Глава 36. Цитадель

Рет отвёл Торлиса в сторону. Мужчины весьма оживлённо пошептались, после чего ректор объявил, что магистры Рет Гарр и Серж Нотэль вместе с командой из пяти адептов пойдут проверить открывшийся ход. Они постараются добраться до его выхода. Есть основания предполагать, что ход ведёт прямо в Иерийскую цитадель. Если это действительно так, то мы сможем быстрее и легче добраться до своей цели.

Рет сам набрал адептов в свою команду. Он выбрал Нэро, Найта, Эльвинга и ещё двух старших адептов огня и земли. Перед их уходом я отдала брату два камушка – простеньких артефакта-вестника. Ими можно было воспользоваться лишь раз: отправить вестника, кинув камешек на письмо. Если ход будет безопасным – без ловушек и препятствий, Рет и ребята не будут возвращаться назад, а просто пришлют нам вестника с описанием пути.

Взяв с собой по несколько факелов, верёвки и провиант, Рет, Серж и адепты отправились осматривать лестницу ведущую куда-то наверх. Брат клятвенно заверил меня, что с ним и адептами всё будет в полном порядке. Пообещал присмотреть за всеми моими поклонниками, особенно за женихом.

Я была крайне благодарна брату за заботу. Без назойливого внимания горе-ухажёров мне стало гораздо комфортней. Казалось, огромный камень свалился с души. Я с удовольствием поела гречневой каши и прилегла вздремнуть. Ректор велел всем хорошо выспаться пока есть возможность. Проход с лестницей мы завесили ковром, чтобы больше не дышать клубами пыли. И так пришлось оттирать пыльные лица снегом.

Как старшая, я расположилась поближе к тайному ходу. Магистр Дазр устроился у входа. А Торлис вызвался охранять наш сон. Через час-другой его сменит кто-нибудь из адептов пятого курса.

Я лежала, глядя на ход, прикрытый войлочным ковром, иногда ощущая запах пыли. Мне казалось, я долго не смогу уснуть. О Рете я почти не беспокоилась. Брат ушёл под защитой магии индар, с мечом в ножнах. Да и интуиция подсказывала, что обнаруженный мной путь вполне безопасен.

В общем, думала-думала и не заметила, как провалилась в сон. Мне снился просторный зал с колоннами и высокими потолком. На мраморном полу белым камнем выложена семиконечная звезда. По окончании каждого лучика – круги разного цвета, символизирующие силу семи стихий. На стенах висят гобелены. Я не могу разглядеть изображения на них, и не понимаю почему. Ведь в зале светло, сквозь высокие стрельчатые окна льётся свет зимнего солнца.

Бросив присматриваться к гобеленам, взглянула на роспись на потолке. Она высоко, но я хорошо вижу изображённых на ней представителей разных рас Тулуса: высокого тонкокостного эльфа с выразительными бирюзовыми глазами; сереброволосого дроу; рыжего коренастого оборотня; дракона со снисходительной усмешкой на красивых губах; гнома, ростом по пояс, стоящему рядом с ним человеку. А возле человека на полторы головы выше его, изображён смуглокожий, темноволосый мужественный индар. Захотелось взлететь и рассмотреть индара поближе, но магия воздуха не подчинилась мне.

– Стой на месте! Не оборачивайся, иначе не узнаешь важное! – прозвучал за спиной рокочущий голос.

Вздрогнув всем телом, я замерла на месте. Страха не было, так как я понимала, что нахожусь внутри своего сна.

– Говорите, я слушаю! – Я знала, что позади меня стоят трое воинов расы индар.

– Мианет Саттр, мы дозволяем тебе посетить Иерийскую цитадель. Мы укажем тебе, где хранится огненный опал, украсть который ты явилась сюда. Более того, мы позволим тебе забрать опал и сделать из него артефакт для хранителя Лэя.

– Кто вы? – спросила я, воспользовавшись паузой.

– Взамен, ровно через месяц ты вновь придёшь в Иерийскую цитадель вместе с хранителем Лэем в его физическом облике, – продолжил голос, словно я ничего не спрашивала.

– А если я сама смогу найти огненный опал?

– В урочный час мы покажем тебе дорогу к опалу, – мужчина снова проигнорировал мой вопрос.

