Глава 2


Гарет


Через два дня мы с Содером вышли к цели, успев в пути рассказать друг другу почти все из своей прошлой жизни. К счастью, наша дорога оказалась основной ко всем прилегающим, а потому мы не заплутали на многочисленных развилках и перекрестках.

— Сделаем привал? — предложил я, когда с холма нам открылся вид на большой город, обнесенный высокой стеной с равномерно удаленными друг от друга башнями.

Гардаград…

Он располагался на берегу реки, по гладкой поверхности которой в разные стороны скользили всевозможные корабли и лодки.

— Давай, — легко согласился на мое предложение Содер.

Мы сошли с дороги, сели на травку и разделили поровну остатки еды.

— Интересно, если брать земную историю, то к какому году можно отнести местное общество? — закинув в рот кусок мяса, задался вопросом Содер.

— Ммм… — я проглотил кусок хлеба, сделал глоток воды, и только после этого сделал предположение. — Одиннадцатый или двенадцатый век. Максимум тринадцатый.

— Почему ты так думаешь?

Я уже не раз задавался этим вопросом, так что ответил Содеру сразу:

— Здесь нет огнестрельного оружия. У бойцов Роспера его не было, — я указал пальцем на стены города. — Пушек здесь я тоже не вижу.

— И?

— Огнестрельное оружие появилось в Европе в четырнадцатом веке.

— А что, если здесь наука движется по пути изучения магии? То есть, нет ученых-химиков, которые открыли бы порох.

— Тогда не знаю, — пожал я плечами.

Закинув в рот последний кусок мяса, проглотил его почти не жуя и встал.

— Ты опять? — усмехнулся в спину Содер.

— Да. Все-таки ты зря со мной не занимаешься. Поверь, владение мечом в этом средневековом мире может пригодиться в любой момент, — с этими словами я начал импровизированный бой с воображаемым противником.

Такие бои я устраивал на каждом привале, стремясь отточить приемы владения мечом, которое смог вытащить из памяти настоящего Гарета. Как назло, их было немного, и давались они мне с трудом. Занятия были бы намного эффективнее, если бы американец составил мне компанию, но он, зараза, наотрез отказался. Ладно, обойдусь без этого лентяя. Сделав несколько разминочных упражнений, я перешел в атаку на воображаемого противника, затем отразил несколько его выпадов, и сделал неотразимый удар в шею. По моему мнению, вышла неплохая комбинация.

— Ну, как тебе? — с гордым видом спросил я Содера.

Тот пожал плечами.

— Слышал выражение, «порхай как бабочка, жаль как пчела»?

Я чуть не споткнулся. Это что я такого сейчас показал, что меня сравнивают с великим Мохамедом Али, произнесшим эту фразу?

— Спасибо, — несколько смущенно поблагодарил я Содера. — Я старался.

— Значит, слышал, — кивнул Содер. — Так вот, в твоем случае это знаменитое высказывание звучит так: «порхай как свинья, жаль как корова».

— Тьфу на тебя! — с досадой сплюнул я на землю. — Я думал, ты меня похвалишь за мои достижения! Комплимент какой сделаешь.

— Ты не девушка, чтобы я тебе комплименты делал. Хвалить же тебя не за что. Жаль, что здесь зеркала нет. Чтобы ты на себя, инвалида, со стороны посмотрел!

— Ты завидуешь! — внезапно осенило меня. — Вот и наговариваешь.

— Я? — с неподдельным ужасом воскликнул Содер. — Завидую? Ты брачные танцы гамадрилов видел? Нет? Зря! Поскольку ты показываешь те же движения, что и брачующийся гамадрил! Гарет, поверь мне, среди самок гамадрилов ты бы пользовался успехом.

Сволочь… Испортил-таки мне настроение. Я хмуро глянул на Содера, развернулся и побрел по дороге в сторону города. Сзади послышался торопливый топот.

— Гарет, ты что, обиделся?

— Отвали!

Содер поравнялся со мной, и перешел на шаг. Несколько минут мы шли молча. Содер прервал молчание, когда мы дошли до места примыкания к нашей дороге другой, более крупной дороги. В отличие от той, по которой мы до сих пор шли, она была не грунтовой. Ее поверхность образовывали крупные ровные каменные плиты, почти идеально подогнанные друг к другу. Мечта путешественника.

По ней нескончаемым потоком от города и обратно шли люди, ехали всадники, дребезжали вереницы всевозможных тачек, тележек, полуразвалившихся калымаг и богато украшенных карет.

