1000 ЛЕТ НАЗАД

Когда мы добрались до подножия горы и забрали наших лошадей из леса, где мы их оставили, было уже далеко за полночь.

Ночь была смертельно холодной, и, несмотря на толстые меха, я покрылся мурашками.

Мы быстро нашли дорогу и пустили лошадей в галоп, направляясь к последней деревне, через которую мы проезжали.

По мере того, как мы ехали, снег становился все тяжелее и прилипал к замерзшей земле. Вскоре дорога и все вокруг нее скрылось под белым покрывалом, и я не сомневался, что любой другой человек заблудился бы.

К тому времени, как мы разглядели сквозь метель огни таверны, снег собрался в глубокие сугробы, и лошади перешли на неуклюжую рысь.

Балтиан протестующе ржал при каждом удобном случае, но я мало что мог сделать, чтобы облегчить его дискомфорт, пока мы не добрались до укрытия в конюшнях.

Когда мы наконец прибыли, я спешился и провел его прямо внутрь, придержав дверь, чтобы Джулиус последовал за мной на своей лошади.

Мальчик-конюх выбежал из последнего стойла, где был разведен небольшой костер, чтобы ему было не холодно. Его глаза расширились, когда они упали на нас, и он заколебался, прежде чем попытаться взять поводья. Балтиан игриво заржал, и мальчик поднял бровь.

— Укажи мне стойло, где можно укрыть их от ветра, — попросил я, когда он не удостоил меня никаким приветствием.

— Извините, сэр, но из-за шторма у нас слишком много гостей, и не осталось свободных стойл, — пропищал мальчик.

Он был достаточно худым, чтобы я знал, что он не питался полноценно три раза в день. Возможно, из-за этого он выглядел моложе своих лет, но я предположил, что ему около двенадцати. Он сжался, как будто ожидал, что я ударю его за его слова.

— Это не проблема, — ответил я. — Ты можешь перевести нескольких других лошадей в одно стойло.

— Но, сэр, люди заплатили…

Я сделала шаг ближе к нему, и он снова сжался, когда я навис над ним. Я подавил желание рассмеяться над его ужасом и вытащил из кошелька на поясе тяжелую монету.

— Теперь мы заплатили больше, — сказал я, протягивая ему деньги, и его глаза расширились от недоверия.

Монета мало что значила для меня: у нас было больше денег, чем мы могли сосчитать благодаря тому, что мы забирали у Священных Последователей. Очевидно, Майлз ценил денежные подношения наравне с кровью девственниц, и я всегда был рад избавить его и от того, и от другого.

Я поднял вторую монету, и мальчик уставился на нее так, словно не мог поверить своим глазам. — Одну оставишь себе, если поторопишься. Ваши лучшие стойла, лучшее зерно и побольше соломы для подстилки. Но я сам займусь им, и предупреждаю, чтобы ты к нему не приближался. Балтиан откусит тебе пальцы, не задумываясь.

— Я уверен, что справлюсь с ним, господин, — пренебрежительно ответил мальчик, разглядывая моего боевого коня. — Просто привяжите их там и отправляйтесь в таверну.

— Ты пожалеешь об этом, — пошутил Джулиус, быстро привязывая поводья своего жеребца к столбу. Он обвиняющее ткнул пальцем в Балтиана. — Этот конь злее любого человека, которого я когда-либо встречал.

— Я уверен, что встречал и похуже, — пробормотал мальчик и отвернулся, явно не боясь животных, несмотря на свой нервный нрав.

Я подумывал настоять на том, чтобы помочь ему с Балтианом, но он сделал свой выбор, а мне не терпелось поскорее оказаться в тепле таверны. Без сомнения, он придет за мной, как только я приступлю к трапезе, но если он хотел испытать судьбу с моим норовистым скакуном, то это его дело.

Джулиус направился прямиком в таверну, и я быстро последовал за ним, предвкушая, как отогрею свои кости.

Многие головы повернулись в нашу сторону, когда мы вошли в большой бар. Низкий дверной проем означал, что нам пришлось пригнуться, чтобы войти, и я знал, что с нашими тяжелыми клинками, высоким ростом и мускулистым телосложением мы отбрасываем устрашающую тень.