– Могу я рассказать об этом сне своим друзьям? – спросила я, уже не надеясь получить ответ.

– Каждый видит и слышит только то, что ему дано знать, – прозвучал ответ как будто издалека. Я резко обернулась, за моей спиной уже никого не было. Мой собеседник и его сопровождающие исчезли, а может их здесь вообще не было. Очертания огромного зала пошли рябью, и я проснулась.

– Мианет, вам что-то приснилось? – с тревогой спросил Торлис. Ректор помог мне сесть. Только сев, я заметила, что с силой сжимаю руку Торлиса, у него аж пальцы побелели.

– Извините! – смущённо пробормотала я, отпустив руку ректора.

Осмотрелась по сторонам, адепты продолжали спать, подложив под головы вещмешки и накрывшись куртками.

– Давайте выйдем и поговорим! – предложил ректор. Встав с корточек, он вдоль стенки прошёл к выходу из пещеры. Остановился возле ковров, закрывавших вход, подождал, когда я подойду и откинул их в стороны, чтобы я могла пройти.

Метель стихла. Небо играло розовыми красками заката. Серые камни склона припорошило снегом, из-за чего гора казалась ниже, чем на самом деле.

Торлис отошёл от входа в пещеру на двадцать шагов и остановился. Я неспеша шла за ним, стараясь попадать в ямки, которые он продавил снегу. Они доходили мне до колена. Пока шла, думала, рассказать ли ректору о своём сне или же промолчать. Но дракон явно что-то заподозрил, и непонятно как оказался возле меня, когда я спала. Вспомнив последние слова, услышанные мной во сне, я всё же решилась поделиться увиденным.

Остановившись возле Торлиса, спросила:

– Как получилось, что я держала вас за руку?

– Вы беспокойно спали... – сказал Торлис. – Я подошёл проверить, нет ли у вас жара. А когда убирал руку со лба, вы схватились за неё.

– Могли бы отобрать, – заметила я с досадой.

– Вы бы проснулись... Вам приснилось что-то необычное?

– Да...

Я не стала рассказывать ректору, что во сне мне пообещали указать, где находится огненный опал. Не доверяла я ему. Сказала лишь, что во сне потребовали привести хранителя Лэя в цитадель.

– Очевидно, во сне к тебе явился хранитель Храма огня и эфира вместе со своими помощниками. Я слышал о них от Рета.

– Какой они расы?

– Не знаю. Рет лишь однажды упоминал о них. Говорил, в какой-то книге вычитал миф о древнем хранителе Храма огня и эфира. Его помощники – высшие маги огня и эфира. Оба обладают непревзойдённой силой своей стихии. Так же хранителю служит белый волк, размером с медведя. Этот волк разумен, но не является оборотнем...

При упоминании о волке, мои виски кольнуло болью. Я прижала к ним пальцы, чтобы унять боль. Справиться с болью помогла искорка белого пламени, посланная мной к вискам по внутренним энергетическим каналам. Когда боль прошла, я явственно ощутила, что забыла нечто важное.

– Возможно, вы тоже читали ту книгу, и сон навеян воспоминаниями?

– Нет. Полагаю, нам показали тайный ход с лестницей, чтобы мы скорее оказались в цитадели. Не потеряли ещё два дня, карабкаясь по склону горы.

– Возможно. Подождём вестей от Рета. Если вам ещё что-нибудь приснится, расскажите мне.

Я согласно кивнула, и мы вернулись в пещеру. Присели у очага. Возле него осталось немного свободного места.

– У вас получится найти кристалл? – заговорил ректор полушёпотом.

– Думаю, да. Чем больше времени у меня будет, тем больше шансов.

– Лэй возлагает на вас большие надежды...

– Вы против того, чтобы он покинул академию?

– Нет. Но есть те, кто опасается его силы. Они ещё не знают о вас. Впрочем, если вы будете замужем за Лэйтом Таори, вас никто не посмеет тронуть. – Торлис пошевелил палочкой в очаге, вызвав стайку искорок.

Слова ректора стали для меня подобны этим искоркам. Возможно, отец подписал брачный договор с Таори не ради того, чтобы я носила титул королевы, а чтобы защитить меня. Но от кого? От драконов? Неужели я настолько слаба? И Рет тоже не может защитить меня? Верить в это не хотелось, и думать тоже. Тем более Торлис исподтишка наблюдал за мной.