— Сам же говорил, что предпочитаешь слышать правду, — примирительным тоном сказал Содер, уворачиваясь от здоровенного детины, шедшего встречным курсом. — Еще ты говорил, что не любишь, когда тебе лгут в глаза, а за глаза говорят совершенно другое.

— Говорил, — признал я. — Но правду можно сказать по-разному.

— Это как?

Раздался пронзительным свист, за которым последовал окрик.

— Эй! Дурни! А ну живо с дороги!

Я обернулся, и чуть не ткнулся носом в лошадиную морду.

— Эй! — с негодованием вскрикнул я, резво отскакивая в сторону. — Аккуратнее никак?

Управлявший тройкой белоснежных лошадей кучер презрительно покосился в мою сторону, и взмахнул хлыстом.

— Скажи спасибо, что не по спине тебя оприходовал, деревенщина! — крикнул он через плечо, и вскоре карета исчезла в общем потоке.

— Каков наглец. Так бы и начистил морду! — я потряс кулаком вслед, и повернулся к Содеру. — Ты серьезно не представляешь, как сказать правду и не обидеть человека?

Содер замялся.

— Лучше бы ты показал на примере.

— Хорошо, — мой взгляд зацепился в степенно вышагивавшую впереди нас дородную матрону в обтягивающих белых лосинах и коротком кафтане. — Видишь ее?

— Да, — отозвался американец.

— Если ты, допустим, скажешь, что она излишне упитана, то навряд ли ее обидишь. Совсем другое дело, если ты заявишь ей, что она похожа на жирную свинью, которой перед тем, как напялить лосины, нужно осознать, что у нее все-таки не попочка, а большая жопа. Понимаешь? Помягче надо подбирать выражения, помягче.

Столь бесцеремонно обсуждаемая мною дама развернулась и… перед нами предстал насупившийся мужик в длинном парике.

— Это кого, сосунок, ты жирной свиньей назвал? Еще и с бабой попутал!

— Это я не вам, уважаемый, — отмахнулся я, и сделал попытку обойти возмутившегося господина.

— А кому?! — бросив быстрый взгляд по сторонам, с вызовом спросил он.

Я остановился.

— Может, извинишься перед ним? — прошептал мне на ухо Содер.

Я с ним не согласился.

— Если перед каждым по всякой ерунде извиняться, извинялка сломается.

— Тогда смотри, чтобы эту извинялку тебе не сломал кто-нибудь посторонний, — пожал плечами Содер и отошел в сторону, влившись в первые ряды толпы, которая начала скапливаться вокруг.

Вот зараза! Вместо того, чтобы помочь, сбежал, как крыса с тонущего корабля! Между прочим, это он меня попросил привести пример. Это из-за него я влип. Ну, и черт с тобой! Сам разберусь.

— Чего молчишь, дрыщь?

— Ты ничего не попутал, дядя? — вкрадчиво спросил я. — Ты хоть знаешь, кто перед тобой стоит?

— Кто? — усмехнулся мужик, уперев руки в необъятные бока.

— Барон Плевакус! Собственной персоной! — горделиво вздернув подбородок, я внимательно следил за реакцией мужика.

Она оказалась совсем не такой, какой я ее ожидал. То ли местный люд знал, какие аристократические рода стоило чтить, то ли аристократы были тут не в почете, но вместо уважения мне расхохотались прямо в лицо. Толпа тоже не отставала, разразившись громким смехом.

Я поморщился, и резким движением обнажил меч.

Правило, которое я усвоил еще со школы, гласило — в новых коллективах нельзя было допускать не то, что унижений, но даже косого взгляда в твою сторону. Иначе потом будут проблемы. Гардаград по земным меркам город весьма небольшой, все друг друга знают, и поэтому спускать оскорбление было нельзя. Если, конечно, не хочешь, чтобы в тебя потом плевали даже уличные мальчишки.

Толпа моментально притихла.

— Что? — удивился мужик. — Ты предлагаешь мне бой? Серьезно?

— Серьезнее некуда, господин «не знаю, как вас там звать»! — я лихо крутанул мечом. — Защищайтесь!

Мужик ухмыльнулся.

— Господин Розен к вашим услугам, барон Плевакус, — возвестил он, и извлек клинок, который я подметил уже давно.

Следуя моему примеру, он сделал несколько взмахов и встал в стойку.

— Екарный бабай, — невольно вырвалось у меня.

Этот мужик владеет мечом на порядок лучше меня! Мгновенно почувствовав предательскую слабость в ногах и холодный пот между лопатками, я встал в стойку. Он же меня убьет! И ничего за это ему не будет, поскольку здесь средневековье… К тому же, я его сам вызвал.

Неожиданно я встретился взглядом с Содером, оказавшимся в толпе чуть ли не за спиной моего противника. План созрел мгновенно.

