никого не беспокоя. Вечная слава, и такая же память, и ей, и вашей команде, которая сделала очень большое дело.

Когда командир «Малютки» удалился выполнять полученные указания, каперанг Толбузин вполголоса спросил:

- И что - Николай Иванович такой же Избранный, как и мы с Александром Яковлевичем?

- Нет, - покачал головой младший прогрессор, - он такой же, как я и синьор Дамиано - человек для Замысла полезный, но не обязательно необходимый. Впрочем, это ничуть не умаляет ни его достоинств, ни нашего к нему уважения. Скорее всего, некое критическое количество таких людей тоже является условием к успеху. Ну вы понимаете, что я имею в виду?

- Да, понимаю, - кивнул капитан первого ранга, - и считаю, что без подобных людей невозможно двести до успеха ни одно дело, а не только тот громадный Замысел, что с вашим участием задумал провернуть в этом мире Создатель.

Переночевав на якорной стоянке у северной оконечности острова Китира, «Медуза» рано утром девятого числа снялась с якоря и, распустив паруса, направилась дальше на запад. Мыс Тенарон, самая южная точка Пе-лопоннеского полуострова, остался позади около девяти часов дня; впереди были только бескрайние просторы Ионического моря - курсом на вест «Медуза» устремилась им навстречу. Ветер был попутным юго-западным, и за ночь заметно усилился, так что даже без постановки лиселей фрегат уверенно держал скорость в семь узлов.

Правда, в три часа дня с марса фок-мачты доложили, что видят впереди прямо по курсу плотные облака. Раймондо Дамиано опять поднялся на марс, и вернулся весьма встревоженным.

- Мы идем прямо на циклон, - вернувшись, сообщил он Сергею-младшему, каперангу Толбузину и практикантам из бывших летчиков.

Следующими на марс, демонстрируя неплохую физическую форму, поднялись майор Бояринцев и старший лейтенант Чемизов.

- Да, товарищи, - спустившись, подтвердил бывший замкомэска, - впереди творится полная задница. Если облачные шапки уходят в стратосферу, то это означает более чем серьезный шторм. Такой ужас, если есть запас топлива, положено обходить по большому кругу километров за пятьсот.

- Уклоняйтесь к северу, товарищ Дамиано, - добавил штурман «Антея». - Мессинский пролив ничуть не хуже Мальтийского, и в данном случае гораздо безопасней. Будем надеяться, что этот циклон идет своей тропой на восток вдоль Африканского побережья, а не шарахается по Средиземному морю из стороны в сторону, как пьяный матрос по таверне.

К вечеру небо затянуло кучевыми облаками, ветер усилился примерно до шести баллов по шкале Бофорта и стал порывистым, посеревшее море сердилось и морщилось волнами... Однако это были еще цветочки - настоящий кошмар творился юго-западнее, где уже отчетливо просматривалось нагромождение черных туч, исторгающих розово-фиолетовые многочисленные молнии. Впрочем, к тому моменту уже можно было быть уверенными, что «Медуза» сумела благополучно увернуться от самого страшного. Циклон и в самом деле шел от Мальтийского пролива почти строго на восток, в то время как фрегат успел уйти с его пути километров на семьдесят к северу.

В полночь, когда каперанг Толбузин с санкции Сергея-младшего сменил на командирской вахте Раймондо Дамиано, молниями полыхала уже вся южная часть горизонта, от края и до края, и в то же время ветер, близкий к штормовому, стремительно несет «Медузу» на северо-запад. Вахтенный лейтенант в это время находился на баке, прямо под «гнездом» впередсмотрящего, а место подвахтенного мичмана было у грот-мачты. И вот, когда каперанг Толбузин в гордом одиночестве стоял возле рулевой матроски по имени Илла, ведущей корабль твердой рукой по указанному курсу, к нему подошел поднявшийся в неурочный час из трюма мичман Нечаев с «Аскольда».

Этот молодой человек, потомственный дворянин в ...надцатом поколении, был до краев души наполнен возмущением по отношению к местным порядкам, ставящим на одну доску благородных образованных людей, дикарей и разное рабоче-крестьянское быдло. Он-то надеялся, что из Аквилонии пришлют серьезного образованного господина, который поставит на место капитан-лейтенанта Голованова и младших офицеров морской пехоты с их неумеренной любовью к нижним чинам и местным дикарям... Но вместо этого прибыл невероятно наглый и решительный молодой человек плебейского происхождения, имеющий странное звание «младший профессор».

Господин Петров, против всех надежд мичмана Нечаева, полностью одобрил все действия капитан-лейтенанта Голованова, не наложив на того ни малейшего взыскания, а самого неприятного человека, лейтенанта Гаврилова, даже произвел в капитаны с назначением постоянным командиром сводной роты морской пехоты. С самим мичманом Нечаевым посланец аквилонских властей едва перебросился парой слов, но зато довольно долго разговаривал как с самим капитан-лейтенантом Головановым, так и с татарским выскочкой вольноопределяющимся Кариметовым, а также с прекраснодушным прогрессивным идиотом лейб-гусарским корнетом Румянцевым.

Но больше всего молодого человека возмутили сопровождавшие господина Петрова дерзкие солдатки и матроски с фрегата. Эти до зубов вооруженные дикарки, возомнившие, что они равны цивилизованным белым людям, вызывали в мичмане Нечаеве зубовный скрежет и желание поставить на место, запороть на конюшне, втоптать в грязь. Он подозревал, что по прибытии фрегата в Аквилонию его сословное чувство будет ущемлено еще больше, но ничего не мог с этим поделать. Поток событий подхватил его как щепку и тащил туда, откуда уже не удастся вырваться на свободу.

Проживи мичман в своем родном мире хотя бы еще три года, как и многие ему подобные, он сначала стал бы поклонником генерала Корнилова, потом пробирался бы «на Дон» к генералу Каледину, воевал бы в Гражданскую войну в составе Дроздовского полка, отметившись множеством преступлений против собственного народа. Ну а потом, бежав из Крыма вместе с генералом Врангелем, последовательно служил бы французам, британцам, германцам, японцам, американцам - то есть всем тем, кто в данное время враждовал с Советской Россией. «Освободительный поход против большевизма» в сознании этих людей на самом деле означал войну против всего русского народа, который, по их мнению, следовало выпороть и поставить в стойло. Таково было кредо этих людей, ненавидевших даже не советскую власть как таковую, а взбунтовавшееся простонародье, которое посмело иметь свое мнение.

Присоединение к аквилонцам остатков команды линейного корабля из второй половины восемнадцатого века вместе с командиром вселило в господина Нечаева определенные надежды. По его мнению, этих людей из восемнадцатого века, привыкших к «правильному» общественному устройству, при котором общество разделено на «белую кость» и быдло, легко можно будет подбить на насильственный захват власти - сначала на фрегате, а потом и в самой Аквилонии. Он считал, что для этого надо внезапно поднять на корабле мятеж, захватить в плен Сергея-младшего и других офицеров корабля, чтобы потом, прибыв в главное поселение, угрожать центральным властям их убийством, с целью заставить их капитулировать, раз уж они там все так держатся друг за друга. Один он ничего не сделает, а больше сотни человек с решительным командиром вполне справятся с этой задачей.

И вот, не обращая внимания на рулевую матроску (ибо эта дикарка все равно ничего не поймет), Нечаев начал многословно и довольно путано объяснять капитану первого ранга Толбузину свое кредо. Бывший командир линейного корабля «Азия» слушал молодого идиота минут пять, а потом, не понижая голоса, прямо спросил:

- Скажите, Лев, вы меня что, на измену подбиваете?

Мичман Нечаев, который на Тиносе на берег не сходил, и не ведал, что команда «Азии» присягнула Аквилонии на верность, премного удивился этому вопросу.

- Ну почему на измену, господин капитан первого ранга?! - воскликнул он. - Я предлагаю вам насильственным образом изменить неправильное устройство местного общества на самое верное - то есть такое, при котором знатные и образованные люди, то есть мы с вами, занимали бы господствующее положение, а дикари и прочее быдло знали бы свое место и не смели иметь никакого личного мнения.

- Это и есть измена, а еще лютая, жестокая неблагодарность по отношению к людям, спасшим наши жизни -следовательно, полная утрата личной чести! - рявкнул каперанг Толбузин. - И я лично, и мои офицеры, и вся наша команда в первый же день поклялись перед лицом всемогущего Господа, что мы будем верой и правдой служить законным аквилонским властям, в чем целовали крест у отца Макария!

- Присяга, принесенная людям низкого происхождения, не имеет никакой юридической силы! - с апломбом произнес мичман Нечаев. - Ведь этот младший прогрессор господин Петров - типичный плебей, и все его окружение состоит исключительно из дикарок и плебеев!

Капитан первого ранга Толбузин почти никогда не поганил свои кулаки рукоприкладством (ведь, если надо кого-то на корабле наказать по закону, то на это есть профос11), но тут душа требовала ответить именно таким образом. Удар правой прямо мичманский сглаз с непривычки вышел, надо сказать, на «четверочку». А может быть, дело было в том, что бывшему командиру «Азии» при размахе требовалось сохранять равновесие на раскачивающейся палубе... Так или иначе, но господин Нечаев не отлетел ни на пять метров, ни на три, ни даже на два, а лишь пошатнулся.

- За что... за что вы меня ударили, господин капитан первого ранга? - придушенно спросил он, прикрывая подбитый глаз левой ладонью. Второй его глаз удивленно моргал.

- За то, - ответил разозленный Толбузин, - что ты, мелочь пузатая, ничего не знающая о том, что такое честь, вздумал учить меня, урожденного Рюриковича, тому, какой человек благороден, а какой низок! Во времена моего пращура любой человек, взявший в руки оружие, мог встать в ряды княжьей дружины, и никто не задавал ему вопросов о происхождении. Илья Муромец был крестьянский сын, и к тому же иудей, потому что при жизни прозывался Илья Жидовин, а Алеша Попович был внебрачным сыном священника. Светлейший князь Александр Данилович Меншиков, правая рука Петра Великого, был сыном конюха, а основатель дворянского рода Ганнибалов был эфиопским мальчиком-рабом, подаренным первому русскому императору персидским купцом. Неважно, какое происхождение имеют Сергей Васильевич Петров и его старшие начальники - важно то, что в своих поступках и исповедуемых принципах они вельми благородны, насколько это возможно для смертных людей. При этом бывшие дикарки, с оружием в руках добровольно вставшие в ряды аквилонского войска, тако же должны быть признаны благородными девицами дворянского достоинства, ибо Христос на Тайной Вечере сказал: «Больши сея любве никтоже имать, да кто душу свою положит за други своя...». Но самое тяжкое твое прегрешение - в утверждении, что клятва, произнесенная перед лицом Всемогущего Господа и скрепленная крестным целованием, может быть признана недействительной по каким-то формальным обстоятельствам. Мерзость это, которой нет равных, ибо когда начинают брать обратно крестоцеловальные клятвы, то в государстве рушится все сразу. Иди отсюда, фря поганая, и помни, что я немедленно доложу об этом разговоре Сергею Васильевичу, если хоть намеком услышу, что ты еще хоть к кому-нибудь обращался со своими бредовыми идеями!

Мичман, бочком-бочком, ушел. И казалось, что эта история останется для него без последствий, за исключением бланша под глазом... Но вот синьорита-маринайо Илла все слышала, поняла и запомнила. Запоминать жители этого времени умеют отлично, ибо до тех пор, пока прогрессоры не начали учить их читать и писать, запоминание произнесенного вслух было единственным возможным способом хранения информации. Всем «волчицам» была памятна история годовалой давности, когда кучка волчат-подростков собиралась поднять в племени бунт, чтобы убить вождей и править самим. И тут, поняла Илла, было то же самое. Безумный волчонок-чужак решил, что он лучше вождей знает, как надо управлять их народом.

Сменившись с вахты через три часа, она тихонько зашла в отгороженный парусиной закуток трюма, где слал Сергей-младший со своими женами, и разбудила Бьёрг, рассказав той все, что слышала. Когда случается страшное, утра не ждут, и на то, что все рассосется само, не рассчитывают. Бьёрг разбудила супруга, и Илла, прикрыв глаза, слово в слово повторила ему диалог двух мужчин. У того тоже сон как рукой сняло. Через пять минут Сергей-младший сам разбудил капитана Гаврилова, лейтенанта Сердюка, поручика Авдеева и подпоручика Акимова, и Илла повторила свой рассказ в третий раз. Больше никого решили не будить, и очень скоро потенциальный мятежник был схвачен, скручен, обыскан, связан и с заткнутым ртом заперт в ту собачью конуру, где коротал свои последние дни перед изгнанием господин Мергенов. Судить преступника решили уже утром, после завтрака, открытым судом, по всем правилам - так, чтобы команда и пассажиры «Медузы» всё видели и слышали.

Когда рассвело, стало видно, что ветер переменился на северо-восточный, и теперь фрегат, под облачным небом тяжело переваливаясь на серой волне, шел правым крутым бакштагом куда-то в западном направлении, предположительно к Мессинскому проливу. Временами по взлохмаченному морю пробегали полосы ряби от дождевых зарядов - словом ничего общего с позавчерашней курортной погодой. Впрочем, на гимнастику морская пехота выскочила как обычно, имея голый торс и превосходное настроение, которое не испортил даже порывистый ветер, хлеставший по обнаженной коже мелкими холодными каплями. После гимнастики и завтрака капитан Раймондо Дамиано, посоветовавшись со своей командой штурманских стажеров12, доложил, что определить точное местоположение корабля в ближайшее время невозможно, в связи с отсутствием солнца на небосклоне из-за облачности. Предположительное положение «Медузы» по курсу и счислению скорости - тридцать семь градусов северной широты, девятнадцать градусов восточной долготы. Ближайший объект, пригодный для визуальной ориентации на местности, это вершина вулкана Этна высотой три тысячи триста метров, которую, если позволит погода, можно будет наблюдать уже ближе к вечеру. В любом случае, следуя таким курсом мимо пары Сицилия -Апулия, «Медуза» не промахнется.

Поблагодарив командира фрегата за информацию, Сергей-младший огорошил того новостью, что в самое ближайшее время состоится суд по делу о подготовке вооруженного мятежа. Обвиняемый, по счастью, только один, так что веревку с петлей через нок-рею грот-мачты желательно перекинуть уже сейчас. Приговор будет окончательный, не подлежащий обжалованию, и приводить его в исполнение потребуется немедленно. В судьи Сергей-младший записал себя, капитан-лейтенанта Голованова и... корнета Румянцева. Прокурором был назначен вольноопределяющийся Кариметов, а вот роль общественного адвоката брать на себя никто не захотел. Уж больно мерзким было задуманное мичманом Нечаевым преступление.

Отдельно, без свидетелей, младший прогрессор побеседовал с каперангом Толбузиным, поблагодарил за верное понимание присяги и дворянской чести и попенял за недонесение.

- Понимаете, Никифор Васильевич, - сказал Сергей-младший, - на то, чтобы пырнуть ножом спящего человека, много ума и храбрости не требуется. Для этого нужна только подлость натуры и заряд злобы, которыми наш пациент обладает в избытке. При этом первой жертвой господина Нечаева могли стать как раз вы сами, ибо превратились в злейшего врага этого властолюбивого недоумка, сначала отоварив этот персонаж в бубен, а потом на пальцах разъяснив всю низость и подлость его натуры.

