Глава 8

«Есть на свете вещи, друг Горацио, которые человеку знать не положено»


Весь следующий день шли практически в абсолютном молчании, как-то ни у кого не было настроения разговаривать. Ридли тихо напевал себе под нос какие-то стихи, которых я так и не мог расслышать.

Мы втроем брели следом за ним, каждый думая о чем-то своем, Янко казался совершенно спокойным, ни его лицо, ни даже настроение не изменились. Я был в некотором психическом упадке, Эрик же несколько раз пытался завести беседу, но так как я отвечал сухо, быстро прекратил свои попытки и также о чем-то задумался.

Наша команда, сопровождая экипаж, шла весь день с привалом в обеденное время. Время тянулось медленно, монотонно. Дорога, лес, небо и солнце, птицы, стук колес и копыт, собственные мутные мысли слились в один бесконечный поток, в котором я окончательно заблудился, действуя по заданной рассудком программе. Несмотря на длительный анализ этого моего поведения, я так и не мог долгое время понять, что же со мной происходило, это было необъяснимое, нелогичное, странное состояние, с которым ничего нельзя было поделать.

Разум мой в тот день прояснился лишь к вечеру, мне заметно полегчало, прохлада освежила, я будто проснулся, почувствовав прилив сил. Спать, разумеется, не мог. Вместо этого я снова ушел в лес, когда убедился, что этого никто не заметит. Ночной полет и бег между деревьев и зарослей принимались сознанием, словно лекарство, стало еще легче. Обратный путь до лагеря я проделал в своем родном обличии, шел медленно, наблюдая и рассматривая все, к чему бы ни обратился мой взор. Улегшись обратно на землю, я спокойно уснул, это был самый легкий и спокойный мой сон, уже лежа поймал себя на мысли: «Отпустило…»

* * *

Итак. Чтобы не добавлять воды в это повествование, я перемещусь в хронологии событий чуть-чуть вперед, дня на два, что были похожи один на другой, словно братья близнецы. Возьмите утро, то первое, которое мы встретили в этом измерении, день, который я описал выше и вечер с частью ночи, что я гулял по лесу. Склейте, вот это и будут эти два дня. Все. Теперь к основным событиям:

* * *

— Куда!

Магия нашего учителя схватила Эрика и обездвижила его. Тот замер.

— Какого, простите, этого самого, ты делаешь!? — строго спросил Ридли. — Убери руки с этой глупой железки, пока я тебя ей же не огрел!

Эрик сконфужено опустил руку, которая в этот момент тянулась за булавой, и, почувствовав себя неудобно, отошел на пару шагов назад.

— И не вздумайте при подобном первыми доставать оружие! — сказал он, обращаясь уже к нам. — Никаких агрессивных жестов, если не хотите неприятностей! Все ясно?

Мы кивнули.

— Великолепно! А теперь вернемся к нашим баранам…

— И возглавим стадо!

— Что-что, прости? Малыш…

— Все, молчу-молчу-молчу…

— Вот и правильно. Хм… Ну что же, давайте устанавливать контакт.

Поясняю: Прямо сейчас мы оказались в другом участке леса, где деревья, словно земные секвойи, возвышались над нами по обеим сторонам дороги, как крепостные стены. Вот только в отличии от земных у них от основание и до самой верхушки росли многочисленные ветки с пышной листвой. Кроме того здесь было гораздо больше кустарников, зарослей высокой травы. Растения здесь захватили полную власть, создавалось четкое впечатление, что ни один крупный зверь здесь просто не пройдет. Зато птиц было много: красные, синие, желтые, серые, черные, большие, маленькие, странные и любопытные, изящные и пестрые, словно фейерверк они взлетали, кричали и пели, каждая свой мотив. Это место чем-то напоминало мне то измерение, в котором мы первый раз видели Ридли.

Почему же мы стояли, вызывая ярые возмущения Синдейна, который «… не собирался терять свое драгоценное время ради какого-то дикаря, спустившегося с дерева…». И да, мы встретили местного аборигена, индейца, можно сказать. Тот встретил нас на дороге. Это был высокий человек, но он при этом не был широкоплечим или же особо мускулистым. Высокий рост в таком случае делал его хрупким на вид. Из одежды на нем были штаны из грубой ткани, украшенные ленточками и перышками, поддерживаемые ремнем с вшитыми в него мелкими разноцветными камешками. Свое тело он раскрасил каким-то красным красителем, выделив черной краской основные контуры на лице. Темные волосы были собраны в хвост, в руках он не держал никакого оружие, но имел закрепленный мешочек на поясе, как я понимаю, набитый круглыми камнями, так как вокруг руки была обвязана сплетенная праща.

При приближении Ридли индеец сел на землю, наш учитель поступил точно также, но через несколько минут поднялся и вернулся к нам, весьма озадаченный.

— Ну, чего там от нас хочет Чингачгук Большой Змей? — спросил Эрик.

Ридли почесал лысину.

— Он отказался со мной говорить, — пояснил он. — «Вождь приказал говорить только с лесным духом».

— Не понял. Кем-кем? Лешим, что ли? — недоумевал Эрик.

Наш учитель пожал плечами.

— Янко, что ты думаешь, — спросил Ридли. — Может быть, ты чего-нибудь понял?

«Думаю, они принимают кого-то из нас за одного из своих идолов или иных паранормальных существ» — ответил Янко.

— Но мы все здесь маги… А они, должно быть, также искусны в каком-то подобном умении, раз что-то знают о нас, а еще я не чувствовал постороннего присутствия все это время… — сказал Ридли, закрыв глаза и некоторое время будто прислушиваясь к чему-то. — Хм… до сих пор никого не вижу, кроме него.

Мы задумались.

— О, есть идея! — щелкнув пальцами, воскликнул Ридли. — Малыш, может, это он тебя? Ты же вроде у нас по лесам бегал вчера, разведывал, превращался то в одно, то в другое чудо.

— А, ну я к тому же… это… ну, возможно ты прав, Ридли.

Ведь никто еще не знает, что я также полночи бегаю по лесу, потому что не могу спать, и я еще вовремя запнулся в своем почти чистосердечном признании.

— Вот. Значит, ты и иди, спроси, чего ему надо. Только это… Янко, иди следом, встанешь неподалеку, так, на всякий случай.

Мне роль дипломата не очень нравилась, хотя бы потому, что меня приняли за какого-то духа, хотя я максимум так, запашок. Еще подумают чего, на манер того, что я своим поведением кого-то оскорбил, и все, хана моей карьере великого дипломата. Закидают меня бедного камешками, а если серьезно, вот вас, да вас, самих бы не напрягла информация, что вы у кого-то вдруг стали Богом или кем-то в этом роде. Нет? Ну, об опасности подобной ерунды вам расскажет не безызвестный Воробей. Ой! Прошу прощения, Капитан Воробей…

А теперь к делу.

Я сел напротив индейца, тот посмотрел на меня с любопытством, как будто ждал, что я сейчас сделаю что-нибудь неожиданное. Ну, как уж тут расстроишь человека, я и сделал. Превратился в кота, причем в зеленоватого такого, благо над шерсткой поработал. Для полноты ощущений ошарашенного аборигена я еще и мяукнул пару раз, после чего уже превратился обратно в себя. Обернулся.

«Блеск» — сказал Янко, показывая большой палец, при этом совершенно не меняя своего каменного выражения лица. Я глянул в сторону экипажа. Эрик чуть на землю не повалился от хохота, а наш учитель смотрел на меня не то чтобы строго, скорее оценивающе, думая, прибить меня сразу, чтоб не мучился, или же оставить в живых.