— Друг! Бей его быстрее с тыла!

Господин Розен мгновенно отскочил в сторону, что было удивительно для его габаритов, разглядел резко побледневшего Содера, и взревел:

— Негодяй! Решил ударить со спины?!? Да я тебя…

Дальше я его не слышал. С разбегу врубившись в толпу, продрался на свободное пространство, и опрометью бросился к видневшимся вдали главным воротам. Слава богу, ушел!

Около ворот я перешел на шаг. Быстро восстановил дыхание, придал своей физиономии скучающий вид пресыщенного туриста, и в общем людском потоке спокойно прошел мимо трех скучавших около огромных ворот стражников. Все, я в Гардаграде.

Я быстро пересек площадь, посреди которой стояла статуя человека, облаченного в мантию и с посохом в руках, и встал около трехэтажного дома, прислонившись спиной к грубому, шероховатому камню стены. С этой точки открывался отличный вид на ворота и входящих в него людей. Надеюсь, толстяк не убил Содера… Или убил? Скорее всего, нет. Иначе стражники должны были отреагировать на убийство, совершенное от них всего на всего в пятидесяти метрах.

Мои предположения оказались верными — не прошло и трех минут, как в толпе я разглядел лохматую голову Содера.

— Убежал? — подкравшись к нему со спины, спросил я.

От неожиданности Содер подпрыгнул.

— Я же уже сказал, что знаком с ним только третий день… — жалобным тоном начал он, и сразу прервался, обнаружив перед собой меня. — Ты! Ты меня подставил!

Я с невозмутимым лицом пожал плечами.

— Конечно. После того, как ты подставил меня.

— Я? — искренне возмутился Содер.

— Ты, — подтвердил я. — Ты. Вместо того, чтобы вместе разбираться с толстяком, ты толкнул речь про сломанную извинялку и ушел наблюдать, как меня будут убивать. Это подстава.

— Почему я должен был вместе с тобой драться с этим господином? Ты его оскорбил, ты и должен был нести ответственность, — продолжал возмущаться американец.

Он что, совсем дурак? Не понимает, что своих в беде бросать нельзя? Причем, это же он попросил объяснить меня на примере, как правильно подбирать слова, чтобы не обидеть собеседника. Я попробовал объяснить Содеру свою позицию, но натолкнулся на стену непонимания. По его разумению, провинившийся должен был отвечать по всей строгости, а остальные вмешиваться не должны. Тяжелый случай… Вот, что значит другой менталитет. Чувствую, нелегко мне придется с ним в этом чуждом для нас мире. Ладно, будем пытаться его перевоспитать.

— Все! Хватит! — вскинул я руки, прерывая гневную речь Содера. — Вижу, тебе ничего не доказать, и каждый останется при своём. Главное, мы вышли из щекотливой ситуации без потерь, хотя теперь все местные мальчишки будут бегать, показывать на меня пальцами и кричать «чмо», но я…

— Без потерь? — взвизгнул Содер. — А как тебе это?

Развернувшись спиной, он оттянул штаны.

— Ты чего? — насторожился я.

— Посмотри!

Я вытянул шею и заглянул куда он просил. Перед глазами замаячила белая задница, поперек которой пролегали три ярко-бардовые полоски.

— Мда… — выходит, Содера поймали и наказали за мое бегство. — Чем это тебя так?

— Плетью, — шмыгнул носом Содер и натянул штаны. — У этого толстяка в толпе оказалось много знакомых. После твоего бегства меня сразу схватили, спустили штаны, наклонили…

— Наклонили? — у меня перед глазами проплыла страшная картина. — Тебя что, сделали… толерантным?

Содер часто-часто замотал головой.

— Нет, нет! Не настолько все плохо. Меня наклонили и выселки плетью.

— Варвары! — вырвалось у меня. — Так опозорить будущего мага… Но ничего, мы потом с ними сочтемся. Поверь моему слову.

— Три раза, сволочи, ударили! — Содер с шипением потер пятую точку. — Я тебя на помощь звал. Не слышал?

— Не, не слышал, — я тактично промолчал, не став напоминать американцу про его позицию «кто виноват, тот и отвечает, а остальные не вмешиваются». Позиция добропорядочного гражданина, которая сразу же забывается, как только сам попал в беду. — Содер, еще раз повторю, сейчас главное, что мы с тобой живы и здоровы, хотя и понесли минимальные репутационные потери. Предлагаю забыть обо всем и идти искать Академию.

— Пойдем, — вздохнул Содер и поплелся рядом со мной.

