- Безусловно, я мог бы это сделать, - пробормотал Уокер. - Но мне не требуется тебя останавливать. Ты и так не способен это сделать. И я не стал бы трогать твою внучку, потому что мы оба знаем, что я буду первым, к кому бы ты после этого пришел. А я не хочу новой войны на Темной Стороне, по крайней мере - пока.

- И ты думаешь, что я поверю тебе на слово? - фыркнул Гриффин. - Я сровняю с землей весь этот город, но найду, где ты ее прячешь!

- Поклянись, что не имеешь отношения к исчезновению Мелиссы, - я быстро сказал Уокеру. - Поклянись именем моего отца.

- Я клянусь, Джон, клянусь именем твоего отца.

Я взглянул на Иеремию. - Он ее не забирал.

- Почуму вы так уверены? - Иеремия был по-прежнему подозрительным. – Просто потому, что вы двое слишком тесно связаны между собой?

- Это долгая история, - ответил я. - Скажем так...он знает, что лучше мне не лгать.

Уокер вежливо кивнул Иеремии, коротко приподнял в мою сторону свой котелок, и, не торопясь, покинул зал. Никто, включая Иеремию, ничего ему не сказал и не попытался его остановить. Вскоре после его ухода во главе целой армии слуг явился дворецкий Гоббс, чтобы убрать разгром и восстановить порядок среди изгородей и розовых кустов, снесенных и растоптанных големами. Постепенно вечеринка возобновилась, снова поднялась оживленная болтовня по поводу только что случившегося. Рассказов хватит на долгие годы.


Как ни странно, Гриффин вовсе не выглядел расстроенным. После ухода Уокера Иеремия почти сразу успокоился и даже начал снова улыбаться.

- Ничего так не заставляет говорить о вашей вечеринке, как небольшой эксцесс,- оживленно сказал он. - Посмотрите на Maрию в окружении всех своих друзей и прихлебателей, - все ее утешают, предлагают принести выпить, закусить или что-нибудь еще, чего бы ей хотелось...и она в восторге. Она сейчас в центре внимания, а это все, что ей нужно. За всеми этими слезами и обмороками, она прекрасно знает, что благодаря всем этим волнениям о ее вечеринке будет написано во всех нужных местах, и любой, кто на ней не присутствовал, будет до тошноты завидовать всем, кто там был.

Он задумчиво посмотрел на меня. - Одной из проблем, с которой сталкиваешься, когда живешь так долго, как мы, является то, что ты уже все когда-то видел и все совершал. Скука – это враг, и ты готов радоваться всему новому, как хорошему, так и плохому. Каждый в моей семье занят поиском того, что могло бы их отвлечь или развлечь. Я веками сражался и интриговал ради получения контроля над Темной Стороной, потому что...потому что это того стоило. Самая трудная задача, из всех которые я когда-либо перед собой ставил, - и главный приз. Все меньшее...был бы меня недостойно. И теперь это меня бесит! То, что я так близко к победе, но, возможно, слишком поздно!

- Потому что вы ждете, что вскоре можете умереть? – я задал вопрос в лоб.

- В каждом соглашении есть исключения, - Иеремия говорил, не глядя на меня. – Как есть и способы разорвать любую сделку. Нужно просто быть достаточно умным, чтобы их найти.

- Даже если это означает убийство собственных внуков - чтобы остаться в живых?

Он, наконец, поднял на меня глаза и, к моему удивлению, с болью в голосе рассмеялся. - Нет. Этого я бы сделать не смог. Даже если бы и хотел.

- Вы должны сказать мне правду, - сказал я. - Всю правду, или я никогда ничего в этом деле не добьюсь. Расскажите, Иеремия. Скажите мне то, что я должен знать. Например, про подвал под этим домом, и почему никто, кроме вас, не вправе туда входить.

- Вы копали, не так ли?

- Вы все еще хотите, чтобы я нашел Мелиссу, или нет?

- Да. Хочу. Я хочу этого больше всего на свете.

- Тогда или отведите меня в подвал и покажите, что вы там прячете, или скажите мне правду, как вы стали бессмертным.

Гриффин вздохнул, но было не похоже, чтобы он был слишком недоволен своей настойчивостью. - Очень хорошо,- сказал он наконец. - Пойдемте со мной, и обсудим это наедине.

Я ожидал чего угодно для разговора с глазу на глаз, но не того, что случилось. Гриффин привел меня в угол зала, достал маленький золотой ключ на длинной золотой цепочке и вставил ключ в потайной замок, спрятанный в глубине особенно вычурной детали орнамента. Ключ повернулся, и целая секция стены отошла в сторону, открывая комнату. Иеремия впустил меня внутрь, а потом закрыл и запер дверь на ключ. Комната была пустой, с голыми стенами, единствееным источником света был тот, что проник вместе с нами при входе.

- Я держу эту комнату для частных деловых переговоров, - сказал Иеремия. - Она специально экранирована от любых ушей. Вы бы удивились, узнав, как много дел решается именно на вечеринках. Гоббс будет караулись снаружи, чтобы нас не побеспокоили. Что ж... наконец-то, я хоть кому-то расскажу подлинную историю того, как стал бессмертным. Я всегда думал, что это будет очень трудно, но теперь, когда этот момент настал, я обнаруживаю, что почти жажду освободиться. Тайны давят на вас, а эту я так долго тащил на себе...

- Да, Джон. Я действительно заключил сделку с Дьяволом, когда был простым нищим в Лондоне двенадцатого века. Это было даже не особенно трудно. В те дни Рай и Ад были намного ближе к людям. Я взял старый пергаментный свиток, который получил в качестве оплаты старого долга, и воспользовался им, чтобы вызвать самого Князя Тьмы. - Внезапно он остановился, глядя на свои дрожащие от воспоминаний руки. - Я заклял и связал его, чтобы он появился в форме, приемлемой для человеческих глаз, но даже при этом то, что я увидел... Но в молодости я был очень амбициозен и считал себя слишком умным. Я должен был более внимательно прочитать договор, который подписал собственной кровью. Дьявол всегда в мелочах...