Я улыбнулся, так как ничего более умного придумать не мог и посмотрел на индейца. Тут из чащи неожиданно вышел еще один человек. Он был таким же высоким, но еще более худым, кожа будто бы просто была натянута на его кости, она облегала их, отчего складывалось четкое впечатление, что ты видишь перед собой воскресшего из могилы, правда весьма чистого и бодрого. Человек был весь, с ног до головы, измазан ярко-желтым порошком, который словно пыльца то и дело опадал с него на землю, развиваясь ветром и принося приятные запахи, напоминающие восточные специи. Из одежды лишь набедренная повязка и маска из дерева на голове. Он вряд ли когда-либо стригся, его волосы и борода, неухоженные и грязные, чуть и не волочились по земле. В руке, длинными, тонкими, словно веточки молодого деревца, пальцами он сжимал посох, напоминающий жердочку, хотя он ей, собственно, и служил. Этот вывод я сделал, увидев сидящего на ней маленького попугайчика, неподвижного и тихого, как и его хозяин.

Сидевший передо мной красный индеец поднялся и быстро удалился обратно в чащу, не сказав ни слова. Живой скелет же напротив, занял его место. Мы какое-то время смотрели друг на друга, в конце концов, я начал разговор, так как внимание стольких глаз, что сзади, что, возможно, из лесу, напрягали меня, сдавливали:

— Здравствуйте, — сказал я.

Ну, а что вы хотели, других приветствий я как-то не знаю.

— Приветствую тебя, — слегка склонив голову, ответил человек. — Рады мы гостям в нашем доме. Что привело вас сюда?

— Эм… нам бы пройти здесь, мы очень торопимся, нам нужна эта дорога…. как бы… не могли бы вы нас пропустить?

— Не задержим вас мы, проход всякому здесь свободный. Но плату попросим у вас, за то, чтобы пройти здесь.

— Подождите, как это? Если «всякому здесь проход свободный», то почему плата?

— Есть причина на то у нас, юноша. Духи говорят с нашим вождем, и со мной. Приказывают они нам взять у вас кое-что, а без того не дать проходу.

— Ну и что же вам надо?

— Вот это, — сказал человек.

Он, как я понимаю, был шаманом, но его просьба меня, мягко сказать, удивила. Он указывал на наш экипаж, но я сначала подумал, что ему нужны лошади и сказал, что их вряд ли согласится отдать Синдейн.

— Нет, юноша, не нужны нам ваши животные, ни к чему нам они. А нужно нам то, что тянут они за собой, вон то чудное изделие темное, в котором хозяева ваши сидят.

— Карета? Чего? Но, зачем вам эта штуковина? В ваших лесах она бесполезна совершенно, не пройдет она в таких зарослях.

— Я передал требование, — сказал шаман. — Оставьте здесь нашу плату и идите спокойно, никто не тронет вас. А если не отдадите… так или иначе, получим мы то, что необходимым стало. Решение за вами, а мне пора.

Шаман поднялся и ушел, прошуршала за ним листва и все, как и не было. Я встал, почесал в затылке и медленно побрел обратно к нашей команде. Изложив весь наш короткий разговор, я выразил собственные мысли по этому поводу:

— Может, они ее тоже за какой-нибудь символ принимают? Как бы, такое в порядке вещей, как меня они посчитали духом.

— Понятия не имею, однако это не имеет смысла, — сказал Ридли. — Тут надо думать, выполнять их требование или же нет, судя по всему, торговаться они не собираются. Что ж, пойду, обрадую нашего «хозяина», вы только отойдите подальше, да уши прикройте… и браслеты снимите.

— Не понял. А это еще зачем? — спросил Эрик.

— Не думаю, что от таких новостей он ограничится литературным языком, а вам еще рано такие слова знать, — пояснил Ридли и, глубоко вздохнув, пошел к карете.

Мы отошли, действительно, слушать их перепалку — не самая приятная, да и просто скучная сама по себе вещь. За неимением других занятий мы принялись обсуждать возможное предназначение кареты, если та все-таки будет отдана:

— Вот ты, если бы был индейцем, скажи, зачем тебе карета? — начал я.

— Даже не знаю… По-моему, у нее только одно предназначение. Может, кто-то захотел переехать?

— Переехать? На этом?

— Для них это, пожалуй, самая крутая тачка, которую они видели. Они же… ну… на лошадях всю жизнь ездят, или пешком вообще ходят. Ты бы вот, если бы всю жизнь на лошади катался, то тебе и Жигули бы показалось чудом, ты бы наверняка его предпочел, чем опять на лошадь.

— Не скажи… Как вспомню, с лошадьми, по крайней мере, еще можно как-то договориться…

— Ничего не понимаю.

— Это нормально.

Прежде чем Эрик успел дать мне подзатыльник, мы услышали стук колес. Карета ехала, как ни в чем не бывало. Крики прекратились, к нам подошел мрачный учитель.

— Так, ребятки, у нас проблема, — сказал он.

— И я, кажется, знаю, какая…

— Он чего, решил игнорить предупреждение что ли? — спросил Эрик.

— Идем, сейчас все объясню.

Мы догнали Карету и теперь шли позади нее. Ридли стал вводить нас в курс дела:

— В общем да, Синдейн не хочет отдавать свою собственность. Он думает, что мы итак сможем его защитить.

— А разве мы обязаны? Он же сам напрашивается на неприятности. Мы-то причем?

— Ты прав малыш, но мы обязаны следовать за ним, мы, по договору, его оружие. Но…

Тут Ридли перешел на шепот:

— … а таком случае, когда он идет на неоправданный риск самостоятельно, хоть мы и обязаны его защищать, но прежде всего стоит позаботиться о своей шкуре. Если с ним, даже из-за его собственной глупости что-то случиться, это подпортит нам репутацию, как охране. Но я согласился на это задание, прежде всего, из-за вас, для вашей практики, и если этот гордец не собирается слушать меня и подвергает себя риску, которого мог избежать, то это уже его проблемы. Так что мы идем рядом, но большее внимания я теперь уделяю вашей и своей безопасности, а с ним… как получится. Понятно?

— Хм, звучит логично… но это не точно, — задумался Эрик.

— Действительно, глупо вот так идти против прямой угрозы. А что такого важного он нашел в этой карете? Ехать он мог и на одной из лошади.

— Синдейн сказал, что экипаж дорогой, слишком много стоит, да и вообще, в принципе, не принадлежит ему. Он отпирался, как только мог, но дело в его собственной жадности, — ответил Ридли. — Боюсь представить, чем все это обернется. Смотрите в оба, эти аборигены очень опасны.

— Чем таким?

— Я уже сказал — я не чувствую их присутствия своей магией. Они как-то могут маскироваться от меня, а тот факт, что они способны на подобное, не сулит нам ничего хорошего, тем более что теперь потенциальных противников станет на порядок больше, чем в последней стычке.

Я заволновался. Учитель редко называл что-то очень опасным. Теперь этот красивый лес настораживал, казался враждебным. Словно солдаты во Вьетнаме, мы боялись каждого шороха в кустах или на деревьях. Однако долгое время никаких нападений не было, мы шли весь день и даже с наступлением сумерек не увидели ни одного индейца. Можно было подумать, что их угроза была пустой, лишь для запугивания, но Ридли был уверен, что рано или поздно они атакуют. В этот раз мы решили идти ночью, и вообще не останавливаться, пока не покинем это место.

Помните про те фляжки, что нам выдали еще в начале этого приключения? Вот именно сейчас пригодились две — на еду и сон. Я, Эрик, Янко и сам Ридли выпили их безвкусное содержимое. Ощущения были похожи на то, когда выпьешь соды от изжоги. Внутри весь организм зашевелился, стал перестраиваться под действием зелий. Через десять минут все пришло в норму, и мы чувствовали себя, как обычно, в целом, ничего не изменилось, только усталость ушла, будто и не работали наши многострадальные ноги все эти дни напролет. Есть тоже расхотелось вмиг, мы были готовы продолжать путь два дня без передышки.