Я, наконец, смог сосредоточиться на изучении города. Он явно строился не по замыслу одного архитектора, представляя собой нагромождение разномастных, непохожих друг на друга домов. То тут, то там ветхие деревянные халупы, которые страшно было даже просто трогать, не то, что в них жить, росли впритык с двух- и трехэтажными добротными каменными домами, коих было подавляющее большинство. Мощеные брусчаткой улицы были столь сильно искривлены, что местами уже через тридцать метров скрывались, словно за поворотом. Отходящие узкие улочки не имели каменного покрытия, и были мрачными и неприветливыми. Они невольно представлялись мне обиталищем различных темных личностей, норовивших поставить любого рискнувшего их посетить перед древним, как мир, выбором — кошелек или жизнь.

Базарную площадь мы проскочили едва ли не бегом, зажав носы и стараясь не дышать. Как можно было что-то покупать там, где стоял такой смрад? Однако, жуткая вонь нисколько не смущала народ, поскольку на площади сразу в нескольких местах образовались самые настоящие живые пробки.

Вскоре мы зашли в другой район. Дома в нем были побогаче, людей было поменьше, а стража стояла на каждом углу. Нас с Содером остановили два раза, проверив, не бродяги ли. Удостоверившись, что нет, не бродяги, отпускали восвояси. Даже дорогу до Академии подсказали, предупредив, что она находится в элитном районе города.

— Да, — пробормотал я, когда мы оказались у ворот Академии, за которыми мы увидели обширную лужайку с фонтанами, цветочными клумбами, подстриженными в виде разных фигур кустами, и возвышающееся в отдалении трехэтажное здание. — Элитный район отличается от всех остальных.

— Еще бы, — фыркнул Содер. — Здесь что ни дом, то настоящий дворец с огромным участком. Готов поспорить, все богачи и аристократы собраны именно здесь, в центре Гардаграда.

Я отмахнулся.

— Ищи на такие споры дурака в другом месте. Ясно, как день, что все шишки живут здесь.

Приблизившись к воротам вплотную, я увидел в них маленькую калитку. Толкнул ее. Заперто. Может, звонок где-то есть?

Справа и слева от ворот шла высокая каменная стена, высотой не меньше трех метров. Проведенный совместно с Содером внимательный осмотр стены показал полное отсутствие звонков, колокольчиков и иных механизмов, с помощью которых можно было подать сигнал — мы здесь, мы пришли!

Попробовать толкнуть калитку посильнее? Нет, не открывается. Придется стучать.

— Подожди, не стучи, — Содер взялся за прут решетки и потянул его на себя. Калитка почти без усилий открылась. — Гарет, ты калека?

— Сам ты калека, — огрызнулся я и вошел следом за американцем на территорию Академии.

Изнутри лужайка оказалась еще больше, простираясь метров на двести по каждую сторону от нас. Огромная территория, обозревать которую мешали ровные зеленые стены, образованные специально подстриженными кустарниками. Вдоль них тянулись дорожки с белыми скамейками. Уютные беседки позволяли спрятаться от дождя, а фонтаны с небольшими бассейнами давали ощущение прохлады в знойные дни.

— Полагаю, нам туда, — указал я на здание.

— Не может быть, — с сарказмом отозвался Содер. — А я-то думал…

— Меньше думай, ногами шевели быстрее, и в следующий раз зад будет целее.

По пути до здания Академии мы никого не встретили, что было странным — солнце только катилось к закату и еще не коснулось вершин исполинских деревьев, росших на границе между территорией Академии и соседним участком. Об этом я сказал Содеру, на что тот сразу нашел ответ:

— У студентов период каникул, у преподавателей отпуска. В Академии сейчас только члены приемной комиссии. Да и то… Время уже позднее. Наверняка все по домам разошлись. Чувствую, подадим мы документы только завтра.

— Завтра? А ночевать мы где будем? Я-то думал, остановимся в общежитии. Наверняка его выделяют абитуриентам из удаленных районов.

Поднявшись по полукруглой лестнице с витиеватыми колоннами к парадному входу, мы обнаружили одну из створок большой двустворчатой двери приоткрытой. Осторожно заглянули внутрь.

— И долго мне еще вас ждать? — скрипучий голос, ударивший по ушам из полутемного зала, заставил меня вздрогнуть.

— Можно? — робко поинтересовался я.

— Разумеется. Сегодня я жду только вас.

Мы тихо зашли в здание, сделали несколько шагов в полутьму помещения и остановились.

— И? Вы пришли сюда подавать документы или просто постоять? — все тот же скрипучий голос доносился откуда-то сбоку, но точно сказать я не мог.

Странная акустика была в этом зале.