- Как вам известно, в подлинном адском документе есть пункт, согласно которому ни один из моих благополучно рожденных внуков не может погибнуть от моей руки. Я не могу убить их сам, не допустить своим бездействием, чтобы им был причинен вред. Под страхом потери моей души. Поэтому, как только мне стало известно об их существовании, и я увидел их перед собой, единственное, что мне оставалось... это принять их. Так, как я никогда не поступил или не смог поступить с Уильямом и Элеонорой. Эти два ребенка были моим смертным приговором, символом моего неизбежного проклятия, но я могу сказать, что их существование оказалось для меня чем-то особенно удивительным. Я сделал все возможное, чтобы гарантированно не иметь детей, но они все равно появились. Я мог бы их убить, но...мужчине хочется, чтобы его линия не прервалась, даже если он знает, что это означает его конец. Я безжалостный человек, Джон. В свое время я уничтожил многих. Но я никогда не причинял вреда ни одному ребенку.

- Я сделал, все, что мог, для Павла, но вскоре стало ясно, что он ничуть не лучше Уильяма и никогда не сможет возглавить семью. Это не их вина - они были рождены для роскоши и богатства. И это сделало их мягкими. Но Мелисса... оказалась лучшей из всех нас. Единственной неразвращенной из Гриффинов.

- А подвал? – спросил я. -Что вы там держите?

- Подписанный мной договор, запечатанный, скрытый и защищенный самыми могущественными щитами. Я пришел на Темную Сторону, потому что слышал, что Рай и Ад не могут вмешиваться в ее дела напрямую, хотя, конечно, имеют здесь своих агентов. И хотя договор не может быть уничтожен, любой, кто может связаться с Раем или Адом, мог бы внести в него изменения. Я не мог так рисковать. Слишком дорого я заплатил за свое бессмертие.

- А зачем было нужно внезапное изменение завещания? К чему оставлять все Мелиссе, рискуя тем, что от вас отвернется вся семья?

- Потому что она единственная, кто способен управлять построенной мной империей. Ее ум, ее энергия, сила ее характера...заставили меня увидеть, насколько ограничены все остальные. Что я мог бы оставить своей жене, чего другие не смогли бы у нее отнять? Мария не смогла бы удержать в своих руках ничего. Она бы бросила мою империю на волю случая или позволила другим взять над ней контроль через спонтанные браки или фиктивные сделки. И она вовсе не останется нищей. У нее есть собственные деньги, вложенные в недвижимость по всей Темной Стороне. Она думает, что я ничего не знаю! Она никогда ничего не могла от меня скрыть, включая всех ее многочисленных любовников, и мужчин, и женщин. Но мне вовсе не жалко. Всем членам моей семьи отчаянно требовалось что-то постоянно новое, что отвлекло бы нас от бесконечного потока дней, не отличимых один от другого... А Уильям и Элеонора просто чертовски слабы.

- О, не уверен, - возразил я. - Они еще могли бы вас удивить.

- Нет, - твердо заявил Иеремия. - Не смогут. Они не смогли бы удержать мое дело. Если я оставлю его кому-то одному, то другой будет пытаться его отнять, и они уничтожат мою империю, как две собаки, дерущиеся за кость. А если я оставлю все им обоим, они уничтожат все в борьбе за контроль. В каждом из них достаточно Гриффина, чтобы никогда не довольствоваться вторым местом. А Павел... он очень ясно дал понять, что ему это не интересно. Моя империя должна выжить, Джон. Это все, что останется после меня... мой след, отпечаток на этом мире. Бизнес - это, пожалуй, единственная вещь в этом мире, которая может быть по-настоящему бессмертной...я не могу позволить, чтобы его уничтожили. Или все, что я сделал, было впустую.

- Вы уверены, что ничего нельзя сделать? – спросил я. - Вы уверены, что ...прокляты?

Он коротко улыбнулся. – Я без малейшего сожаления готов отдать все, что когда-либо создал, все, что у меня есть, лишь бы избежать того, что грядет... но выхода нет. Даже не считая заключенной мной сделки, я тысячекратно обрек себя на преисподнюю за то, что сделал, чтобы стать богатым и могущественным. Что значит грех для бессмертного, как я? Мне никогда не расплатиться за все те ужасы, которые я совершил...

- Но...все эти прожитые вами годы, - сказал я. - Все, что вы увидели и сделали, - разве всего этого вам не достаточно?

- Нет! Далеко не достаточно! Даже по прошествии всех этих столетий жизнь по-прежнему мила.

- Все, чего вы смогли достичь, - медленно произнес я. – за века богатства и власти. Вы могли бы кем-то стать. Кем-то значимым.

- Вы думаете, я этого не знаю? - ответил Гриффин. - Знаю. Но все, единственное, что у меня получалось хорошо - это бизнес. Я обрек свою душу на вечные мучения, но все, что я могу продемонстрировать взамен... это вещи.

В этот миг нас прервал неожиданный, хотя и очень вежливый стук в дверь. Иеремия открыл ее своим золотым ключом, и в комнату вошел Гоббс, неся на серебряном подносе запечатанный конверт. Рядом с письмом лежал нож.

- Простите за вторжение, сэр, но, кажется, наконец-то, появилось письмо от похитителей.

Иеремия схватил письмо с подноса, вскрыл его и принялся лихорадочно читать. Я посмотрел на Гоббса, потом на лежащий на подносе нож.

- Письмо было приколото к входной двери этим ножом, сэр, - понял меня Гоббс.

Я взял нож и начал его изучать, пока Иеремия, нахмурясь, читал послание. На ноже не было никаких физических следов. Эти люди были профессионалами, но, возможно, они оставили какие-то психические отпечатки, которые я могу обнаружить. Я начал активировать свой дар, но опять некая сила Извне захлопнула мой внутренний глаз. Я напрягся и быстро просканировал окружающее, но вокруг не было ничего, что бы на этот раз собиралось напасть на меня. Я нахмурился и снова принялся разглядывать нож. Это был простой обычный нож, в котором не было ничего необычного или примечательного. Без сомнения, бумага и чернила, использованные при написании письма, окажутся точно такими же обычными. А вот пришпилить письмо к двери – это хороший штрих. Традиционный. Символичный. И многозначительно говорящий Мы можем приходить и уходить, когда нам заблагорассудится, и нас никогда не увидят.

Иеремия протянул мне письмо, и я вернул нож обратно на поднос, чтобы тщательно изучить послание, отпечатанное стандартным шрифтом.

"Мы требуем, чтобы в течение ближайших двенадцати часов Иеремия Гриффин выставил все, чем он владеет, - как лично, так и через организации, - для реализации на публичных торгах. Все полученные в результате средства должны быть переданы на благотворительность. Только после этого Гриффин увидит свою внучку Мелиссу целой и невредимой. Если Гриффин согласен, он сам и без сопровождающих должен прийти по указанному ниже адресу в течение следующего часа и предоставить доказательства того, что процесс ликвидации имущества начат. Если Гриффин этого не сделает, он никогда больше не увидит свою внучку".