- Сергей Васильевич, я признаю справедливость ваших упреков, - вздохнул бывший командир «Азии», -но мне так не хотелось быть замешанным в доносительство. И потом, про возможность удара ножом я даже не подумал, предполагая, что господин Нечаев продолжит искать себе возможных сообщников, каковых на этом корабле попросту не имеется. Мои офицеры в вопросах чести и верности присяге не менее щепетильны, чем я сам, а матросы и прочие рядовые служители с моего бывшего корабля, оказавшись под вашим командованием, почитают себя очутившимися прямо в раю. И опять же присяга, скрепленная крестоцеловальной клятвой, для них не пустой звук.

- Ну хорошо, Никифор Васильевич, - кивнул младший прогрессор, - можете считать, что я вам наедине, без свидетелей, сделал устное замечание, не ради того, чтобы как-то наказать вас или умалить ваш авторитет, а лишь затем, чтобы вы не совершали больше похожих ошибок. Мало ли кого нам пришлют в следующем забросе, а ведь там могут оказаться персонажи гнуснее и властолюбивее господина Нечаева.

- У вас в Аквилонии уже были подобные случаи? - спросил Толбузин.

- В том-то и дело, что были, - вздохнув, ответил Сергей-младший. - Для некоторых людей наше общество всеобщей справедливости неприемлемо категорически, и от таких людей нам приходится избавляться без малейших колебаний. Чаще всего все заканчивалось изгнанием в окружающую среду, но однажды дело оказалось настолько серьезным, что нам пришлось начать рубить мятежникам головы. Первые двенадцать монахов отца Бонифация образовались из бывших заговорщиков, искренне раскаявшихся после казни главарей, и помилованных по просьбе нашего доброго священника. Именно поэтому «волчица» Илла, слышавшая ваш разговор, восприняла его с такой серьезностью и подняла тревогу, не дожидаясь утра.

Немного подумав, каперанг Толбузин сказал:

- Я хотел бы просить вас, Сергей Васильевич, сделать так, чтобы в виду молодости преступника и невозможности осуществления его намерений ваш приговор ограничился изгнанием, без доведения дела до смертной казни.

- Я посмотрю, что тут можно сделать, хотя ничего не обещаю, - ответил тот, - все зависит от поведения подсудимого. Кстати, развейте мое незнание - скажите, у вас там были крепостные?

- Какие уж там крепостные у младшего сына младшего сына... - вздохнул урожденный Рюрикович. - Был один слуга, да и тот помер пару лет назад. Гол я был как сокол, и жил исключительно на офицерское жалование. А других среди господ офицеров нашего корабля и нет. А деревеньку-другую государыня могла мне пожаловать либо при выходе в отставку в дополнение к инвалидному пенсиону, либо на радостях после большой победы, вместе с орденом...

- Я вас понял, Никифор Васильевич, - кивнул Сергей-младший, - и могу обещать, что, хоть деревенек у нас не жалуют, бедствовать вы на старости лет не будете. А сейчас идемте, дело ждет.

Подсудимого со связанными за спиной руками вывели на палубу, когда к процессу все уже было готово. Свисала с нок-рея веревка с петлей, под ней стоял пустой бочонок из-под пороха, у входа в кормовую надстройку стояли судьи и прокурор, а площадку на шканцах, галереи вдоль бортов, а также ванты грот-мачты усеивали многочисленные зрители и зрительницы. Увидев все это собрание, и, самое главное, петлю, мичман Нечаев побледнел и едва не потерял сознание. Полубесчувственного, его довели до бочонка и усадили на него (пока что задом).

- Итак, - сказал младший прогрессор, - слушается дело о приготовлении к мятежу с целью насильственного захвата власти путем вооруженных нападений, убийств, захвата заложников, шантажа и обмана. Подсудимый -некто мичман Лев Эдуардович Нечаев, присоединившийся к нам с артиллерийской командой с крейсера «Аскольд». Склонности к какой-либо разумной деятельности этот господин не показал, руководящими способностями не обладает, был скрытен и нелюдим, бывшими товарищами по команде характеризуется отрицательно, заглазная кличка - «Тютя». Вопросы по личности подсудимого будут? Нет. Вызывается первый свидетель, матрос первой статьи Илла.

Вышла Илла и во всех подробностях пересказала ночной разговор между мичманом Нечаевым и капитаном первого ранга Толбузиным, даже воспроизвела звук «бац» в момент мануального внушения кулаком старшего офицера о мичманский фейс.

- Подсудимый, что вы можете сказать в свою защиту? - спросил Сергей-младший.

Один из морпехов, исполнявших обязанности приставов, вытащил изо рта мичмана тряпичный кляп, и тот воскликнул:

- Это неправда, не было такого!

- Вы лжете, господин мичман, - парировал младший прогрессор, - все знают, что местные жительницы обладают идеальной памятью и категорически не способны врать. То есть, иногда они это пытаются делать, но получается у них так неумело, что ничего не стоит разгадать обман. Не то что у некоторых наших бывших соотечественников. Вызывается второй свидетель капитан первого ранга Никифор Васильевич Толбузин.

Пока второй свидетель готовился говорить, морпехи снова затолкали кляп в мичманский рот, дабы тот не стал перебивать свидетеля воплями о своей невиновности. Но речь каперанга Толбузина оказалась образцом лаконизма.

- Все, что сказала госпожа Илла - чистая правда, и вот вам в этом святой истинный крест, - сказал бывший командир «Азии», широко перекрестившись. - Я сразу отверг притязания этого господина, потому что имя честного человека для меня дороже самой жизни. Все!

- Действительно, все, - подтвердил Сергей-младший. - Считаю, виновность подсудимого в инкриминируемых деяниях полностью доказанной. Иные мнения будут? Нет. Тогда переходим к обсуждению меры наказания. Александр Талгатович, ваше слово?

- Как говорил русский царь Иван Четвертый по прозванию Грозный - заплативший презлейшим за предобрейшее смерти повинен, - сурово насупив брови, сказал вольноопределяющийся Кариметов. - Насколько мне известно, в Аквилонии тоже практикуется этот принцип. Повесить этого человека за шею, и пусть он висит так, пока не умрет. А потом надо сделать так, будто не было среди нас никогда такого мичмана Нечаева.

Изо рта Нечаева снова вытащили кляп, и тот под взглядами сотен ненавидящих глаз смог сказать только одно слово: «Пощадите!».

- Ну что же, пощадить так пощадить, - сказал Сергей-младший. - Однако, в связи с тем, что этот молодой человек выказал вопиющее нежелание жить в нашем обществе и выполнять его законы, я предлагаю приговорить его к пожизненному изгнанию. Он будет высажен на берег одного из островов, имея при себе нож, кремень и огниво, после чего о нем забудут и не станут вспоминать. Правильно сказал Александр Талгатович: не было среди нас такого, и точка. Другие мнения будут? Нет. Судебный процесс окончен. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит. А сейчас уведите осужденного. Где и когда мы его высадим на берег, решать будем позже.

11 июня 3-го года Миссии. Вторник. Мессинский пролив, фрегат «Медуза».

Вулкан Этна впередсмотрящие «Медузы» увидели глубокой ночью: извергавшаяся лава создавала над горизонтом багровое свечение, хорошо заметное в чернильной тьме. Однако никого по этому поводу будить не стали, просто каперанг Толбузин, сверившись с картой, распорядился чуть подправить курс. Когда же рассвело, то выяснилось, что берег уже близко, примерно в шести часах хода на шестиузловой скорости. Небо за ночь развиднелось, над редкими кучевыми облаками просвечивало солнце, а ветер вновь переменился из северо-восточного став юго-восточным, и чем ближе «Медуза» подходила к берегу Сицилии, тем сильнее он склонялся к югу.

- Нас гонит прямо в Мессинский пролив, - задумчиво произнес заступивший на вахту Раймондо Дамиано. -Очевидно, следом за первым циклоном торопится второй, а в таких случаях надо не упрямиться, а стоит быстрее уйти с его пути. Было бы очень нежелательно делать в проливе якорный стоянка, лучше пройти его без остановки, засветло обогнуть вулкан Стромболи и взять курс примерно на Неаполь. Тирренское море - очень глубокий, и там не может быть никакой неизвестный остров, а на расстояние прямой видимости берега мы выйдем уже к полудню двенадцатый число...

- Так... - сказал Сергей-младший, - это шу-шу-шу явно неспроста. Сначала нас проходящим циклоном перенацелили с Мальтийского пролива на Мессинский, а теперь гонят дальше на север в сторону Неаполя и, возможно, Марселя. Так в плошку с молоком тыкают мордой несмышленых котят.

- Сергей, вы думаете, это опять проделки Посредника? - спросил майор Бояринцев.

- Не знаю, Александр Яковлевич, - пожал тот плечами. - Однако надо заметить, что я все же предполагаю, а Он располагает. Не исключено, что где-то в районе Марселя нас ждет приятный сюрприз. Или относительно неприятный, но это без разницы. Все, что неспособно убить, делает нас сильнее. В общих чертах я согласен с синьором Дамиано в том, что в подобных случаях упрямиться не следует, тем более что запас пресной воды на «Медузе» имеется, без свежего мяса мы перебьемся, а рыбу на еду можно ловить и на ходу. Одно маленькое дополнение: в Мессинском проливе мы все же сделаем короткую остановку, чтобы высадить на берег нашего нежелательного пассажира. При этом можно даже не становиться на якорь, достаточно просто лечь в дрейф.

- Хорошо, синьор Серджо, - сказал Раймондо Дамиано. - Так мы и делать.

В Мессинский пролив фрегат вошел в пять часов вечера, и уже к шести часам под одними кливерами осторожно подошел к самому узкому месту между городками Вилла Сан Джованни на калабрийском берегу и Сант-Агата на сицилийской стороне пролива. Вместо трех с половиной километров в цивилизованные времена сейчас ширина пролива в этом месте была метров девятьсот при глубине около тридцати-сорока метров, но проблему составляло не это. Выход из пролива перегораживала широкая песчаная отмель, выступающая на поверхность в виде небольшого плоского островка. Именно ее вид заставил впередсмотрящих на марсе издать предупреждающий крик, после чего синьор Дамиано отдал приказ убирать все паруса и отдать якорь, что удалось сделать только в самом горле пролива. Потом капитане ди фрегато лично вскарабкался на марс, откуда разразился потоком непереводимых итальянских ругательств.

С высоты марса фок-мачты было хорошо видно, что судоходные каналы шириной метров двести-триста в обход отмели имеются, но уж больно они заковыристой формы. Правый канал, метров двести шириной, с километр шел поперек пролива, и только потом, после небольшого зигзага, поворачивал на девяносто градусов, после чего открывался в сторону Тирренского моря. Левый, примерно такой же ширины, был попроще: без резких поворотов фарватера, дугообразной формы, и всего метров триста длиной.

- Если поставить блинд, - сказал командир «Медузы», - левый канал пройти можно, но нужно сперва бросать лот и ставить вешка, иначе я не уверен. Не хотел бы сесть тут на мель.

- Хорошо, - сказал Сергей-младший, - спускаем обе шлюпки. На одной вы начинаете промеры фарватера, на другой я свезу господина Нечаева на берег. Загостился он у нас чрезмерно.

На промеры фарватера отрядили матросов с «Азии». Вешки для трассировки границы безопасных глубин нашлись в шкиперской кладовке фрегата, как и линь для промера глубин. Старшим команды назначили лейтенанта Касаткина, обозначив ему задачу нащупать правый край безопасного канала, чтобы «Медузе» на поворотах не приходилось танцевать кадриль. Промерить надо было метров сто сомнительного участка, после чего дно резко шло на понижение.

Во вторую шлюпку вместе с младшим прогрессором и осужденным на изгнание мичманом Нечаевым спустились матросы с «Аскольда», не испытывавшие пылкой любви к своему бывшему командиру. Впрочем, Сергей-младший не намеревался допускать чего-то подобного напутственному пинку: пусть все пройдет культурно и достаточно вежливо. Ну а если пациент при расставании взбрыкнет и попытается схватиться за нож, в таком случае ученик Андрея Викторовича намеревался пристрелить его из своего кольта без всяких сантиментов, не дожидаясь перитонита. Было у Сереги предчувствие, что этим все и закончится. Грести до берега предстояло метров пятьсот, так что вся поездка у опытной команды гребцов заняла чуть больше пяти минут. Не успели отчалить от борта фрегата - и вот уже здравствуй, берег. Матросы остались в шлюпке, а осужденный мичман Нечаев и младший прогрессор отошли метров на пятьдесят вглубь суши.

- Ну что, моральный урод, бывай, - произнес Сергей-младший, бросая на землю британский солдатский нож, кремень и огниво. - Надеюсь, я больше никогда тебя не увижу. С этой минуты в поте лица своего будешь ты добывать свою пищу. А не добудешь - подохнешь от голода.

Закончив с этим делом, младший прогрессор повернулся на каблуках и быстро зашагал по направлению к шлюпке. Раз-два-три... Заслышав позади себя топот шагов, Сергей-младший резко развернулся, одновременно выхватывая из плечевой кобуры заранее снятый с предохранителя кольт. Лев Нечаев мчался на него с искаженным от ярости лицом, зажав в правой руке нож. Увидев черный зрачок ствола, он даже, кажется, попытался затормозить, но два выстрела сорок пятым калибром с короткого расстояния в грудь отбросили его назад и заставили биться в агонии. Немного подумав, Сергей-младший сделал третий контрольный выстрел прямо в голову, потом подобрал выпавший из руки покойника нож, а также кремень и огниво, и вернулся к шлюпке с моряками с «Аскольда».

- Все, товарищи, - спокойным голосом сказал он, - все дела здесь закончены, поехали домой.

- За что вы его так, Сергей Васильевич? - спросил артиллерийский кондуктор Деревянко, ошарашенный скоростью и беспощадностью расправы.

- А за то, товарищ Деревянко, - ответил Сергей-младший, - что этого человека взбесил тот факт, что мы считаем людьми и местных жителей, и таких, как вы, представителей простого народа. Людьми эта барская порода мыслит только себя, а это совершенно неправильно. Я тут недавно понял, что там, у вас, в офицеры идут два типа людей. Одни - для того, чтобы сражаться за интересы державы, и это лучшие сыны нашего народа, а другие -чтобы ощутить свою безграничную власть над безответными нижними чинами, и таким нельзя давать жить на этом свете. Самое главное при этом - не перепутать, кто есть кто.

На борту фрегата Сергея-младшего уже ждал каперанг Толбузин.

- Сергей Васильевич, - сказал он, - я все видел в подзорную трубу. Вы соблазнили этого вьюноша своей мнимой беззащитностью, а потом казнили его так же хладнокровно и безжалостно, как палач, отсекающий голову топором на плахе.

Тот хмыкнул и ответил:

- Отец Бонифаций говорит: «Тебя соблазняют, а ты не соблазняйся. Тебя злят, а ты не злись. Тебя бесят, а ты не бесись. Тебя обманывают, а ты не обманывайся». Не кинься этот поц на меня с ножом, и ничего бы не было. Кипящая внутри злоба отбила ему разум. Запомните: лучшие бойцы всегда хладнокровны и умеряют ненависть к врагу до тех пределов, когда она не мешает им рационально мыслить. Впрочем, господин Нечаев был не боец, а так, гиена в человеческом обличье, так конец его был закономерен. Единственный плюс от этой истории в том, что народ вчера был избавлен от жестокого зрелища приведения в исполнение смертной казни через повешенье.

- Страшные вы люди, - вздохнул Толбузин, - вот смотрю я на вас сейчас, и мороз по коже, но при этом знаю, что внутри себя вы добрейший человек, который не бросит в беде слабого да сирого.