Не обращая внимания на взгляды, мы направились прямиком к бару и локтями освободили место перед ним. Никто не осмелился протестовать, и они поспешили убраться с нашего пути, а я разглядывал других посетителей, пока Джулиус заказывал для нас еду и напитки.

— И две комнаты, — добавил я, снова обращая свое внимание на грузному мужчину за стойкой, который, вероятно, был владельцем.

— Извините, сэр, боюсь, у нас нет…

Я отмахнулся от его возражений и швырнул на стойку четыре тяжелые монеты. — Найди их. Мне все равно, кого тебе придется вышвырнуть.

Бармен жадно облизал губы, глядя на монеты. — Возможно, я смогу найти одну…

— Две, — твердо ответил я, пристально глядя на него и давая понять, что это не переговоры.

Он дрогнул под моим пристальным взглядом и кивнул, засовывая монеты в карман. — Конечно. Моей жене нравится ночевать здесь перед огнем. Я попрошу горничную приготовить нашу собственную комнату, и я уверен, что наша дочь будет счастлива уступить свою кровать вашему спутнику.

Я взглянул вдоль стойки на рыжеволосую красотку, на которую он указал, и заметил, что ее внимание задержалось на нас. Джулиус по-волчьи улыбнулся ей. Я сомневался, что ей придется уступить свою постель: похоже, она разделит ее.

— Хорошо. Мы займем столик в глубине зала, чтобы насладиться едой, и у меня есть лишняя монета за информацию о человеке, которого мы пытаемся найти. Он проходил здесь вчера. Он, скорее всего, выделялся так же ярко, как и мы, но совсем по-другому. У него много имен, но он демон с лицом ангела. — Я наблюдал за реакцией мужчины в поисках любого признака того, что он знает, о ком я говорю, но выражение его лица оставалось непроницаемым. Я предположил, что паразитам не нужно останавливаться, чтобы поесть.

— Я поспрашиваю вокруг и пришлю любого, кто видел что-нибудь в этом духе, — заверил он меня.

— Его путь мог быть отмечен одной-двумя странными смертями. Кто-нибудь умер неожиданно? Возможно, с признаками нападения животного, следами укусов на коже, большой потерей крови? — Спросил Джулиус.

Взгляд бармена переместился на группу мрачного вида мужчин в дальнем углу и кивнул. — Старина Мак был убит прошлой ночью. Есть некоторые разногласия по поводу того, кто это сделал. Некоторые говорят, что волк, но тогда почему он оставил тело после себя? Волки убивают ради еды. Кроме того, мы уже много лет не видели здесь волков.

Я бросил через стойку еще одну монету и обменялся короткой улыбкой с Джулиусом. — Если кто-нибудь знает об этом еще что-нибудь…

— Я пришлю их к вам, — с готовностью ответил бармен, взвешивая монету на ладони.

Он указал нам на заднюю часть комнаты, где усталого вида женщина вытирала недавно освободившийся столик. Мужчины, которых попросили выйти, бросали на нас раздраженные взгляды, но они не высказали своих возражений и вышли из таверны.

Пока мы наслаждались едой, к нам подошли несколько мужчин и женщин с рассказами о Майлзе и о том, что случилось со старым Маком. К сожалению, ни одно из собранных нами сведений не дало нам никакого объяснения его внезапному исчезновению. Определенно, казалось, что он собирался встретиться с нами здесь, но потом его след простыл.

Когда огонь в камине догорел и большинство посетителей разошлись по домам или поднялись в свои комнаты, я начал терять надежду. Если мы не сможем найти новую зацепку, то с таким же успехом можем отказаться от наших поисков и вернуться, чтобы снова присоединиться к клану на юге. В последний раз, когда Майлз сбежал от нас, прошли месяцы, прежде чем он появился вновь.

Джулиус пытался убедить меня пойти в мою комнату, но я пренебрежительно отмахнулся от него. Не похоже, чтобы он прислушался к собственному совету насчет сна: он с ухмылкой удалился и, как и ожидалось, исчез вместе с рыжим.

В моей голове крутились вопросы о Майлзе. Он что-то замышлял — я просто знал это.

Я был так поглощен своими мыслями, что едва заметил, как стройная фигура скользнула в кресло напротив меня.