* * *

«Далее читать лучше вечером, а еще лучше при дожде, вслух, в компании, для ощущений».

Всю ночь мы двигались в одном направлении, освещая себе дорогу яркими светляками в руках, что также является видом огненной магии. Все было хорошо, вокруг не царила тишина, все было естественно и спокойно, мы опасались нападения, засады, но ничего не произошло. Мы даже немного развеселились и пытались смехом с анекдотами отогнать от себя страх. Но все изменилось с наступлением следующего дня…


Внезапно на чистое до того небо набежали тучи, на нас обрушился ливень, благо наши плащи не промокали вовсе. Ридли пришлось заменить кучера, так как тот валился от усталости и на утро устроился в карете, а на том, чтобы Мэрлоу отдохнул, настоял сам Синдейн, что делало его в моих глазах не таким уж вредным и плохим человеком.

Пока наш учитель вел экипаж, мы, накинув капюшоны, шли рядом. Дорога была земляная, отчего при дожде превращалась в кучу липкой грязи, в которой то и дело застревали наши сапоги, идти по такой слякоти было тяжело, мы замедлились. Птицы умолкли, попрятались по своим гнездам и дуплам, только падающие капли, завывающий ветер и раскаты грома. С каждым часом тучи все сгущались, наваливались, словно волны, засверкали молнии. К полудню стало темно, как ночью, наши светляки гасли под все усиливающимися потоками воды. Мы откровенно расслабились, никто в здравом уме не станет пытаться что-то предпринять в такую погоду, когда даже просто ровно шагать — подвиг.

Скоро стало совсем темно, а из-за ливня дорога впереди скрылась из виду. Так или иначе, здесь, по картам, не было никаких развилок или поворотов, а значит, мы не могли заблудиться, однако наша магия… совершенно внезапно она стал таять!

Это было очень странно, ибо светляки как заклинание не требовали много энергии, а внутри каждого из нас был еще большой ее запас. Но, наши способности становились все слабее и даже когда мы погасили светляки, я продолжал чувствовать, как магия внутри меня постепенно убывает, испаряется, исчезает без следа.

— Что за чертовщина, — недоуменно воскликнул Ридли, почувствовав неладное. — Ребят, вы что-нибудь чувствуете? Встаньте все к карете ближе, сейчас я кое-что сделаю.

Наш учитель погасил свой магический фонарь и вместо него решил использовать какой-то факел, что давал много света, не затухал при этой погоде, а еще издавал протяжное шипение, напоминающее звук при химических реакциях в маленькой лаборатории в комнате Ридли.

— Слушайте, кто-нибудь видел мою магию? Кажется, я потерял тут немного!

— У меня также по нулям! — добавил Эрик. — Янко можете не спрашивать, он тоже спекся.

Янко говорить не мог, а его жесты плохо виделись в сумраке, потому он просто стоял и молчал. Ридли пытался хоть что-то сообразить. Мы поздно заметили эту странность, а теперь просто стояли и ничего не делали, продвигаться без магии сейчас было бы небезопасно вдвойне.

— Хорошо, у меня есть идея! — прокричал нам учитель сквозь шум ливня и грома.

Спрыгнув на землю, Ридли стал колдовать, подкрепляя свои действия громкими магическим текстами. Плодом его стараний стал на первый взгляд незаметный, абсолютно прозрачный непроницаемый с внешней стороны купол. Он отличался от всех тех защитных барьеров, которые мы использовали до этого, так как не имел того свечения и его не приходилось постоянно поддерживать.

Когда наш учитель закончил, мы скинули с голов капюшоны, дождь больше не лил вокруг, а остался по ту сторону купола. Я подошел к нему, держа вытянутую руку перед собой, пока она не коснулась холодной, похожей на стекло поверхности. Проведя по ней, я оставлял своей рукой подсвечивающиеся белым светом следы, практически мгновенно исчезающие.

— Вот это да! Не перестаю удивляться возможностям магии. Ридли, что это такое ты только что сделал? Нас будто чашкой стеклянной накрыли.

— Кстати, а у нас тут кислород не кончится? А то как-то неприятно должно быть будет, — поинтересовался Эрик.

Ридли некоторое время не отвечал на наши вопросы, а снова прислушивался, вглядывался в лес сквозь водяные потоки. Наконец, он сказал:

— Мы еще с вами практически не проходили этот вид магии, так как он слишком сложен. Это магия созидания и с ее помощью я могу создавать из магии некоторые предметы, которые не требуют постоянного контроля и внимания от мага, существуя сами по себе некоторое время. Барьеры, что вы умеете делать — подвид этой магии.

— А как это работает? Можешь вкратце объяснить?

— Да, согласен.

— Хм… — задумался Ридли. — Подобно тому, как я предаю магии форму щита, барьера или же кокона, которые вы уже видели, я могу создать такой же щит, купол, даже оружие, просто сгустив магию и придав ей материальные свойства. Но при этом я, в отличие от вас, пока, могу сделать так, чтобы не держать их постоянно, могу просто переключить свое внимание на любое другое заклинание. Итак, как это работает: есть такая штука, как магические письмена, знаете о них?

Мы с Эриком, конечно же, покачали головами, ибо откуда нам было знать об этом, если источником информации для нас был только Ридли и личный опыт? Можно было бы использовать наш мозг и конкретно его способность читать, но у нас эта функция большую часть времени было отключена по умолчанию, судя по всему. А вот наш друг, который большую часть времени посвящал именно обратному, знал куда больше нас.

Янко сказал: «Магические письмена — это заклинания, которые маг может закрепить с помощью материальных знаков: иероглифов, рун, букв и т. п. Главное — чтобы знаки были начертаны правильно. К тому же надо использовать только те знаки, которые соответствуют специальным словарям, где указаны рабочие знаки для зачарований».

— Википпедия на ножках, ничего не скажешь! — воскликнул Эрик.

Ридли одобрил справку от Янко:

— Молодец! Вижу, часы, проведенные с книгами, пошли тебе на пользу и ты отлично все запомнил. Все правильно, письменами можно зачаровать материальный предмет, придав некоторые свойства. Но есть еще и магические «тонкие» письмена. Их можно наложить самой же магией на магию, то есть, практически вообразить их, материализировав. Это купол я создал именно таким образом: создал барьер и наложил письмена, в которые вложил остатки своей магии. Теперь мы в полной безопасности ближайшие два дня, такую защиту вряд ли смогут пробить…

Ридли говорил уверенно, но в последней фразе послышалось сомнение, которое легко можно было уловить хотя бы потому, как наш учитель хмурился, продолжая вглядываться в лес.

— Ты чего-то опасаешься? — наконец спросил я.

— Мне не нравится все это, — ответил он. — Может эти индейцы и простые дикари и все творящееся вокруг просто совпадения, но я был бы не я, если бы в это поверил!

— И что ты думаешь обо всем этом? Может, это их шаман воду мутит? — спросил Эрик.

— Не знаю. Я не смог почувствовать даже его присутствие, тем более уровень его магии. Это племя лесных жителей может оказаться не таким простым, как кажется.

— А могли они вызвать этот шторм? Не похоже на обычную смену погоды.

— Возможно, управлять погодой я тоже могу, правда, не в такой степени. Так, максимум разогнать облака, да поднять ветер. Но усилиями нескольких профессионалов такое вполне возможно. Помню, при осаде Гротхельма одна из сторон вызвала такой ураган, что снесло половину форта, да треть войска в придачу… Знатно тогда всех раскидало на пару километров. В тамошних лесах до сих пор еще кирпичи с латами да оружием находят.