— Мы вас не видим, господин… ээээ… — попытался объяснить Содер и умолк, не зная, как обращаться к неведомому обладателю голоса.

— Ох, извините. Я забыл, — зал внезапно осветился огнями десятков светильников, и я, ослепленный их сиянием, поспешно прикрыл глаза. — Так лучше?

— Да, лучше, — вновь обретя способность видеть, я мгновенно обнаружил общавшегося с нами человека. Им оказался дедушка в синей мантии, сидевший за старым деревянным столом перед большой лестницей, ведущей на второй этаж. Не иначе, настоящий маг. Он сильно отличался от магов, которых рисовало мне мое воображение. Совершенно лысый, с пустыми провалами глазниц и отсутствующими губами, он внушал иррациональный страх.

— Здравствуйте, — поздоровавшись с магом, я быстро осмотрелся по сторонам.

С левой стороны вход в еще один большой зал, в котором виднелись расставленные столы, накрытые белыми скатертями, и стулья. Обеденная зона, догадался я. Что находится с правой стороны не очень понятно, поскольку дверь плотно прикрыта. Наверняка, тоже большое помещение, используемое для общих целей Академии. Актовый зал, к примеру. Где же они учатся? Наверху?

— Для учебы используются аудитории, находящиеся в других корпусах, — рот мага растянулся в жуткой улыбке. — Данный корпус служит больше для административных целей. Тут также студиозы питаются, и здесь проходят общие собрания.

Похоже, насчет актового зала с правой стороны я был прав. И только ту до меня дошло, что маг дал ответ на незаданный вслух вопрос. Он читает мои мысли?

— Только те, что пульсируют на поверхности, — оскал мага стал еще шире, расколов уродливый череп чуть не до ушей.

— Мы бы хотели документы подать, — робко сказал Содер, ничего не понимавший из речей мага.

Маг важно качнул головой.

— Подавайте.

— Кому? Вам?

— Мне, — страшный старик протянул руку, и мы, быстро приблизившись, отдали ему сопроводительные письма, врученные нам другим магом после тестирования.

Он убрал их в стол.

— Вы успели вовремя. Прием документов заканчивается послезавтра, а первый экзамен состоится через пять дней ровно в полдень. Прийти нужно заранее, к десяти утра. Со всеми абитуриентами будет проведена беседа, во время которой ректор Академии вкратце расскажет о нашем славном учебном заведении.

— Простите, как к вам можно обращаться? — осторожно улыбнувшись, поинтересовался я.

— Господин Альгиус. Я маг восьмого круга, и преподаю магию Стихии Воды. Являюсь членом приемной комиссии.

— Очень приятно. Меня зовут Гарет, — старательно отгоняя мысли о том, что никакой я не Гарет, и вообще не являюсь уроженцем этого мира, я задал самый важный вопрос. — Господин Альгиус, не подскажите, предоставляется ли абитуриентам общежитие?

— Предоставляется ровно с того момента, как начинаются вступительные экзамены.

Ответ, который мы с Содером боялись услышать. До экзаменов пять дней! Где мы будем ночевать и что мы будем есть? Загадка…

Содер нервно пригладил волосы растопыренной пятерней и сделал полушаг вперед. Обозначив в своем голосе тоскливые нотки и придав физиономии несчастное выражение, мой спутник начал:

— Дело в том, что нас ограбили. Теперь нам некуда идти, и нечего есть. Мы надеялись, что в Академии найдется место…

— Не найдется, — не стал его дослушивать Альгиус. — Еще вопросы?

Содер явно хотел продолжить взывать к жалости мага, но я не дал ему этого сделать, схватив за руку и потащив к выходу.

— Спасибо, господин Альгиус, — крикнул через плечо перед тем, как выйти за дверь.

Едва мы оказались на уличной лестнице, Содер напустился на меня с упреками, но пререкаться, и что-то объяснять сил у меня уже не было. Сам должен понимать, что маг не будет идти вопреки установленным правилам. Это наши проблемы, и решать мы их должны сами.

Ночевали мы на окраине города под каменным мостом, соединявшим Гардаград с одним из районов, отсеченных небольшой речкой, которую вполне можно было перебросить камнем. Правда, пришлось отвоевать сие место у трех местных бродяг, собиравшихся отужинать жарившейся на костре крысой. Они попробовали возмутиться, но стоило мне обнажить меч, то мгновенно ретировались, растворившись в вечерних сумерках. Так что теплое место и маломальский ужин был нам обеспечен. Если бы не нотации Содера, вздумавшего вещать мне о том, что я наверняка нарушил закон, прогнав бродяг, то было бы совсем хорошо.

Утро началось с неприятностей.