— Я слышала, вы ищете информацию о демоне, — сказала женщина, и я посмотрел на нее, когда она откинула капюшон с головы. У нее были длинные темные волосы, обрамлявшие ее большие глаза, и она нервно оглядывалась по сторонам, как будто боялась, что кто-нибудь может нас подслушать.

— Да, — ответил я, наклоняясь к ней ближе.

Те немногие мужчины, которые остались в баре, были пьяны или потеряли сознание. Я сомневался, что кто-нибудь из них был способен подслушать нас, даже если бы захотел.

— Мы можем поговорить наедине? — прошептала она, наклоняясь ближе, чтобы взять меня за руку. Она перевернула мою руку и провела пальцами по метке истребителей на моей коже. — Я знаю, кто ты. Моя мать тоже была рождена от твоей крови.

Я замер, обводя взглядом комнату. Мало кто знал, кто мы на самом деле; они видели только воинов или наемников по найму. В основном они слишком боялись нас, чтобы присматриваться.

— Тогда пойдем. — Я схватил ее за руку и поднял на ноги, ведя за собой в отведенную мне комнату. Любой, кто наблюдал за нами, предположил бы, что я собираюсь переспать с ней, но если она и беспокоилась о своей репутации, то не подала виду.

Я закрыл за нами дверь, и она отошла, чтобы присесть на край кровати.

— Моя мать покинула свой клан из-за любви, когда была моложе, чем я сейчас, — объяснила она, расстегивая плащ и кладя его рядом с собой. На ней было темно-зеленое платье, которое было достаточно красивым, чтобы сказать мне, что у ее семьи были деньги. Я снова задался вопросом, почему она не беспокоилась о своей репутации. — Но она рассказала мне все о вампирах и о том, как их распознать. Поэтому, когда я увидела их, я точно знала, на кого смотрю.

— Их? — Спросил я с любопытством. Несколько дней назад нам удалось разлучить Майлза с его компаньонами-вампирами. Мы с Джулиусом подрались с теми тремя, кто путешествовал с ним, и они поплатились за это своими жизнями. Насколько я знал, в этом районе больше не было вампиров.

— Да. Я заметила, как они вдвоем пробирались через наш сад. И я знаю, что следующая фраза может показаться безумной, но, когда моя мать умерла, она оставила мне кинжал. Я всегда ношу его с собой, и когда я увидела тех монстров, он заговорил со мной. — Ее глаза были широко раскрыты, как будто она думала, что я могу высмеять ее и выставить из комнаты, но я хорошо знал о голосах клинков.

— Она дала тебе клинок истребителей? — Спросил я, придвигаясь к ней ближе.

— Да. — Она вздохнула с облегчением, поняв, что я ей поверил, и задрала платье, чтобы вынуть клинок из ножен, прикрепленных к бедру.

— Как тебя зовут? — Спросил я, потянувшись за ним.

— Элисса, — ответила она.

Я взял оружие в руку, и оно взволнованно загудело. — Приветствую тебя, Магнар Великий. Защитник разбросанных кланов. — Я нахмурился, услышав странное имя, которое он мне дал. Разбросанные кланы? Насколько я знал, кланы разбили лагеря недалеко друг от друга в землях на юге. Я погрузил свое сознание в клинок, ища его имя и происхождение.

— Твоя мать была из Клана Океанов, этот клинок — Вихрь. — Я вернул его Элиссе, и она закусила губу, глядя на руны, вырезанные на рукояти.

— Если я расскажу тебе то, что знаю, ты возьмешь меня с собой, когда будешь уезжать? — спросила она. Я удивленно поднял бровь, и она поспешила объяснить. — Я хочу быть свободной. Этот клинок взывает ко мне так, что я чувствую себя живой. Но мой отец отдал мою руку мужчине втрое старше меня. Я выхожу за него замуж в субботу, и я просто не думаю, что смогу это вынести.

— Ты хочешь, чтобы я украл тебя ночью и нажил себе врага в лице каждого мужчины в этом городе? — Весело спросил я.

Я не был полностью против этой идеи, даже если она звучала немного безумно. Теперь, когда оказалось, что эта поездка была напрасной, мне не помешало бы что-нибудь, чтобы поднять настроение.