— Не понял. Это как? Обоим досталось что ли?

— Точно.

— Почему это? У кого-то были самоубийственные мысли?

— Ха, а ты думаешь, что этим так легко управлять? Чем сильнее напрягаешься, тем быстрее устаешь, с заклинаниями то же самое. Например, если вы попробуйте сделать что-то подобно, то… хотя нет, у вас такое просто не выйдет. Но более опытный маг может сотворить ураган, смерч там какой-нибудь гигантский, но вот унять стихию будет не так-то просто. Стихии живые, и они могут разбушеваться, выйти из-под контроля и вырваться! Только те, кто много лет изучает шаманизм и стихии может сотворить что-то столь мощное и остаться при этом в живых.

— Понятно. Допустим, кто-то наслал на нас ливень и все остальное. Но что случилось с нашей магией?

— Да, кто стырил-то?

— Хм…

Ридли хотел что-то сказать, но запнулся. Он некоторое время ходил вокруг кареты, продолжая смотреть по сторонам и рассуждая вслух:

— Если подумать, то… Помню мой наставник рассказывал подобный случай… Ах! Точно! Как же сразу не вспомнил! У нас же собственный дом выполняет ту же функцию!

— Какую такую функцию? Ты о чем?

— Защитную, конечно же!

Поглядев на наши недоумевающие, собственно, не очень умные лица, Ридли все-таки сжалился над нами и пояснил:

— Если вы подумаете…

— А если нет? — усмехнувшись, спросил Эрик.

Наш учитель вздохнул и ответил:

— Тогда не почувствуете чего-то особенного. Итак. Как вы могли вспомнить, наш с вами дом, кроме способности перемещаться по другим мирам, не позволяет постороннему туда войти. Благодаря моему покойному дяде-параноику, я, даже за все эти годы не смог расшифровать коды управления этим строением до конца, кроме самых очевидных. И потому мне требуется, чтобы один из вас был неподалеку, когда я захочу туда войти, ибо только с вашего позволения мне будет дан пропуск.

— Ну, это мы и так знаем, и что с того?

— А с того, малыш, что попытайся я проникнуть внутрь самостоятельно, то сразу же потеряю свои силы, и дом будет атаковать, если можно так выразиться. Ничего не напоминает?

— Ты хочешь сказать, что у нас прямо сейчас что-то похожее?

— Тьфу на вас! — раздосадовано махнул рукой Ридли. — Снова вам все на пальцах приходиться растолковывать! Наш дом имеет в своей структуре особое защитное магическое поле, которое ослабляет мага и его способности. Вот, что я хотел сказать!

— А, теперь понятно, откуда руки растут! — хлопнув себя по лбу, воскликнул Эрик.

Я стукнул его еще и по затылку со словами:

— Хватит коверкать выражения! Надоел уже.

— Спокойно, я знаю меру, — сказал Эрик, но отошел на пару шагов.

— Итак, что мы все-таки собираемся делать? — спросил я. — Каким образом выглядит или может выглядеть то, о чем ты нам толкуешь? Неужели имеет место быть похожее магическое поле над нами?

В моей голове стала складываться картинка всего происходящего вокруг. Если я верно истолковал все, о чем мы предполагали, то шаманы этого индейского племени устроили нам и этот шторм и каким-то образом смогли загнать нас в ловушку, устранив магические способности. Но как? Наш учитель говорил, что не чувствует этих людей и каких-либо заклинаний вообще. Даже несмотря на то, что я уже так долго живу в окружении собственной магии и магии своих товарищей, даже несмотря на то, что много раз видел заклинания и сам ими пользовался, осознавая все вышеизложенные факты, я начинал испытывать легкий страх — волнение и робость, смешанные с адреналином, возникшие из-за всей этой необъяснимой мистики вокруг.

Меня распирало любопытство, состояние, схожее с тем, которое наступает при просмотре фильма ужасов, когда и страшно и интересно одновременно. Однако я продолжал улыбаться и даже шутить, так как это был единственный способ не потерять самообладание. Ридли посмотрел на нас, пытаясь понять, что у нас на уме. Он воспитал нас так, что мы практически никогда не показывали страха перед ним, во многом, мы просто подражали ему. Наши отношения с Ридли были дружескими, пусть мы и подшучивали, не слушались его, но уважали и доверяли учителю, полагаясь на его опыт и ум. Я был уверен, что он найдет решение всего этого непонятного и зловещего.

— Послушайте, — как-то более серьезно заговорил Ридли. — Я подозреваю, что над этим участком леса действительно есть что-то, вроде купола, который забирает нашу магию. Я попытаюсь его обойти или сломать, но если не смогу… в общем черт знает, что будет, но нам, возможно, придется идти дальше без магии, полагаясь только на наши силы. Будьте готовы и не расслабляйтесь! Я в замешательстве и не знаю, чего ждать, но пока все под контролем, так что не волнуемся. Ясно?

Взгляд его был строг, поведение и жесты выражали все то подозрение, которое он испытывал к лесу. Бросив еще раз взгляд в сторону его непроходимых зарослей и даже не дождавшись ответа, он высушил оставшееся магией небольшой клочек земли, подосадовал, что остатки ее все продолжают медленно утекать, сел и погрузился в медитацию.

Мы промолчали, так как и не знали, что сказать. Ситуация была невеселая, и пока наш учитель пытался что-то сделать и понять, мы просто бродили вдоль стен купола, всматриваясь в темную, густую череду деревьев и кустарников.

* * *

Час пролетел незаметно, за ним другой, все это время Ридли не выходил из медитации, но напряжение в его теле все нарастало. На лице выступили капли пота, ладони сильно сжали колени, кожа покраснела, словно от ожога. Мы не мешали ему, хотя состояние учителя сильно нас обеспокоило. Стараясь не думать о плохом, я стал ходить взад-вперед, пытаясь о чем-нибудь подумать, как обычно я делал в скучные моменты, но ничего не приходило в голову, только всякие бессвязные глупости. Через некоторое время я все-таки признался себе, что боюсь, страх действительно медленно захватывал мое сердце, я нервничал и чувствовал, что хочу убежать, умчаться со всех ног от этого проклятого места.

Эрик, присев на порог кареты, что-то тихо бурчал себе под нос и вертел в руках камешки. Янко стоял почти неподвижно и, словно загипнотизированный, смотрел куда-то вдаль. Он замер настолько неестественно, будто его просто остановили, заморозили при ходьбе. Я заподозрил нечто не ладное, подошел к нему поближе.

— Эй, чего там такое? — спросил я и посмотрел в ту сторону, куда был устремлен взгляд моего друга. — Эй. Ау! Ты, что уснул?

Я попытался помахать рукой перед его лицом, но Янко схватил меня за запястье, не глядя на меня и не отрывая взор от чего-то. Мои нервы стали потихоньку сдавать, и я готов был сорваться на крик, но, отпустив меня, Янко стал выводить мне знаки руками:

«В лесу кто-то есть. Я смотрю в его немигающие глаза, боюсь отвести взгляд. Он может сбежать» — сказал он.

— Эрик, — позвал я, неожиданно перейдя на шепот. — Иди-ка сюда.

Эрик посмотрел на нас, поднялся и подошел. Я пояснил ему ситуацию, он молча уставился в ту же сторону, куда и Янко. Мне не сразу удалось разглядеть то, что так боялся упустить из виду Янко. Пришлось долго напрягать глаза, чтобы сквозь потоки нескончаемого ливня и травы увидеть два красных огонька. Некоторое время я не был уверен, что это глаза, но было весьма похоже на то.

— Эрик, видишь?

— Вижу.

— Насколько хорошо?

— HD качество.

