Чернильная девочка. Глава первая

1

Кинжал досадно пролетел мимо мишени и звонко брякнулся на каменные плиты внутреннего двора.

– Ну что же ты, Айнуш? – Нэйт нахмурился и посмотрел на нее с упреком. – Задумалась о чем-то?

Айна промолчала. Взяла следующий клинок и метнула его следом за первым. На сей раз острие вошло в деревянный круг почти там, куда она целилась.

Задумалась... Это еще мягко сказано.

– Ты слишком напрягаешь руку, – Нэйт поднял очередной кинжал из кучки и вложил Айне в ладонь. – Давай еще раз. Отбрось все мысли. И встань ровнее.

Он взял ее за плечи и слегка развернул их. Широкие ладони словно невзначай задержались на месте чуть дольше, чем было нужно на самом деле. Айна вывернулась и сделала бросок. Снова мимо. Лезвие лишь едва задело деревянную мишень, стоявшую на широких распорках из палок.

Нэйт был прав – ей следовало перестать думать вовсе.

В том числе и о нем самом.

Молодой жонглер уже давно пытался подбить к ней клинья. Иногда ему даже казалось, что он стал чуть ближе к своей цели. Но лишь казалось.

Нэйт Лаас был славный малый, надежный и основательный во всем. Он коротко стриг свои темно-русые волосы, носил в левом ухе золотую серьгу и любил рубашки с глухим воротом. Нэйт очень походил на своего отца. Во всем, за исключением того, что старший Лаас никогда не пытался приобнять Айну за плечи.

Айна видела, что многие девушки посматривают Нйэта с большим интересом. Она и сама была рада его компании, когда дело касалось простого общения... но стоило представить, как он лезет с поцелуями... От одних таких мыслей уже хотелось бежать подальше. С кем угодно, но только не с Нэйтом!

Не думать. Не думать ни о чем.

Не думать про безнадежные попытки Нэйта стать к ней ближе.

Не думать про незавершенную работу для мастера Наэро.

И совсем, совсем, совсем не думать про Лиана...

Еще пять клинков улетели в сторону мишени друг за другом. Все, кроме одного, попали точно в центр деревянного круга.

– Ну вот! Видишь! Теперь я узнаю твою руку! – Нэйт радовался так, словно это его личная победа. Впрочем, отчасти так оно и было. Ведь именно он занимался с Айной уже несколько месяцев кряду. Учил таким премудростям, которым при всем желании не смог бы научить старый мастер Наэро. – Давай еще раз!

«Дай ему волю, так он вовсе меня не отпустит», – мрачно подумала Айна.

Она собрала кинжалы и вернулась на то место, откуда их надлежало кидать.


Вообще это была идея Нэйта. И позднее Айна поняла, какую цель он преследовал на самом деле, но отступать уже не захотела – к тому моменту она полюбила их занятия. Ей нравилось то чувство сосредоточенности, которое дарила наука метания кинжалов. Отец Нэйта это заметил первым. Именно он сказал, что у нее ловкие руки и точный глаз.

Лучше б не говорил... После этого Нэйт надолго привязался к ней с уговорами «бросить к демонам своего старика с его чернильницами» и пойти в труппу к дворцовым артистам... Айне стоило большого труда объяснить ему, что желание ходить по канату и жонглировать она переросла еще несколько лет назад. И жизнь при библиотеке ее вполне устраивала. Нэйт кивал, соглашался, а в следующий раз снова принимался за свое. Бедняга, он искренне верил, что если затащит Айну в дружную артистическую семью, то тогда у нее точно не останется выбора, и она падет к нему в объятия.

Но Айне нравилось работать со старым мастером Наэро. Нравилось с того дня, когда пять лет назад она пришла к нему зареванная и замерзшая, а он просто налил ей горячего отвара из душистых трав и велел прислуге немедленно принести подходящей по росту чистой одежды... Ее первое платье, надетое во дворце, было серым и неприметным, как у всех служанок, но Айна носила его с благодарностью. И с благодарностью бралась за любую работу, тем более, старик никогда не поручал ей что-то неприятное. Да и могут ли быть неприятные дела в библиотеке?

Поначалу ее обязанности были простыми. Развести чернила, отнести книги, вытереть пыль с полок, принести книги, навести порядок в мастерской, проверить книги «из вон того ряда»... И каждый день делать записи о том, что было. Для этих целей мастер Наэро подарил ей настоящую тетрадь с плотными шероховатыми листами. В первое время Айна подолгу сидела над ней и кусала за кончик перо, не зная, как облечь свои мысли в слова, да и стоят ли они вообще того. Собственные мысли и чувства казались ей глупыми на фоне всех этих больших прекрасных книг, которые манили прочесть их, а событий, достойных запечатления на бумаге и вовсе не происходило. Ну, разве можно считать важным поход в город за новыми сапогами? Или похвалу мастера за аккуратно расставленные принадлежности для починки переплета? Глупости. Однако вскоре Айна поняла, что старик никогда не пытается заглядывать в ее тетрадь и постепенно стала доверять бумаге все больше своих нехитрых размышлений. О жизни при дворе, о Золотой Гавани, о покинутом доме и даже о симпатичных музыкантах, которые подмигивали ей порой, встречая в лабиринте коридоров для слуг. Вскоре она так полюбила это дело, что не мыслила завершение дня без встречи с заветной тетрадкой.

Только об одном Айна не писала никогда. Про Лиана.

Лиан был той тайной, которую она не могла доверить ни бумаге, ни человеку.

Но не проходило ни дня, чтобы Айна не думала о нем.

Она долго надеялась, что со временем станет легче, что бесконечные дела и новая жизнь вытравят грусть из ее сердца, и она перестанет скучать по редким улыбкам мальчика, умевшего прятать в ладонях лепестки огня. Но нет. Даже в самые радостные мгновения Айна ловила себя на мысли, что хотела бы разделить эту радость с Лианом.

Иногда ей казалось, было б лучше, если бы она уехала прочь из Золотой. Мысль о том, что они живут в одном городе и не могут увидеться, приводила ее то в отчаяние, то в бешенство.

А еще она никак не могла избавиться от чувства тревоги. Необъяснимой и холодной, приходящей всегда без спросу. И Айна знала точно: эта тревога – не плод ее воображения. Вот только поделать с этим она ничего не могла.


2

Сильнее всего тревога становилась, когда Айна видела сны.

Сны про Лиана.

Это не были обычные сновидения с их путаницей и превращениями – они скорее походили на двери в пространстве. Словно Айна вдруг переносилась в другое место, а может, и другое время. Порой она видела Лиана повзрослевшим, а в другой раз тревожные сны опять показывали его тем маленьким мальчиком, которого Айна запомнила в день их разлуки. Просыпаясь, она помнила каждое слово и каждый жест, так, будто все происходило наяву.

И ей не нравилось то, что она видела.

Несколько раз Айна пыталась попасть в Красную Башню и узнать, все ли в порядке с ее названным братом. Но неизменно натыкалась на вежливый отворот. Мол, нет, извиняйте, барышня, у нас так не положено – учеников тревожить, сами же знаете... Словом, дальше приемных покоев на первом этаже цитадели Айна так и не ушла. И даже на ее просьбы просто рассказать, как там Лиан, ничего внятного ей не отвечали. Жив, здоров, познает науки. Что вам еще, барышня, нужно знать?

Ненадолго Айна успокаивалась, отодвигала мысли о мальчишке как можно дальше и жила свою жизнь. Благо интересного в этой жизни хватало. Чего стоил уже один тот факт, что она оказалась при дворе! Это ж с ума сойти... Разве могла девочка со скотного двора в далеком Северном уделе представить себе такое? Да ей и в самых дерзких мечтах такое бы не примстилось.

Конечно, долгое время Айна ощущала себя неотесанной деревенщиной. Робела даже перед служанками. Но понемногу привыкла. И уже не лишалась дара речи, даже когда вдруг натыкалась в коридорах для слуг на самого наследника престола, который шлялся там за какими-то демонами.

Хотя, видят боги, она бы предпочла не встречаться с ним вовсе.