— Тебе не придется сталкиваться лицом к лицу с разгневанными горожанами, — ответила она с застенчивой улыбкой. — Мой отец выгонит меня и сам отправит собирать вещи, если… если меня испортят до свадьбы. Мой суженый никогда не возьмет меня, если я не буду девственницей.

Я рассмеялся над ее наглостью. — Неужели? Ну, так получилось, что я сам кое-что знаю о нежелательных помолвках. Ты ведь знаешь, что если снова присоединишься к своему клану и принесешь обет, то можешь оказаться обрученной заново, верно?

— Мне все равно, — выдохнула она. — Я бы предпочла мужа-воина старику с гнилыми зубами в любой день. Пожалуйста, возьми меня с собой. — Она протянула руку, чтобы коснуться моей руки, и я почувствовал, как моя решимость тает. Для меня не имело значения, что каждый мужчина в этом городе будет ненавидеть меня за то, что я украл ее, и если я мог спасти ее от нежелательной помолвки, то я должен был это сделать. Я хотел бы, чтобы для меня было также просто нарушить свою клятву Валентине.

— Хорошо. Элисса из Клана Океанов, я даю тебе слово, что верну тебя твоему народу.

Ее лицо расплылось в лучезарной улыбке, и я видел, как она борется с желанием расплакаться от облегчения.

— Спасибо… извини, я не расслышала твоего имени?

— Магнар Элиосон из Клана Войны.

— Ты сын ярла Клана Войны? — удивленно спросила она, и я был впечатлен тем, что ее мать так хорошо обучила ее обычаям нашего народа.

— Да. Ты собираешься рассказать мне об этих вампирах?

— Да, конечно. Я видела их в нашем саду, как и говорила тебе, и Вихрь посоветовал мне последовать за ними. Их было двое: мужчина и женщина, прекраснее всех людей, которых я когда-либо видела. Их кожа мерцала в лунном свете, и они двигались, не издавая ни звука. Они встретили того, кого ты ищешь, на краю земель моего отца. Он был разгневан, его прекрасная одежда была порвана и грязна. Он жаловался, что прыгнул со скалы и сломал лодыжку, хотя я не видела никаких признаков травмы…

— Смертельные раны не беспокоят вампиров долго, если только они не нанесены клинком истребителей. Продолжай.

— Женщина извинилась перед ним за то, что разрушила его планы, и он был зол из-за этого. Я пропустила кое-что из того, что произошло между ними, но, по-моему, он упоминал о том, что ловушка была испорчена. Она сказала ему, что этого нельзя было избежать, потому что его брату нужно, чтобы он вернулся на запад. Она также сказала, что план Фабиана наконец-то воплощается в жизнь и что им придется объединить свои силы, если они надеются добиться успеха. Казалось, его не совсем убедили ее слова, но они втроем повернулись и на огромной скорости побежали на запад. Они исчезли еще до того, как я вышла из своего укрытия. А потом клинок привел меня к тебе.

— Я так и знал, — прорычал я.

Майлз собирался встретиться с нами на той горе. Тот факт, что он отказался от своей засады, мог означать только то, что происходило что-то большее. И если он планировал встретиться с одним из своих братьев, то я сделаю все возможное, чтобы встретиться с ним там же.

Меня так и подмывало стащить Джулиуса с кровати и тут же уйти, но особого смысла в этом не было. Снаружи все еще бушевала буря, и лошади нуждались в отдыхе так же сильно, как и мы.

Я начал расхаживать по комнате, пытаясь понять, что все это значит. Насколько я знал, Восставшие не собирались вместе уже много лет. Они разбрелись в разные стороны, чтобы скрыть свои охотничьи привычки от людей и отвлечь внимание истребителей. Если они собирались вместе, то, должно быть, для чего-то важного. Придется вернуться к кланам и рассказать им об этом.

Звук падающей на пол ткани вернул мое внимание к Элиссе, и я замер, обнаружив, что она стоит обнаженная в центре комнаты.

Она явно серьезно относилась к тому, что бы я запятнал ее честь ради ее будущего мужа, и я колебался с полминуты, прежде чем сократить расстояние между нами. Отказываться было бы невежливо, и мне не помешало бы отвлечься от своих бурлящих мыслей.


Загрузка...