Я посмотрел на адрес в нижней части письма. Он был мне знаком. Подземная парковка в сердце делового района. Я взглянул на Иеремию.

- Интересно,- сказал я, - что они потребовали от вас то единственное, на что вы бы никогда не согласились, даже ради Мелиссы.

- Я не могу позволить ей умереть, - ответил Гриффин. - Она - единственное хорошее из всего, что когда-либо случалось в моей жизни.

- Но если вы откажетесь от вашего бизнеса, значит, все было напрасно.

- Знаю! – лицо Иеремии было искажено страданием. - Я не могу позволить этим ублюдкам победить! Уничтожить все созданное мною! Джон, должен же быть какой-то способ, чтобы спасти Мелиссу, не отдавая при этом похитителям того, что они хотят. Неужели вы ничего не можете сделать?

- Вы не должны идти на эту встречу, - твердо заявил я. – Иначе попадете в их руки, как и Мелисса, и нет никаких гарантий, что они когда-нибудь освободят хотя бы одного из вас. Даже если получат то, что хотят. Они могут просто убить вас обоих прямо там, на месте. Всем понятно, для чего все это делалось - чтобы настолько вывести вас из себя, что вы забудете о собственной безопасности и отправитесь в такую явную ловушку. Нет, пойду я. Посмотрим, смогу ли я справиться лучше.

- Они могут убить Мелиссу, как только увидят вас вместо меня!

- Нет, - ответил я. - Это профессионалы. И им стоило подумать получше, прежде чем так меня разозлить.



ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. НА ОДНОГО ГРИФФИНА МЕНЬШЕ.

Всем известно, что движение на Темной Стороне не останавливается никогда. Что все легковые и грузовые автомобили, а также прочие транспортные средства, - некоторые из которых представляют собой нечто гораздо больше, чем они кажутся, - здесь только проездом, направляясь к чему-то более интересному. Но, как и большинство того, что известно всем, это только часть правды. На некоторых из этих анонимных транспортных средств важные люди добираются до важных мест Темной Стороны, и там у этих важных людей просто обязаны быть места, где они могут безо всякой опаски оставить свои автомобили на время проведения их чрезвычайно приватных встреч. Поэтому на Темной Стороне и существуют парковки, но расположение каждой из них ограничено территорией деловой зоны, так что, когда - а не если – происходит что-то ужасное...причинение ущерба и гибель людей можно ограничить определенной территорией.

Я уговорил Мертвеца отвезти меня в деловой район. Я не мог объяснить ему необходимость подобной срочности, но он уже привык, что со мной всегда так. И он, должно быть, что-то увидел в моем лице и поэтому на этот раз не донимал меня расспросами. Мы молча ехали по оживленным улицам Темной Стороны, и любые голодные и опасные механизмы, узнавая футуристический автомобиль, делали все возможное, чтобы держаться от него на безопасном и почтительном расстоянии. Я все еще пытался решить, как лучше поступить. Все могло сложиться очень плохо и пройти по любому из самых худших сценариев, но... не похоже, чтобы у меня была еще одна попытка. Я потратил много времени на поиски Мелиссы, и вот теперь я знал, где она. И это просто обязано быть ловушкой. А похитители обязаны знать, что я это знаю... Так что либо у них приготовлена для меня какая-то гадость, или... я что-то упускаю, и ситуация на самом деле выглядит совсем не так, как я о ней думаю. Но это не имело значения. Если есть мало-мальская возможность спасти Мелиссу из лап ее похитителей, я должен это сделать, невзирая на любой риск.

Под это я и подписался.

Всегда есть шанс, что похитители просто застрелят меня, увидив, что я не Гриффин. Но я рассчитывал, что моя репутация заставит их колебаться достаточно долго, чтобы дать мне время заговорить. По Темной Стороне курсирует множество историй о тех поистине неприятных вещах, которые случились с людьми, которые наставляли на меня оружие. Большинство из этих историй лгут, или, по крайней мере, сильно преувеличены, но я делаю все, чтобы поощрять такую точку зрения. Это помогает «отгонять мух». Порой пугающая репутация защищает лучше тройного кевлара. Если мне только удастся заставить их разговаривать, уверен, я смогу заставить их вести переговоры. Я могу убедить большинство людей в чем угодно, если только удастся заставить их слушать, а не пытаться меня убить.

Несмотря на мои указания, Мертвец достаточно легко отыскал нужный адрес и припарковал свой великолепный автомбиль на разумном от него расстоянии. Мы осмотрели место из безопасности салона. Офисы и склады со стальными ставнями на окнах и металлическими дверями, охраняемые тяжело вооруженными секьюрити и магической защитой, мощной настолько, что она мерцала в воздухе. Людей на улицах немного. Люди приходят сюда только для того, чтобы заниматься бизнесом, и вряд ли им захочется видеть трупы по дороге. Никаких ярких вывесок, никаких жуликов, обычных для других мест. Это было место, где собираются разумные люди для заключения разумных сделок, а деньги переходят из рук в руки так часто, что стираются серийные номера. Туристов настойчиво отговаривают от длительных прогулок в этих местах, а вы рискуете быть застреленным на месте за неряшливый внешний вид.

Подземная парковка выглядела, как и любая другая, - единственный вход с длинным, пологим пандусом, уходящим в подземный бетонный бункер, и множество вооруженных частных охранников в безвкусной униформе, снующих вокруг, пытаясь выглядеть крутыми. Мертвец тревожно зашевелился на соседнем сиденьи.

- Могу пойти с тобой, - сказал он. - Я могу помочь. С чем бы то ни было. И никто не будет знать, что я там был. Я могу спрятаться в тени. Это у меня здорово получается. Это все входит в понятие «быть мертвым».

- Нет, - сказал я. - Слишком многое может пойти не так. Они и так будут достаточно расстроены, увидев меня вместо Гриффин. Поэтому я считаю, что нужно свести шокирующие обстоятельства к минимуму. Но все равно - спасибо за предложение.

- Черт, если я допущу, чтобы тебя убили у меня на глазах, Сьюзи Стрелок отстрелит мне коленные чашечки, а потом вырежет из меня все кости. По одной за раз. Мне подождать тебя?

- Лучше не надо. Неизвестно, сколько времени это может занять, а твой автомобиль уже режет глаз. Уезжай. Увидимся позже.