По крайней мере, так ей казалось по первости. Пока она и к нему не привыкла.


Принц Фарр был странным. В ту пору, когда Айна попала во дворец, он числился гвардейским рекрутом и мало, чем отличался от остальных своих товарищей по казарме. Поговаривали, что ежедневными побудками до зари и коротко остриженными белыми лохмами он обязан своем отцу, который решил сурово заняться воспитанием наследника. Почему-то король Руальд верил, будто служба в гвардии лучше всего выбьет дурь из его сына. Но Айна не была так уверена в успешности этой затеи.

Не прошло и недели с ее появления во дворце, как принц Фарр поймал Айну в одном из узких темных коридоров и ловко прижал к стене. Он был большой и сильный, Айна сразу поняла, что сбежать не получится, и здорово перепугалась.

«Ну, здравствуй, чернильная девочка, – усмехнулся принц. В его дерзких голубых глазах прыгали озорные отблески света от торчащего неподалеку факела: – Да не бойся ты так, я не полезу тебе под юбку... Или надо? Ты сразу скажи, а то вдруг стоит?»

Айна вспомнила, как вывернулся из этих цепких рук Лиан, но ей самой не хватило бы смелости укусить наследника. Поэтому она стояла, замерев от страха и слышала только, как бешено колотится ее сердце.

Принц Фарр сощурил глаза и снова улыбнулся. Он смотрел на пальцы Айны, в самом деле заляпанные чернилами. Ей показалось, сейчас обязательно прозвучит насмешка или едкая колкость. Вместо этого Фарр склонился низко, к самому ее уху:

«Тебе ведь некуда бежать, малышка. Я знаю это».

От его горячего шепота волоски у нее на шее встали дыбом. К сожалению, принц был прав. Совершенно некуда.

«Расскажи мне про своего брата, – сказал он вдруг. И Айна не знала, что было хуже -– бояться за свою честь или за Лиана... – Он ведь непростой мальчик, правда?»

Голубые глаза его высочества все так же сверкали в темноте, но теперь Айна видела, что они стали совершенно серьезными. И от этого она напугалась еще больше.

Может, не зря Лиан убежал тогда...

«Нет!..»

Как она сумела выдавать это из себя? Как отважилась перечить наследнику престола? Фарр же как будто и не удивился – ухмыльнулся чему-то и снова прикоснулся губами к ее уху, заставив вздрогнуть:

«Ладно. Пусть это будет твоей тайной, чернильная девочка. Однажды ты все равно расскажешь мне ее. Я от тебя так просто не отстану».

Он разжал руки внезапно, и Айна поспешила убраться прочь, пока странный принц не передумал.

Спустя несколько месяцев, когда все рекруты, включая Риндона Берга, приняли присягу королевский наследник вернулся из казармы во дворец. Очевидно, король счел, что прошло достаточно времени для перевоспитания. Или просто принцам все-таки не положено стоять на посту, охраняя свои собственные покои. Как бы то ни было, рекрутскую форму Фарр больше не надевал и спустя несколько месяцев его белые волосы отросли до плеч. Как и у Айны.

Прежде мать стригла ее покороче, чтобы не приходилось тратить слишком много времени на мытье и гребень. Теперь же никто не мог указывать Айне, какой длины должны быть ее волосы. А еще она наконец могла носить платья, вместо штанов. Вслед за мышино-серым у нее появилось скромное темно-синее, доходящее почти до пят. Айна сама купила его себе при первой же возможности и даже украсила рукава нехитрой вышивкой. Новая жизнь позволяла носить такую одежду, и грех было бы этим не воспользоваться. Впрочем, штаны у Айны тоже имелись – на всякий случай.

А принц Фарр сдержал свое слово и отставать от нее не собирался. Особенно после того случая в библиотеке...

Он появлялся всегда внезапно и в первое время ужасно пугал Айну своими странными шутками и разговорами. Но чем дальше, тем чаще ей хватало дерзости разевать рот и отвечать на самые неожиданные его вопросы и размышления. Фарр почему-то считал, что раз она возится с книжками, значит должна быть умной... «Ты ведь, небось, кучу всего прочла», – говорил он, и Айна не могла понять шутит ли его высочество или на самом деле так думает.

Читала она и правда много.

На первых порах книги ей помогал выбрать мастер Наэро. Подыскивал что попроще да поинтересней, а потом расспрашивал, мол, понравилось или нет. Но однажды Айна поняла, что ее глаза уже не спотыкаются на непонятных словах, и тогда она стала сама присматривать себе новые истории. Романтические сказания, путевые заметки, летописи разных родов... Она научилась читать очень быстро и выхватывать из текста самое главное.

Так что принц Фарр в общем-то не ошибался.


3

О том, что принц с т р а н н ы й, судачила, почти не скрываясь вся дворцовая прислуга. Одни говорили, будто он умеет видеть сквозь стены, другие приписывали Фарру способность слышать мысли, а третьи уверяли, что видели, как он танцует, не касаясь ногами земли. Айна была бы рада счесть все эти россказни чистой брехней, но она хорошо помнила слова Лиана.

«Он может видеть... как я. То, чего не видишь ты. Чего никто другой не видит».

Вот только на мальчика, ушедшего в Красную Башню, принц вовсе не походил.

Фарр Крылатый выглядел человеком, который не познал в своей жизни ни настоящего страха, ни тревоги – ничего того, с чем постоянно жил Лиан.

И все же... Айна постоянно ловила себя на чувстве, что принц неуловимо напоминает ей названного брата. Цепкостью взгляда, внутренней силой и... да – своими странностями.

Рядом с придворными он никогда не показывал, что обладает магическим даром: как и Лиан, Фарр предпочитал держать это в секрете. Но только не от Айны. Ведь она-то знала про него все с самого начала.

Как-то раз она, испугавшись, разлила чернила прямо на стол мастера Наэро. Потому что нельзя вот так без спросу заявляться в мастерскую и безмолвно стоять за спиной! Айна заметила присутствие принца, только когда тот начал тихо смеяться над ней, привычно кусающей перо. Вскрикнула, вскочила, и чернильница опрокинулась...

Прежде, чем она успела расплакаться от страха за испорченные вещи, Фарр сделал резкий жест рукой, словно сгреб что-то из воздуха... И маленькая стеклянная банка сама собой вернулась на место, а чернила затекли обратно в ее узкое горлышко.

«Извини, – только и сказал Фарр. – Я не думал, что напугаю тебя так сильно».

После того случая он перестал испытывать Айну на прочность. Будто и правда понял, как трудно ей выносить подобные шалости. Но исчезать из ее жизни принц не собирался, и Айна считала это его самой большой странностью. Еще более удивительной, чем колдунство с чернилами.

Однажды, спустя почти год после их знакомства, она не выдержала и спросила Фарра:

«Почему ты общаешься со мной?» – к тому моменту Айна уже давно звала его по имени... просто потому, что он сам ей велел забыть про титулы и все эти «величества».

«Ты умная, – улыбнулся принц. – И честная. А еще – добрая. Это редкое сочетание. Особенно здесь, при дворе».

Айна, никогда не считавшая себя особенно умной, почувствовала тогда, что от смущения с трудом может дышать. А Фарр по-свойски сгреб ее в охапку и выдохнул в самое ухо, как любил делать обычно:

«А еще ты мне просто нравишься, чернильная девочка».

Она вывернулась и сбежала. Айна всегда так делала, если принц начинал шутить эти свои глупые шутки. Вот еще не хватало! Она уже один раз влюбилась в высокородного... Спасибо, больше не надо.

Да, они стали друзьями, вот только, боясь снова разочароваться, она никогда до конца не верила, что эта дружба надолго. Знала – пройдет год-другой, принц женится и забудет про свои походы в библиотечную мастерскую за спиной у отлучившегося мастера Наэро... Мало ли, что она умная и добрая... Вот если бы была богатая и красивая – тогда да, можно хоть во фрейлины при будущей супруге принца метить. А так... На что она сдалась наследнику престола? Разве только бастардов наплодить...


После занятий с Нэйтом Айна поняла, что даже любимые кинжалы не способны больше удерживать ее от звеняще-тревожных мыслей.