— Хромой, вот они! — разбудил меня радостный крик чуть ли не над головой.

Открыв глаза, я уже по привычке, выработавшейся за последние дни, потянулся за мечом. Опа! На месте, где лежал меч, рука нащупала пустоту.

— Смотри-ка, за ковырялкой своей полез. А ее тю-тю! — послышался второй голос, высказывание которого сопровождал гогот, исторгаемый из множества глоток.

Резко сев, я увидел разношерстную толпу, во главе которой стоял устрашающего вида мужик. Рядом с ним с ноги на ногу переминалась та самая троица, которую мы вечером прогнали из-под моста. Екарный бабай. Кажется, попали.

— Эй! Ты! — обратился ко мне главарь. Здоровенный, ростом метра под два, с короткими черными волосами, множеством шрамов на грубом лице с квадратной челюстью и пронзительными глубоко посаженными черными глазками, он смотрелся посреди окружавших его людей словно волк в стае уличных шавок.

— Вы ко мне обращаетесь? — медленно поднимаясь на ноги, я ощутимо толкнул продолжавшего дрыхнуть американца.

Содер всхрапнул, недовольно что-то промямлил, и соизволил-таки поднять голову.

— Гарет, ты можешь аккуратнее?

— О! — пискнул кто-то из толпы. — Вторая красавица проснулась!

Американец мгновенно очутился на ногах.

— Я же говорил, что будут проблемы, — прошипел он сквозь зубы. — Где мой меч?

Несмотря на то, что говорил он тихо, стараясь, чтобы его слышал только я, чернявый главарь банды его расслышал.

— Вот этот? — в его лапах как по волшебству появились наши клинки. — Мы их взяли, чтобы вы ненароком не поцарапались. А теперь отвечайте, — вдруг рявкнул он, — кто такие и почему посмели трогать моих людей? Или вы не знали, что Семь Ветров подо мной?

— Семь Ветров? — переглянулись мы с Содером.

Чернявый зло скривился.

— Ясно. Не местные. Тогда еще один вопрос. Вы с какой целью в Гардаград явились?

— Позвольте представиться… — нервно проведя рукой по шевелюре, весьма вежливо начал Содер.

Я поспешно тронул его рукой, немым жестом попросив слово дать мне.

— Мы не трогали твоих людей, Хромой. Просто хотели попросить дать место у костра и поделиться едой, а они сразу начали нас спрашивать, кто такие, зачем пришли. А они что, стражники, чтобы такие вопросы задавать? Я начал нервничать, взялся за меч. Они сбежали.

Хромой зыркнул на одного из пострадавших.

— Хуан?

— Они не спрашивали нас место у костра, — возразил Хуан. — Подошли такие, деловые. Смотрят. Ну, я их и спросил, кто такие, зачем явились.

— Я же сказал, что мы ХОТЕЛИ спросить, — с нажимом заявил я. — Не успели. Ты начал всякие вопросы задавать, как на допросе. Я даже знаю, какой ты вопрос собирался задать следующим!

— Какой же?

— Есть ли у нас деньги и не готовы ли мы с вами ими поделиться по очень простому принципу, «вам все, нам ничего». Если бы я не достал клинок, то мы ушли бы из-под моста в чем мать родила. Я прав?

Хуану пришлись по душе мои слова, выставлявшие его в выгодном свете. Все было так же, но акценты уже были расставлены по-иному — он с парнями не струсил, сбежав искать защиту, а вынуждено отступил перед противниками, вооруженными мечами, которых у Хуана и его людей не было. И если бы не мечи, противникам бы досталось. В чем они сами признались!

— Прав, — важно качнул головой бродяга. — Будь у них ножи, как и у нас, они бы бежали по Гардаграду голыми! Уж поверьте мне, Хуану!

Хромой медленно кивнул головой.

— Ладно. Теперь рассказывайте, откуда вы.

— Мы из вольных баронств. Ехали в Гардаград по делам, — я скромно промолчал, что мы ехали в Академию. — К сожалению, по пути на нас неожиданно напали. Меня и моего брата Содера вырубили так быстро, что мы даже не успели понять, что на нас напали. Разбойники убили наших сопровождающих, карету сломали, а все ценное забрали с собой. Нам с братом повезло, что они решили нас бросить, не став добивать.

— Можешь не продолжать, — взмахнул рукой Хромой. — Вы решили не возвращаться в баронства и пришли в Гардаград. Без денег и вещей. Откуда же у вас мечи? Не поверю, что разбойники ими побрезговали.

— Нам их дал некий Роспер, отряд которого мы встретили по пути. Он же дал нам немного продуктов, которых хватило как раз для того, чтобы дойти до Гардаграда, а сам поехал по своим делам дальше. Подозреваю, ловить разбойников.