- У меня в машине целая прорва оружия и еще несколько штук, которые делают Бум! Особенно громко и недружелюбно.

Я взглянул на него, и он счел за лучшее притвориться смущенным. – Когда это мне нужно было оружие? – это был риторический вопрос.

Я вышел из машины и зашагал по улице, ни на кого в отдельности не глядя. Мертвец уехал, лешко проскользнув сквозь редкое движение делового района. Было не похоже, чтобы вход на парковку защищался чем-то серьезным, видимо, необходимость постоянного свободного доступа туда делало это непрактичным. А единственной охраной, с которой можно было столкнулся внутри, были частные охранники. Ожидалось, что автомобили и сами о себе позаботятся.

Некоторые из них специально выглядят беспомощно, так они могут завлечь другие механизмы поближе; а потом в ход идут клыки и когти, и обманутый автомобиль сдвигается в пищевой цепочке на одно место вниз. Выживание наиболее приспособленных - это на Темной Стороне относится не только к живым. И любой человеческий вор, оказывшийся настолько глупым, чтобы попытаться что-то сделать с машиной в подобном месте, заслуживает тех ужасов, которые с ним произойдут. Здешние машины – это смерть на колесах, монстры из ожившей стали.

А охранники здесь только затем, чтобы не пускать внутрь незваных гостей и пытаться убедить разные механизмы вести себя хорошо друг с другом. В основном, они стреляли по всем, кто не входил в их число, и прятались за чем-нибудь твердым, когда автомобили начинали резвиться. Для этого и ученые-ракетчики не нужны. Я нашел за углом вентиляционное отверстие, распахнул его и заглянул в подземную парковку. Никто меня не увидел и не окликнул. В ночи, которая никогда не кончается, есть один положительный момент –никогда нет недостатка втенях, в которых можно спрятаться.

Однако, следует быть осторожным - ведь что-то может обосноваться там до вас.

На бетонном полу стоит около двадцати различных транспортных средств на достаточной дистанции друг от друга, чтобы избежать споров за территорию. Много открытого пространства и, несмотря на яркое электрическое освещение, - много теней, при том, что охранников лишь горстка. Похитители Мелиссы, должно быть, тщательно выбрали это место и время, чтобы ограничить количество присутствующих людей и машин. Итак, все по порядку. Избавиться от охранников. Я вытащил из кармана пальто с полдюжины шариков из потихоньку начал бросать их по-одному в вентиляционное отверстие. Каждый шарик врезался в один из припаркованных автомобилей, и шесть разных сигнализаций включились одновременно. Еще несколько присоединились к ним, когда пришли в себя другие автомобили - злые, подозрительные и готовые отразить любую атаку.

Звуки сирен, гудение клаксонов и пара машин, бросающихся на все вокруг, думая, что к ним кто-то подкрался, пока они задремали. Машины раздувались, в их капотах распахивались алые пасти, заполненные рядами стальных зубов. В самых неожиданных местах вырастали пулеметы, цепные пилы, энергетическое оружие, а на нескольких - даже ракетные установки. Автомобили вызывающе рявкали друг на друга, их радиаторы пускали кислотные слюни, разъедавшие землю, и стоял жуткий рев двигателей. Охранники сбежали, опасаясь за свою жизнь и не оглядываясь назад. И все, что мне оставалось сделать, это дойти до оставшегося беззащитным входа и, не спеша, спуститься на парковку по длинной, извилистой рампе.

Машины обнаружили мое присутствие задолго до того, как я смог их увидеть, и, успокоившись одна за другой, снова замерли в бдительной готовности. Они узнали меня. К тому времени, когда я добрался до низа, все опять было тихо и спокойно. Я медленно и осторожно пробирался между припаркованными автомобилями, стараясь не приближаться к ним слишком близко. Автомобили молча наблюдали, как я прохожу, только мигали фарами, отслеживая меня. Некоторые сделали вид, что спят, но они не могли меня обмануть. Попробуй я подойти слишком близко, и их гордость потребовала бы, по крайней мере, попытаться меня схватить. Когда я подошел к одной из них, решетка радиатора медленно растянулась, разделяясь на металлические зубы. Появившийся между ними длинный розовый язык медленно облизал зубы, а затем снова исчез. Я продолжил движение. Несколько машин, освобождая для меня место, отодвинулись в сторону, чтобы дать мне больше места, а одна даже исчезла.

Репутация – великая вещь. До тех пор, пока вы сами не начинаете в нее верить.

Я оставил позади припаркованные автомобили, к нашему с ними взаимному облегчению, и направился в дальний конец стоянки, где должны были ждать похитители Мелиссы. Я по-прежнему никого не видел. Освещенное пространство осталось позади, тени вокруг становились все темнее и глубже. В тишине звук моих шагов был очень громким. Я пытался запустить мой дар, чтобы поискать скрытые ловушки или неприятные сюрпризы, но, хотя на этот раз ничего и не вмешивалось, чтобы меня остановить, эфир на парковке был настолько пронизан защитной магией, что я ничего не смог разглядеть. Все было как в тумане.

Одинокий яркий огонек, щелкнув, зажегся над ранее не замеченной мною дверью в задней стене. Дюжина темных фигур молча смотрели на меня. Они были лишь силуэтами на фоне яркого света. И могли быть кем угодно. Я остановился и посмотрел на них. Они должны были знать, что я не Иеремия Гриффин.

- Сюда, мистер Тэйлор, - раздался хриплый женский голос. - Мы ждали вас.

Ловушка. Как я и думал. Я выпрямился, нацепил свою самую уверенную улыбку и неторопливо направился к ним. Никогда не позволяйте никому заметить, что он доставляет вам беспокойство. Кто-то в Гриффин-Холле должен был им сказать, что вместо Гриффина приду я. Может, все это время в Поместье кто-то работал на похитителей? А ведь первой моей мыслью было, что это дело рук крота...

Вскоре я оказался достаточно близко, чтобы ясно и четко их разглядеть, и я только потому не выпалил что-то удивленное, что потерял дар речи от потрясения. Монахини. Все они были монахинями, в полном своем облачении, и у каждой было оружие. По настоящему серьезное оружие. И каждая, похоже, знала, как с ним обращаться. Монахини? Мелисса Гриффин была похищена монахинями? На самом деле...очень многое начинало теперь обретать смысл. Я остановился перед ними и вежливо кивнул той, которая стояла чуть впереди, возглавляя их.