– Мианет, решайтесь же! Найт вас очень любит. Он никогда не откажется от вас, слишком упрямый. Ваше противостояние может затянуться на годы...

– Я никуда не спешу.

– Похоже, вы такая же упрямая, как и Найт. Вы стоите друг друга!

– Наверное, – пробормотала я, ничуть не обидевшись на резкие слова дракона. Его можно было понять, он заботился о счастье близкого друга.

Доверив мне охранять адептов, ректор прилёг поспать. Причём разместился он именно на том месте, где раньше спала я, хотя рядом тоже было свободно. «Странно! – подумала я. – Либо Торлис хочет на этом месте увидеть мой сон, либо же улёгся туда без задних мыслей? Неважно!» – отмахнулась я и повернулась к огню.

Дрова в очаге чуть потрескивали. Пламя танцевало, успокаивая мои тревоги. Всё будет хорошо! Ты справишься!

Часа в два ночи, я разбудила магистра Дазра. Настал его черёд охранять сон адептов. Когда я уже укладывалась спать, собираясь проспать до самого утра, прилетел вестник от Рета. Брат написал, что они без происшествий добрались до цитадели. По пути не встретили никаких преград и ловушек. Единственное неудобство подъёма – это вековая пыль и паутина на лестнице. Поэтому прежде чем пуститься в путь, нам следует прикрыть лица тканью. Ниже, под скудным текстом прилагалась схема тайного хода – рисунок обычной винтовой лестницы.

Посовещавшись с магистром Дазром, решили разбудить адептов, и отправиться в путь. Мы сюда не спать пришли, в конце концов. Чем раньше выйдем, тем быстрее окажемся в цитадели полной чудес и возможных открытий. Первым разбудили ректора, чтобы он официально одобрил наше решение. Сонный Торлис легко согласился с нашими доводами, и мы принялись будить всех остальных.

А примерно через час, после умывания снегом, плотного завтрака и прочих приготовлений, мы начали подъём в гору по чистейшей винтовой лестнице. Торлис, узнав, что впереди нет никаких серьёзных препятствий, потратил часть своего резерва на создание ветра. Магический суховей унёсся вверх по лестнице, собрав всю пыль и паутину.

Вооружившись факелами, мы по двое начали взбираться вверх по ступеням. Шли парами, чтобы поддержать друг друга, если кто-то случайно оступится. Впереди всех вышагивал ректор Татум. Я в середине, возглавляла своих первокурсников. Замыкал шествие магистр Дазр.

Через некоторое время тёмные каменные стены начали давить, ноги налились свинцом. Торлис предложил делать небольшие передышки через каждые пятьсот ступеней и по очереди рассказывать смешные истории. И сразу стало легче идти по бесконечным ступеням вверх.

Мы дважды останавливались перекусить. Рассаживались на степенях и с удовольствием ели вяленое мясо с сухариками и орехами, запивая чаем или родниковой водой. Торлис пообещал, что добравшись до цитадели, мы пообедаем блюдами из академической столовой. Адепты с радостью начали обсуждать, чего бы они хотели поесть вкусненького. Обещание ректора, приободрило их и помогло ускориться.

К обеду мы добрались до цитадели. Вылезли из подземного хода через люк в углу мощённого камнем двора. Магистры Гарр и Нотэль вместе с адептами ждали нас. Они уже переместили еду из академии и накрыли столы в одном из заброшенных домов, который обустроили для проживания. В Иерийской цитадели имелось всё, кроме воды, еды и магической энергии.

Адепты, под руководством Нэро и Найта, едва переставляя ноги, пошли обедать. А нам Рет и Серж показали водное дерево, которое им удалось вырастить во дворе. Рет создал слой плодородной почвы, а Серж сотворил дерево. У водного дерева большие круглые листья. На их поверхности росой проступает вода, которая скатывается вниз большими каплями. Если собирать эти капли в чаши, то вполне можно обеспечить себя питьевой водой.