Занятие наше не казалось чем-то полезным или интересным, а потому я бы бросил его, хотя бы потому, что у меня уже устали глаза, но вдруг понял, что два огонька будто приближаются ко мне. Я стал видеть все четче и четче, вот они уже ближе настолько, что я вижу зрачки. Но неожиданно, увеличение продолжилось и вот мое сознание словно плавает в них, в красном, густом потоке…

— Что за дьявольщина!?

Вовремя осознав странность, я оторвал взгляд и отошел на пару шагов назад. В эту же секунду послышался звук ломаемых веток и топот, громкий, стремительный, словно кто-то шел на таран. Рефлекторно я выхватил кинжал, как и Янко, а Эрик схватился за булаву. Приблизившись на огромной скорости, в защитный купол с хрустом и гневным ревом врезалось какое-то черное, мутное существо. Оно было трудноразличимым во мраке, рычало и яростно мотало головой. Боль от резкого удара о нашу защиту сделало существо неимоверно злым. Если я не ошибаюсь, то оно сломало себе пасть.

То, что желало совершить бросок, было огромного роста, словно медведь, но напоминавшее скорее волка, огромного волка!

— Что это еще за тварь!? — воскликнул Эрик.

— Т-тварь, как т-тварь, что тебе не нра-авиться? — прерывающимся от шока голосом сказал я.

— Спокойно, кажется, он не ожидал подобного сюрприза, — положив руку мне на плечо, сказал Ридли. — Мда, шумная зверюга.

Наш учитель, судя по всему, вышел из медитации и поспешил к нам именно из-за шума и криков, но был по-прежнему спокоен. Увидев его, волк еще больше остервенился и стал бить своими огромными лапами по куполу, царапать его когтями, но безуспешно. На преграде лишь на мгновение проявлялись светящиеся всполохи, а потом исчезали. Наш учитель подошел вплотную к барьеру и пристально посмотрел на зверя, тот же встретил его злобным, кровожадным взглядом.

— Опасная зверушка, — заключил Ридли. — И похоже, что он не один… Оглядитесь-ка, ребятки.

Вокруг нас действительно стали медленно сгущаться десятки красных глаз, но на наше утешение, то были волки куда меньших размеров, нежели это вожак.

— Скажи, а сейчас у тебя все под контролем? — спросил я с надеждой.

Мне стало теперь действительно страшно. Знаете, очень неприятно было бы вступать в противостояние с этими товарищами, не имея привычных магических сил. Сердце и ум забились в истерике.

— Спокойно, нас им не достать еще долгое время. И у нас есть это самое время, чтобы все хорошенько обдумать.

— Ты нашел решение? — спросил Эрик. — А то я что-то с детства не люблю собак, аллергия у меня на шерсть, понимаете.

— О да! И эта единственная причина, по которой ты не хочешь познакомиться с ними поближе? — спросил я.

— Ну, вообще-то они еще за одежду когтями цепляются, неприятно.

— О, ну конечно. Хотя не волнуйся, тебе после встречи с ними, уже не нужно будет беспокоиться о таких мелочах.

— Но все-таки, давайте воздержимся от более близкого знакомства.

Мы хохотнули.

— Так, все внимание сюда! — скомандовал Ридли. — Сейчас не до шуток.

— Но я бы предпочел нашутиться вдоволь, если уж нам придется выйти к этим очаровательным созданиям, — заметил я.

— Миха, что-то твой лозунг не слишком-то жизнеутверждающий, — указал Эрик, сделав задумчивое, то есть, очень неестественное лицо.

— Ладно, тогда так: Я буду шутковать всю оставшуюся жизнь. Годится?

— Хватит!

— Ай!

— Ай!

Ридли не выдержал и дал нам пару подзатыльников, хотя если бы имел магию, то, скорее всего, облил бы водой, так как этот метод зарекомендовал себя как более действенный.

— Итак, раз уж мы успокоились, то начнем, — заговорил Ридли. — Прежде всего, я должен уведомить вас о том, что так и не смог выяснить причину исчезновения наших способностей.

— То есть как?!

— А вот так! Взял, и не смог.

— Но… ты же так долго живешь уже! Не может быть… я не верю, что в твоей практике не встречались подобные случаи!

— Как бы да, такое ведь должно было случиться хотя бы раз, — поддержал меня Эрик.

— Тихо-тихо-тихо, ребятки, — попытался успокоить нас учитель. — Да, я живу давно, и кое-что смыслю в магии, но это не значит, будто бы я знаю обо всех ее свойствах и явлениях. Я… ммм, если честно, то я наполовину — самоучка.

— Восхитительно! Но неужели ты так ничего и не увидел, пока медитировал? Может, ты хоть что-то заметил хотя бы? Намек или…

— Нет, к сожалению. Я ничего не видел, и когда я говорю ничего, то это значит, что я не смог засечь ни единого, даже самого блеклого следа магии вокруг нас. Ее будто бы и вовсе нет в этой глуши. Ноль. Пусто. Вообще ничего!

На последней фразе Ридли сорвался на крик, он вдруг сильно разозлился, также ничего не понимая, но будучи более гордым, он приходил в ярость от осознания собственной беспомощности. Наш учитель в раздражении стал ходить взад-вперед, бурча про себя что-то, но, взяв себя в руки на мгновение, обратился к нам:

— У кого-нибудь, черт подери, есть соображения! Или вы снова ничего не соображаете, бестолочи?!

Столь резкое замечание изрядно удивило меня. Пусть наш учитель и не отличался манерами, не любил церемониться и говорить лишние объяснения, но он еще никогда не обзывал нас и практически никогда не поднимал на нас голос в такой манере. Мне опять стало страшно, несмотря на все попытки заглушить это чувство, оно вновь и вновь наползало с новой силой. Я оробел и не знал, что ответить.

— Как всегда! — прорычал Ридли. — Как всегда приходиться вылезать из этого (цензура) самому! И никакой помощи от (цензура) (цензура)! Да на что вы вообще годитесь!

— Э! Полегче с выражениями! — вышел вперед Эрик. — Разорался тут, оскорбленный! Ты нас привел сюда, по каким это понятиям ты нам сейчас предъявляешь эти свои претензии!

Ридли в ответ еще сильнее разошелся и стал откровенно ругаться, на нас, на это место, на Синдейна и всю эту проклятую затею. Мне стало вновь страшно, еще сильнее, еще более жуткое предчувствие накатилось на меня. Эрик и Ридли бранились между собой, обвиняя друг друга, обстановка накалялась. Я посмотрел на Янко, однако тот беспристрастно стоял поодаль, глядя на все происходящее сквозь запотевающие очки. Его лицо ничего не выражало кроме умственной деятельности. Он смотрел на перебранку учителя с Эриком, переводил взгляд на меня, затем на зверей, топчущихся и рычащих вокруг купола, впивающихся в нас взглядом.

Мне стало дурно от нервного перенапряжения, и я присел на землю, обхватив руками ноги и уперев голову в колени. Хотелось, чтобы все это поскорее закончилось, просто прекратилось. Я не вмешивался в крики и спор, просто потому, что вдруг почувствовал себя каким-то маленьким, незначимым, беспомощным. Почувствовал себя вновь маленьким ребенком… как вдруг… до моих ушей донесся звук флейты, той самой флейты Янко.

Подняв голову, я действительно увидел его, с инструментом в руках, сосредоточенного и серьезного. Он играл громко, на высоких, пронзающих слух тонах. Ругань внезапно прекратилась, Эрик и Ридли замолкли, я медленно поднялся, огляделся.

Хищники повели себя странно. Они остановились, шерсть на их загривках встала дыбом, рев стал другим, напоминавшим скрип и скрежет старых стальных механизмов.

— Что это было? — пошатываясь спросил Ридли. — Голова раскалывается.