- Ну и, - я старался сохранять спокойствие и непринужденность, - как же Сестринская Армия Спасения ввязалась в похищение человека?

Монахини беспокойно зашевелились. Они явно не ожидали, что я так легко определю, кто они такие. Старшая монахиня сверлила меня взглядом. Она была высокой и угловатой, с грубым, невыразительным лицом и свирепыми черными глазами. Похоже, свое дело она знала.

- Ваша репутация детектива бежит впереди вас, мистер Тэйлор, - сказала она. – Сделайте одолжение, объясните - как вы так быстро распознали наш орден?

- Все, кто атаковал меня в «Дивах», были монахинями, - непринужденно ответил я. – А женщина, которая напала на меня в «Странных Парнях» с Глазом Кали, сделала это сразу же после того, как кое-кто из ваших Сестер положил на меня глаз. Не имея на то внятных причин. Конечно, теперь это очевидно - как только вы узнали, что я решил заняться этим делом, вы надеялись, что упреждающий удар удержит меня от вмешательства. Но я по-прежнему не могу понять, зачем вам потребовалось похищать молоденькую девушку. Это как-то недостойно столь печально известных христианских террористов, как вы, вам не кажется?

- Мы не террористы! – отрезала старшая из монахинь. – Мы - Воины Господа! Мы действуем во имя Его. И мы идем туда, где в нас нуждаются.

- Многие утверждают, что действуют во имя Господа, - ответил я. – А вы для начала спросили Его разрешения?

- Наши жизни и наша священная честь посвящены Богу, - в голосе монахини звучала гордость.

- А что насчет невинных жертв, которые погибли в «Дивах»?

- Там все вышло из-под контроля, - сказала монахиня, твердо встретив мой взгляд. - Были допущены ошибки. И вы заставили нас дорого за них заплатить. Там погибло очень много хороших и благородных Сестер. Как себя чувствует ваша совесть, мистер Тэйлор?

Я задумчиво оглядел ее. – Это не вы в последнне время создаете помехи моему дару?

- Нет. Если бы мы могли, то обязательно бы это сделали, но у нас нет подобного могущества.

- Проклятие. Это означает, что у меня где-то еще есть враг...

Монахиня нетерпеливо фыркнула. – Выберите другое время для размышлений. Я - Сестра Жозефина. Я буду говорить от имени Сестринской Армии Спасения.

- Я хочу увидеть Мелиссу, - тут же перебил ее я. - Мне нужно знать, что с ней все в порядке, иначе перговоров не будет.

- Конечно, - ответила сестра Жозефина и, повернувшись, сделала короткий жест в сторону монахинь позади себя. Те на мгновение расступились, дав мне возможность заметить Мелиссу Гриффин, прижатую к задней двери. Она выглядела так же, как на своей фотографии, даже была в том же платье. Она хотела что-то мне сказать, но монахини снова ее загородили. Не похоже, чтобы к ней применяли какое-либо магическое воздействие. Если я смогу подобраться к ней достаточно близко, вытащить ее отсюда будет даже проще, чем я думал. Хорошо, что я, наконец, ее увидел. Я убеждал и себя, и окружающих, что она должна быть жива, но до конца я в этим никогда уверен не был. Темная Сторона отнюдь не славится счастливыми концами.

- Стой, где стоишь, Мелисса. – я говорил громко, стараясь, чтобы мой голос звучал четко и уверенно. - Твой отец просил привезти тебя домой. - я взглянул на сестру Жозефину. - Вы хотели поговорить - давайте поговорим. Ваши требования?

- Их нет, - сестра Жозефина была совершенно спокойна. – Никаких переговоров не будет. Это не касается Мелиссы. Это касается вас, мистер Тэйлор. Нам известно, что, получив послание, вы настояли прийти сюда вместо Гриффина. Нам пришлось привести вас сюда, чтобы поговорить с вами напрямую. Вы должны перестать вмешиваться, мистер Тэйлор. Вы не знаете, что на самом деле происходит. И это слишком важно, чтобы позволить вам вмешиваться и дальше. На карту поставлено слишком многое. Под угрозой находятся души.

- И что вы собираетесь делать, если я не остановлюсь? Пристрелите меня?

- Если будут такая необходимость, - голос сестры Жозефины даже не дрогнул.

Все время нашего разговора я ненавязчиво пытался провернуть свой старый трюк - вытащить пули из оружия так, чтобы их владельцев даже не поняли этого. К сожалению, магия этого места специально предназначалась для предотвращения этих моих возможностей. Я был вынужден признать, что я позволил себе стать слишком зависимым от этого конкретного фокуса. Слишком многие видели, как я его использовал. Я снова обратил все внимание на сестру Жозефину, которая внимательно за мной наблюдала.

- Нам бы не хотелось вас убивать, мистер Тэйлор. Несмотря на нашу репутацию, мы убиваем исключительно по необходимости. Для предотвращения дальнейших страданий. Но в этом случае мы используем все необходимые силы, чтобы подчинить вас нашей воле.

- Что вы имеете в виду?- я говорил, а мои руки тем временем чуть приблизились к карманам моего пальто.

- Вы отправитесь с нами. Мы посадим вас какое-нибудь безопасное место до тех пор, пока все это не закончится. Не оказывайте сопротивления, если не хотите, чтобы из-за вашего неповиновения пострадала Мелисса.

- Мелисса должна отправиться домой, - ответил я. – Именно для этого я здесь. А чтобы меня остановить, вам придется меня убить. Мне очень не нравятся люди, которые похищают детей. Что скажете, сестра Жозефина? Вы действительно готовы хладнокровно убить меня, чтобы освободить себе дорогу? По-моему, это смертный грех, даже для Воина Господа, вам не кажется?

- Мы исполняем волю божью, - сестра Жозефина была категорична. – То что делается во имя Господа, грехом не является.

Я не мог не улыбнуться. - А вот это точно полное дерьмо.

- Не смейтесь над нами! Вы не смеете! - она шагнула вперед, ее лицо покраснело от ярости. – Наши жизни и наши души посвящены добру! В отличие от вас мы делаем это не ради денег!

- Я делаю это не только ради денег, - ответил я. - Я делаю это ради Мелиссы. И я действительно думаю, что нам самое время уйти.