«Еще пара дней, – сказала она себе, шагая по темным коридорам для слуг. – Я подожду еще пару дней. Не более. А потом пойду в эту проклятую башню и скажу, что их время вышло!»

Долгие пять лет, отмеренные Лиану для первой ступени обучения, истекали в начале этой осени. И первое дыхание холодов уже коснулось Золотой Гавани.

Айна нервно растерла озябшие пальцы. Ей хотелось поскорее укрыться в библиотеке и вернуться к сложному переводу с ферестрийского, который поручил ей старый мастер Наэро. Работу надлежало закончить до завтрашнего утра, а там оставалось еще немало.

– Айна!

Она удивленно обернулась, услышав голос принца. Вот уж не ждала увидеть его сегодня. Во дворце ожидался большой прием по случаю приезда гостей из Ферестре, и принц должен был все свои часы проводить с иноземными посланниками. Фарр догнал Айну почти у самых дверей книжной мастерской, где она обыкновенно проводила дни и ночи. Окинув ее внимательным взглядом, принц насмешливо хмыкнул:

– Опять ножами кидалась? Ну, не хмурься. Я искал тебя.

Фарр подхватил ее под локоть и утащил в сторону маленькой узкой лесенки, ведущей в одну из башен. Там почти никто никогда не ходил, и они порой сиживали на ступенях, винтом уходящих наверх, если надо было обсудить что-то важное без чужих ушей. Но на сей раз принц не собирался надолго устраиваться в этом темном углу, куда едва доставал свет от факелов из коридора для слуг – он взял Айну за плечи и развернул к себе лицом. Пристально всмотрелся в ее глаза, провел пальцем по щеке, убирая за ухо непослушную прядь, которая выбилась во время занятий с Нэйтом.

– Мне нужна твоя помощь, чернильная девочка, – убедившись, что она готова внимательно выслушать его, Фарр отпустил Айну и выдал: – Ты должна подслушать для меня один разговор.

– Подслушать? – Айна надеялась, что он оговорился или шутит. – Но я не слухач! Говорят, у твоего отца есть такие... Почему ты не пойдешь к ним?

– Потому что это будет разговор моего отца.

Айна открыла рот... и закрыла. Она смотрела на Фарра, ничего не понимая.

– Зачем?

Фарр как-то смущенно отвел глаза, взлохматил свои и без того буйные белые локоны.

– Они что-то скрывают от меня. Отец и этот ферестрийский посол. Завтра состоится официальный выезд на охоту для гостей, и я должен возглавить его. Но мне точно известно, что отец и господин Биэрро останутся во дворце. У них запланирована какая-то важная беседа в Лазурной гостиной. Там уже сейчас все готовят к их встрече. Я примерно догадываюсь, о чем пойдет речь, но мне нужно слышать каждое слово. Понимать, что именно... они готовят.

Айна грустно качнула головой. Бедный Фарр... Об истинной причине визита ферестрийского посла судачили даже кухарки.

– Они будут обсуждать твое сватовство, Фарр. Тебе уже двадцать... Пора задуматься о продолжении династии.

Фарр сердито зажмурился и снова отвел глаза.

– Я знаю. Но не хочу быть последним, кому станут известны все детали, – он взял Айну за пальцы, улыбнулся, заметив привычные темные пятна. – Пожалуйста, сделай это для меня. Я покажу тебе, где нужно спрятаться, чтобы все слышать и видеть. Айна?

Она кивнула.

Фарр был тем человеком, которому невозможно отказать.

Ну, почти.


4

Остаток дня Айна провела за работой над переводом. Обычно ей нравилось занимать ум россыпью чужеземных слов, но не в этот раз. Слова путались, мысли смешивались... В какой-то момент она едва не расплакалась от бессилия и досады, но ощутив это едкое пощипывание в носу, вдруг разозлилась на саму себя, Фарра, дурацкий документ про ферестрийские торговые пути, служителей Красной Башни и слишком старое скрипучее перо, которое постоянно роняло кляксы. Она решительно встала из-за писчей конторки, на которой лежал незаконченный перевод, сломала перо пополам и швырнула в камин. Потянулась, расправляя затекшие мышцы, подошла к узкому высокому окну. Небо за мозаикой мелких стеклянных ромбов окрасилось в розовый и сиреневый, возвещая скорый приход сумерек.

«Я справлюсь, – сказала себе Айна. – Закончу этот проклятый документ. Выполню просьбу Фарра. И пойду в Красную Башню».

Она очинила новое перо, согрела в очаге воды и заварила себе душистых бодрящих трав, а потом вернулась за конторку и уже не вставала до тех пор, пока все слова не нашли своего места.


Официальный ферестрийский был не самым сложным языком. Мастер Наэро сразу предупредил, что освоить его Айна сможет довольно быстро. Если, конечно, приложит к этому хоть немного усилий. А вот южные наречия Ферестре – это уже гораздо трудней. Равно, как и язык Шерми или разнообразные говоры Диких княжеств. Тогда, несколько лет назад, Айна смотрела на своего наставника с ужасом – она никак не могла взять себе в ум, о чем он вообще толкует. Какие языки? Да она с трудом научилась не запинаться на трудных словах в летописях Закатного Края! Но старик только усмехался и день за днем все чаще давал ей понять, что работа в его мастерской не ограничится одним лишь вытиранием пыли с книг. И когда пришло время взяться за изучение чужеземного письма, Айна уже не считала это чем-то особенным. Надо так надо. Ради того, чтобы остаться при дворцовой библиотеке она и не такому бы научилась. Да и мастер не обманул – ферестрийский действительно показался ей смутно знакомым и довольно логичным языком, в котором словно звучала музыка. Вскоре Айна полюбила его всей душой... в отличие от грубого и спотыкливого гернийского, который так не смогла понять до конца. За отвращение к речи северян мастер ругал ее лентяйкой и сетовал, что такая нерадивая ученица едва ли сможет однажды стать его преемницей. Айна только молча сердилась в ответ – можно подумать, кто-то позволит ей, безродной деревенщине, занять место уважаемого господина Наэро...

Удивительно, но он искренне так считал.


За несколько лет жизни во дворце Айна, предпочитавшая молчать, а не трепать языком, так и не нажила себе подруг среди прислуги. И теперь даже пожалела об этом – ей бы не помешала помощь одной из девушек, что прислуживали в королевских покоях. Будь у нее там «свой» человек, не пришлось бы самой с раннего утра караулить, не пришел ли уже его величество в Лазурную гостиную, выходящую широкими окнами на море. Сидеть полдня в узкой каменной нише со слуховой щелью было непросто, но куда деваться, раз уж Айна пообещала, что не пропустит ни слова из беседы его величества с ферестрийским послом...

Король появился в просторной светлой зале только после того, как большой храмовый колокол уже подал сигнал к полуденной молитве. Айна едва не задремала на своем посту, но встрепенулась сразу же, едва услышав громкие голоса за стеной. Она приникла к узкой щели и замерла, затаив дыхание. Если кто-то еще захотел бы в этот день подслушать разговор в Лазурной столовой, она едва ли смогла бы объяснить свое присутствие в тайном коридоре... Сердце у Айны стучало часто-часто, а по спине стекала струйка холодного пота – она вся обратилась в слух, пытаясь уловить каждое слово, звучащее в нарядной комнате, и каждый звук у себя за спиной.

Сначала разговор шел о каких-то пустяках вроде погоды, охоты и тому подобных поводах для завязки беседы. Один слуга подливал вино, другой с поклоном подносил собеседникам угощения. Но вот, наконец, король махнул рукой, и лакеи исчезли из комнаты.

Пришло время для главного разговора.

– Как поживает принцесса Матеа? – спросил король, отставив в сторону свой кубок. Айна почти не удивилась, поняв, что он заговорил на языке посла.

– Спасибо, Ваше Величество, – ответил ферестриец. – Жаловаться не на что. Она всецело понимает важность возложенной на нее миссии и с нетерпением ждет встречи с принцем.