— Странно, но факт. Моя голова тоже болит, — сказал Эрик.

— Значит, там действительно что-то есть, — пошутил я. — Стоп, кто-нибудь вообще понял, что сейчас произошло?

Резкое изменение поведения и самих наших мыслей озадачило всех, мы посмотрели на Янко, который играл еще несколько минут какую-то мелодию, все также пронзительно и громко, после чего прервался и сказал:

«Я подозреваю здесь магию воздействия на разум. Это место пагубно влияет на психику. Я зачаровал флейту на одно заклинание «очищение сознания». Больше я вас вытащить не смогу. Мы должны убираться отсюда как можно скорее, иначе можем сойти с ума».

— Теперь все ясно, — задумался Ридли. — Ко всему прочему эти шаманы играют с нашими головами.

— Еще одна странность в копилку наших неприятностей.

— Верно подмечено. Янко прав, нужно уходить отсюда.

— Каким Макаром вы себе это представляете? — поинтересовался Эрик, обведя взглядом стаю снаружи.

Ридли думал некоторое время, а потом выдал замечательное решение:

— Не знаю как вы, а я считаю, что оно того не стоит! — воскликнул он. — Может мы что-то и должны, но прежде всего — сохранить жизнь этому «господину», а его имущество стоит на втором месте!

С этими словами наш учитель решительно направился к карете и с такой силой ударил по ней кулаком, что экипаж пошатнулся. Кстати, я только сейчас понял, что и лошади, и Синдейн, и Криол и их таинственный, не показывающийся попутчик не испытали совершенно ничего. Лошади были неестественно безучастны ко всему происходящему, а наши заказчики даже не проснулись. Ох, неспроста все это, странно, может, действительно этот экипаж имеет что-то такое, отчего все эти странности?

Эти мысли пронеслись у меня в голове в то время, когда Ридли пытался достучаться до содержимого кареты:

— Эй, Синдейн, выходи немедленно! Есть серьезный разговор!

Наш учитель был немалого роста и силы, потому так тряс карету, что не обратить на это внимание было просто невозможно, если только… хотя нет, живые все были. Синдейн выпрыгнул наружу с яростными криками оскорбленного аристократа и, как всегда, попытался вступить в злословный батл, но был разбит одним единственным аргументом. Ридли коротко и ясно пояснил ему всю ситуацию, приподняв над землей схватив за грудки.

— Слушай сюда! — начал наш учитель. — Наши способности исчезли, вокруг твориться сущая неразбериха. А теперь глянь сюда…

Прижав Синдейна вплотную к куполу, Ридли показал ему стаю голодных зверей, чем определенно произвел на дворянина некоторое впечатление. Криол в это время тоже вышел и беспокойно осматривался вокруг.

— Что здесь происходит, Михаил?

— А? Скажем так: мы зашли не в тот лес, — ответил я, пожав плечами.

Ридли, не без усилий, но убедил упертого Синдейна уступить требованиям племени, разрешив взять только деньги и некоторые вещи. Тут-то, когда Синдейн, Мэрлоу и Криол вышли наружу собирать вещи, мы и увидели того самого карлика, которого я приметил еще у моста на Базар, один единственный раз.

Мистер Ши был ростом с десятилетнего ребенка, сморщенный, как сухофрукт, в деловом черном костюме, с длинным носом, с прилизанными на затылок черными волосами с изрядной сединой, с сероватой кожей и дерганными движениями. Он лишь зло смотрел на нас всех и ничего не говорил.

Приготовления были завершены. Большую часть скарба Синдейн свалил на Криола и Мэрлоу, немного нес сам. Ридли удовлетворительно кивнул головой и решил выйти из барьера, дабы объявить о нашем согласии передать племени карету.

Волки, на удивление, словно по сигналу, расступились, и на вышедшего Ридли не нападали, однако внимательно следили за каждым его движением, готовые накинуться всей стаей в любую секунду. Ливень притих, ветер перестал завывать. Все это лишь подтверждало наши предположения о шаманах и их возможностях в этой местности.

Мы оставались внутри барьера и ждали дальнейших распоряжений, на тот случай, если что-то пойдет не так, мы должны были прийти учителю на помощь. Вдохнув, Ридли стал громко скандировать:

— Мы готовы отдать вам то, что вы просили, взамен на безопасность и разрешение покинуть ваши земли! Выходите и заберите то, что хотели, мы не станем мешать!

В ответ тишина. Несколько минут ничего не происходило, лишь шелестели ветки, да раздавалось тихое, утробное ворчание зверей, что сидели смирно вокруг купола, не спуская с нас глаз. Но вот, из чащи к Ридли вышел человек. Было трудно различить, кто это был, но по очертаниям — шаман, тот, с которым я говорил или же иной. Я примерно представлял, что мы сейчас передадим индейцам то, чего они так хотели, а затем пешком тихо-мирно продолжим путь. Но уровень нашего везения таков, что ожидание вовсе не собиралось соответствовать реальности. Ну, как думаете, что произошло? Ну, ну? А было вот что:

Синдейн, Криол и Ши, пока мы сосредоточенно следили за переговорами, забрались обратно в карету, Мэрлоу хлестнул лошадей и те галопом с места устремились прочь, унося за собой экипаж на огромной скорости. Мы слишком поздно поняли, что случилось, и никак не могли остановить этот побег. Я, конечно, был в полном шоке, уж такого я не ожидал, это был наглый, безрассудный поступок! Вслед за уносящейся вглубь леса каретой кинулась вся свора злых хищников. Я бросил взгляд к учителю.

Шаман был разгневан таким вероломством, как он считал. Ридли пытался что-то объяснить, но шаман поднял над головой руку, в которой стал собираться светящийся комочек зеленоватого огня. Ридли ухватился за палаш, но не успевал вытащить его из ножен. Мы рванули к нему, Эрик замахнулся в попытке метнуть кинжал, но шаман отбросил его движением второй руки. Кто знает, чем бы закончилась эта стычка, если бы не произошло то, что произошло…

Шаман неожиданно остановился, замер, как громом пораженный, а затем упал на землю и забился в агонии на земле. Пока он мучился, из темноты к нам вышла новая фигура. Ослепительно белый, источающий сияние худой человек, украшенный перьями птиц на одежде, с огромной деревянной маской на лице, с гривой седых волос и с двумя растущими из головы оленьими рогами. Медленно и величественно он подошел к нам, наклонился над поверженным шаманом. Тот сорвал с себя маску и бросился в ноги нежданному гостю.

— Прости, хранитель! Прости, коль не угодили мы тебе! Прости меня и братьев моих! Прости…

«Хранитель», как его назвали, остановил речи шамана повелительным жестом. Указав на рощу, он, судя по всему, приказал тому убираться, и этот приказ индеец выполнил без пререканий, подобрав свою маску, он, кланяясь и бормоча извинения, скрылся среди деревьев во мраке ночи.

— Эм… Здравствуйте, уважаемый, — нерешительно поздоровался Ридли.

Мы стояли уже возле него и рассматривали нового персонажа. И да, его я уже видел, не так давно, как вы догадывайтесь, но тогда он казался всего лишь сном, но теперь получается, что то было на самом деле, или же просто сон был чем-то наподобие пророческого. Все, что я видел в течение последних часов, было странно и удивительно, а теперь еще более усложнилось, однако именно удивляться мне стоило поменьше, как-никак, я это делал слишком часто, чтобы все трезво оценивать.