- Так то слабого да сирого, Никифор Васильевич, - усмехнулся младший прогрессор. - С добрыми мы по-доброму, а со злыми - по справедливости, чтобы не было их среди нас. Недаром же в народе говорят, что одна паршивая овца способна испортить все стадо. И в Древнем Риме подобная поговорка тоже имеется, я узнавал, а значит, это мудрость таких седых времен, что и подумать-то страшно. Но не будем больше об этом: если вы помните, вторая часть приговора гласит, что об этом человеке следует забыть, как будто и не было его никогда...

Часам к восьми вечера людям лейтенанта Касаткина вполне благополучно удалось протрассировать вешками сомнительную часть фарватера, и «Медуза», подняв блинд13, осторожно двинулась вперед. На шкотах блинда со своими людьми стоял лейтенант Балашов, командовал парадом капитан первого ранга Толбузин. Шлюпка лейтенанта Касаткина двигалась вслед за фрегатом, снимая использованные вешки.

Пока они там этим занимались, а бывшие пилоты учились, как это правильно делать, Сергей-младший еще раз взял шлюпку с «Аскольда», загрузил в нее своих жен-волчиц и организовал на островок посреди пролива охотничью экспедицию, имея в виду гнездящуюся на нем в большом количестве дикую водоплавающую птицу: морских уток и гусей. Стреляли девицы из дробовиков, и матросы с «Аскольда» только и успевали таскать в свою шлюпку добычу. В самом конце, когда Сергей уже приказал остановить вакханалию, его жены притащили каждая по несколько крупных яиц.

- Там внутри шевелится, - сказала Ауса.

Младший прогрессор посмотрел на добытых его командой крупных носатых птиц (помельче гуся, но раза в два крупнее обыкновенной дикой утки) и сказал:

- Берем. Таких пернатых на нашем птичьем дворе еще не было. Но только учтите, девочки: до самого вылупления держать эти яйца следует у себя за пазухой, а когда птенцы выведутся, то вы станете их мамами...

- Ой, - засмеялась Паис, - я буду мама-утка! Как интересно!

- Да нешто так, Сергей Васильевич? - усомнился подошедший к компании артиллерийский кондуктор Деревянко.

- Именно так, товарищ Деревянко, - подтвердил тот, - кого птенец первым увидел на этом белом свете, тот и будет мама. Или ты сам не из села, раз не знаешь таких элементарных вещей?

- Птица - это бабье дело, - хмыкнул артиллерийский кондуктор. - Однако у людей тако же. Первым, кого мы увидели в этом мире, был Николай Иванович, капитан-лейтенант Голованов. Оказалось, отец родной. А потом прибыли вы, и хуже тоже не стало, а только лучше. И матросики с «Азии» тоже на вас не нарадуются. Дисциплина у вас вроде даже потверже, чем на «Аскольде», а вот никто бессловесным быдлом себя не чувствует. Понимаете вы, Сергей Васильевич, простых людей.

- А то потому что я сам простой человек, и, выбившись в люди, своей страты не чуждаюсь, - ответил младший прогрессор. - Но давайте заканчивать здесь все дела и возвращаться на «Медузу». Как я понимаю, они там уже закончили с проводкой, а потому не стоит задерживать отправление.

Около девяти часов вечера, когда команда фрегата закончила все дела в Мессинском проливе и подняла на борт обе шлюпки, «Медуза» распустила паруса и с попутным ветром двинулась в северо-западном направлении на просторы Тирренского моря.

13 июня 3-го года Миссии. Четверг. Северная часть Тирренского моря, окрестности острова Джильо, фрегат «Медуза».

Покинув Мессинский пролив уже в сумерках, «Медуза» прошла мимо слабо курящегося острова-вулкана Стромболи, имея генеральный курс на точку в десяти километрах западнее побережья острова Искья, расположенного у выхода из Неаполитанского залива. Раймондо Дамиано предполагал, что в эти времена острова Искья и Прочида являются частью Аппенинского полуострова, а потому собирался обойти этот выступ суши его с западной стороны, с минимальными затратами времени.

Утро двенадцатого числа фрегат встретил в море на удалении примерно ста километров от берега. По правому борту, на самой границе видимости, просматривались далекие горные вершины, постепенно приближаясь по мере продвижения «Медузы» к северо-западу. А в девять часов утра с марса фок-мачты впередсмотрящие доложили, что видят вершину горы на полуострове Искья. Раймондо Дамиано слазил на мачту глянуть обстанов-

ку своими глазами, после чего сообщил, что курс корректировок не требует.

И это же утро порадовало еще одним «чрезвычайным» происшествием. Из яиц, подобранных на островке в Мессинском проливе, начали вылупляться утята. Кстати, когда добытую охотничьей партией птицу доставили на «Медузу», боцман Карелин опознал в тушках морских уток гаг - тех самых, что дали название гагачьему пуху. Так что ценность утят, которые только собирались выходить из яиц, сразу возросла на порядок. Сергей-младший уже вообразил себе гагачью ферму, главным продуктом которой будет теплый немнущийся гагачий пух. После некоторых размышлений он решил перепоручить заботу об утятах медсестрам-практиканткам. Плотник с «Азии» сколотил объемистый ящик из досок, дно застелили сухой травой, уложив под нее толстостенные бутылки с горячей водой. И теперь на дне этого ящика интенсивно копошились три десятка попискивающих серо-черных пушистых комочков, интенсивно потребляя мелко нашинкованную акулятину.

Посмотреть на этот зоопарк в миниатюре приходили целыми делегациями, и в итоге Сергей-младший распорядился вынести ящик на палубу. Он подумал, что прямое солнце не должно повредить утятам, так как в дикой природе гаги строят свои гнезда открыто, среди песка и камней. Глядя на этот птичий детский сад, улыбались да же седые матросы с «Азии», помнившие еще императрицу Елисавет Петровну и Семилетнюю войну.

- И зачем вам это нужно, Сергей Васильевич? - спросил у Сергея-младшего каперанг Толбузин.

- Т-с-с, Никифор Васильевич, - ответил тот, - это называется «психологическая разгрузка». Тот, кто идет по пути Воина, к малым и слабым должен испытывать сострадание и умиление, а к сильному и жестокому врагу- непреклонную решимость и священную ярость.

Около пяти часов вечера «Медуза» дошла до траверза полуострова Искья, где Раймондо Дамиано, чтобы безопасно обойти архипелаги Понцо и Бентоне, приказал взять курс точно на запад. Следующий поворот фактически на прежний генеральный курс фрегат осуществил в сумерках в девять часов вечера, а часом позже взошла убывающая луна в фазе 4/5, обеспечив впередсмотрящим надежное освещение на оставшуюся часть ночи.

В полночь на траверзе правого борта остался позади остров Понца. Теперь до следующе точки у острова Джильо, где предстояла якорная стоянка для пополнения запасов пресной воды и фуража для конского поголовья, оставалось сто двадцать миль пути.

Когда стало светать, первое, что увидели впередсмотрящие, были подсвеченные лучами восходящего солнца вершины гор на восточном побережье острова Корсика. Итальянский берег показался на горизонте гораздо позднее, около полудня. К конечной точке перехода «Медуза» приблизилась примерно в четыре часа вечера, и все на ее борту уже предвкушали якорную стоянку в защищенной бухте на северном берегу, прогулку по твердой земле, охоту и прочие прелести...

И вдруг из-за мыса Меззо Франко - как говорится, «из-за острова на стрежень, на простор морской волны» -вырулили сразу три низкие двухмачтовые галеры под большими зелеными знаменами с белым полумесяцем. Ветер для них был противным, поэтому, убрав паруса, галеры шли навстречу «Медузе» на веслах. Тревожный крик впередсмотрящей - и весь командный состав фрегата птицами взлетел на баковую надстройку.

- Твою же мать! - выругался Сергей-младший, увидев галеры, палубы которых, широкие, как у авианосцев, битком были набиты чрезвычайно колоритными головорезами в чалмах и фесках. - Вот ты какой, сюрприз Посредника! Боевая тревога! Орудие к бою! Крупняки расчехлить, станкачи в гальюн, двух снайперов на марсы! Капитана Гаврилова и артиллерийского кондуктора Деревянко бегом ко мне!

Часто-часто забил колокол, и все забегали как на пожаре. Первым к пушке, снятой с «Малютки», рысью примчался артиллерийский кондуктор Деревянко со своими людьми. Одни из них тут же начали снимать с орудия чехол и готовить его к бою, другие тащили чемоданчики со снарядами (коих оставалось ровно двести штук), третьи снимали чехлы с итальянских крупнокалиберных пулеметов «Бреда», установленных на скулах баковой надстройки, где прежде находились погонные орудия, и вставляли на место тяжелые тридцатипатронные магазины. Пока матросы с «Аскольда» и синьориты-маринайо занимались этим богоугодным делом, капитан первого ранга Толбузин сказал Сергею-младшему:

- Учтите, Сергей Васильевич, что на веслах у них невольники-христиане, а в кормовой надстройке, скорее всего, рабы поценнее: мастеровые да невольницы-девственницы, коих можно продать на восточном базаре за большие деньги.

- Страсть как обожаю освобождать христианских невольников, особенно девственниц! - оскалился тот. - Вы, Никифор Васильевич, только не переживайте, все будет сделано как в лучших домах Филадельфии...

Капитан Гаврилов, в этот момент как раз поднимавшийся по трапу на бак, усмехнулся. Фразу про лучшие дома Филадельфии он уже где-то слышал, точнее, читал.

- Значит, так, Василий Андреевич, - сказал ему младший прогрессор, - сейчас у нас состоится что-то вроде морского сражения. Закалка британцами Посреднику показалась недостаточной, и вот теперь к нашим услугам берберские, алжирские, тунисские или хрен его знает какие пираты Средиземного моря магометанского вероисповедания. Задача - убить этих морских башибузуков всех до единого, никого в плен не брать. При этом вам следует учитывать, что на этих галерах есть люди, которых даже ранить нельзя ни в коем случае. Гребут там невольники-христиане, достаточно сильные, чтобы ворочать тяжеленное весло, а еще где-то внутри - то ли в трюме, то ли в кормовой надстройке - имеется ценный груз: захваченные в плен во время набега мастеровые и молоденькие девственницы, предназначенные к продаже на восточных базарах. Мастеровых нам прописал сам Посредник, да и девственницы в хозяйстве пригодятся.

- Никак вы, Сергей Васильевич, девственницами гарем расширять собрались? - попытался пошутить капе-ранг Толбузин.

- Да нет, Никифор Васильевич, это я для вас стараюсь, да для Василия Андреевича, а мне десяти жен хватит, - вернул каперангу шпильку Сергей-младший. - Вы мне лучше скажите как специалист - где у этих каракатиц расположены пушки?

- Пушки у них в носовой части, и стреляют только прямо вперед, - ответил бывший командир «Азии» и тут же спросил: - Но как же вы, Сергей Васильевич, их будете воевать, ведь там будет не менее пяти сотен головорезов на каждой галере? Они вас просто задавят числом! Веке так в шестнадцатом трех таких галер, однако, хватало на то, чтобы взять на копье и разграбить небольшой приморский европейский город.

- Пусть попытаются, Никифор Васильевич! - уверенно ответил младший прогрессор. - Давилка треснет сначала вдоль, потом поперек. Патентованная мясорубка мистера Браунинга как раз и придумана для подобных случаев.

- Товарищ Петров, - отрапортовал артиллерийский кондуктор, - орудие и крупнокалиберные пулеметы к бою готовы!

- Ваша цель, Алексей Петрович - вражеская артиллерия, - сказал Сергей-младший, - пушки расположенные в носовой части галер, и подавить их вы должны при минимальном расходе боекомплекта - что к пушке, что к крупнокалиберным пулеметам. Все остальное сделает морская пехота, отвлекаться на стрельбу по живой силе я вам прямо запрещаю... Задание понятно?

- Так точно, понятно! - ответил Деревянко. - Противник в пределах дистанции прицельной стрельбы, разрешите открыть огонь.

- Разрешаю, - ответил младший прогрессор, - а то что-то эти бабуины слишком сильно радуются нашей неожиданной встрече...

И в самом деле, люди на галерах размахивали саблями, подпрыгивали и кричали что-то неслышное, разве что только в воздух не палили как их далекие потомки, да и то, наверное, лишь потому, что перезаряжать кремневый мушкет - это та еще морока.

Тем временем Раймондо Дамиано, без дополнительных подсказок, приказал рулевой принять чуть вправо, чтобы орудию не пришлось стрелять через бушприт; грохнул первый выстрел - и возле форштевня средней галеры встал небольшой водяной фонтанчик, окатив брызгами стрелков с ружьями, столпившихся на помосте над артиллерийской батареей. От этой временной неудачи русских артиллеристов бабуины пришли в еще большее возбуждение, и тут второй осколочный снаряд ударил точно под помост. Там что-то сверкнуло, в воздух поднялся клуб плотного белого дыма, а четыре секунды спустя донесся тугой звук «бум».

Через секунду короткими очередями заработали спаренные пулеметы «Бреда». У левой галеры цепочка фонтанчиков пробежала в метре перед носом, а ее правой товарке очередь прилетела прямо по помосту со стрелками. Было где-то двадцать человек, осталось пять: они ошарашенно трясли головами; остальные же разлетелись во все стороны кровавыми брызгами или бесформенными кучами валялись тут же на помосте. После попадания крупнокалиберной пули раненых не остается в принципе. Еще один выстрел из пушки и еще один разрыв на батарее средней галеры - и там что-то немножко загорелось. Да и пулеметчики на крупняках тоже реабилитировались, уложив свои очереди примерно так, как надо. Еще один снаряд разорвался на стрелковом помосте левой галеры - что не так эффектно, как очередь из крупнокалиберного пулемета, но тоже интересно. Яркая вспышка, клуб черного дыма и визг разлетающихся во все стороны осколков.

Еще один снаряд рвется на батарее правой галеры, которая к этому моменту вышла из тени бушприта, а потом туда же прилетает очередь из крупнокалиберной спарки. Каждую минуту дистанция между кораблями сокращается на четыреста метров, становится слышно уханье барабанов, которыми отбивают такт для гребцов, и вот уже с площадок гальюна короткими очередями открывают огонь пулеметы Браунинга, а с боевого марса начинают щелкать выстрелы двух снайперов из взвода лейтенанта Сердюка. У этих парней, набивших руку на германских фашистах, все просто: один выстрел из снайперской самозарядки - один труп, и свои целевые патроны они тратят скупо, только на рулевых, командиров и прочих важных персон.

- Товарищ Деревянко, - тем временем командует Сергей-младший, - дробите стрельбу. Нечего зазря переводить боекомплект.

И в самом деле, когда корабли сблизились метров на пятьсот, то стало видно, что с артиллерией на галерах уже не очень хорошо. То есть если батареи еще можно отремонтировать и поставить пушки на место, то с вражескими артиллеристами гораздо хуже, их уже чинить бесполезно. А если кто еще шевелится, то его добьют снайперы. Пушкари, если они еще живы, для них тоже цель приоритетная.

Как только артиллеристы прекращают огонь, капитан Гаврилов командует: «Пулеметчики и снайперы на бак!» - и тут же по трапам наверх начинают взбегать морпехи всех трех взводов, с ручными пулеметами и снайперскими винтовками. Тем временем Бьерг подает Сергею-младшему его любимую «люську», и полномочный представитель Верховного Совета Аквилонии присоединяется к общей стрелкотне. Впрочем, не успевает он расстрелять даже один диск, как все прекращается само собой, ибо на палубах галер на ногах не осталось ни одного пирата. То, что совсем недавно подпрыгивало, размахивало саблями и издавало воинственные крики, сейчас в самых различных позах кучами разноцветного тряпья валяется на палубных помостах.