Я заставил мой внутренний глаз открыться, заглянул сквозь мистический туман, нашел систему пожаротушения над нашими головами и открыл все краны разом. Потоки воды проливным дождем обрушились на парковку, там же была и святая вода, чтобы справляться с магическими пожарами. Все припаркованные автомобили обезумели. Часть из них, решив, что на них напали, подобно оленям во время гона пошла друг на друга в лобовую атаку. Другие начали раздуваться, поглощая маленькие машины по соседству. Некоторые полностью изменили свои формы, обнажив свою истинную природу и став вдруг странными, чужими, иными... Формами, не имеющими совершенно никакого смысла для трехмерного пространства. Нечто, чертовски напоминающее гигантского черного паука, выскочило из тени и бросилось на монахиню, слишком отдалившуюся от остальных. Оно моментально свалило ее на землю и высосало из нее кровь, а она лишь беспомощно вскрикивала. Вперед бросились и другие автомобили, возбужденные запахом крови. Несколько монахинь открыли огонь из пистолетов и автоматов по всем машинам подряд.

Бегущая вода перемкнула большую часть освещения. Повсюду в полумраке метались неясные тени и фигуры. Я осторожно продвигался сквозь хаос, прижимаясь к земле, чтобы не попасть под летящие со всех сторон пули. Я легко проскальзывал между разделившимися монахинями, уворачиваясь от бешеных машин, с ревом носящихся взад и вперед, полностью сосредоточившись на поисках Мелиссы. Я смог ее разглядеть в свете, падающем из открытой двери, съежившуюся от ужаса на том же месте и обхватившую голову руками, защищаясь от шума.

Машина позади меня, получив с полдюжины пуль в бензобакбак, взорвалась, превратившись в огненный шар и сотрясая всю парковку. Теперь уже включились все виды сигнализации, хотя сквозь звон в ушах я и не мог их слышать. Пылающие обломки отбрасывали мерцающие адским огнем отсветы на всю эту сцену, превращая машины в подобие демонов. Выжившие монахини теперь встали спиной к спине, стреляя во все, что движется. Проскочив сквозь дым от горящей машины, я устремился к Мелиссе. Я выкрикивал ее имя, но она не поднимала глаз. Окружающий шум доставлял почти физическую боль. Я бежал к ней, преодолевая остаток дистанции так быстро, как только мог. Монахиня рядом со мной возникла мне из ниоткуда, и ее оружие было направлено точно на меня. Я бросился в сторону, но ствол повернулся следом за мной. Монахиня открыла огонь. А Мелисса бросилась вперед, чтобы ее остановить.

Монахиня, мельком увидев, что к ней что-то приближается, резко обернулась. Она уже открыла огонь. Очередь ударила в Мелиссу, перечеркнув ее грудь. Ее подняло и, отбросив назад, ударило о стену. Она медленно сползла по бетонной стене, оставляя за собой кровавый след, и тяжело осела на пол, опустив подбородок на грудь. Грудь и живот были залиты кровью. От ужаса и смятения монахиня закричала, отшвырнула в сторону автомат и побежала к выходу. Автомобиль догнал ее раньше, чем она успела сделать дюжину шагов. Я подбежал, подхватил Мелиссу на руки и прижал к своей груди, но было уже слишком поздно. Я облажался. Обещал ее отцу, что смогу найти и благополучно ее вернуть, но все, что сделал – так это позволил ее убить.

Мелисса медленно подняла голову, чтобы посмотреть на меня, и длинноволосый светлый парик съехал набок. Это была не Мелисса. Это был Павел, загримированный в Поли и одетый, как его любимая кузина. Он попытался что-то сказать мне, но из его рта выходила лишь кровавая пена. Подняв дрожащую руку, он что-то втолкнул мне в руку. Я посмотрел на это. Простой золотой ключ. Когда я перевел взгляд снова на Павла, он был уже мертв.

Какое-то время я просто сидел, держа его на руках, неспособный больше ни на что. Вокруг меня были кровь, крики и выстрелы, но все это не имело значения. Выскочивший из дождя автомобиль устремился ко мне. Я смотрел на него, собрав воедино бешенство, ужас и разочарование, а потом бросил все это в приближающийся автомобиль. Он замер неподвижно и взорвался, разбросав во все стороны горящие обломки. Умирая, он кричал, а я улыбался.

Одна за другой уцелевшие машины покидали парковку, толкаясь и огрызаясь друг на друга. Ливень из системы пожаротушения резко прекратился, когда кто-то, наконец, нашел выключатель, хотя с полдюжины машин еще полыхали. Сигнализация тоже отключась, и наступила тишина. Словно ничего и не было. Повсюду вокруг меня валялись мертвые тела, но мне они были абсолютно безразличны. Я услышал приближающиеся шаги, шлепающие по залитому водой полу. Я медленно поднял голову и увидел нависшую надо мной сестру Жозефину. На боку висел забытый пистолет. Она смотрела на мертвое и окровавленное тело Павла на моих руках, и ее лицо было полно невыразимой печали.

- Этого не должно было случиться, - сказала она. - Все это было ужасной ошибкой. Павла даже не должно было здесь быть, но он так сильно хотел в этом участвовать - чтобы помочь, поддержать кузину. И она не смогла сказать ему "нет".

Я осторожно опустил тело Павла на землю и встал лицом к лицу с местрой Жозефиной. - Расскажите мне. Расскажите, что происходит на самом деле. Расскажите мне все.

- Мы не похищали Мелиссу Гриффин, - сказала сестра Жозефина. - Она пришла к нам по собственной воле.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. – ЭТА СТАРАЯ ДОБРАЯ РЕЛИГИЯ

- Нам нельзя здесь оставаться, - сестра Жозефина спешила. – Скоро появятся хозяева машин, чтобы посмотреть, что вызвало всю эту тревогу. И они не будут в восторге. Почти наверняка будет ругань и угрозы. А что еще хуже - они, возможно, захотят, чтобы мы заполнили страховку. Мистер Тэйлор... Джон... Ты меня слышишь? Мы должны немедленно убираться отсюда!

Я слышал, как она пытается достучаться до меня, но, казалось, не мог даже позаботиться о самом себе. Я опустился на колени рядом с телом Павла, надеясь, что, если я буду смотреть на него достаточно долго, все это начнет обретать какой-то смысл. В этом окровавдленном платье он выглядел таким маленьким и беззащитным, похожим на цветок, кем-то небрежно сломанный отброшенный в сторону. Я сказал ему, что могу его защитить. Мне надо было подумать получше. Темная Сторона ничего так не любит, как заставить человека нарушить свое обещание. До меня постепенно начали доходить топот бегущих ног, быстро приближающихся к нам со всех сторон, и лающие приказы. Когда все обезумевшие машины, наконец, убрались, охранники снова обнаружили в себе мужество. Скорее всего, они появятся, стреляя. Я медленно растянул губы в улыбке, и сам почувствовал, насколько она неправильная. Пусть приходят. Пусть все приходят. У меня было подходящее настроение, чтобы убить кучу людей.