— Капитан Роспер? — брови Хромого взлетели вверх. — Странно. Он никогда не отличался такой щедростью. Хм… А по каким делам вы ехали в Гардаград?

Его взгляд стал столь пронизывающим, что я почувствовал себя блохой под микроскопом. Лучше говорить правду.

— Маги обнаружили у нас магический дар и пригласили учиться в Академию, — чистосердечно признался я, не став уточнять, что нас пригласили лишь попытаться поступить.

— А-а-а-а… Ясно, — глаза Хромого приобрели задумчивое выражение, а затем внезапно подобрели. — А когда у вас экзамены?

— Через пять дней, — вздохнул я. — Пять дней нам предстоит провести без денег, на которые можно было бы прикупить еду и снять жилье. Теперь ты понимаешь, почему мы вынуждены были идти сюда, под мост?

— Конечно, — широко улыбнулся Хромой. — Идем за мной!

— Куда? — насторожился Содер.

— Я помогу вам. Дам еду, предоставлю кров, — Хромой подошел и протянул нам наши мечи. Кстати, теперь я понял, благодаря чему он получил свое прозвище. Правая нога у него была короче левой, а потому он при ходьбе слегка прихрамывал. — Берите.

— А что мы будем должны за ваше великодушие? — насторожился Содер, принимая сеч.

Хромой пожал плечами.

— Ничего. Я просто решил помочь двум попавшим в беду студиозам. Кстати, вы же еще не студиозы, а только абитуриенты, которым еще предстоят вступительные экзамены?

Блин! Он не купился на мою фразу про обучение. Тем не менее, решил рискнуть и инвестировать в будущее, наладив дружеские отношения с двумя потенциальными магами. На что я, собственно, и надеялся. Тем более, риск ему ничего не стоил. не поступим, плохо. Поступим, будет два лояльно настроенных мага, к которым он может, в случае чего, обратиться за помощью.

Для меня это знакомство тоже было ценным. Во-первых, теперь я понимал, что мы не помрем с голоду в ближайшие пять дней и никто нас не убьет. А во-вторых, знать одного из преступных главарей чужого для нас мира на будущее наверняка может быть полезно.

— Спасибо, Хромой, — я прямо посмотрел Хромому в глаза. — Поверь, я никогда не забываю людей, протянувших мне в трудную минуту руку помощи.

Хромой довольно улыбнулся.

— Идем же! — весело воскликнул он. — Вы уже наверняка хотите позавтракать?



Спустя два дня


Почти скрывшееся за линией горизонта солнце бросило прощальные лучи на столицу Восточной провинции могущественного Тардинского королевства — славный город Гардаград. Известный по всему Широтану своими ткачами и, конечно же, Академией Магии, с разрешения короля промышлявшей продажей всевозможных артефактов, город издавна облюбовал торговый люд.

Ну, а там, где процветает торговля, буйно растет и преступность, бороться с которой в пределах города была обязана городская стража. Однако, преступники работали не только в городе, а потому более трехсот лет назад король Леопольд Третий издал указ об образовании во всех шести провинциях особого подразделения — Дальней Стражи, призванной бороться с разбойниками вне городов.

Через сто лет в соседнем королевстве Циргал грянула катастрофа — архимаги королевства не смогли справиться с каким-то сложным опытом, и последовал взрыв, сотрясший земную твердь столь сильно, что ее колебания почувствовали даже в других королевствах. На месте столицы Циргала, в центре которой до того момента возвышалась башня архимагов, появилась пропасть, и из нее хлынули орды страшных тварей, уничтоживших Циргал в считанные дни. К счастью, твари по неведомым причинам не пошли за границы погибшего королевства, и в большинстве вернулись туда, откуда пришли. Остались единицы, но и их хватило, чтобы полностью отбить желание у многочисленных искателей приключений рыскать по развалинам сгинувшего в небытие королевства. А затем поднялись мертвые, и жители почти всех королевств воздали хвалу богам, что Циргал тремя сторонами граничил с океаном…

Не радовались лишь обитатели Восточной провинции Тардинского королевства, ибо четвертая сторона граничила как раз с ними. Повезло еще, что от Проклятых земель, официально именуемых Ничейными, их отделял Яловый хребет. Твари и мертвые шли через его перевалы редко, но и этого хватало, чтобы жители близлежащих районов жили в постоянном ужасе.

Король и его советники недолго ломали голову, кому же поручить борьбу с новой напастью, подрядив для этого дела Дальнюю Стражу Восточной провинции. Увеличили ее численность с семисот человек до двух тысяч, придали нескольких магов, и благословили на войну на два фронта.