Вот в кормовой надстройке средней галеры открывается дверь - и на свет появляется богато одетый рыжебородый тип в чалме, видит сущий разгром и останавливается в ужасе и недоумении. Жирный торговый корабль, который его люди собирались взять на абордаж классическим способом атаки с носовых курсовых углов, где у парусных судов только пара маломощных погонных пушек, оказался жестоким беспощадным хищником. Почти сразу же гремят выстрелы нескольких снайперов - и пиратский главарь (а это именно он), осев бесформенным мешком на палубу, присоединяется к своим мертвым и умирающим подельникам.

До галер уже метров триста; гребцы под мерное уханье барабанов продолжают делать свое дело, ибо надсмотрщик с плетью (и не один) всегда рядом, но с такого расстояния снайперы на марсе видят, что верхняя палуба на галерах не сплошная. Над теми местами, где сидят гребцы, вместо палубного перекрытия из досок только редкий настил из толстых балок-бимсов, через который просматривается, как внутри ритмично двигаются голые по пояс гребцы и расхаживают между рядами надзирающие за рабами пираты в цветных кушлайках и тюрбанах. Цель сложная, но жирная и вполне доступная.

Людям на гребных палубах галер - что гребцам, что морским разбойникам - напротив, со своих мест не видно ни черта, кроме расчерченного на прямоугольники голубого неба. Однако они хорошо слышали, как барабанил по палубе и бортам свинцовый град, как густо свистели в воздухе пули, как падали и умирали пираты из абордажной команды. Несколько тел при этом, в качестве наглядной агитации, или рухнули сверху прямо на них, что вызвало сбой в гребле; другие, выронив оружие из мертвых рук, мешками с требухой безвольно повисли на бимсах. И члены пиратской команды, и гребцы чувствуют, что галерами больше никто не управляет: корабли при каждом гребке стали неуверенно рыскать на курсе. Надсмотрщики могли бы отдать команду грести только одним бортом для того, чтобы развернуть галеру и вывести ее из боя, но для этого им не хватает ни командной инициативы, ни понимания того, что все же происходит наверху. Один из надзирателей, попытавшийся выглянуть на палубу, едва успел высунуться из люка по пояс, как тут же свалился обратно уже безжизненным трупом.

Сейчас все тихо, но это еще ничего не значит. И тут до гребцов дошло, что надсмотрщики и барабанщик на их палубе - это последние из их мучителей, которые пока еще двигаются, дышат и изрыгают грязные ругательства (ибо иной способ реакции на непонятное им недоступен). А остальные, что были на боевой палубе, уже либо умерли, и кровь их стекает вниз ручьями, либо в агонии издают предсмертные стоны, а некоторые, остающиеся в сознании и не потерявшие присутствия духа, читают предсмертные молитвы, готовясь к встрече с Всевышним. По большей части надсмотрщики над гребцами были набраны из европейцев, бывших христиан, сменивших веру для того, чтобы из бесправных рабов превратиться в привилегированных членов пиратской команды. Этих людей, невероятно жестоких к своим бывшим товарищам по несчастью, невольники ненавидят даже больше, чем урожденных магометан.

Гребцы бросили весла и кинулись на своих мучителей, ибо сковывающая их цепь предоставляет для этого достаточно возможностей (иначе нельзя: гребец, прикованный неподвижно, быстро потеряет трудоспособность и умрет из-за затекания всех своих членов, а так нельзя, потому что гребцы - это мотор галеры). К каждому надсмотрщику со всех сторон тянутся десятки мускулистых рук, желающих только одного - схватить мучителя и разорвать его на части. И пистоль, засунутый за кушак, тут не сильно помогает, ведь из него можно убить только одного взбунтовавшегося раба, а тут их сотни. Барабанщик, видя вспыхнувший мятеж, с поросячьим визгом лезет на палубу, но тут же падает, застреленный беспощадными снайперами.

А на «Медузе» снайперы с высоты марса видят все, и один из них кричит во весь голос:

- Товарищ младший прогрессор, наблюдаем на галерах повсеместный бунт гребцов! Ну прямо натуральное восстание Спартака!

Впрочем, что галеры потеряли ход и беспомощно дрейфуют, разбросав по воде весла, Сергею-младшему было видно и без дополнительных подсказок. Он обернулся и сказал одной из своих жен:

- Паис, беги на шканцы к Раймондо Дамиано и сообщи ему, чтобы ложился в дрейф и спускал шлюпки. Первое и второе мы уже съели, от обеда остался только десерт.

Бесшумно ступая мокасинами, девушка вихрем унеслась выполнять поручение, и когда она достигла своей цели, синьориты-маринайо на мачтах начали убирать паруса. Впрочем, скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Прежде, чем все было сделано так, как надо, прошло не меньше сорока минут, ибо по инерции «Медузу» пронесло почти на милю дальше лежащих в дрейфе галер, из-за чего ей пришлось делать поворот и резаться галсами против ветра. Все это время гребцы на галерах отчаянно пытались освободиться, но это оказалось не таким простым делом, как писали в исторических книгах. Пираты категорически не доверяли механическим замкам (или в их время просто не умели их делать), а потому, чтобы освободить гребцов от цепей (например, во время длительной стоянки в порту), требовалось звать на гребную палубу сурового кузнеца с переносным горном.

Пока «Медуза» совершала все эти маневры, на баке между младшим прогрессором и каперангом Толбузи-ным состоялся серьезный разговор, при котором присутствовали все командиры подразделений, за исключение синьора Дамиано, занимавшегося в тот момент маневрами.

- Ну вот и все, Никифор Васильевич, - сказал Сергей-младший, - как я вам и обещал, недолго музыка играла, недолго фраер танцевал. Не помогли противнику его численное превосходство и хитрая тактика атаковать парусные корабли со стороны носовой части, чтобы, избегая бортовых залпов, как можно скорее войти в мертвую зону и сцепиться в абордаже. С этой стороны мы как раз оказались зубастее всего, а потому бой и закончился так быстро.

- А если бы они напали на вас со стороны кормы? - спросил каперанг Толбузин.

- В таком случае, - ответил младший прогрессор, - им пришлось бы за нами гнаться при самом минимальном преимуществе в скорости, а наши снайперы и пулеметчики все это время пили бы у них кровь. Кроме того, в трюме у нас имеется еще один разобранный крупнокалиберный пулемет пехотного типа, и под его огнем пиратам пришлось бы провести не пять минут, а около часа. В итоге результат был бы тем же самым, только при чуть большем расходе боеприпасов. Как я вам говорил, пулемет как раз для таких ситуаций и придуман, когда численно превосходящий противник собирается компактными группами на некотором удалении от твоих позиций. Но тут речь сейчас о другом: что нам со всем этим теперь делать?

- Я вас не понимаю, Сергей Васильевич, - удивился Толбузин, - вы победили, и теперь, как вы уже сказали, осталось только съесть десерт - то есть забрать трофеи. Наверняка перед тем, как Господь перебросил этих разбойников сюда, они успели дочиста ограбить какой-нибудь небольшой французский или итальянский городок. Наверняка трюмы этих галер битком набиты награбленными ценностями, а также захваченными в плен мастеровыми, юными девственницами и мальчиками, из которых потом можно сделать евнухов для гаремов.

- Вот именно что трофеи, - вздохнул Сергей-младший. - И главные наши трофеи заключаются совсем не в злате-серебре, которые не имеют тут никакого хождения, не в мальчиках с девственницами, и даже не в мастеровых, которых мы, конечно, примем и постараемся употребить по назначению. Мастеровых пристроим к работе, из мальчиков вырастим настоящих мужчин, а девственниц выдадим замуж за хороших людей. И не девственниц, кстати, тоже. Главный наш трофей совсем другой. Если я правильно помню теорию, то вот там на каждой галере по шестьдесят пар весел, и на каждом весле - по три гребца. Итого на круг получается тысяча сильных телом и духом физически крепких здоровых мужчин, ибо слабые на передок давно бы приняли ислам, а слабосильные не вынесли бы этой каторги больше месяца. Взять их к себе на борт мы не можем, ибо места у нас на сто, максимум на двести человек, отпускать нам их тоже некуда, так как кругом сплошная дикость, в которой способны выжить немногие. Вы можете себе представить, чтобы я собрал всех этих людей и сказал бы им: «Господа, а теперь идите на все четыре стороны, потому что вы нам не нужны»?

- Нет, - ответил каперанг Толбузин, - такого я представить не могу, не тот вы человек.

- Вот именно, не тот, - хмыкнул Сергей-младший. - А теперь, Никифор Васильевич, скажите, что из всего этого следует?

- Не знаю, Сергей Васильевич, - пожал тот плечами. - Первое, что приходит в мою голову, это то, что надо высадить этих людей на берег, указав им сухопутную дорогу в вашу Аквилонию.

- Не дойдут, - отрезал младший прогрессор. - В течение первых трех суток группа утратит целостность единого отряда и распадется на враждующие банды, которые займутся грабежом местного населения, а в итоге не переживут первой же зимы. Нет, нам такого не надо, совсем не за тем Посредник предавал этих людей в наши руки. А потому мы пойдем совсем другим путем. Главным трофеем этого боя я объявляю сами галеры со всем их содержимым, но гребцы на них должны быть не бессловесными рабами, а нашими товарищами, добровольно налегающими на весла, как это принято в Аквилонии. Но, помимо гребцов, галерам нужны командиры. В этот ранг я собираюсь произвести ваших лейтенантов Балашова и Касаткина, а также мичмана Некрасова. Других подходящих командиров для этих кораблей у меня нет. И в тоже время вы сами, Никифор Васильевич, моим решением производитесь в должность командующего отрядом кораблей с временным чином контр-адмирала. Штаб свой будете держать на «Медузе», которая становится вашим флагманским кораблем.

- А вы сами, Сергей Васильевич, как же? - спросил Толбузин.

- А я сохраню за собой общее политическое руководство экспедицией, отдав все морские и военные дела специалистам, - ответил тот. - В качестве усиления я переведу на каждую из галер по одному офицеру-практиканту из бывших летчиков и одному взводу морской пехоты вместе вашими прикомандированными людьми, из которых вы и будете формировать палубные команды, а вашим заместителем по десантно-абордажной части становится капитан Гаврилов. В общих чертах пока так, а дальше будет видно. Самое главное - благополучно привести наш отряд в Аквилонию, на чем моя миссия будет закончена, а ваша карьера в нашем обществе получит заслуженное продолжение.

- А вы, Сергей Васильевич, быстры умом и решительны, аки Петр Великий, - усмехнулся новоиспеченный аквилонский контр-адмирал. - Не успел отгреметь бой, а у вас уже готов план будущих действий почитай на месяц вперед, а может быть, и на всю жизнь.

- А я, Никифор Васильевич, просто думаю о том, как в подобном случае поступили бы Сергей Петрович с Андреем Викторовичем, и делаю точно так же, - ответил младший прогрессор. - Пока, как видите, у меня кое-что получается. Главное, что надо иметь в виду, это то, с какой целью Посредник выставил на нашем пути эти три галеры: только ли для того, чтобы мы развлекли себя стрельбой по плавающим мишеням или Он имел в виду нечто большее, чем банальное боевое слаживание нашей роты морской пехоты. Действовать в таких случаях всегда положено по максимуму, не ограничиваясь полумерами и не боясь предстоящих трудностей, ибо только через них приходит настоящий успех.

- А вот это - золотые слова, Сергей Васильевич! - воскликнул Толбузин. - Помнить эту истину не мешало бы каждому порядочному офицеру, и не только офицеру, но и государю.

- Вы, Никифор Васильевич, не делайте мне комплиментов, а лучше скажите, из какого времени, по вашему мнению, могли попасть сюда эти галеры и каков предполагаемый национальный состав их гребных команд? -спросил Сергей-младший.

- Могу предположить, - сказал тот, - что это шестнадцатый век, первая половина семнадцатого. В более позднее время магометанские пираты хоть и свирепствовали в море, но набегов на побережье уже не учиняли, ибо к тому времени европейские государства, в первую очередь Франция, уже достаточно усилились и могли дать отпор поползновениям на своей территории. Национальный, как вы выразились, состав гребных команд может быть самый разнообразный. В первую очередь это моряки с захваченных французских, испанских, итальянских и даже британских кораблей; потом, там могут быть жители местностей подвергшихся разграблениям, черные рабы из Африки, и даже наши с вами соотечественники, захваченные во время татарских набегов, а также христианские жители Валахии, Польши и Балкан. Я знаю об этом не понаслышке, ибо в конце царствования Петра Великого имение моих дальних родственников, расположенное под Пензой, подверглось набегу и разорению со стороны татарских разбойников. В тот раз со всей округи в плен увели более трех тысяч мужиков с семьями, и столько же народу было убито за непокорство или потому, что они не выдержали бы дальнего пути. Поелику мы, русские, весьма свободолюбивы и склонны к побегам из плена, то и продавать таких рабов старались подальше от Родины, откуда до России попросту не добраться.

- Понятно... - Сергей-младший потер подбородок. - Ну, что же, могу сказать, что, освобождая из рабства британца, француза или испанца, я радуюсь обычной радостью, а если это окажется соотечественник, то мое счастье увеличится вдвойне и втройне. А теперь давайте готовиться к высадке на борт этих галер. И вот еще что, товарищи командиры: дайте своим бойцам команду навести на себя боевой грим и вообще привести внешний вид в соответствие боевой обстановке. Поскольку встречают обычно по одежке, нам следует сразу внушить освобождаемой публике определенный пиетет. Аквилонское воинство настолько ужасно, что, встретив его, даже такие людоеды, как пираты Магриба, начинают плакать будто дети, если, конечно, успеют. Первую половину уважения со стороны этих людей мы заработали, попросту перестреляв эту кодлу, теперь следует подкрепить первоначальное впечатление внушительным и угрожающим внешним видом, чтобы даже самый завзятый бузотер и бунтарь не вздумал нам возражать.

Час спустя, на палубе флагманской галеры магрибских пиратов.

Первыми, сразу после того, как «Медуза» наконец легла в дрейф, на палубы галер со шлюпок высадились морские пехотинцы. Вблизи зрелище побоища выглядело даже еще менее презентабельным, чем издали, так что первой их задачей было расчистить территорию перед прибытием начальства. Трупы пиратов обыскивались, раздевались догола, при необходимости производился контрольный удар милосердия финкой или бебутом, после чего матросы из бывшей команды «Азии» отправляли обнаженный труп охотника за чужим добром за борт, кормить собой вечно голодную морскую фауну. Там, где поработали крупнокалиберные пули, зачастую приходилось попросту сгребать с палубы в воду крупно нарубленный фарш. Акулы, всю дорогу следовавшие за «Медузой», и, очевидно, такой же акулий эскорт галер, при виде сбрасываемого за борт мяса пришли в неистовство, так что вода рядом с галерами буквально закипела от их метаний. При этом на чей-то поясной плат, расстеленный на палубе, отдельно складывали найденные у пиратов побрякушки: перстни, женские диадемы, ожерелья и просто драгоценные камни (возможно, выломанные из окладов икон), и отдельно, кучей, сваливали колюще-режущие предметы, луки и колчаны со стрелами, а также экзотические колесцовые пистоли и фитильные ружья. Даже для восемнадцатого века это была седая древность и дремучее старье.