– Отрадно слышать это, – промолвил Руальд. – Означает ли это, что наш уговор с королем Шаниэром остается в силе?

– Да, Ваше Величство. Наш король подтверждает готовность выдать принцессу Матею за принца Фарра и тем самым укрепить связь наших семей и государств, – посол с поклоном протянул монарху Закатного края свернутый тонкой трубкой документ. – Это брачный договор, который Его Величество Шаниэр Второй прилагает к своему соглашению на союз двух юных сердец.

Некоторое время после этого в Лазурной гостиной стояла вязкая тишина. Айна еще тесней приникла глазами к щели, боясь упустить что-нибудь важное. Наконец Руальд отложил документ в сторону и холодно спросил:

– А на каком основании король Шаниэр претендует на... как это он выразился... гарантию на расторжение брака в случае возможных рисков?

Айна забыла, как дышать. Голос короля звучал не то чтобы опасно, но очень, очень неприятно. Похоже, послу Ферестре тоже было не по себе, потому что ответил он негромко и не сразу:

– Ваше Величество... Мне неприятно говорить об этом, но... Вы ведь и сами знаете, что принц Фарр считается довольно... непредсказуемым юношей. Его мать была... опасной женщиной, и сам он, говорят, унаследовал часть ее... особенностей характера.

Айна увидела, как напряглись руки короля, лежавшие на подлокотниках кресла.

– Не стоит вам, господин Биэрро, упоминать мать принца столь непочтительно. Вот это – действительно опасно, – король говорил спокойно, но только глупец не уловил бы ярость в его голосе. Уж Айна услышала ее совершенно точно.

– Да, Ваша Милость, – посол учтиво склонил голову. – Прошу извинить меня за неуместные слова. Я всего лишь передаю вам волю моего короля... А Его Величество Шаниэр считает, что юная Матеа не будет ощущать себя в полной безопасности рядом с принцем Фарром, если не поймет, что в случае... опасности, она может вернуться в родной дом.

– Какой опасности?! – на сей раз король Руальд уже не пытался скрыть свой гнев. – Вы что, полагаете, Фарр откусит ей ноги в брачную ночь? Или в свободное от измен время будет избивать ее плетьми на заднем дворе замка?

Посол пробормотал что-то, но Айна не разобрала его слов.

– Мой сын – не лошадь на торгу, господин Биэрро! И не заколдованный демон из сказок, которые ваши бабки рассказывают детям! Мне казалось, король Шаниэр должен быть счастлив отдать свою хворую дочь в столь многообещающий брак! И, если уж на то пошло, это мне следует требовать гарантий! Я не уверен, что принцесса вообще способна зачать и выносить наследника престола!

На сей раз тишина в комнате с видом на море звенела от напряжения. Айне хотелось сбежать подальше от злополучной щели, но она лишь обернулась на всякий случай, чтобы убедиться в своей безопасности.

– Ваше Величество, – подал наконец голос посол, – мой король предвидел ваши слова и заранее дал согласие на взаимность этого пункта в договоре. Брак будет расторгнут в том случае, если принц Фарр совершит угрожающие действия в адрес принцессы Матеи или если Ее высочество не сумеет подарить вашему сыну наследника в течение первых пяти лет супружества.

– Хорошо, – неожиданно для Айны согласился король. – Пусть будет так. Ваши условия оскорбительно для обоих будущих супругов, но я, полагаю, они сумеют пережить это ради пользы наших государств.

«Бедняга Фарр, – с грустью подумала Айна про принца. – Мало того, что женят, так еще и на какой-то больной уродине. И слухи эти... уж, верно, не добавляют ему радости».

Остаток беседы она слушала в пол уха – более ничего важного для ее высокородного друга там не прозвучало.


5

Пересказ разговора не занял много времени, тем более, что Айне вовсе не хотелось смаковать детали этой истории. Они сидели бок о бок на низкой скамье перед очагом, Фарр слушал ее молча и лишь бросал в пламя кусочки коры от лежавшего рядом полена.

При виде принца деликатный мастер Наэро как обычно поспешил удалиться прочь из мастерской. Он уже привык, что Его Высочество регулярно наведывается в комнатушку за библиотекой, и всякий раз старался с достоинством, но побыстрее покинуть свою тихую обитель. Айна знала, что старик любит наследника Закатного края и не думает ничего лишнего про его дружбу со своей юной помощницей. Айна была уверена – он никогда и никому не говорил о негласных визитах Фарра. А тот почти всегда приходил и уходил через библиотеку, отсекая прочь слухи, сплетни и лишнее внимание. Ну, сидит, Его Высочество где-то среди книг – обычное дело.

Айна была рада, что их странная неравная дружба остается за пределами чьих-либо взглядов и суждений. Ей уже хватило насмешек в замке Берг, когда там все поняли, что графский сын якшается с дочкой скотницы... Не удивительно, что, став старше, Рин решил держаться подальше от подружки, воняющей козами.

– Спасибо тебе, – со вздохом сказал принц. – В общем-то, все именно так, как я и думал. Знаешь, нас с Матеей прочили в супруги, еще когда я в платье ползал. Этот договор несколько раз заключали, потом опять расторгали... Я уже надеялся, что обойдется без ферестрийского тестя – прошлой весной Матеа почти вышла замуж за одного из принцев Герны. А этот дурак взял и напился перед собственной свадьбой... и свалился с коня. Насмерть. Вот досада, – Фарр невесело усмехнулся и бросил в огонь остаток коры, что держал в руке.

Айна подумала, что это и в самом деле ужасно досадно.

– Может, эта Матея – славная девушка, – осторожно сказала она вслух. Фарр посмотрел на нее так, что Айне захотелось прикусить язык. – Прости. Но тебе все равно придется свыкнуться с этим. Чудо, что тебя не женили на ней еще лет пять назад, ведь ты – единственный прямой наследник.

Фарр хмыкнул.

– Отец не больно-то хочет, чтобы при дворе развелся курятник из фрейлин. Говорит, ему хватило этого с первой женой.

– Говорят, Элея была хорошей королевой...

– Да. Но ее фрейлины никогда не нравились ни ей самой, ни отцу. Так что он их всех разогнал, когда я родился. И когда моя мама умерла...

Айна кивнула. Про все это она уже знала от обитателей дворца. А также знала, что те из них, кто застал королеву Элею, весьма сетуют на новые устои при дворе. Мол, раньше-то оно веселее было, пока эта дикарская принцесса не испортила все.

Матушку Фарра при дворе никогда не поминали добрым словом.

Ведьма.

Вот как про нее говорили за спинами у короля и принца. Ей так и не простили события того года, когда на свет появился Фарр. Даже удивительно, что эта нелюбовь не досталась ему по наследству от погибшей матери.

Впрочем, Айну-то это как раз и не удивляло – в отличие от погибшей королевы, Фарр умел нравиться своим подданным. Айна и сама была в числе тех, кто не устоял перед его обаянием. Только об этом никто не знал, кроме мастера Наэро. Даже самому Фарру Айна старалась лишний раз не показывать своих теплых чувств. Пусть лучше думает, будто ее интересуют только книги и кинжалы.

– Все равно твой брак неизбежен, – сказала она принцу. – Ты ведь и сам это понимаешь. Лучше уж свыкнуться с этой мыслью.

Фарр кивнул со вздохом. Видно было, что говорить на эту тему ему вовсе не хочется.

– Айна... А что, правда меня все считают... ведьминым отродьем? – голос принца прозвучал непривычно тихо, и смотрел он в огонь, а не Айну.

У нее в горле даже ком встал. Она с трудом протолкнула его и ответила так искренне, как только могла:

– Нет, Фарр. Никто так не считает. Это... брехня, – преодолев смущение, Айна осторожно коснулась рукой его плеча. В отличие от самого принца, который обычно так и норовил сгрести ее в охапку, Айна почти никогда не позволяла себе дотрагиваться до него. – Просто уловка, – она сглотнула и добавила: – Никто не знает о том... ч т о ты унаследовал от своей матери.

Фарр улыбнулся ей с благодарностью и накрыл ее ладонь своей.

– Ты знаешь.