- Ты не сможешь убить их всех, - сестра Жозефина точно почувствовала мое настроение.

- Увидишь, - мой голос не был похож на себя. Мое мрачное настроение начало проходить. Я тяжело вздохнул, поднял тело Павла и встал перед сестрой Жозефиной. - Скажи, что ты знаешь тайный путь отсюда.

- У меня есть старые христианские чары, - быстро заговорила монахиня. – С их помощью можно открыть дверь куда угодно. Именно так, несмотря на все защиты, мы смогли незамеченными попасть сюда. Идем со мной, мистер Тэйлор. И я приведу тебя к Мелиссе.

Я оглянулся по сторонам. - А где все остальные Сестры?

- Они все ушли, - голос сестры Жозефины остался ровным. - Мертвы. После всего случившегося рассказы про тебя кажутся правдой, - что смерть следует за тобой, как собака, ведь ты так хорошо ее кормишь.

- Открывай дверь, - что-то в моем голосе заставило ее не мешкать.

Из-под своего облачения сестра Жозефина достала Руку Славы, и, несмотря на расстройство, я все же не мог не почувствовать удивления. Рука Слава относится к языческой, а не христианской магии. Засушенная человеческая рука, отрезанная у повешенного в последний момент перед смертью, пальцы которой пропитаны воском и превращены в свечи. После того, как свечи зажжены, и над ними произнесены нужные Слова, Рука Славы может отпереть любую дверь, раскрыть любую тайну, указать путь к скрытым сокровищам. Одно только владение ею пятнает душу. Сестра Жозефина заметила, что я смотрю на нее.

- Это - Рука Святой, - ее голос был почти вызывающим. - Пожертвованная ею добровольно, до того, как пойти на муки. Это благословенный предмет и христианское орудие в борьбе против Зла.

- Ну, если ты так говоришь, - сказал я. – И какой святой она принадлежала?

- Святой Алисии Незнакомке. Как будто ты разбираешься в святых, язычник.

Она что-то пробормотала над рукой, и фитили, которыми заканчивался каждый раздутый палец, разом вспыхнули. Свет был теплым и золотым, я почувствовал в воздухе чье-то присутствие, словно что-то или кто-то к нам присоединился. И это было ощущение...покоя. Сестра Жозефина поднесла Руку Славы к задней двери, и та задрожала в своей раме, как будто вскрикивая от того, что с ней делают. Сестра Жозефина сделала резкий жест, используя Руку, и дверь распахнулась внутрь, как будто выбитая неким невообразимым давлением. Яркий свет, наполненный запахом ладана, пролился на подземную парковку. Позади нас раздались резкие крики, а потом выстрелы, но пули даже близко от нас не пролетели. Охранники не смогут попасть банджо по коровьей заднице. Сестра Жозефина направилась внутрь света, я последовал за ней с телом Павла в руках.


И оказался на Улице Богов. Где поклоняются, страшатся и почитают всех богов, которые когда-либо были, есть или могут быть. Всем Силам, Властям и Сущностям достаточно могущественным, чтобы им было разрешено свободно работать на Темной Стороне. По обеим сторонам Улицы тянулись ряды церквей и храмов, вверх и вниз настолько далеко, насколько никто не осмеливался заходить, хотя самые лучшие территории неподалеку от центра принадлежат только самым известным и могущественным религиозным учениям. Всем прочим богам и конфессиям приходится драться за свое место и статус, сражаясь за своих верующих и сбор денег в прямо-таки дарвиновской борьбе за существование. На Улице Богов вы можете найти что угодно, если оно не найдет вас первым.

Сестра Жозефина задула свечи на Руке Славы и убрала ее. Позади нас захлопнулась дверь, надежно отрезав шум бегущих ног и усиливающуюся стрельбу. Я оглянулся и обнаружил, что мы с Сестрой, по-видимому, вышли из Храма Святого Эйнштейна. Девиз над дверью был прост: Все относительно.

Люди выкрикивал мое имя, и не к добру. Я повернулся, чтобы посмотреть, в чем дело. У людей был хороший повод меня запомнить, когда я здесь столкнулся лоб в лоб со своей матерью во время Войны Лилит. В ту ужасную ночь на Улице погибло множество людей и богов. На Темной Стороне быть богом - это не обязательно навсегда. Верующим по обеим сторонам Улицы хватило одного взгляда на меня, чтобы начать разбегаться, просто на всякий случай. Я слегка смущенно улыбнулся сестре Жозефине, и она покачала головой, а потом отправилась вниз по Улице. Я следовал за ней, прижимая к себе Павла, как спящего ребенка.

Большая часть Улицы все еще восстанавливалась после Войны. Я вспомнил Лилит во всей ее ужасающей славе и величии, не спеша идущую по Улице, а церкви, храмы, места собраний разлетаются, вспыхивают или уходят под землю под напором ее неумолимой воли. Исчезли многие старые ориентиры, древние сооружения, такие прекрасные, что они взлетали в ночное небо, подобные произведениям искусства. Теперь остались лишь щебень или сгоревшие почерневшие остовы. Некоторые из разрушенных церквей вместе со своими богами переместились назад, в более раннее существование своих конфессий, но вера слишком многих прихожан была разрушена, когда Лилит легко и спокойно уничтожила все, во что они когда-либо верили. Потому что, в конце концов, если бога можно уничтожить, значит, он не настоящий бог, не так ли?

Лилит уничтожила многие старейшие Личности на Улице - в гневе, раздражении или потому, что они попались ей на пути. Или просто потому, что могла. Некоторых она убила потому, что они были ее детьми, и она была разочарована тем, чем они стали. Так исчезли Падаль-в-Слезах, Тонкий Белый Князь и Окровавленные Лезвия. И другие, бывшие здесь на протяжении многих столетий. Всех их не стало, как будто и не было.

Мы с сестрой Жозефиной шли по Улице своим путем, а люди спешили убраться с нашей дороги, освобождая нам место. Несколько фанатиков выкрикивали угрозы и проклятия, находясь в безопасных дверях своих церквей, готовые нырнуть внутрь, если им хотя бы покажется, что я их заметил. Между стоящими церквями были огромные промежутки, темные и кровавые, как вырванные зубы. Древние места поклонения теперь стали дымящимися ямами, а в будущем будут забыты и сами имена их богов. Станет ли убитый бог по-прежнему посещать то место, где находилась его церковь? И в какой призрак он может превратиться? На Темной Стороне в голову могут прийти самые проклятые мысли.