Не избежали обыска и труп главного пиратского вожака, а также его каюта. Рыжебородого старика обшарили, освободили от шелковых одежд, после чего присоединили к подчиненным, кормящим акул, а в каюте, обставленной наподобие пещеры Али-Бабы, помимо ковров, шелков и сундуков с сокровищами, обнаружились три молодые наложницы. Две из них оказались светловолосыми европейками, а одна была темнокожей, с нетипичными для этой расы длинными крупно вьющимися волосами и почти европейскими чертами лица. Аквилонцы сразу бы признали в этой девушке полуафриканку, да только Сергей-младший со своим эскортом к тому моменту на галеры еще не прибыл. На все это снизу молча смотрели прикованные гребцы. Они не смогли освободиться до появления новых хозяев, и теперь гадали, какова будет их дальнейшая судьба.

И вот к борту флагманской галеры причаливает шлюпка, и из нее по веревочной лестнице на палубу поднимаются младший прогрессор товарищ Петров вместе с вооруженными женами, капитан Гаврилов, его превосходительство контр-адмирал Толбузин, капитано ди фрегато Раймондо Дамиано, доктор Блохин, переводчик Филь-ченко, а также назначенный командиром галеры лейтенант Балашов. Порядок, достигнутый на галере, их вполне устраивает. Конечно, было бы неплохо помыть палубу, отдраив ее скребком от налипшего дерьма, но это потом, а сперва дела.

Встав так, чтобы видеть ряды находящихся внизу гребцов, младший прогрессор сказал:

- Эй люди, вы жить хотите? В смысле хорошо жить - как свободные люди среди свободных людей, а не как безгласные рабы, над которыми то и дело свистит плеть надсмотрщика.

Переводчик Фильченко перевел его слова на испанский, Раймондо Дамиано на итальянский, а контр-адмирал Толбузин повторил их по-французски, по-немецки и по-английски.

Ответный гомон на разных языках можно было перевести так, что свободными людьми эти гребцы жить же лают, и даже очень, и хотят знать, что для этого нужно сделать.

- В таком случае, - сказал Сергей-младший, - мы предоставляем вам возможность стать нашими товарищами, остаться на этой галере в качестве ее постоянного экипажа и добровольно налегать на весла без всяких надсмотрщиков, потому что это ваше общее дело. В противном случае мы высадим вас на берег с выходным пособием в виде ножа в одни руки и позволим проваливать на все четыре стороны, ибо таково наше кредо - не держать рабов, а иметь дело только с вольными людьми, сотрудничающими с нами по собственному желанию. Только сразу предупреждаю, что в таком случае вы никуда не придете. Тут, в этом мире, существует только одна цивилизованная страна, называющаяся Народная Республика Аквилония, а во всех остальных землях царит самая крайняя дикость, люди одеты в шкуры и вооружены только камнями.

После того, как слова младшего прогрессора перевели на все возможные европейские языки, один из гребцов, здоровенный детина (видимо, неформальный лидер команды), спросил на французской мове:

- Неужели, монсеньор, возможно так, чтобы какие-нибудь люди добровольно занимались таким адским трудом, как гребля на галере-каторге?

- Как тебя зовут, человек? - спросил Сергей-младший.

- Местные называли меня Старый Нечестивец - за то, что я дольше других моих товарищей, продержался в живых на этой галере, но так и не перешел в их поганую веру, - ответил гребец.

- Да нет, - нахмурился младший прогрессор, - назови мне свое человеческое имя, что ты носишь от рождения, а не ту собачью кличку, которую присвоили тебе эти разбойники.

- Я вас понял, монсеньер, - ответил гребец, - меня зовут Арно де Ланжевен, я дворянин и морской офицер, имевший несчастье попасться в руки морским разбойникам. Тем, что побогаче, дают возможность выкупиться из плена, но я сразу заявил, что у моей семьи нет на это денег, а потому меня продали в гребцы.

- Так вот, господин де Ланжевен, - сказал Сергей-младший, - викинги на драккарах гребли совершенно добровольно, ибо в весле заключались их собственная жизнь и смерть их врагов, и никто не мог противостоять им в те времена, потому что на их кораблях не было рабов и слуг, а только бойцы.

- Так, монсеньор, где викинги на драккарах, а где мы на галерах? - под невеселый смех товарищей спросил неформальный вожак команды гребцов.

- А чем вы хуже викингов? - спросил младший прогрессор. - Хотите, я своей властью переименую вашу каторгу в драккар «Быстрый»?

- А насколько велика ваша власть? - задал следующий вопрос французский дворянин.

- Я полномочный представитель Правящего Сената Аквилонии, - ответил Сергей-младший, - и имею право предлагать людям присоединиться к нашему государству, принимать присягу на верность, судить за преступления и миловать тех, кто в них раскаялся. Но последнее к вам пока не относится, потому что вы еще не совершили ничего предосудительного. Люди, которые нанесли поражение пиратам и стоят сейчас со мной рядом - это наши товарищи, уже принявшие подобное решение, и от вас я жду того же. Мы принимаем к себе всех добрых людей и беспощадно избавляемся от злых, потому что таков еще один наш принцип.

- Монсеньор, скажите, вы христианин? - задал еще один вопрос де Ланжевен.

- Разумеется, господин де Ланжевен, я христианин и товарищи мои тоже добрые христиане. Именем Отца, Сына и Святого Духа клянусь, что говорю вам одну лишь только правду, - сказал Сергей-младший, широко перекрестился справа налево, потом вытянул из под ворота гимнастерки нательный крест и приложился к нему губами. - Волей всемогущего Господа вас и ваших мучителей из вашего родного времени забросило сюда в мир прежде всех времен, после чего вы оказались преданными в наши руки. Ваших бывших хозяев мы убили без всякой пощады, ибо истово ненавидим тех, кто считает возможным для себя владеть другими людьми, и теперь речь идет только о вашей судьбе, решить которую предстоит вам самим. Если вы добровольно пойдете с нами к новой жизни, то спасетесь, а если отвергнете этот дар осознанной свободы, то погибнете, и не будет в том ничьей вины, кроме вашей собственной. Мы никого и ни к чему не принуждаем, а только даем человеку сделать добровольный выбор. Аминь.

- Да, я понимаю, монсеньор, - осторожно сказал Арно де Ланжевен, - но перекрестились вы справа налево, как ортодокс, что внушает нам некоторые подозрения.

- В этом мире до начала времен, - сказал младший прогрессор, - все христиане без различия конфессии должны держаться вместе и не вступать в бесплодные споры о том, кого Господь любит больше. Церковь у нас одна, и ее глава отец Бонифаций происходит из тех времен, когда христиане еще не разделись на западных и восточных. Мы и магометанина к себе примем, если он не будет никому тыкать в нос своей верой и согласится соблюдать наши законы, созданные на основе мудрого изречения Иисуса Христа о том, что не человек для субботы, а суббота для человека.

Французский дворянин подумал и сказал:

- Еще нам внушают опасение ваши солдаты, раскрашенные будто индейцы на тропе войны и не очень-то похожие на добрых христиан, а скорее напоминающие чертей, выбравшихся из ада, чтобы схватить невинных людей и утащить их к себе на вечные мучения. Вот мы и думаем, не погубим ли мы свои бессмертные души, если согласимся жить среди таких людей...

- Вы-то сами поняли, что сказали, господин де Ланжевен? - спросил Сергей-младший. - Невинные люди в ад не попадают, ибо им уготованы райские кущи. Наши солдаты - это страшное лицо Аквилонии, обращенное к врагам и только к врагам. Вам, например, они принесли свободу и избавление от мучений. И вас лично тоже не минует служба в нашей армии, ведь как дворянин и офицер, вы не захотите навсегда оставаться гребцом на драккаре.

- Так значит, монсеньор, быть у вас гребцом - это не навсегда? - спросил тот.

- Конечно же, нет, господин де Ланжевен, - ответил младший прогрессор. - Это всего лишь способ спасти вас всех от ненужной смерти и доставить туда, где живут цивилизованные люди, ибо наш корабль переполнен и не может принять вас к себе на борт. Как и у викингов, ваше спасение сейчас заключается в веслах вашего др-аккара. Когда мы прибудем в Аквилонию, каждый из вас сможет выбрать себе новую стезю: пахать землю, заниматься ремеслом, ходить в море или служить в армии. И только одного мы не приемлем - чтобы кто-то, если он не ребенок и не старик, свесив ноги, ехал на шее нашего, общества, ибо окружающий нас мир опасен и очень жесток. Бездельников и тех, кто не желает исполнять наши законы, мы прогоняем прочь, умывая при этом руки, ибо одна паршивая овца со временем способна испортить все стадо. Ну что, господа, каково будет ваше последнее и самое верное положительное решение?

- Лично я, - сказал Арно де Ланжевен, - склонен принять ваши условия, монсеньор, и думаю, что моему примеру последуют многие и многие. Скажите, теперь с нас снимут оковы, или в вашей Аквилонии даже вольные люди сидят на веслах, прикованные к ним цепью?

- Конечно же, снимут, - сказал Сергей-младший, - об этом можете даже не беспокоиться. Но сразу после этого все, кто решил присоединиться к Аквилонии, должны, поднявшись сюда наверх, принести нашему корабельному священнику отцу Макарию присягу на верность Аквилонии, и целовать в том крест. Любой, кто нарушит эту клятву, будет в наших глазах и глазах Господа хуже самого Иуды. А затем мы причалим к берегу и уже там займемся всеми прочими делами, которых в связи с последними событиями нам еще предстоит немало. Выше голову, господин де Ланжевен, все хорошее для вас только начинается.

Уже позже, когда шлюпка отчалила за отцом Макарием со всем его инвентарем и кузнечными принадлежностями, необходимыми для снятия оков, Никифор Толбузин тихонько спросил у младшего прогрессора:

- Сергей Васильевич, я понимаю, почему вы переименовали каторгу в драккар, но не могу понять, почему вы нарекли это корабль «Быстрым», хотя ничуть не сомневаюсь в вашем праве это делать... Не лучше ли было использовать имя какого-либо святого?

- Нет, Никифор Васильевич, не лучше, - ответил тот, - ведь имя корабля должно быть понятно не только нам, выходцам из будущих времен, но и местным людям. Да и отец Бонифаций тоже был бы против, ибо у церкви Шестого Дня Творения должны быть свои святые и подвижники. Вместо имен святых я использовал практику наименования подобных кораблей, использовавшуюся на русском флоте с начала двадцатого века. Галеры, то есть драккары, будут у нас называться «Быстрый», «Бдительный» и «Решительный». Или вы что-то имеете против этих названий?

- Нет, Сергей Васильевич, - отнекался Толбузин, - против таких названий я ничего не имею.

13 июня 3-го года Миссии. Четверг. Вечер. Первый этаж, правая столовая Большого Дома. Совет вождей.

Экстренный Совет Вождей состоялся сразу после ужина.

- Итак, товарищи, - сказал Верховный шаман Петрович, - только что от Сереги поступило срочное сообщение. На подходе к острову Джильо в северной части Тирренского моря у западного побережья Италии «Медуза» была атакована тремя двухмачтовыми галерами берберских пиратов. В результате состоявшегося избиения младенцев враг потерпел полное поражение, после чего морская пехота взяла галеры на абордаж.

В помещении образовалась немая сцена.

- А чего их вообще понесло на север? - первым пришел в себя Антон Игоревич, - насколько я помню, по плану после Сицилии «Медуза» должна была взять курс прямо на Гибралтар.

- Серега сообщил, что в южной части Средиземного моря циклоны на восток шли один за другим, - ответил Сергей Петрович. - От одного они увернулись, взяв курс на Мессинский пролив вместо Мальтийского, а следующий погнал их еще дальше на север. «Медузе» только хорошего шторма с преимущественно встречными ветрами не хватало для полного «счастья». Должен напомнить, что, столкнувшись с подобной ситуацией, погиб линейный корабль «Азия», а его профессиональная команда была гораздо опытнее наших моряков-любителей. У Сереги даже возникло мнение, что таким образом «Медузу» на север гнал сам Посредник, имея по этому поводу свои планы.

- Ну, если Посредник, тогда понятно, - сказал начальник стекольного, керамического и химического производств Аквилонии. - Вмешательством Посредника у нас можно объяснить все что угодно. Кстати, каким образом и откуда там эти берберы взялись?

- Взялись они из второй половины шестнадцатого века, - хмыкнул Верховный шаман. - Тогда французское королевство было охвачено смутой религиозных войн, за которой последовала Фронда. И в то же время Средиземноморское побережье Северной Африки подпало под власть Османской империи, что придало берберским пиратам необычайный заряд бодрости, ведь у них появился могущественный покровитель, а их противники находились не в самой лучшей форме. Италии как единого государства тогда не существовало, при этом и Генуя, и Венеция потихоньку приходили в упадок, о положении во Франции я уже сказал, а все силы Испании были притянуты к Новому Свету, откуда чередой шли золотые и серебряные галеоны. На этом фоне королям в Мадриде было плевать, что на их территории совершаются регулярные разбойничьи набеги. В это время на островах неподалеку от Тулона даже существовала пиратская маневровая база, откуда морские башибузуки не только совершали набеги на обезлюдевшее побережье, но и, поднимаясь вверх по течению рек, атаковали территории в глубине Франции...

- Петрович, - сказала Марина Витальевна, - надеюсь, ты не собираешься рассказывать нам всю историю средневековой Европы? Пожалуйста, ближе к делу.

- Можно и ближе к делу, - кивнул тот. - Только прошу всех сохранять спокойствие, особенно отца Бонифация. Конкретная банда морских разбойников, с которой повстречалась «Медуза», на трех галерах поднялась вверх по течению Роны, и там в окрестностях Тараскона захватила и разграбила богатый женский монастырь се-стер-бенедектинок. Женщин, показавшихся им непригодными к продаже на рабских рынках даже по сниженным ценам, и всех прочих ненужных им людей берберы загнали в монастырскую церковь и сожгли там заживо. Потом сестер-монахинь и послушниц - тех, что помоложе и попригоже - вместе с ценными специалистами из монастырской обслуги и награбленным добром запихали в трюмы галер в качестве военной добычи и, довольные собой, отправились в обратный путь.

- Такое преступлений нельзя оставить без самый суровый наказаний, - сурово сдвинул брови отец Бонифаций. - Подобный дела, как я от вас слышал, совершал только величайший злодей человеческой истории по имени Адольф Гитлер.

- Некого там уже наказывать, - пожал плечами Сергей Петрович. - Посредник принял все надлежащие меры, а Серега ему помог как смог. Судя по всему, берберов прихватило во время спуска вниз по течению Роны, после чего Посредник вывел их галеры навстречу «Медузе» и умыл руки. Все остальное сделал Серега, решив, что такая погань, как берберские пираты, не нужна нам тут ни в каком виде, и приказав не брать в этом бою пленных. Дело начали итальянские крупнокалиберные пулеметы и пушка, снятая с «Малютки», потом команда «Медузы и морские пехотинцы открыли шквальный огонь из станкачей и личного стрелкового оружия - а укрыться от него на открытых боевых палубах галер было никак невозможно. Закончилось же все мятежом невольников-гребцов, лишивших пиратские корабли хода.