Она кивнула. Посмотрела на его руку, согревающую ее вечно зябнущие пальцы. И отважилась на вопрос, который мучал ее несколько лет.

– Почему?

Фарр снова посмотрел в огонь, потом в глаза Айны. Стиснул ее пальцы чуть крепче.

– Я был уверен, что ты никому не расскажешь. Твой брат... такой же, как я. Не надо, не спорь. Я увидел его дар почти сразу. Он может скрывать это от обычных людей, но такое нельзя утаить от тех, кто тоже владеет силой. Мне она и в самом деле досталась от матери... А ему? У вас в семье были еще такие?

Айна качнула головой, закусив губу. Она дала слово никогда и ни с кем не говорить о скрытой силе Лиана. Даже с Фарром, который точно также доверил ей свою тайну.

– Прости. Я не могу, – сказала она, вставая. – Я не могу об этом. Не имею права.

– Жаль, – вздохнул Фарр. – Жаль, что твой брат покинул Золотую Гавань. Такие люди... как мы с ним, должны помогать друг другу. Чтобы просто не спятить от одиночества. Одному с этой силой справиться невозможно... Мне повезло, у меня были хорошие наставники. Надеюсь, твой брат тоже нашел кого-нибудь еще, потому что, если нет... – Фарр тоже встал и подошел к Айне. – Послушай, это не мое, конечно дело, но... Скажи, он вообще еще жив? Этот мальчик?

Жив ли Лиан?

Светлые боги! Что за дурацкий вопрос!

– Говорят, что так, – ответила Айна, не глядя на принца. – Я не знаю.


6

Едва ли Фарр понимал, чем обернется для Айны его неосторожный вопрос про Лиана... А тот обернулся мучительной ночью, полной кошмаров. Там, в этих темных видениях Айна знала, что ее названный брат давно погиб, что его больше нет на этой земле, что они уже никогда не встретятся. Она просыпалась со слезами и долго не могла успокоиться, не веря до конца, что это только сон. А когда снова засыпала, дурные видения снова обступали ее со всех сторон.

Поутру Айна проснулась с чугунной головой и чувством, что не может ждать больше ни единого дня.

– Все, – сказала она в пустоту мастерской. – Довольно! Я иду туда сегодня.

Она выбралась из постели, занимавшей место в неприметной нише за занавесью, и первым делом написала записку мастеру Наэро. Старик ночевал в отдельных покоях в замке и приходил тогда, когда Айна обыкновенно уже успевала не только встать, но и позавтракать. Сегодня он не застанет ее на привычном месте... как и вчера.

На ей раз Айна не могла думать про еду, она лишь выпила воды и наскоро привела себя в порядок – благо в книжной мастерской даже имелось небольшой зеркало на одной из стен. В отражении Айна увидела неулыбчивую девушку, чьи губы были решительно сжаты, а карие глаза казались полными сумрака.

К своим семнадцати годам она так и не стала красоткой: все тот же нос с горбинкой на худом лице, прямые темно-русые волосы, часто нахмуренные брови... Ну, спасибо, хоть грудь появилась – небольшая, но все же.

Айна заплела спутанные пряди в косу, надела любимое синее платье и сверху теплую шерстяную накидку – подарок мастера Наэро. Привычным движением она дотронулась до кольца, которое висело на цепочке чуть ниже ее ключиц.

«Сегодня. Они вернут мне моего брата сегодня. А если нет... я пойду к Фарру и скажу, что теперь его черед помогать. И он разнесет эту клятую обитель ко всем демонам!»

Сердце стучало громче храмового колокола, когда она шагала по каменным коридорам навстречу новому дню – и навстречу Лиану.


Неподалеку от замка Айна нашла скучающего извозчика, который охотно согласился довезти ее до Красной Башни. Она вложила пару монет в шершавую ладонь парня и поспешила уединиться в маленьком закрытом экипаже. Мерный цокот лошадиных копыт и покачивание повозки едва не убаюкали ее, но это было бы слишком хорошо... Айна смотрела в маленькое оконце, куда задувал прохладный ветер, и старалась ни о чем не думать.

Пять лет. Это очень долго. Это слишком долго.

За минувшие годы она почти забыла, как звучал голос того мальчика, который подарил ей кольцо и обещал непременно вернуться в ее жизнь. Что осталось от Лиана, которого она помнила? Пять лет должны были изменить его очень сильно... Превратить из ребенка в юношу, наделить множеством умений и новых сил... Подарить ему новых друзей и иное родство.


Когда повозка остановилась у темно-бурых стен, Айна вышла из нее на негнущихся ногах. Последний раз она была здесь почти год назад... после особенно тревожного сна. И, как обычно, осталась тогда ни с чем.

В этот раз она не уйдет, пока не увидит Лиана.

«Ли... Каким ты стал? Наверное, уже вымахал выше меня... Помнишь ли еще меня, или в твоей жизни давно не осталось места для названной сестры?»

Айна так долго ждала этой встречи, но теперь, когда та приблизилась вплотную, ей было очень страшно – а что, если Лиан и правда давно ее забыл? Они знали друг друга всего пару месяцев, а суровые законы Красной Башни разделили их на долгие годы...

«Не думать, – велела себе Айна. – Не думать ни о чем! В конце концов, даже если он и забыл меня... Главное, чтобы ему там было хорошо. Если я узнаю, что с ним все в порядке, то смогу спокойно дышать дальше. Жила ведь я прежде без него... и эти пять лет тоже...»

Но на самом деле она страстно мечтала снова, как в детские годы, просто обнять его... Обнять крепко-крепко этого мальчика, который так отчаянно просил никогда, никогда не бросать его. И который ушел сам, оставив ей одно лишь кольцо и сны.


Служитель у ворот Красной Башни был ей незнаком. Он выслушал Айну и велел ей проследовать за ним в уже знакомые приемные покои. На воротах остался другой, такой же молчаливый и неулыбчивый человек.

В комнате, где Айна уже не раз бывала прежде, ей было велено ждать.

И она ждала.

Минуты тянулись бесконечно...

Когда в дверях этой ненавистной комнаты наконец появился человек, Айна стремительно взлетела с широкой скамьи, на которой пыталась усидеть.

Но это был не Лиан.

В комнату вошел один из служителей Башни. Немолодой, очень высокий и сутулый. Даже издалека его нельзя было бы спутать с Лианом.

Служитель учтиво поклонился Айне и жестом велел вернуться на скамью.

– Прошу прощение за ваше долгое ожидание, юная леди, – промолвил он. – Я не сразу смог спуститься к вам...

– Но я и не вас ждала! – не выдержала Айна. Тревога уже стучала в ее виски горячими молотками, а сердце словно пыталось вырваться из груди: – Мне нужен мой брат! Где Лиан?

– Не надо волноваться, пожалуйста. Ваш брат... Его нет в Башне. Он покинул ее.

– Н-но... Как? – Айна почувствовала, что стучавшие молотки вдруг остановились, и в голове ее стало пусто и звонко. – Когда?!

– Некоторое время назад. Ваш брат отбыл вместе со своим наставником, чтобы продолжить свое обучение в другом месте.

– В каком?! – Айне казалось, что она сейчас просто разучится дышать. – В каком еще, демоны вас раздери, месте?!

– Я не могу сообщить вам этого, юная леди, поскольку не знаю. Эта информация нам не известна.

Айна во все глаза смотрела на стоявшего перед ней лекаря и жалела только об одном – что при ней нет ни одного кинжала.

– Простите. Я в самом деле ничем не могу вам помочь. Ваш брат сам найдет вас, когда посчитает нужным. И если посчитает.

«Воздух... – подумала Айна, – мне нужен воздух... Не могу больше дышать этой ложью!»

Она выбежала прочь из Красной Башни, столь же стремительно, как убегал из ее Лиан несколько лет назад. И, как Лиан, Айна знала, что вернется туда.

С кинжалом.

Или даже двумя.


7

Конечно же она не стала просить о помощи Фарра...