За два столетия Дальняя Стража Восточной провинции, называемая в народе Восточниками, превратилась в грозную силу, которую знали и уважали не только в Тардинском королевстве, но и далеко за его пределами. Рейды Восточников в нынешние тихие времена, когда твари и мертвяки практически не появлялись, а разбойники пакостили в провинции не шибко, предпочитая работать в городе и иметь дело с городскими стражниками, носили скорее показательный характер. Чтобы личный состав не засиживался и был в тонусе. В разные районы в десятидневные патрули отправлялись манипулы, служившие наименьшей штатной единицей, численностью в двадцать пять человек во главе с лейтенантом. Иногда направляли роту, состоявшую из четырех манипул. Тут уже командовал начальник роты взвании капитана.

Эти было известно всем и каждому, а потому возвращавшаяся из патруля манипула вызвала среди жителей Гардаграда удивленные взгляды и даже пересуды, поскольку с ней находился САМ капитан Роспер Легрей! Самый, пожалуй, известный и влиятельный из всех капитанов Восточников.

Манипула бодрой рысью прошла по улицам города, которых, к счастью, оказалось не так много — Восточники занимали два квартала на окраине города, и скрылась за распахнувшимися воротами.

Попав во внутренний двор, всадники спешились, передали коней подскочившим конюхам, и устало поплелись к зданию столовой. Их начальники — капитан Легрей и лейтенант Холбрей, поднялись по лестнице командного корпуса на третий этаж, там позволили снять с себя латные доспехи подскочившим слугам, и направились к кабинету капитана.

— Пятеро казненных разбойников, — устало сказал Холбрей, когда они вошли в кабинет и прикрыли за собой дверь. Он прошел к стоявшему у стены дивану, и буквально рухнул в его объятия. — Скоро наше патрулирование превратится в пустую формальность.

— Я бы на это не рассчитывал, — покачал головой Роспер, с видимым удовольствием опускаясь в свое любимое кресло. Придвинувшись к столу, он достал листок бумаги, что-то на нем чиркнул, и дернул за рычажок колокольчика. — Не нравится мне затишье трех последних лет. Ох, не нравится. Чувствую, что обитатели Проклятых земель как будто готовятся.

— Но мы же ничего не нашли около перевалов! — возразил Ян. — Роспер, вы же специально с нами ездили, чтобы на перевалы посмотреть. Там все чисто.

— Слишком чисто, — дверь открылась, и в помещение зашел личный слуга капитана. — Отнеси эту записку Гронтелю. И это тоже, — Роспер достал черный камень и вместе с запиской протянул его слуге.

Когда тот исчез за дверью, лейтенант, пребывавший в легком недоумении, решил-таки задать вопрос:

— Гронтелю? Он же ушел в отставку!

— Гронтель самый сильный и самый знающий из наших магов. Да, он ушел в отставку, но не отказал мне в маленькой просьбе проверить перевалы на концентрацию Тьмы.

— С помощью этого камня, который вы передали слуге, — мгновенно сообразил Ян.

— Да, — подтвердил его догадку Роспер. — Это не просто камень. Это артефакт, который производит замер концентрации всего спектра магических сил в заданном районе. Я активировал его на перевалах. Теперь мы будем ждать расшифровку от Гронтеля. Роспер взял с края стола темную бутылку, достал два стакана, и наполнил их до краев коричневой жидкостью.

— На, — протянул он один из стаканов лейтенанту. — Пей. Мы уже не на службе, так что можно.

— Что это? — лейтенант взял стакан и принюхался к его содержимому.

— Настоящий бронкельский ром. Отлично бодрит.

Осушив стакан, Роспер вдруг вскинул голову.

— Гарет и Содер!

— Те двое, которых мы встретили на пути к перевалам? — припомнил Ян. — Завтра отправлю Дрона найти их. Он лучший в моей манипуле. Знает город, как свои пять пальцев. Что им передать?

— Пусть найдет и посмотрит, как они устроились. Если вынуждены ночевать на улицах, пусть даст им вот это, — в руках Роспера блеснула пара серебряных монет, — и скажет, что небольшой презент от меня.

— Понял, — кивнул Ян, принимая деньги. — А если они нормально устроились?

— Это как? — улыбнулся Роспер. — Без денег? Ты сам-то в это веришь? Разве что, родственники и знакомые у них есть, которые помогли. Ладно, пусть найдет и посмотрит. Жду от него доклада завтра к вечеру.



Глава 3






П.С.

Стараюсь обновляться каждый день, по два-три вордовских листа))



Загрузка...