Сделав паузу, шаман Петрович обвел присутствующих взглядом, после чего продолжил:

- И вот тут, товарищи, еще несколько новостей. Во-первых, более семисот освобожденных из рабства гребцов добровольно присоединились к Аквилонии, принеся Сереге Присягу на Верность нашему государству. Это вам, товарищи, не мальчики в коротких штанишках, а битые и ломанные жизнью здоровые мужики, сумевшие выжить в условиях, сравнимых только с режимом гитлеровских концлагерей. Разве что кормили гребцов достаточно хорошо, ведь иначе они бы не могли выполнять свою работу. Теперь парни уважаемого Гая Юния больше не будут единственным доступным нам значительным мужским трудовым ресурсом, и большая часть строительных проектов обретет второе дыхание. Во-вторых, не имея возможность погрузить на борт «Медузы» освобожденных гребцов и около полутора сотен человек берберского полона, Серега присоединил трофейные пиратские галеры к Аквилонскому флоту, зачем-то переименовав их в драккары «Быстрый», «Бдительный» и «Решительный»...

- На галерах, Петрович, гребут рабы, - пояснил Андрей Викторович, - а на драккарах - вольные люди-това-рищи. Такая вот социальная диалектика.

- Хорошо, Андрей, я это учту, - кивнул тот. - Итак, теперь у Аквилонии есть флот, которым на временной основе, до прибытия к нам, командует контр-адмирал Толбузин, произведенный Серегой в это звание за неимением других подходящих кандидатур. Командирами галер, то есть драккаров, наш полномочный представитель назначил двух лейтенантов и одного мичмана с «Азии», а палубные команды составил из остатков ее матросского и боцманского состава. Также для контроля ситуации на галеры переведены все три взвода морской пехоты, так что на «Медузе» остались только лейб-гусары, матросы с «Аскольда», невооруженное женское тыловое подразделение леди Натальи, греческие эмигранты, Серегин взвод «волчиц» и штатная команда. Монашек и послушниц после санобработки во время стоянки у острова Джильо Серега, от греха подальше, хочет перевести на «Медузу», а вот освобожденных из плена специалистов мужеска пола до прибытия в Аквилонию собирается оставить на галерах.

- Вполне грамотные решения, - кивнул верховный военный вождь и главный охотник. - Я и сам на его месте не смог бы придумать ничего лучшего.

- А мне кажется, что Серега слишком уж раскомандовался, - проворчал дед Антон. - Пленных не брать, этого туда, этого сюда, присягу на верность принимает, в звании повышает, гражданство раздает направо и налево... Молод он еще для такого.

- Для этого мы его туда и посылали - именно как полномочного представителя, имеющего право принимать решения на месте, - ответил на это верховный шаман. - В любом другом качестве он был бы там бесполезен. Серега давно уже не тот детдомовский мальчик, что три года назад отправился с нами в Каменный век - он повзрослел, и даже, можно сказать, заматерел. Несмотря на многие его недостатки, у него есть положительные качества, которые перевешивают все прочее: в нем нет злобы и властолюбия, зато имеются тяга к знаниям и значительные организаторские способности. Он сумел поставить себя таким образом, что как равного по положению и старшего по должности его воспринимают не только капитан-лейтенант Голованов и капитан Гаврилов, но и такой выходец из екатерининской эпохи, как капитан первого ранга Никифор Толбузин - потомственный дворянин, ведущий свою родословную от князей рюриковой крови. Перед таким человеком нельзя показывать ни слабости, ни неразумия, ни плебейских замашек, а не то мигом можно лишиться всего уважения. По этой причине сейчас ни в коем случае нельзя одергивать Серегу, отменять или изменять его распоряжения, как бы это кому-то ни хотелось, а не то единая команда под его руководством мигом распадется на составляющие элементы, собрать которые не будет уже никакой возможности. Поэтому я предлагаю все решения Сереги утвердить и выразить нашему полномочному представителю общую благодарность за успешные труды.

- Ну хорошо, - смирился дед Антон, - в конце концов, Серега не мой ученик, а как раз ваш. Ты, Петрович, мне лучше скажи, о каких именно освобожденных из полона специалистах идет речь?

- Пока точно не знаю, - пожал тот плечами, - но могу предположить, что монастырь, как и все прочие феодальные владения того времени, существовал за счет замкнутого натурального хозяйства. Точнее Серега сообщит нам уже утром, после того, как произведет перепись и сортировку освобожденного полона. А теперь несколько слов для отца Бонифация. Работы теперь у вас прибавится многократно. Люди, освобожденные нашими бойцами из пиратского плена, считают себя настоящими христианами, но при этом они обременены множеством заблуждений и предубеждений. Ваша задача - без насилия над душами, одной только проповедью и молитвой, привести этих людей в такое состояние, чтобы они сами захотели уверовать в исповедуемые нами истины. И еще - для нас совершенно неприемлем монашеский статус женщин детородного возраста, так что обеты безбрачия с них необходимо снять как можно скорее, чтобы по завершении адаптации бывшие монахини и послушницы могли на общих основаниях выбирать себе мужей и входить в семьи.

- Я это понимаю, - сказал отец Бонифаций, - и думаю, как это можно сделать. Торопиться тут не надо, сначала новый вера в Шестой День Творения, а потом расторжение старый обет. Иначе никак.

- Хорошо, отче Бонифаций, - кивнул Сергей Петрович, - так мы и сделаем. Пусть для этих женщин желание расторгнуть монашеский обет и войти в одну из семей будет знаком того, что адаптация этих женщин к нашему обществу полностью завершена. На этой оптимистической ноте, если ни у кого больше нет вопросов, можно закончить наше совещание. Никто не обещал нам, что будет легко, но мы обязательно справимся с любыми проблемами.

13 июня 3-го года Миссии. Четверг. Поздний вечер. Северная часть Тирренского моря, бухта на северном побережье острова Джильо, якорная стоянка фрегата «Медуза».

Главными достоинствами бухты на северном побережье острова Джильо, значительно более узкой и мелководной, чем в цивилизованные времена, были несколько впадающих в нее ручьев и небольшой отлогий песчаный пляж, пригодный для того, чтобы разбить на нем лагерь. «Медуза» из-за своей большой осадки встала на якорь на внешнем рейде, а мелкосидящие галеры подошли непосредственно к берегу.

Прибыв на остров, Сергей-младший первым делом вызвал к себе корабельного секретаря Бородина и Арно да Ланжевена.

- Господин Бородин, вы владеете французским языком? - первым делом спросил у корабельно секретаря полномочный представитель Аквилонского Сената.

- Разумеется, ваше превосходительство, - подтвердил тот, - в полном объеме.

- В таком случае, - сказал Сергей-младший, - сообщите этому господину, которого зовут Арно де Ланжевен, что с этой минуты, как офицера и дворянина, я назначаю его капитаном команды гребцов всех трех экипажей.

Все жалобы, просьбы и прочие сообщения эти люди должны направлять мне именно через него.

Корабельный секретарь перевел эти слова новопроизведенному капитану над гребцами, выслушал ответ и сказал:

- Господин де Ланжевен ценит оказанное ему доверие и постарается не обмануть ваших ожиданий.

- А теперь задание для вас двоих, - сказал Сергей-младший. - Всех гребцов необходимо переписать, особо отметив страну происхождения и род занятий до того, как эти люди попали в рабство. Потом мне нужен будет сводный перечень, сколько и кого у нас имеется - и по национальностям, и по профессиям. После прибытия в Аквилонию дворяне должны служить в армии, землепашцы пахать, рыбаки ходить в море, а мастеровые трудиться по специальности. Закончив с гребцами, займетесь мастеровыми. Тут нужен отдельный список. Страну происхождения указывать не надо (и так понятно, что Франция), необходимо записать имя, фамилию, возраст и род занятий, а также указать статус, мастер он или подмастерье. На этом у меня все, выполняйте.

- Будет исполнено, ваше превосходительство! - ответил господин Бородин и, довольный собой, добавил: -И все же вы оказались прозорливцем, когда сказали, что, хоть и не видите необходимости в секретаре, но все равно оставляете меня в прежней должности - на тот случай, если такой человек вам понадобится.

- Господин Бородин, вы знаете, что такое микроскоп? - неожиданно спросил младший прогрессор.

- Конечно, ваше превосходительство, - немного обидевшись, ответил тот. - Не такие мы уж в восемнадцатом веке и отсталые.

- Так вот, - сказал Сергей-младший, - у нас в Аквилонии есть поговорка, что мы не забиваем гвозди микроскопом. И ценная вещь поломается, и гвоздь забить не получится, ибо ничего лучше молотка человечество для этой цели не придумало. Каждый образованный человек в эти времена представляет собой значительную ценность, а недостаток знаний в нашем обществе легко возместить за счет дополнительного обучения. Тут не только один Никифор Васильевич пошел вверх, но и у всех вас имеются блестящие перспективы в нашем быстро растущем обществе. А сейчас идите, хватит разговаривать разговоры - дела не ждут.

Следующими рейсами шлюпки доставили на берег женщин из невооруженного тылового подразделения Натальи Чечкиной-Монидис, и они тут же принялись обустраивать временный лагерь и оборудовать в устье одного из ручьев укромное место из парусиновых ширм для санитарной обработки бывших монашек. Этих средневековых женщин перед переводом на «Медузу» требовалось привести в санитарно безопасный вид - то есть остричь во всех местах, помыть большим количеством подогретой на костре воды с мылом и переодеть в новое и чистое. С последним пунктом программы возникло затруднение, ибо запаса сменной одежды на шесть десятков женщин на борту «Медузы» не имелось. Выход нашла Ванесса Блохина-Нуари, которую Сергей-младший придал леди Наталье в качестве переводчицы и секретаря. При беглом осмотре пиратских трофеев на предмет вещей, которые могут понадобиться прямо сейчас, в трюме одной из галер обнаружились рулоны небеленого льняного полотна - очевидно, сжиженные налетчиками из монастырских кладовых как имеющие определенную рыночную ценность.

- Самая простая женская одежда, для которой не нужны нитка, иголка и много времени - это древнегреческий пеплос, - сказала старшая жена доктора Сергею-младшему. - Берем кусок ткани, складываем пополам, делаем в нем ножницами дырку для головы, а потом подпоясываем все это веревкой. Еще из одного совсем маленького куска делаем косынку, чтобы не бросались в глаза бритые наголо головы - и вид получится вполне монашеский. А их старые сутаны лучше попросту сжечь - как для избавления от насекомых, так и в знак разрыва с прошлой жизнью.

Ох, как монашки визжали, когда с них срывали сутаны, стригли во всех местах наголо, а потом, окатив водой, терли жесткими лубяными мочалками с мыльной пеной... Ванесса позволила оставить им при себе лишь большие наперсные кресты из самшитового дерева - единственную вещь из прежней жизни.

Для наблюдения за порядком и поддержания дисциплины Сергей-младший направил туда весь свой взвод «волчиц», да и Раймондо Дамиано выделил три десятка своих матросок, вооруженных дубинками. Впрочем, никого бить не пришлось, хватило и одного грозного вида.

- Эта деревенщина говорит на своем окситанском наречии и меня почти не понимает! - жаловалась Ванесса младшему прогрессору. - Но зато смотри, Серж, какие из них получились красотки!

И в самом деле, вид у прошедших обработку монашек, облаченных в длинные, по самые ступни, пеплосы, получился скромный, и в то же время весьма соблазнительный: стоило им сделать шаг, как в боковом разрезе открывалась нога до самого бедра. На это Сергей-младший и указал Ванессе, добавив, что, увидев такое зрелище, непривычные к легкой эротике гребцы с галер будут бегать за этими дамочками толпами, да и матросы с «Азии» не останутся равнодушными.

- Ничего, муж наш, - уверено сказала Бьерг, поправляя висящую на плече «американку», - мы защитим этих женщин от тех диких мужчин, которые решат потрогать их руками. А глазами пусть смотрят, это не запрещено.

Сами монахини с ужасом и смущением смотрели на «волчиц», часть которых, по их мнению, была одета крайне фривольно, а другие так и вовсе были облачены в мужские наряды и носили при себе оружие, как заправские солдаты. Но, самое главное, эти девушки держали себя с мужчинами очень уверенно, местами даже дерзко, как равные с равными, что было невозможно в Средневековой Франции. Там, по салическому закону, после смерти отца или мужа женщина не могла даже унаследовать его имущество.

Большинство монахинь оказались в стенах монастыря не потому, что чувствовали к этому какое-то особое призвание - их сплавили туда добрые родственники. А все потому, что если девушке не удалось вовремя выйти замуж, или старый муж помер, не зачав молодой жене детей, то и дорога этим дамам и девицам была только в Божьи невесты - им уже не было места во внешнем мире. Правда, дело это было недешевое: в монастырь нужно было сделать пожертвование деньгами или землями, и чем солиднее была сумма, тем более высокое положение могла занять в обители новоиспеченная монахиня.

Впрочем, этим женщинам и девушкам еще предстояло узнать о том, что теперь они тоже равны мужчинам, и даже кое в чем их превосходят (только случится это позже, уже на борту «Медузы»), а в полной мере изменение своего положения они почувствуют только по прибытии в Аквилонию. Там их уже ждут главная эмансипатор-ша Марина Витальевна, ее помощница Люси д’Аркур, ну и отец Бонифаций заодно.

Отдельно «волчицы» поговорили с несколькими обнаруженными среди полона полуафриканками, пеплосы которых были сделаны короткими, не длинней середины бедра, ибо эти темнокожие девушки не ведали смущения перед лицами противоположного пола. Выяснилось, что их пираты пленили совсем неподалеку отсюда -на большом острове (скорее всего, на Корсике) и сделали они это, очевидно, по неискоренимой привычке хватать руками все, что плохо лежит. Немного подумав, Сергей-младший, по принципу «подобное к подобному», решил присоединить полуафриканок к команде «Медузы» в качестве юнг. Там они гораздо быстрее освоятся в ак-вилонском обществе, чем в компании монашек из шестнадцатого века, с которыми у них нет ничего общего.

До наступления темноты охотничьи партии, веером разошедшиеся по острову, успели добыть трех кабанов и более десятка диких коз. Часть мяса отправили на «Медузу» для тех, кто не собирался сходить на берег, а остальное употребили на месте. И вот уже на берегу запылали костры, над которыми висели котлы с побулькивающей густой похлебкой из бобов, пшеницы, лука и сушеной моркови из пиратских запасов, а также свежедобы-того мяса и травок-приправ, собранных еще во время стоянки в заливе Сувла. Гребцам Сергей-младший распорядился выдавать двойную порцию, ибо того требует справедливость, а остальным хватит и одной. Впрочем, бывшие монашки с ужасом смотрели на предложенную им еду, ибо из их одной чашки можно было вусмерть укормить двух, а то и трех таких худосочных девиц.

И вот настало время, когда все насытились, женщины из тылового невооруженного подразделения собрали посуду для централизованной помывки, освобожденные мастеровые и большая часть гребцов ушли спать на галеры, а бывших монахинь стали грузить в шлюпки для переправки на «Медузу». Именно в этот момент вокруг одного из костров собрались в кружок командиры подразделений, в числе которых оказался и Арно де Ланжевен.

- Итак, господа и товарищи, все хорошо, что хорошо кончается, - сказал Сергей-младший, выслушав устный доклад корабельного секретаря. - Сегодня Аквилония приросла, и не самыми худшими людьми и корабельными вымпелами. Но мне кажется, что смысл данного заброса этим не исчерпывается. У кого по этому поводу есть мнения? Начнем, пожалуй, с самого младшего в нашей команде - корнет, вам слово.