Хоть принц и велел звать его по имени, Айна всегда помнила, кто он есть на самом деле. И ей бы просто не хватило дерзости обратиться со своей просьбой к наследнику престола. Да и попробуй еще найди его в огромном дворце! А потом подойди-ка незаметно... Сам же Фарр неизвестно когда заявится к ней в библиотеку.

Нет, ждать Айна не могла.

Поэтому она пошла к тому, кто совершенно точно не смог бы ей отказать.


Нэйт Лаас спрыгнул с высокой перекладины, по которой только что резво пробежал, и быстро подошел к Айне. Наверное, лицо у нее было такое, что он сразу все понял.

– Айнуш? Что случилось?!

Айна ничего не смогла сказать. Только вцепилась в его рукав и потащила прочь от площадки с канатами и жердями, где обыкновенно упражнялись дворцовые артисты.

– Мне нужны мои кинжалы, – выдохнула она, едва высокие деревья дворцового сада заслонили их от посторонних глаз. – И ты.

Нэйт кивнул, ничего не спросив.

– Когда?

– Сегодня ночью.

Он внимательно посмотрел на Айну и нахмурился.

– Нам не нужно позвать кого-нибудь еще?

– Нет... Думаю, мы справимся и вдвоем. Ты сможешь залезть по стенам Красной Башни?

Глаза у Нэйтра округлились, но он быстро взял себя в руки.

– Конечно.

– Тогда жди меня возле «Жирного окорока», когда колокол пробьет полночь.


По мастерской Айна ходила точно дикая волчица, попавшая в клетку. Она переломала кучу перьев, пытаясь аккуратно очинить их. Едва не прожгла дыру в платье, пожарче разводя огонь в очаге. В ярости отскребла от старого стола жирное пятно, которое давным-давно раздражало ее своим неаккуратным видом и отправила в растопку несколько страниц своих наблюдений о городской жизни. Мастер Наэро смотрел на нее с тревогой, но все его попытки узнать, в чем дело, натыкались на нежелание Айны говорить – она лишь сердито сжимала губы и качала головой, давая понять, что сейчас не готова ничего поведать своему наставнику. Гнев кипел в ней и рвался наружу.

– Шла бы ты к своему артисту, – сказал ей, покачав головой учитель. – Не стоит тебе сегодня браться за дела. Выплесни эмоции там, где это никому не повредит.

Айна вздохнула и с благодарностью обняла старика.

– Спасибо, мастер...

– Иди-иди. И не возвращайся, покуда не успокоишься.

Дважды говорить не пришлось. Айна и сама понимала, что в мастерской от нее такой проку мало.

Она быстро переоделась в удобный костюм со штанами и курткой, который всегда доставала для занятий с Нэйтом, и почти бегом отправилась в сад. Там, вдали от любопытных глаз дворцовые артисты соорудили большую и сложную площадку для оттачивания своего мастерства. Да, фрейлин при дворе короля Руальда почти не было (не считая тех, что составляли компанию жене его младшего брата, принца Тодрика), но музыкантов и разных жонглеров здесь всегда привечали. Айна слыхала, это как-то связано со вторым братом короля, который жил вдали от Золотой Гавани и по которому Его Величество очень скучал. Про этого второго принца ходило слухов и толков больше, чем про Фарра, его матушку и всех остальных членов королевской семьи вместе взятых. Чего стоило одно только то, что ему досталась бывшая супруга Руальда...

В общем, король любил артистов, и потому при дворе имелась постоянная труппа, состоящая из самых талантливых канатоходцев и акробатов.

Нэйт был одним из те, кто родился здесь, при дворе. Он никогда не жил другой жизнью, не бродяжничал по разным городам с большим фургоном, как его отец. И Айна знала, что несмотря на свое благоразумие, в глубине души он всегда об этом жалел. И всегда был готов ввязаться в какое-нибудь приключение.

Неудивительно, что он даже спрашивать Айну ни о чем не стал, когда она попросила его о помощи. Такому только дай повод выпустить на волю своих внутренних демонов. Но он удивился, увидев ее на площадке снова.

– Учитель сказал, что я сегодня бесполезна, – ответила Айна на молчаливый вопрос в глазах Нэйта. – И отправил к тебе. А я подумала, что мне это и в самом деле нужно. Подстрахуешь на перекладине?

Нэйт посмотрел на Айну с сомнением.

– Не стоит, Айнуш. Ты вся на взводе. Это опасно. Я бы тебе сейчас даже метать кинжалы не позволил, по правде говоря...

– Но я хочу!

– Вижу. Давай я лучше возьму наши палки для фехтования. Разомнемся как следует! Идет?

– Идет.

Гладкая длинная палка, ничем не напоминающая настоящее оружие, удобно легла в ладонь, и Айна улыбнулась. Впервые за день. Нэйт был последним, кого бы ей хотелось поколотить, но раз уж он так щедро предложил свою шкуру, грех отказываться от этого подарка.

Фехтовальная наука давалась Айне не слишком хорошо, однако помахать палкой она любила. Иногда с ней даже занимался старший Лаас, если у него было свободное время. И он никогда не насмехался над неуклюжестью Айны. Как и Нэйт.

В этот раз Айна даже не пыталась вспоминать какие-то правила и движения – она просто налетела на Нэйта, точно безумный вихрь. И остановилась только когда ее палка наконец пробила почти непогрешимую защиту молодого жонглера и врезалась в его голову.

– Ох... – ярость разом вышла прочь. – Прости!

– Все в порядке, – Нэйт, морщась, потер ушиб за ухом. – Я сделал это специально. Мне показалось, тебе так сразу станет легче.

– Мог бы не голову подставлять! – рассердилась Айна. – Я бы и по ребрам тебе отлично настучала, кабы ты позволил! Или по заднице. Тебе что, задница дороже головы?

Нэйт рассмеялся.

– Айнуш, ты такая милая, когда злишься.

На сей раз он не успел даже поднять свою палку, когда Айна от души врезала ему по ребрам.


8

Труднее всего было дождаться ночи. По совету Нэйта Айна даже попыталась вздремнуть вечером, но, конечно же, не сумела. Она лежала на застеленной кровати, не сняв своего костюма, смотрела в потолок и слушала, как скрипит перо наставника. Пока тот не покинул мастерскую, загасив все свечи. Только огонь из очага озарял комнату с книгами и их бесчисленными историями. Он потрескивал и заполнял звенящую тишину. Айна была рада этим звукам, которые словно говорили ей, что в мире еще осталось что-то, кроме ее тревоги.

Сон так и не пришел, зато она немного отдохнула и собралась с мыслями. Когда намереваешься проникнуть в чужой дом, стоит заранее продумать, как это сделать получше.

В трактир она явилась сильно заранее – просто потому, что уже не могла оставаться наедине с собой. К ее удивлению Нэйт уже был там. Одетый в темное, хмурый и серьезный, он сидел у очага и отрешенно вертел в пальцах один из своих маленьких острых кинжалов. Какое-то время Айна просто стояла у порога и смотрела на него – и видела, точно в первый раз. Такой привычный и ужасно предсказуемый, сейчас он казался ей другим человеком. Старше, глубже и... мужественней. Будто за обликом простого паренька вдруг проглянул воин.

И этот воин ей понравился больше, чем привычный к сытой и красивой жизни акробат.

Айна тряхнула головой, отгоняя странные мысли.

Зачем Нэйту быть воином? Вовсе не зачем. Если сегодня все пойдет как надо... к утру он вернется во дворец и будет жить там долго и счастливо.

«А если, не как надо?..»

Чтобы не думать о плохом, Айна быстро направилась к очагу.

В конце концов, он ведь сам согласился, правда же?

Увидев ее, Нэйт улыбнулся так радостно и тепло, что Айне стало стыдно. Не думает ведь он, будто после этой ночи между ними что-то изменится?

– До полуночи еще далеко, – сказал жонглер. – Может, перекусим пока?

Что ж, это была неплохая идея. Особенно, если вспомнить, что Айна еще так ни разу и не поела за этот день.

– Можно, – сказала она. – Главное, чтобы потом брюхо не перевесило, когда полезем на стену...


Это оказалось проще, чем боялась Айна.