От Хранителя исходил не только свет, похожий на лунный, а также весьма ярко выраженная, четкая и при этом странная энергия. И да, мы могли чувствовать магию, как и Ридли, но в меньшей степени, не так ясно. Сейчас же я все ощущал очень хорошо. Значило ли это, что мои способности резко подскочили, или же исходящая энергия была настолько сильна, что даже я смог ее заметить? Собираясь было поинтересоваться у своих друзей, я вовремя остановил это желание, так как счел невежливым обсуждать ауру Хранителя. В моей голове это выглядело таким же некрасивым, как обсуждать одежду какого-то человека при нем самом.

Снова и снова в голову залетали вопросы: Кто он? Что он делает? Какая у него цель? Почему он явился мне в том сне или же даже наяву? Почему похож на индейца, но имеет такую власть над ними? В конце концов, почему у него из головы растут рога?! Кстати, рога привлекли на себя большую часть моего внимания, так как имея схожие черты телосложения с людьми, этот человек разительно от них отличался. Наш учитель начал разговор первым:

— Эм… Спасибо вам за помощь. Как нам вас называть?

Человек не ответил. Он стоял практически неподвижно, ничем не обнаруживая своего настроения или намерений. Он ждал чего-то.

— Прошу прощения, но по каким причинам вы нам помогли? — снова попытался завязать разговор Ридли. — Может, вам что-то нужно? Скажите что-нибудь.

Человек молчал. Пауза затянулась, дальнейшее молчание казалось еще более странным, но наш заступник не спешил с ответом. В какой-то момент из темноты раздался тихий ехидный смешок. Из-за спины человека показался черно-белый кот, размером больше напоминавший овчарку. У кота того была густая шерсть, на удивление, совершенно сухая. Кот поравнялся с нашим собеседником и пристально оглядел нашу команду своими фиолетовыми хитрыми глазками. Зевнув, он заговорил:

— Приветствую вас, путешественники. К сожалению, мой друг, — кот посмотрел на Хранителя и улыбнулся. — Не может с вами говорить, так как вы просто не поймете его. Можете спрашивать у меня, коль пожелаете, о том, что вас беспокоит.

Мда, вот тебе еще одна копейка в наш банк странностей. Я не видел говорящих животных, хотя предполагал, что такое мне встретится. В мои ожидания, между прочим, входило то, что в форме животного я смогу понимать, что они говорят, но жизнь эту мою гипотезу разрушила. Пусть и сам я мог объясняться в другом теле, понимать кошек, собак или птиц мне было не дано. Теперь же один из них сам говорит, причем, судя по реакции моих товарищей, они также прекрасно все слышали.

— Хм… Великолепно! — сказал Ридли самую желанную для меня фразу. Коль скоро он произнес это, значит не все так плохо, как могло показаться. — Скажите, кто вы. В смысле вы и ваш друг.

— Мы… мы просто жители этих лесов, мой друг существует уже очень давно, возможно, он и сам не помнит, когда родился, — промурлыкал кот, масленно улыбаясь. — А я… Я родом из другого места. Разбойник, Баюн, Демон лесной или Голос бесовской — так кличут моих собратьев в народе.

Вот те раз. Сказочные персонажи тут как тут! И прям как в книге — Кот Баюн. Хотя, вряд ли он сказал именно Баюн. Дело в том, что браслет на моей руке переводил понятным для меня языком, находя в моей голове аналогии некоторым словам самостоятельно, поэтому я мог слышать одно слово не в совсем точном его значении, а приближенном для моего же понимания. Наверняка вместо Баюн он хотел сказать что-то вроде «Певун», «Поющий», «Певец» или что-то в этом роде. Я переглянулся с Эриком и Янко. Они лишь пожимали плечами. Янко по схожей причине, а Эрик, скорее всего, вообще не знал, кто такой Кот Баюн и что это означает в принципе.

— Кхм, хорошо, — продолжил Ридли. — Но почему вы нам помогли? Кто вообще такой ваш друг? А заодно, не объясните ли вы нам, ради чего были затеяны все эти хитросплетения! Я так и не пойму, что такого особенного ваши… не знаю… верующие или как их там вы называете, захотели приобрести себе ту повозку. Хотя, нам бы надо поторопиться, вслед за ними…

Ридли было решил ринуться за Синдейном по дороге, но Хранитель положил ему руку на плечо и смог удержать, несмотря на свой малый, по сравнению с нашим учителем вес. Кот снова тихо хихикнул.

— Вам не стоит торопиться, — сказал он. — Уверен, что они сами справятся со своими проблемами.

— Что это вы имеете ввиду?

— Ничего такого. Я не могу сказать ничего точного, но мне кажется, что у них есть средства избежать гибели, отвечал кот.

— Тогда расскажите нам, что здесь все-таки происходит, — согласился Ридли. — Все равно я не собираюсь рисковать ради них своими учениками. Если мои указы для них ничего не значат, то пусть сами разгребают свои проблемы!

— Конечно. С удовольствием поведаю вам все, но сперва нам бы не помешало кое-что сделать, так ведь, друг мой?

Хранитель кивнул и стал водить руками в воздухе, сопровождая свои действия гудением, что раздавалось где-то в глубине его самого. Вдруг деревья вокруг нас зашатались, заскрежетали. Их корни вырвались, разбрасывая комья земли и роняя листву, на этих же корнях, словно на кривых ногах, деревья стали окружать нас, вставая на дороге, очень плотно друг к другу, создав тем самым непроницаемую стену, устремленную далеко вверх. Мы снова занервничали, но кот успокоил нас:

— Не беспокойтесь, это просто мера предосторожности от любопытных глаз и ушей. Мой друг не любит, когда его подслушивают.

— Так его все равно никто не понимает, — хохотнул Ридли.

— Прошу прощения: ВЫ не понимаете. Итак, пожалуй, начнем.

Кот замолк и стал внимательно прислушиваться к Хранителю, что очень тихо будто шептал ему. Звуки напоминали именно шепот, глухие бессвязные звуки. Сняв браслет-переводчик, я поинтересовался у Ридли:

— Скажи, почему его «речь» не переводится? Ты же говорил, что браслет переводит все.

— Мм? А, это… — задумался учитель. — Ну… насколько я понимаю, этот Хранитель что-то вроде духа — более тонкого живого существа. Он не так сильно материален, потому звуки, которые он издает, не распознаются такими устройствами, а только с помощью хорошей магии разума, а я такой владею тоже слабо. Однако же любопытный котяра…

Мы говорили, сняв браслеты — переводчики, потому что так наши слова не были понятны тем, на ком таких браслетов не было. Очень удобно таким образом регулировать, кому тебя следует понимать, а кому нет. Но мы поспешили надеть браслеты обратно, когда кот решил заговорить:

— Видите ли, уважаемые, — начал он. — Дело в том, что мой друг живет в этих лесах и для племени, что встретилось вам, является неким божеством, но стоит сказать, что он, обычно, не вмешивается в их дела, наблюдая за всем со стороны. Хранитель, как они его называют, может, разве что, защитить и оказать помощь в тех случаях, когда люди не могут справиться с проблемами самостоятельно. Он оберегает эти места, но вот недавно произошло то, что ему не понравилось.

— И что же это такое? — поторопил его Ридли. — Что, подношения испортились?

— Нет, — ответил кот. — Просто люди из племени повели себя неподобающе.

— А именно?

— Они напали на вас и использовали свою силу для насилия, что совершенно неправильно, как вы могли догадаться.

— Но зачем? Что такого им от нас было нужно?

— Мой друг не знает этого, — с некоторой грустью заключил кот. — Для чего и зачем — неизвестно. В это время мой друг спал, его спячка закончилась недавно, поэтому он не слышал, что замыслил шаман вместе с вождем. Мой друг хотел спросить у деревьев, но те ничего не видели. Шаман смог скрыть свои планы от моего друга, поэтому для нас такая же тайна, почему и что вообще произошло.

— Так. Понятно.