- Я думаю, - волнуясь, сказал корнет Румянцев, - что главной целью этого, как вы выразились, заброса было дать нашим людям почувствовать себя освободителями страдающих христиан из магометанской неволи. На ши гусары от этого тоже сильно воодушевились, хоть сами участия в бою не принимали. В деле с британской колонией тоже было подобное чувство, но сейчас оно гораздо сильнее. Британцы все были такими же, как мы, европейцами и христианами, только сошедшими с ума от случившегося с ними злоключения, а сейчас мы победили разбойников-магометан, настоящих врагов всего цивилизованного европейского мира.

- Я думаю, юноша, - сказал подпоручик Акимов, - что вы правы по поводу важности того, что наши бойцы еще раз почувствовали себя солдатами-освободителями, и ошибаетесь по поводу противопоставления британцев и берберских пиратов, - сказал подпоручик Акимов. - И те, и другие мазаны одним разбойничьим миром, только британцы умеют натягивать на себя овечьи шкуры для маскировки, а берберы этим не занимаются, прославляя открытый разбой.

- Да, - согласился младший прогрессор, - так оно и есть. Впрочем, повстречайся нам корабли под любым другим флагом, кроме русского - в любом случае нам пришлось бы вступать с ними в бой и побеждать, ибо никто из них не был лучше берберских пиратов. Своих сограждан победители берберов, быть может, еще освободили бы, а всех прочих оставили бы сидеть в железах. Господин де Ланжевен, а вы что скажете?

Пока шла дискуссия, корабельный секретарь Бородин старался в общих чертах переводить французскому дворянину смысл разговора, чтобы тот не чувствовал себя на этом собрании полным идиотом1, и, когда Сергей-младший задал свой вопрос, тот встал и сказал:

- Вы совершенно правы, монсеньор. Если бы берберов победили испанцы или корабли под флагом Папы, то я, скорее всего, так и остался бы в кандалах, а если бы победителями оказались мои соотечественники-французы, то в рабстве остались бы испанцы, которых мы очень не любим, и, возможно, итальянцы. И уж точно никому не пришло бы в голову снимать кандалы с чернокожих гребцов, которых вы освободили точно так же, как и христиан-европейцев. Вот это для меня наиболее удивительно.

- Хорошие люди могут быть любого цвета кожи, любой национальности и даже вероисповедания, как, собственно, и нехорошие, - ответил младший прогрессор. - Правда, бывает иногда, что целые нации обращаются ко злу, но даже в таком случае среди сонма грешников всегда могут найтись отдельные праведники. Впрочем, сейчас это не тема нашего разговора. Если кто-то из людей, получивших от нас свободу, не оценит сделанного ему добра, будет трудиться не в полную силу или проявит какое-нибудь недовольство своим положением, то мы расстанемся с ним без всякого сожаления, высадим на берег, вручим в руки нож и отправим гулять на все четыре стороны. Такие люди нам не нужны.

- И вы, монсеньор, поступите таким образом, даже если этот человек окажется вашим соотечественником? -спросил французский дворянин.

- Разумеется, господин де Ланжевен, - подтвердил Сергей-младший. - С наших соотечественников спрос в два раза строже, чем со всех прочих. Совсем недавно был похожий случай, который закончился смертью мерзавца. И точно по тому же принципу с дворянина мы будем спрашивать строже, чем с мужика или купца, а с христианина - строже, чем с непросвещенного язычника. Законы наши просты и интуитивно понятны: не лги, соблюдай свои обещания, не применяй силы к своим согражданам, не веди религиозных споров, не кради, с полной отдачей сил трудись в соответствии с твоей квалификацией и не прелюбодействуй. В отношениях с женщинами до ждись, пока вдова или девица, которой ты понравишься, сама возьмет тебя за руку и поведет к священнику вязать узы Гименея. Иначе ваша связь будет грехом блуда, а с заключением брака - исполнением Божьего завета людям плодиться и размножаться, дабы заселить пустую пока еще землю. Нарушение этих правил влечет за собой изгнание из нашего общества, а если наступили тяжкие последствия, то преступника ждет усекновение головы. Если нарушитель деятельно раскаялся в своем проступке, глава нашей Церкви может просить светские власти о помиловании. Как правило, отцу Бонифацию в таких случаях не отказывают, но осужденный и помилован-

Древние греки называли идиотами не умственно отсталых, а непрофессиональных, невежественных и несведущих людей. Из древнегреческого языка с тем же смыслом это слово перекочевало в латынь а потом и во французскую речь. В нынешнем смысле его начали использовать в Англии в середине девятнадцатого века, когда появилась так называемая «шкала умственного возраста» Если интеллект взрослого человека или подростка равен интеллекту трехлетнего ребенка, то он идиот.

преступник юридически считается мертвым, а потому теряет имущество, семейные связи и даже само имя, и постригается в монахи, жизнь которых проходит в молитвах и тяжелом труде. Если этот человек будет вести праведную жизнь, то после кончины его канонизируют и прославят, а если его раскаяние окажется притворным, то в исполнение приведут первоначальный смертный приговор.

- Суровые у вас законы, монсеньор, - вздохнул де Ланжевен, выслушав перевод, - хотя, сказать честно, исполнять их пристало каждому честному человеку. Я только не понял насчет девицы, которая должна взять меня за руку и повести к священнику... Вы это серьезно или шутите? Неужто найдется такая, что польстится на старика вроде меня?

- Какой же вы старик, господин де Ланжевен? - хмыкнул младший прогрессор. - Вы, как выражался один литературный персонаж, мужчина в самом расцвете лет. И вообще не каждый способен носить полотняные порты гребца с тем же достоинством, как и дорогие одежды из шелка и бархата, а местный женский пол это любит. Так что погодите немного, ничто ваше от вас не уйдет.

- Раз уж речь зашла о женщинах, - сказал поручик Авдеев, - думаю, что одна из тех монашек, которых мы сегодня освободили, в будущем после перековки может сыграть в Аквилонском обществе какую-нибудь важную роль. Там, в своем времени, эти женщины и девушки пришлись не ко двору и были засунуты в пыльный дальний ящик с глаз долой из сердца вон, но тут у вас им открыта возможность для неограниченного личного роста, было бы на только их соответствующее желание.

- Вполне возможно, что это так и есть, - ответил Сергей-младший. - Впрочем, если ни у кого больше нет никаких гениальных мыслей, я бы предпочел закруглить наш Совет. Поздно уже, а завтра с утра перед отплытием будет еще много дел.

- У меня, Сергей Васильевич, гениальных мыслей нет, но зато есть просьба, - сказал контр-адмирал Толбу-зин. - Скажите, нельзя ли в дополнение к вашим государственным красным флагам поднять над кораблями военно-морские флаги Российской империи? Ведь ежели Аквилония, как вы говорили, здешняя Россия, которая дана нам в ощущениях, то и встречные русские корабли, что еще могут случиться, должны сразу видеть, что это идут свои. Ведь, был грех, поначалу мы тоже обознались, приняв вас за турок, а такого, чтобы своя не спознала своих, как я понимаю, нам тут не надо.

- Я не возражать, - сказал Раймондо Дамиано, - здесь я больше не офицер Супермарина, а такой же акви-лонец, как и вы все. Если основа Аквилония русский, то почему над «Медуза» не быть русский флаг?

- В таком случае, товарищ Петров, - сказал капитан-лейтенант Голованов, - я бы попросил, чтобы над фрегатом был поднят и советский военно-морской флаг, который мы забрали с собой с «Малютки». Мы тут тоже люди не чужие, и хотим видеть свой флаг над кораблем.

Младший прогрессор немного подумал и сказал:

- Нет, над «Медузой» мы еще одного флага поднимать не будем, ибо это станет уже перебором. Вместо того мы поднимем советский военно-морской флаг над «Быстрым», где сейчас находится взвод товарища Сердюка, а «Бдительный» и «Решительный», как и «Медуза», в дополнение к алому флагу Аквилонии будут нести на мачтах Андреевские флаги. Никифор Васильевич, устроит вас такое мое компромиссное решение?

- Да, Сергей Васильевич, - согласился контр-адмирал Толбузин, - вполне устроит. Николай Иванович и его команда сыграли очень важную и самое главное активную роль в этой истории, и негоже было бы обижать их пренебрежением. Они прошли там, где это казалось невозможным, и в дополнение к тому вывели с собой на встречу с вами и других людей.

- Я тоже не буду возражать, - сказал капитан-лейтенант Голованов, - так как смысл этого решения мне полностью понятен. Я с легким сердцем передам товарищу Сердюку флаг «Малютки», чтобы он поднял его на мачте драккара «Быстрый».

- Ну вот и хорошо, - сказал Сергей-младший, - а сейчас заканчиваем наше толковище и расходимся. Завтра будет новый день и новая пища.

14 июня 3-го года Миссии. Пятница. Вечер. Северная оконечность острова Корсика, мыс Капо-Бьянко, фрегат «Медуза».

Стоянку у острова Джильо отряд кораблей контр-адмирала Толбузина покинул не на рассвете, как обычно, а только в восемь часов утра. Это время понадобилось для того, чтобы лейб-гусары смогли заготовить фураж для своих четвероногих боевых товарищей. Скошенную траву переправили на фрегат и расстелили на палубе. На корабле сразу запахло свежескошенным сеном и прочими деревенскими радостями; для полного колорита не хватало только мычания коровы и задорного кукареканья петуха. Пролив между островом Эльба и островом Пианоза корабли миновали примерно в два часа дня, после чего взяли курс на северную оконечность острова Корсика, мыс Капо-Бьянко. Всю дорогу дул устойчивый южный ветер, так что галеры вполне успешно шли под парусами, даже не помогая себе веслами.

Достигнув цели около семи часов вечера, фрегат и все три драккара встали на якорь прямо напротив разоренной берберами стоянки14 клана Детей Тюленя (полуафриканцев), расположенной по правую сторону от устья небольшого ручья. Несмотря на то, что «Быстрый», «Бдительный» и «Решительный» имели гораздо меньшую осадку, чем «Медуза», подходить непосредственно к берегу Сергей-младший пока запретил, чтобы зря не пугать местных. При осмотре берега с места якорной стоянки выяснилось, что клан понес жестокие потери, но не был уничтожен без остатка, как это получалось у британцев с кланами Галлиполийского полуострова. У берега стояли кожаные лодки-пироги, а среди шалашей-типи, покрытых тюленьими шкурами, чем-то занимались десятка три женщин и подростков с кожей темно-шоколадного цвета. При этом мужчин-полуфриканцев нигде не было видно, и это наводило младшего прогрессора на вполне определенные мрачные мысли.

Тогда Сергей-младший распорядился позвать к себе одну из освобожденных из берберского плена полуафриканок по имени Нилаэ, и при помощи Бьёрг стал ее расспрашивать. И тут выяснилось, как проходило нападение на ее клан три дня назад. Обнаружив стоянку, пираты отгребли назад, причалив с противоположной стороны15 мыса Капо-Бьянко. Высадившись на противоположном берегу мыса, берберы развернулись в загонную цепь и напали на полуафриканцев, отжимая тех к берегу. Но загонять Детей Тюленя к воде - занятие такое же дурацкое, как и попытка топить в воде рыбу. Пока мужчины пытались дать налетчикам отпор своими дубинками, женщины посадили детей в лодки, взяли в руки короткие весла16, сделанные из лопаточных костей тюленя, и погребли в северном направлении. Сама Нилаэ то ли замешкалась, то ли ей просто не хватило места в лодках - и ее вместе с несколькими соплеменницами пиратам удалось схватить. Взрослые мужчины клана и мальчики-подростки, оказывавшие яростное сопротивление, скорее всего, были убиты берберами все до единого. Как там конкретно было дело, девушка не знала, потому что ее увели туда, где стояли галеры, но ей точно известно, что никого, кроме ее подруг, схваченных в самом начале, со стоянки больше не приводили. Сергей-младший подумал, что такое остервенение пиратов было вызвано тем, что у Детей Тюленя просто оказалось нечего грабить. А за убежавшими полуафриканками берберы не стали гоняться потому, что им требовалось несколько экзотических постельных игрушек для себя и на продажу, а не бесплатная рабочая сила в большом количестве. И без того их корабли были переполнены французским полоном.

Тем временем, завидев подошедшие к берегу корабли, уцелевшие члены клана Детей Тюленя заволновались, и раз уж путь в море оказался отрезан, явно собрались бежать вглубь суши, очевидно, предположив, что это вернулись их мучители.

- Значит так, синьор Дамиано, - скомандовал Сергей-младший, - спускайте малую шлюпку. На берег пойдут я сам, Бьёрг, Чилла, Паис, Ауса, Нилаэ, а более никого. Не стоит так сразу пугать местных большой толпой чужих мужчин.

- Сергей Васильевич, а это не слишком опасно? - спросил контр-адмирал Толбузин. - После пиратского набега местные люди могут быть изрядно разозлены.

- Не думаю, что при ближайшем рассмотрении нас примут за берберов, - хмыкнул младший прогрессор. -Совсем не та ситуация. Да и вообще, каждый тут у нас ответственен за свое. Вы, Никифор Васильевич, за корабельную часть, товарищ Гаврилов - за морскую пехоту, а на мне - вся политическая линия, будь она неладна. Не можем мы просто так пройти мимо при виде чужой беды. К тому же сейчас нам следует либо отпустить Нилаэ и ее подруг в родной клан, а иначе мы получаемся не освободители, а пленители, либо весь их клан, то есть его остатки, целиком переманить к нам в Аквилонию. В первом случае, если клан и в самом деле лишился всех мужчин, через некоторое время в нем начнется голод, и все те люди, которых мы видим сейчас на берегу, умрут страшной смертью. А мне такого груза на совесть не надо, поэтому я и еду лично вести эти переговоры и никого не посылаю вместо себя. Иначе прогрессору, даже младшему, было бы невместно. Это моя, и только моя работа.

- Вы, ваше превосходительство, говорите как человек благородного происхождения! - воскликнул корабельный секретарь Бородин.

- Благородство, господин Бородин, должно быть не в происхождении, а в душе - ответил Сергей-младший. -Некоторые благородные по рождению незаметно для себя способны опуститься так низко, что дадут сто очков вперед любому уличному босяку, и, наоборот, сын плотника, или там бедного сапожника, может вознестись на высоту, недосягаемую для простых смертных. Впрочем, в первом случае о присутствующих речь не идет - тут у нас шлака нет, одна звенящая сталь.

-Да вы пиит, Сергей Васильевич, - сказал контр-адмирал Толбузин. - Эвон как загнули - мол, шлака тут нет, а только сталь...

- Не мое это, Никифор Васильевич, - ответил тот, - вычитал где-то. Нуда ладно... Ял на воде, а значит, нам пора.

На первую банку Сергей-младший сел сам, на вторую усадил Чиллу, на третью - Аусу; Бьёрг вместе с Нилаэ прошли на нос, а Паис села на руль. Гребло семейство младшего прогрессора вполне уверенно, без лишних брызг и сбоев в ритме, и Никифор Толбузин подумал, что, кажется, понял секрет местных больших семей, избегающих лютой бабьей вражды, какая обычно случается в магометанских гаремах. Так грести могут только добрые подруги, не делящие мужчину между собой, одинаково любящие и одинаково любимые. Гребок за гребком, вместе, до самого конца жизни - и неважно, когда он наступит: в глубокой старости или внезапно, в самом расцвете лет.

Нилаэ сначала беспокойно вертелась на банке, потом, встав на колени, оборотилась в сторону берега и принялась махать рукой и что-то кричать своим соплеменницам, которые при виде приближающейся лодки стремительно отхлынули от уреза воды к прибрежным кустам, приготовившись дать деру. Благодаря ее действиям безоглядного бегства не случилось, и Дочери Тюленя, сбившись в кучу, с напряженным вниманием наблюдали за чужаками.