Магистры вырастили водное дерево, так как заметили колебания магического фона. Слабая сила магии могла исчезнуть в любой момент и оставить нас без связи с академией и съестных запасов. Торлис тут же распорядился доставить в цитадель мешки с крупой и вяленым мясом, и несколько бочек воды.

Едва Рет и Серж переместили мешки и бочки, магия в цитадели полностью исчезла. Казалось, кто-то специально перекрыл все энергетические каналы над горой. Но мы не расстроились. Мы обеспечили себя водой и едой на несколько дней. А на большее мы и не рассчитывали.

После обеда, когда наши подопечные отдохнули, мы вновь разделились на группы. Рет раздал всем по карте цитадели. Его адепты успели их нарисовать, пока мы взбирались по бесконечной лестнице. Магистр объяснил, какие участки цитадели безопасны для адептов с различным уровнем подготовки. Моей группе первокурсников поручили изучить две высокие сторожевые башни, расположенные по бокам от внушительных ворот цитадели.

Глядя на эти ворота, у меня создалось впечатление, что Иерийскую цитадель построили на равнине, а позже целиком переместили на вершину горы. Слишком уж большими были ворота для одинокого высокогорного укрепления, до которого добраться под силу лишь очень сильным и упрямым магам.

Прежде чем разрешить адептам осматривать башни, я сама обошла их. Внимательно осмотрела все четыре этажа первой башни. Следов магии не обнаружила, ловушки и тайники тоже. Сказала ребятам заходить в башню, а сама прошла ко второй.

Я сомневалась, что ребята смогут здесь найти что-нибудь интересное. На ум пришли слова незнакомца из сна, предположительно хранителя Храма огня и эфира: «Каждый видит и слышит только то, что ему дано знать!» Слова навели на мысль, что в цитадели мы увидим ровно столько, сколько нам позволят увидеть те, кто незримо наблюдают за нами. Вероятно, поэтому здесь то появляется, то исчезает магический фон. Чтобы гости цитадели, преимущественно высшие маги, не смогли обнаружить её обитателей.

Иерийская цитадель не выглядела обжитой, но и заброшенной она не казалась. Её территорию огораживает высокая каменная стена. Внутри, сразу за воротами, большой мощёный двор. От него идут две аккуратные, чистые улочками с четырьмя-пятью домами по бокам. Двухэтажные и трёхэтажные дома хорошо сохранились, даже мебель местами уцелела. За домами расположена большая площадь. На ней возведён Храм огня и эфира, который я пока ещё не видела.

Осматривая последний этаж второй башни, такой же пустой, как и все предыдущие этажи, я выглянула в небольшое окно и сразу отпрянула. На зубце каменной стены сидел огромный белый волк, обернув лапы хвостом-поленом. Его льдисто-голубые глаза смотрели на меня, не мигая. Волк зевнул, продемонстрировав мне внушительный ряд зубов, и растаял в воздухе, словно призрак. Но призраки не показываются посреди бела дня, в ярких лучах солнечного света.

Хотелось тут же побежать к Рету, расспросить его об увиденном. Я почему-то была уверена, что брат знает о белом волке и его хозяине гораздо больше, чем он рассказал ректору Татуму. Но я не могла оставить своих первокурсников без присмотра.

Я вернулась в первую башню, чтобы послушать восторженные вопли ребят и вовремя им поддакивать. Скоро адепты и меня заразили энтузиазмом исследователей. Мы вместе облазили пустые комнаты, простучали все стены, и на четвёртом этаже обнаружили тайник с полуистлевшим полотняным мешочком. Внутри мешочка лежало серебряное кольцо-печатка с выгравированной оскаленной мордой волка.

Мне аж нехорошо стало, когда адепты прибежали ко мне показать свою находку. Кольцо походило на обычное серебряное украшение, но я могла ошибиться. В пространстве не было даже крупицы магии, чтобы я могла проверить структуру кольца. За последний час даже моё внутреннее белое пламя индары потускнело.

Поэтому я попросила ребят не примерять кольцо и обращаться с ним осторожно до тех пор, пока мы доподлинно не выясним магическое оно или же обычное. Адепты отдали мне колечко на хранение и весёлой гурьбой умчались изучать вторую башню. Я не сомневалась, что с их энтузиазмом они не пропустят ни одну щёлку в полу или стенах.

Загрузка...