Стена вокруг красной башни была старой, изъеденной ветрами и солеными брызгами, долетавшими с моря во время штормов, и с множеством трещин – одно удовольствие цепляться за такую. Нэйт карабкался первым, осторожно ощупывая ловкими пальцами все выступы и щели. Айна лезла сразу же следом за ним, примечая, куда именно лучше поставить ногу или зацепиться руками.

Когда они оказались за стеной, сразу же стало ясно, что лекари не ждали незваных гостей и не слишком утруждали себя обороной своих владений: главная дверь, разумеется, была заперта, но со стороны хозяйственного двора Айна и Нэйт нашли еще одну скромную дверцу, которая была слегка приоткрыта, роняя тонкую полосу неяркого света на короткую каменную лестницу. Им оставалось только проскользнуть внутрь и постараться сразу же спрятаться. Нэйт без слов дал понять, что войдет первым, и канул внутрь. Айна последовала за ним.

С этой стороны она еще ни разу не видела Красную Башню и удивилась, насколько же одинаковы повсюду коридоры для слуг и хозяйственных нужд. Она первой сообразила, куда именно нужно свернуть, чтобы выйти на лестницу, ведущую к верхним этажам, и быстро потащила Нэйта в этом направлении. Где-то за стенами иногда слышались негромкие голоса и брякающие звуки, но в коридорах было достаточно темно, чтобы два человека могли спокойно прятаться в их переходах и закутках.

«Пока что нам везет, – отрешенно подумала Айна. – Но если мы попадемся... Ох, надеюсь этого не случится!»

Длинная витая лестница уходила круто вверх, позволяя добраться до тех этажей, где наверняка обитали самые важные лица этой обители. Ноги Айны отсчитывали одну узкую ступеньку за другой, а в голове билась только одна мысль...

Не бояться.

Ничего не бояться.

На одном из бесконечных витков Айна оступилась и неловко растянулась на ступенях, больно ударив колено. В одно мгновение Нэйт оказался рядом и помог ей встать. А вскоре после этого лестница, наконец, закончилась дверью. Несколько мгновений они стояли, прислушиваясь и усмиряя сбившееся дыхание, потом Нэйт толкнул деревянную створку и заглянул внутрь. Жестами он показал, что опасности нет, разрешая Айне войти следом.

Внутри обнаружился красиво убранный проход, по обе стороны от которого располагались высокие резные двери с изящными узорами. Неровное пламя факела освещало этот коридор. Да уж, лестница привела куда надо. Но как узнать, какая именно дверь скрывает нужного им человека, обладающего достаточным количеством знаний об учениках Башни?

«Мне бы твои способности, Лиан...», – подумала Айна и решила, что, наверное, надо поискать самую красивую дверь в этом коридоре. Может, там найдется какой-нибудь верховный хранитель... Но Нэйт опередил ее – он уже подошел к одной из резных створок, и приложив к ней ухо, быстро поманил Айну.

– Там точно кто-то есть, – сказал он еле слышно. – Какой-то немолодой человек со скрипучими суставами. И он недавно очень вкусно отужинал: я чувствую, как пахнет жареной свининой.

Что ж... Может, там и не самый главный лекарь этой клятой цитадели, но уж точно и не последний, раз может позволить себе трапезу прямо в спальне.

Айна кивнула, и Нэйт быстро погасил факел. Какое-то время они подождали, пока глаза привыкнут к темноте и начнут различать едва заметные очертания стен в бледном свете луны, сочившемся из окна на другой стороне коридора.

Они оба приникли к выбранной двери, пытаясь уловить звуки изнутри, и вскоре отчетливо поняли, что пожилой лекарь в комнате уже задул свечи и забрался в постель.

Пора.

Дальше все произошло так стремительно, что Айна потом только диву давалась быстроте и ловкости Нэйта. Ей казалось, что он сделал все одним движением – открыл дверь, скользнул внутрь и метнулся к высокой кровати с балдахином. Им повезло, что старик не запирался на ночь... И что за своим пологом он вообще-то мало чего различал из происходящего снаружи. Но, даже если бы, и различил... крикнуть уже не успел бы.

Когда Айна вошла следом, она услышала только сдавленные стоны злосчастного лекаря – Нэйт уже был в кровати и явно заткнул ему чем-то глотку.

«Из него точно вышел бы знатный воин», – мимолетно подумала Айна и быстро подошла к массивной кровати. Свет из камина озарял полураспахнутый балдахин и две фигуры внутри. Жонглер и в самом деле успел сунуть какую-то тряпку в рот служителя Красной Башни, а самого его подмял под себя так, что бедный лекарь теперь едва мог дышать.

В другой раз Айне было бы стыдно, но не теперь. Она с шелестом вынула из ножен на поясе тонкий длинный кинжал, позаимствованный у Нэйта, и приставила его к дряблой шее старика, едва прикрытой куцей бородкой.

– Пять лет назад к вам пришел мальчик, который хотел лечить людей, – тихо сказала она. Говорить было трудно, слова почему-то застревали в горле кровавыми комками. – Его звали Лиан. Где он?

Старик промычал что-то, и Айна прижала лезвие еще чуть сильнее. Она выдернула тряпку у него изо рта, на всякий случай держа ее наготове.

– Я не знаю... – с трудом прохрипел лекарь. – Не знаю, где он... Пожалуйста! Я всего лишь один из наставников... Я никогда не решал судьбу этого мальчика.

Лезвие срезало несколько волосков, на постель потекла тонкая струйка крови.

– Где он? – Айна почти не ощущала своих рук. Клинок был их продолжением.

Старик заплакал от страха. И, судя по запаху, обделался.

– Я не зна-а-аю... Верховный хранитель Кешт забрал его... еще три года назад... Они уехали вместе... Никто не знает, куда! Мы пытались найти их обоих... Лиан был удивительным... удивительным ребенком! Мы искали их долго, пока не выбрали нового хранителя...

– Вы лгали мне! Столько лет!

– Законы башни не разрешают нам разглашать то, что происходит здесь... А бегство хранителя – это такой позор! – даже сквозь ужас лекаря Айна ощутила его гнев и презрение. Старик не лгал... – Смилуйтесь надо мной! Никто в мире не скажет вам, где этот мальчик...

Кинжал выпал у Айны из руки. Ярость отступила. И силы тоже.

– Уходим! – прошептал ей Нэйт. – Нечего здесь больше делать. Идем, Айнуш!

Он снова заткнул старику рот тряпкой и быстро связал руки длинным краем балдахина.

Дорогу назад Айна почти не видела.

Пожалуй, если бы не Нэйт, она бы вовсе не добралась в эту ночь до дома.


9

Пустота в сердце была такой огромной и ледяной, что Айна почти не ощущала своего тела. Да и мыслей своих тоже. Она просто шла следом за Нэйтом, потом ехала в повозке, потом обнаружила себя в каком-то трактире с чашкой вина в руках. Вино было терпким и густым. Нэйт пытался что-то втолковать ей, только Айна не слышала его слов.

Она смотрела в чашку с бордовой, почти черной жидкостью и пыталась понять, что делать дальше.

Но так и не поняла.

И не позволила Нэйту отобрать у нее чашку, пока та не опустела. Лишь после этого Айна дала жонглеру вытащить себя из трактира и отвести в замок.


А поутру она не поняла, зачем вообще нужно вставать с постели.

И не встала.

Айна лежала, отвернувшись лицом к стене и смотрела на трещины в камне. Ей казалось, если она отдаст им все свое внимание, то привычный мир как-то удержится на своем месте и не будет расползаться на куски.

Мастер Наэро долго ждал, пока она вылезет из-за своей занавески и примется за дела, но так и не дождался.

– Что с тобой, деточка? – осторожно спросил он, остановившись по ту сторону широкого полотнища, закрывавшего постель Айны. – Ты не больна?

Говорить Айне не хотелось, но и старика обижать она не смела, поэтому просто выдавила из себя глухое «нет» и на всякий случай натянула на голову одеяло. Увы, это не помогло – спустя какое-то время учитель вновь подошел к ее нише.

– Айна... Девочка моя, что случилось?