Вот ял ткнулся в берег; Бьёрг ловко спрыгнула на песок и помогла выйти Нилаэ, а следом лодку покинули Сергей-младший и остальные его жены. Убедившись, что мужчина среди пришельцев только один, и своим внешним видом совсем не похож на тех людей, что напали на их стоянку, Дочери Тюленя передумали убегать. Вместо того, крепко сжимая дубинки в натруженных веслами руках, они стали надвигаться на прибывших.

- Остановитесь, сестры! - воскликнула Нилаэ. - Эти люди не причиняли вам зла. Они пришли сюда говорить, чтобы предложить вам жизнь, а не смерть.

- Замолчи! - крикнула самая старшая из Дочерей Тюленя по имени Веридэ, чьи вытянувшиеся груди повисли, будто уши спаниеля; за спиной ее был закреплен рюкзачок-слинг с младенцем. - Ты умерла, и сейчас с нами, весь в белом, разговаривает твой бессмертный Дух! А всем известно, что духи мертвых опасны для живых.

- Я не дух, - ответила Нилаэ, делая два шага вперед, - а такая же живая, как и вы все. Ударь меня - и ты увидишь, что у меня тоже идет кровь, как и всех вас.

При полной индифферентности других женщин к происходящему Веридэ замахнулась на девушку своей дубинкой... и тут Сергей-младший, перейдя от созерцательности к стремительным действиям, выхватил кольт и произвел выстрел, ибо Нилаэ в тот момент находилась под его защитой. Пуля попала в верхнюю четверть дубинки, расщепила ее и вырвала рукоять из кулака ошеломленной женщины, больно ушибив пальцы.

- Еще раз - и между глаз! - прокомментировал младший прогрессор это событие. - Эта женщина теперь одна из нас, и тот, кто ее обидит, не успеет даже извиниться.

Бьерг дословно перевела его слова остолбеневшим полуафриканкам, и дубинки сами собой повыпадали из их рук. Женщины приготовились снова обратиться в безоглядное бегство.

- Стойте, сестры! - снова закричала Нилаэ. - Куда вы побежите, несчастные? От голода, который придет за вами самое большое через руку дней, бегать бесполезно!

- Голод придет только через руку дней, - ответила еще одна старшая полуфриканка по имени Иралэ, - а чужих людей белого цвета, мечущих громы, ты, Нилаэ, привела к нам прямо сейчас!

- Эти чужие, - торжественно провозгласила Нилаэ, - зовут вас стать частью их большого и могучего клана Аквилония, где много хорошей еды, много сильных и добрых мужчин, есть большие-большие лодки, в которых хорошо плавать по морю, и никто никого не обижает!

- Эти чужие - белые, а мы, Дети Тюленя - темные, - возразила Иралэ. - Никогда белый не поймет темного, и наоборот. Мы меняем у них шкуры нашего тотемного прародителя на кремневые желваки, но не берем в свой клан их девушек, а они не берут к себе наших. Что толку от большого количества мужчин, если никто из них не захочет сделать нас своими женщинами? Чем терпеть такое большое унижение, лучше и в самом деле умереть от голода.

- Эти белые чужие берут к себе в семьи темных женщин, - сказала Нилаэ. - Я знаю, что у их молодого вождя, который стоит за моей спиной, рука и три пальца светлых женщин и две темных, и все они между собой как сестры. У клана Аквилония хорошая добыча, много-много еды, и они никогда и никого прогоняют от себя, потому что лишним людям нечего есть. Один клан Детей Тюленя, потерявший всех своих мужчин, присоединился к клану Аквилония уже три лета назад, и сейчас никто из тех женщин не жалеет о том, что так получилось.

Ответом ей было ошеломленное молчание. У полуафриканок не укладывалось в голове, сколько же тюленей на одной охоте должен добывать мужчина, чтобы кормить ТАКУЮ большую семью.

- Если у этих чужих столько женщин, то зачем им еще и мы? - спросила Веридэ, совсем позабыв, что совсем недавно она называла Нилаэ духом мертвой женщины.

- Не у всех мужчин клана Аквилонии есть много женщин, - возразила Нилаэ. - Некоторые сильные охотники присоединились к этому клану совсем недавно, и у них еще нет никого. А еще клану Аквилония нужны женщины, которые жили бы морем, родились на его груди, знают его нрав и злые повадки. Я была на той большой-большой лодке, которая называется фрегат, залезала на растущее из нее дерево, видела море с такой высоты, что люди внизу кажутся букашками, и слышала, как от восторга поет в вышине ветер! Я стояла на спине этого фрегата и чувствовала ногами, как она дрожит, будто у живого существа, когда его нос разрезает волны. Но самое главное - я встретила людей, которые говорят «сестра» друг другу и мне тоже, несмотря на цвет моей кожи. Тот, кто видел и чувствовал такое, уже никогда не захочет вернуться к прежней жизни. Вы как хотите, а я остаюсь в клане Аквилония навсегда. И другие женщины, кого злые чужие увели отсюда вместе со мной, думают и чувствуют то же самое...

- Но что же стало с этими злыми чужими, которые напали на наш клан, убили наших мужчин и увели вас с собой? - спросила Иралэ.

- Клан Аквилония встретил их и убил всех сразу, а тела их пошли на корм Морским Демонам17, - ответила Нилаэ. - Было много сильного грома, смерть летала вокруг, будто стая злых ос, а когда нам позволили выйти из закрытого места, все злые чужие уже умерли.

Бьёрг и Паис с двух сторон подошли к Нилаэ и обняли ее за плечи.

- Теперь Нилаэ наша сестра, - на вполне понятном полуафриканкам общем языке сказала Бьёрг, - и хоть нашему собственному мужчине не нужно больше женщин, мы подыщем ей хорошего мужа и дружных добрых женщин-собрачниц.

- Да, - подтвердила Паис, - хороших мужчин в клане Аквилония много, и вы сможете выбрать любого -не одного, так другого. Те из вас, что хотят присоединиться к нашему клану и жить в сытости, тепле и общей любви, подходите сюда по одной, а те, что хотят остаться в одиночестве и умирать от голода, можете оставаться на месте. Мы никого не заставляем и не тащим к себе силой.

- А что будет с нашими детьми? - спросила Веридэ, самая многодетная из всех женщин клана: она имела троих выживших отпрысков в возрасте от восьми лет до полугода. - Чтобы нас взяли новые мужчины, мы, наверное, должны будем их убить?

- Глупая и злая женщина! - с оттенком презрения в голосе сказала Бьёрг. - Я вижу, что ты много прожила, но, видимо, ума так и не нажила. Мы возьмем к себе всех ваших детей - от только что родившихся до почти взрослых, вместе с матерями, и воспитаем их как членов нашего клана! А если у каких-то детей не осталось живых матерей, то мы примем их в наши семьи и вырастим как родных. Дети - неважно, кто их родил - это будущая сила и слава нашего народа!

- Подождите, я сейчас иду! - сказала молодая женщина по имени Леисэ. Пройдя к своему шалашу, она подняла на руки ребенка примерно трех лет от роду, и уже с ним перешла невидимую черту, отделяющую тех, кто уходит, от тех, кто остается.

Следом за ней перешла еще одна женщина, у которой не было выживших детей, потом двое девочек-подростков, державшихся за руки. Потом еще одна женщина с ребенком лет пяти, потом еще и еще. И вот на той стороне осталась одна только Веридэ; в растерянности стояла она, опустив натруженные веслом мускулистые руки. Впрочем, и она колебалась очень недолго. Главная бунтарка подозвала к себе восьмилетнюю дочь, а уже та привела за руку пятилетнего брата, после чего все втроем они присоединились к Дочерям Тюленя, выбравшим переход в клан чужих и дальнейшую жизнь, предпочтя их голодной, но гордой смерти.

- Все, муж наш, мы сделали это, - по-русски сказала Бьёрг, обернувшись к Сергею-младшему. - Мы молодцы?

- Да, - подтвердил тот, улыбнувшись, - вы молодцы! Но особенный молодец - это Нилаэ. Скажите ей об этом. Я не понимал ее слов, но видел, как она старалась.

- Мы спасли ее, а она спасла других женщин своего клана, - сказала Бьёрг. - Теперь, наверное, надо сделать все, что положено в таких случаях?

- Да, пожалуй, - сказал Сергей-младший и, повернувшись в сторону «Медузы», замахал руками, вызывая на берег шлюпку с медицинской командой.

Но первыми к берегу причалили все три драккара, припарковавшиеся по другую сторону ручья от стоянки Детей Тюленя. Поскольку охотиться в этот день было уже поздно, меню на ужин ожидалось исключительно рыбное - из того улова, что удалось взять по пути от острова Джильо: Средиземное море в эти доисторические времена буквально кишело самой разнообразной живностью, а соответствующие снасти имелись и на «Азии», и на бывших пиратских галерах. Ну не могут же люди, ходящие по морю, при возможности не побаловать себя свежей рыбой. Кстати, на акулью снасть боцмана Демидова попадались и другие морские хищники в той же весовой категории. Пару раз клюнули стокилограммовые тунцы, а как-то удалось вытянуть самую настоящую меч-рыбу весом около полутонны. Когда такая живая торпеда мчит сквозь толщу вод, выставив вперед меч-рострум, то даже акулы шарахаются в сторону с ее пути. Рыбу помельче тягали из воды во время якорной стоянки, сопровождая особо удачную добычу торжествующими криками. Одним словом, женскому невооруженному тыловому подразделению хватало работы чистить и жарить свежий улов.

Пока готовился ужин и шел процесс медицинского осмотра и перевоплощения Дочерей Тюленя, Сергей-младший позвал отца Макария и отвел его к тому месту, где женщины погибшего клана захоронили своих павших в неравном бою мужчин и мальчиков-подростков.

- Вот тут, отче, - сказал он, - лежат люди, которые не были просвещены и крещены, но в то же время были по жизни безгрешны, ибо убивали они Божьих тварей не из алчности и злобы, а от одного лишь голода. И пали они в безнадежном бою не из-за вздорной ссоры, как то часто бывало в то время, которое называлось цивилизованным, а защищая своих родных от гибели и рабской участи - а значит, достойны того, чтобы вы проводили их в последний путь заупокойной молитвой.

Священник бросил на младшего прогрессора быстрый взгляд и вздохнул.

- Что-то я никак вас не пойму, молодой человек. По большей части вы ведете себя как истинный христианин, но иногда творите такое, что не умещается в мою бедную голову. Подумать только: десять жен! Для меня это просто уму непостижимо!

- По этому поводу я уже цитировал Никифору Васильевичу слова Иисуса Христа, который говорил, что не человек для субботы, а суббота для человека, - ответил Сергей-младший. - В эти времена, когда народонаселение еще весьма незначительно, а количество женщин в нашем народе многократно превышает количество мужчин, любой другой подход к брачному вопросу был бы недопустим. В первую очередь мы должны следовать Господнему завету «плодитесь и размножайтесь» и оставить после себя максимальное количество потомков, которые унаследуют после нас эту землю. При этом нельзя было оставлять среди нас без всяких брачных перспектив большое количество женщин, жаждущих замужества, тем самым провоцируя беспорядочные половые связи. Разврат, который при этом мог вспыхнуть, и ссоры, вызванные ревностью незамужних баб к замужним, моментально разорвали бы наше общество в мелкие клочья. Нет уж, в нашем народе все дети должны знать своих отцов. И уж совсем неправильно было загонять лишних женщин за монастырскую стену или вовсе оставлять их за пределами нашего общества, ибо это нарушало главную Господню заповедь для нынешних времен, а второе было неприемлемо для нас еще и по моральным соображениям. Сергей Петрович Грубин, наш главный вождь и учитель, говорит, что Понтий Пилат, умывающий руки - это его самый нелюбимый исторический персонаж. На благо Божьему Замыслу идет все, что способствует усилению и ускоренному развитию нашего общества и уменьшению в нем внутренних конфликтов, а во зло - все, что этому препятствует. Так что, отче, давайте без лишних дискуссий каждый будет делать свое дело и мотыжить свой огород - мы свой прогрессорский, а вы свой священнический. И имейте в виду, что там, в своем мире, вы были одним из такого множества священников, что с Небес было и не разглядеть, кто есть кто, а здесь вы номер два, и стоите буквально на ладони у Господа, который смотрит прямо на вас с Горних Высот.

- Хорошо, сын мой, - поежился священник, глядя на багровый местный закат, - я буду делать свое дело и думать над вашими словами, а сейчас давай помолимся о душах этих несчастных.

В отличие от изнеженных монашек, которые во время осмотра, стрижки и помывки визжали как резаные, Дочери Тюленя перенесли обряд перехода в другой клан вполне стоически, не издав ни одного лишнего звука. Когда эта работа завершилась, Сергей-младший самолично, при помощи одной Бьёрг, выполнявшей роль переводчицы, со всей возможной торжественностью перевел одетых в белые пеплосы полуафриканок через ручей и рассадил их вместе с детьми возле костров, вперемешку с «волчицами» из своего взвода.

- Вот, - сказал он своим воительницам, - это ваши новые сестры. Примите их как родных и научите всему, что должны знать люди нашего народа.

И вскоре начали раздавать ужин: по чашке картофеля, жареного с рыбой. Пока «волчицы» учили новообращенных правильно пользоваться ложкой, к Сергею-младшему подошел отец Макарий.

- Вы знаете, молодой человек, - сказал он, - все, что вы сейчас проделали с этими женщинами, напоминает мне обряд крещения. Но почему вы не надели на них нательных крестов?

- Это пока не само крещение, отче, - ответил младший прогрессор, - а только подготовка к нему, обряд разрыва с прежней жизнью. Чисто вымытые, остриженные и переодетые, эти женщины перешли через символический рубеж, омыв по пути со своих ног прах былого существования. Теперь они и их дети для нас не чужие, а кандидатки на гражданство. Крестить их вы с отцом Бонифацием будете уже позже, после прибытия в Аквилонию, когда они усвоят все необходимые для того истины и уверуют в то, что исповедуем мы сами. Это и будет означать конец их кандидатского стажа и превращение в наших полноправных согражданок, имеющих право выбирать себе мужчину и просить у Женсовета разрешение на вступление в избранную семью.

- У Женсовета? - переспросил удивленный отец Макарий.

- Иначе эту организацию еще называют Советом Матрон или Советом Старших Жен, - пояснил Сергей-младший, - старших не по физиологическому возрасту, а по происхождению из более цивилизованных времен. Именно эти женщины должны следить за тем, чтобы все прочие жены их мужа росли в своем культурном уровне и перенимали наши обычаи. Именно Женсовет регулирует брачный вопрос, чтобы не оказалось, что у наших вождей по сто жен, а у прочих максимум одна, а также следит, чтобы замуж не выскакивали незрелые малолетки, которых потом придется хоронить после первых же родов. И только после разрешения Женсовета отец Бонифаций вяжет новобрачных узами Гименея. Иначе никак.

- Теперь понятно, - кивнул священник, огладив свою короткую бородку, - я думал, что у вас там с этим брачным делом царит полный беспорядок, а оказывается, дисциплина почти военная. Ну что же, это даже лучше, чем я ожидал, при ваших довольно вольных нравах...

- Государство, отче, начинается с дисциплины, - ответил младший прогрессор, - а мы - именно государство, а не просто погулять вышли.

Загрузка...