— Понятно, что ничего не понятно. Хм, гениально, теперь-то мы точно докопаемся до сути этого дела.

Ридли отвесил мне легкий удар по лбу своей огромной ладонью, отчего я чуть не поскользнулся. Эх, не ценят тут остроумных людей!

— А почему вы помогли нам? Вам тоже что-то от нас нужно? — спросил Ридли, подозрительно глядя на Хранителя.

— Нет, просто мой друг решил восстановить справедливость. Вам повезло.

Кот разулыбался.

— На самом деле это еще не вся помощь, которую он вам оказал. Вы чувствуете?

— О!

Ридли был удивлен.

— Надо же… — задумчиво проговорил он. — Ребята, что чувствуете?

— А что мы должны… о, действительно…

Магия быстро наполняла нас, силы возвращались. Это было удивительно быстро, даже быстрее, чем когда мы сами накапливали магию после долгих изнурительных тренировок. Я посмотрел на друзей, те ощутили прилив сил тоже, теперь же мы смотрели на учителя и кота вместе с необычным лесным духом.

Кот немного поводил ушами и дополнил:

— Еще мой друг хочет сказать, чувствует вокруг вас нечто странное.

— Странное? Странное… А то, что с нами случилось, не считается?

— Не совсем. Мой друг говорит, что видит рядом с вами какую-то ауру.

Мы переглянулись.

— Я ничего не чувствую, — вынес заключение Ридли. — Вы уверены?

Не менее удивленным голосом кот сказал:

— Кажется, она пропала.

— Пропала?

Ридли помотал головой, словно стряхивая с нее наваждение:

— Не-ет Хватит сегодня этого бреда!

— Ну что же, на этом все, — заключил кот.

Деревья расступились, с тем же шумом, шуршанием листьев, скрипом древесины, с гулким ломанием веток, они вернулись на свои прежние места, оставив глубокую канаву вокруг нас, которая стала медленно заполняться водой. Хранитель чуть поклонился нам и, развернувшись, направился в темноту, исчез в ней, будто и вовсе его не было только что перед нами. Он ушел, а земля не сохранила даже легкого углубления от его стоп, ни единого следа, словно Хранитель ступал по воздуху. Очередное удивление с моей стороны, заинтересованность со стороны Янко, легкое любопытство со стороны Ридли, а также полное безразличие со стороны Эрика, который больше пялился на кота, чем на лесного духа завершило встречу.

— Ну что же, мы очень признательны вам за помощь. Нам пора. Выдвигаемся ребята, нам еще нужно догнать наши деньги!

Ридли бодро зашагал по дороге вслед за Синдейном и его экипажем, а мы поспешили за своим учителем. Неожиданно, кот обогнал нас и, остановившись, сказал:

— Думаю, будет лучше, если я пойду с вами.

— Зачем это еще? Ты думаешь, что мы заблудимся в лесу с одной единственной дорогой? Не мешай.

Ридли, на миг притормозивший, теперь вновь набрал шаг и устремился дальше. Я засомневался в таком его безразличии, но не стал возражать. Янко и Эрик поступили аналогично.

— Не думаю, что ваше путешествие пройдет гладко, если вы проигнорируете мое предложение, — заметил кот, оставаясь на месте.

— И почему же? — все-таки не выдержал я, поймав на себе укор учителя.

— Вы ведь направитесь по самому короткому пути, не так ли. В следующем старом лесу не так давно поселился мой… родственник. Он не то чтобы не жалует людей, а даже любит… однако то, как он их любит, вам не понравится.

— Что с нами может сделать кот-переросток, пусть даже и говорящий? Изорвет нам все штаны?! — усмехнулся Эрик.

Я хохотнул, однако Ридли отнесся к такой новости серьезно, несмотря на то, что только что имел по поводу предупреждения полностью противоположное мнение.

— Если это правда, то он изорвет не только штаны, но и кожу, — сказал он. — Нельзя ли поподробнее? Чувствую, что узнаю об этом задании все больше и больше не прописанных моментов.

— Разумеется, — кивнул кот. — Мой родственник, если быть точным — дядя, не так давно пришел в эти края и поселился в старой роще, что лежит у вас на пути. Встреча с ним не сулит вам ничего хорошего.

— Это и так понятно, — согласился Ридли. — Не в обиду сказано будет, что встреча с такими существами, как говорящие животные редко оказывается мирной.

— Почему?

— Малыш, ты меня спрашиваешь?! Я и сам бы хотел это знать! До сих пор все те, правда, немногочисленные говорящие звери только и делали, что пытались меня съесть или хотя бы просто убить. Причем часто второе желание было без первого, что само по себе бессмысленно, насколько я могу судить. Как, например, Саакваконский Змей. Эта ползучая тварь до сих пор, кажется, озлобленна на меня.

— Все верно, — подтвердил кот. — Я из тех немногих, что наоборот желают помочь путникам вроде вас, которые не ищут на свои головы лишних неприятностей.

— Что вы имеете ввиду? — уточнил Ридли.

— Есть такие… не очень умные люди, настоящие безумцы, которые охотятся на таких, как мой родственник, желая заполучить ценный трофей и славу. Ну, как охотятся… обычно они уходят и больше их никто не видит, не слышит, да и о судьбе их можно лишь догадываться.

— Угу, хорошо. Вы хотите помочь нам избежать подобной участи, — почесывая бороду, проговорил наш учитель. — Но у меня все тот же вопрос — какая вам в этом выгода? Теперь я четко чувствую, что вы чего-то хотите взамен. Прав ли я?

Кот несколько замялся, призадумался. Переминаясь с одной лапы на другую, он составлял в голове какую-то схему. Кот был по всем признакам необычным, вел себя, практически как человек, даже эмоции его в большой степени отражались на морде, и у меня складывалось ощущение, что это может быть такой же маг, умеющий принимать иной облик. И хотя моя теория не была верна, кот был достаточно разумным, чтобы сойти за человека, дай ему такое тело.

— Вы правы, — наконец ответил кот. — Есть кое-что, чего я бы хотел у вас попросить, но не знаю, насколько разумной и возможной просьба вам покажется.

— Давайте побыстрее, — поторопил его Ридли. — Боюсь, как бы наш дорогой господин не помер, пока я сам до него не доберусь.

— Дело в том… что… — кот вздохнул. — Согласитесь ли вы взять меня к себе.

Мы даже не сразу поняли, о чем был вопрос. Я был совершенно уверен, что неправильно услышал или понял данную реплику, и лица моих товарищей и учителя отображали такое же сомнение. Кот, видя наше замешательство, продолжил:

— Видите ли, мне прискучила жизнь в диком лесу. Я хотел бы повидать что-нибудь новое. Ради этого я готов даже несколько одомашниться.

— Эмм, даже не знаю. Я не чувствую лжи, потому так удивлен. Что думаете, ребята?

— Кот он и Африке кот, — пожал плечами Эрик. — А нас такого еще не было. Наверное, можно взять.

— Пожалуй, это будет интересно. Я «за».

— Янко?

«Согласен».

— Великолепно! — хлопнул в ладоши Ридли. — Тогда давайте сразу придумаем тебе имя, если у тебя его нет.

— Согласен, — кивнул кот.

— Ну, есть идеи?

— Может, Люцифер? — предложил я.

— Хм? Почему это? — спросил Ридли.

— По-моему, звучит неплохо, — оправдался я. — Красиво и просто, даже несколько величественно.

— Ладно, мне почти все равно, — отмахнулся учитель. — Всех все устраивает?

Я, Эрик, Янко и кот кивнули.

— Тогда идем! Я больше не могу ждать! Веди нас, Люцифер!

Вот так просто, быстро и без лишних хлопот мы познакомились с Люцифером — нашим собственным котом Баюном.

Загрузка...