Что случилось? Да ничего. Она всего лишь окончательно утратила возможность когда-либо встретиться с человеком, который снился ей почти каждую ночь. И не позволял забыть себя, как бы дожди и снега не размывали память о нем.

Айна и сама не знала, почему этот мальчик все еще занимает так много места в ее сердце. Не знала, почему ей столь важно увидеть его снова. Если бы кто-то другой сказал ей, что так бывает – она бы не поверила. Каким-то образом Лиан стал совершенно неотъемлемой частью ее жизни. Самой тонкой и болезненной частью.

Иногда она даже думала, что ей было бы легче жить, не встреть она его тогда, пять лет назад. Было бы легче радоваться всему, не думая о том, как много она утратила, когда их связь разорвалась.

И о том, что их разлука стала самой главной ошибкой для них обоих.

Почему-то Айна знала, что это так.

Знала с самого начала.

С того момента, когда Лиан сказал ей о решении уйти в Красную Башню она знала, что не должна отпускать его.

Как объяснить все это мастеру Наэро?

Вместо ответа она разревелась. Так, как не плакала уже очень давно.

Старый учитель со вздохом отодвинул занавесь, сел на край кровати и ласково, точно маленькую, принялся гладить Айну по голове.

– Ох, деточка... Кто же тебе так сильно обидел?.. И как мне исцелить твое раненное сердце? – старый книжный мастер всегда был так добр к ней... – Скажи, это ведь не принц?

Айна мотнула головой. Нет, от Фарра ей никогда не было так больно. Она зажмурилась и со всхлипом спросила:

– Вы помните тот день, когда я пришла к вам, учитель? – Айна поняла, что больше не может носить все это в себе. – Помните, со мной был мальчик? Мой... мой брат.

Она нашла в себе силы сесть и посмотреть в лицо старику. Тот кивнул. Он смотрел на нее с тревогой и большой серьезностью.

– Помню, девочка моя. И знаю, что ты никогда не желала поминать о нем.

Айна снова всхлипнула. Вытерла мокрые глаза.

– Я... не могла... Но я думала про него... всегда. Я ждала его. Он должен был вернуться этой осенью... – говорить было трудно, как будто Айна прикасалась к открытой ране. – Но он не вернулся. Он... Я боюсь, что потеряла его навсегда.

Сказав это, она закрыла лицо руками, чтобы старый мастер не видел, как кривятся ее губы, когда она пытается не заплакать еще пуще.

Учитель снова вздохнул – тяжело и устало.

– Если бы ты рассказала хоть немного поболее, дитя мое, я, возможно, понял бы кто и как может помочь тебе в этой беде... – он похлопал Айну по плечу и медленно встал. – Подумай, девочка, может быть пришло время положить конец этим секретам? Ради твоего брата? И ради твоего больного сердца...

Старик осторожно прикрыл занавеску, как она была, и тихо ушел в глубь мастерской. Айна снова отвернулась к стене и вцепилась в свою подушку, до боли стиснув ее побелевшими пальцами.

«Ли... Где ты? Как же мне снова найти тебя?..»


10

Айна и сама не заметила, как снова задремала. Наверное, причиной тому было выпитое накануне вино... А может и избыток чувств. Как бы то ни было, уйти за грань осознанного бытия было спасительно.

Проснулась она от прикосновения. Сначала подумала, что это мастер Наэро снова пришел ее пожалеть, но рука, тронувшая ее за плечо, была другой – тяжелей и горячее. Айна испуганно распахнула глаза и рывком села.

– Ш-ш-ш... Тихо ты! Не пугайся, это ведь я, – на краю ее постели сидел Его Высочество принц Закатного Края собственной персоной. Вот так сюрприз!

– Фарр! – Айна смущенно натянула одеяло до самого подбородка и только потом вспомнила, что спала в одежде, не озаботившись вчера снять свой удобный мужской костюм. Хвала богам... – Что ты здесь делаешь?!

– Твой учитель сказал, тебе нужна помощь.

Фарр вовсе не выглядел смущенным от того, что вот так беспардонно вторгся в ее укромный уголок. Хотя чего уж там... Едва ли его вообще что-то способно смутить.

Айна сердито отвернулась.

Не больно-то ей хотелось, чтобы хоть кто-то видел ее вот такой – с опухшими от слез глазами, в помятой одежде и с растрепанной косой, похожей на кусок корабельной пеньки, который долго трепало море, а потом выплюнуло на берег рядом с обрывками сетей и дохлыми чайками.

– Айна? – принц снова тронул ее за плечо. – Не злись. Я не хотел напугать тебя, ты же знаешь... Думал, ты обрадуешься.

Она закатила глаза. Ну конечно... Его Высочество всегда уверен в том, что все ему рады. Хорошо быть принцем.

– Если бы у меня была своя комната, ты бы просто не сумел туда войти, – сказала Айна. – Я бы запирала ее на ночь.

– Зачем?

– Чтобы никто не застал меня непричесанной! И чтобы никто не мешал мне плакать столько, сколько нужно!

– Айна... Я не хочу, чтобы ты плакала. Пожалуйста, расскажи мне, что случилось.

Рассказать ему?

Айна обняла себя за колени и посмотрела в сторону, на измятую подушку.

Да почему бы и нет. В конце концов, терять уже нечего.

– Мой брат пропал.

Глаза Фарра округлились, а в следующий миг стали острыми, как два кинжала.

– Так...

Айна вздохнула и, не отводя взгляда от подушки, рассказала принцу все, что он столь давно хотел у нее узнать. Ожидаемого триумфа от наконец-то раскрытого ему секрета она в лице наследника не заметила. Фарр выглядел странно отрешенным и небывало сумрачным.

– Значит, ты уверена, что его там нет? В Башне?

Айна кивнула.

– Ясно... – принц взял ее за плечи и развернул к себе. – Айна... Я знаю только одного человека, который может найти твоего брата.

Сердце у нее дернулось невпопад. Она уже не могла отвести взгляд от серьезных, как никогда, глаз Фарра.

– Мой дядя Патрик. Он обладает той же силой, что и я. Что и твой брат. И... он умеет находить тех, кто потерялся. Я знаю это точно. Если кто-то и может тебе помочь, то это он.

Айна прикрыла глаза и вдохнула глубоко-глубоко. Тревога никуда не ушла и страх не отступил, но эти слова дали ей надежду.

– Фарр... А ты? Если маги умеют находить других людей, то и ты можешь?

Принц покачал головой.

– Нет... Я не умею. У нас у всех по-разному проявляется этот дар. Но моя сила в другом. Иначе... иначе я бы давно отыскал твоего Лиана! Думаешь, пропустил бы такого же, как я сам? Да ни за что! Если бы он не боялся так сильно, нам бы нашлось, о чем поговорить... Все эти годы я ждал, когда ты наконец позволишь мне увидеть его снова.

Айна хмыкнула невесело.

– Ты только поэтому назвался моим другом?

– Нет... Ты ведь знаешь, что нет.

Она вздохнула.

– Ладно... Это не важно. Раз твой дядя может мне помочь, я должна поехать к нему. Даже, если он меня и на порог-то не пустит...

Фарр тихонько рассмеялся и обнял Айну, щекотно коснувшись ее лица своими длинными, вечно растрепанными волосами. Почти сразу он отстранился и сказал очень серьезно:

– Дядя Патрик тебя обязательно пустит. Он не такой, как все. Да ты и сама, наверняка, слыхала. Но... Нет, Айна тебе не придется к нему ехать. Он живет далеко на юге, в границы с Дикими Княжествами. Не стоит туда соваться юным девушкам без хорошей компании. Мы поплывем туда вместе. По морю.

– Мы? – не иначе как она ослышалась.

– Да... – Фарр почесал макушку и глянул на нее лукаво и немного смущенно. – Я тут подумал, что мне совсем не хочется жениться на Матее... Ну, не в ближайшее время точно! Так что я вполне могу составить тебе компанию в этом путешествии. Давно не видел дядю Патрика и его семью... Будет здорово просто взять и приехать к ним в гости. Ну... и тебе ведь так будет спокойнее, правда?

Загрузка...