С другой стороны, тут и там, как весенние цвета после дождя, возникали новые церкви, по мере того, как появлялись младшие боги и верования, чтобы занять места, с которых они были в прошлом оттесненны более могущественными религиями. Они выросли из-под обломков, гордые конструкции, воплощенные в изящных линиях чистого света, сверкающего мрамора или камня, твердо возвышаясь на фоне ночного неба. Некоторые из этих богов были новыми, некоторые были неизвестны, а некоторые были старше старых...древние и страшные Имена, чье время, возможно, снова пришло. Ваал, Молох и Ахриман. Черт, даже Храм Дагона решил взять реванш.

Горгульи, оседлавшие водосточные желоба наверху, внимательно следили, когда я проходил мимо. Что-то со слишком большим количеством ярких глаз хихикнуло про себя в темных тенях переулка, его многочисленные ноги ткали светящийся кокон вокруг чего-то, что все еще продолжало визжать и отбиваться. А человеческий скелет с пожелтевшими от времени костями, скрепленными между собой медной проволокой, раз за разом бился лицом о каменную стену, снова и снова. Обычное дело на Улице Богов.

Мне доводилось слышать о кое-каких слишком впечатлительных типах, которые не оставляли попыток создания церквей для поклонения мне, - доказательство, если таковое необходимо, что большинство людей, работающих на Улице Богов связаны не достаточно крепко. Я ясно дал понять, что совершенно этого не одобряю, хотя бы просто потому, что я не сторонник искушать судьбу. Временами мой хороший друг Бритва Эдди, Злое божество опасной бритвы, озабочивается тем, чтобы сжигать эти церкви по мере их появления, но эти чертовы штуки лезт, как сорняки. У тех, кто заблуждается всерьез, надежда умирает последней.

Один из новых богов важно вышел из своей прекрасной новой церкви, чтобы поприветствовать нас с сестрой Жозефиной. Честно говоря, он уселся прямо перед нами, загораживая нам путь, так что нам пришлось остановиться и поговорить с ним или идти прямо по нему. У меня возникло искушение, но...новый бог был крупным мускулистым типом с гладким розовым лицом и улыбкой из слишком большого числа отличных зубов, задрапированный в девственно-белый костюм. Он больше походил на торговца подержанными машинами, чем на бог, но внешность бывает обманчива... Его церковь скорее напоминала супермаркет, где молящиеся могли купить самое лучшее божественное вмешательство, какое только можно приобрести за деньги, и по бросовым ценам. Нимб у этого парня тоже выглядел фальшивым, больше похожим на компьютерную графику. А немыслимый угол, под которым он сидел, был особенно неприятен. По моему опыту, настоящее всегда впечатляет сильнее, а находясь рядом с ним прямо-таки испытываешь волнение. Чистое добро и чистое зло одинаково тревожны и непостижимы для повседневного человеческого разума.

- Привет, сэр, и Сестра! Рад видеть вас обоих! Я - Чак Адамсон, бог Креационизма (учение, рассматривающее возникновение мира как результат созидательной деятельности Бога). Благословляю вас!

Я переложил тело Павла поудобнее и смерил Чака задумчивым взглядом. – Теперь у креационизма появился собственный бог?

Новый бог непринужденно улыбнулся и занял внушительную позу. - Эй, если достаточно много людей во что-то верит...рано или поздно это появится где-то на Улице Богов. Хотя должен сказать, что если я вижу еще одну Церковь Элвиса, материализующуюся из эфира вместе со всем этим мигающим неоном и херувимской стереофонией, меня может стошнить. Без сомнения, великий певец, но, тем не менее, блудник и наркоман. Мы с гордостью являемся старомодной, традиционной Церковью, сэр, в которой нет места для грешников, и неважно, насколько они талантливы.

- Ближе к делу, Чак, - сказал я, и что-то в моем голосе заставило его широкю улыбку слегка поблекнуть.

- Что ж, сэр, мне кажется, что я в состоянии сделать для вас маленькое доброе дело. Я вижу у вас на руках смертные останки дорогого вам покойного друга. Хорошенькая малышка, не так ли? Вы оплакиваете эту потерю, сэр. Я ясно вижу это, но я здесь для того, чтобы сказать вам - я могу поднять ее из мертвых! Я могу поднять ее, заставить ее ходить, говорить и во весь голос восхвалять Креационизм. Да, сэр! А все, что потребуется от вас... это засвидетельствовать. Скажите каждому, кого встретите на своем пути, кто совершил эту удивительную штуку, а потом отправьте их сюда, дабы они познали величие Креационизма! О, да! Могу я услышать Аллилуйя?

- Вряд ли, - ответил я.

Чак подошел еще поближе и конфиденциально понизил голос. – Ну же, сэр, вы должны понимать, что каждой новой церкви для того, чтобы подняться, просто необходимы несколько старых добрых чудес? Вы просто будете нести слово, а верующие сбегутся, как на распродажу. И не успеете опомниться, как мое скромное заведение поскачет по этой Улице на все более лучшие позиции. Хвала Креационизму!

- Вы можете вернуть моего друга из мертвых? - я сказал, не отрывая от него самого холодного из всех своих взглядов. -Вы можете исцелить тело Павла и вернуть его душу обратно в мир живых?

- Ах, - вздохнул Чак. - Исцелить тело - да. Душа... это дело другое. Можно сказать, она слегка за пределами моей досягаемости.

- То есть вы предлагаете обратить Павла в зомби и отправить его шататься по округе с криками - Мозги! Мозги!, - пока он будет медленно, но неизбежно разлагаться?

- Ну, не совсем так...Послушайте, я - новичок, - Чак был в легком отчаянии. – Всем приходится с чего-то начинать!

- Ты даже не знаешь, кто я, так? Я - Джон Тэйлор.

- О, Боже.

- Немного поздно взывать к нему, Чак. Ты - бог Креационизма... А это значит, что ты не веришь в эволюцию, верно?

- Да, но...

- Твоя вера начиналась как Креационизм, но теперь стала Разумным Замыслом (теория разумного замысла означает, что в основе мироздания предполагается разумное начало; избегается прямое указание на божественное начало), правильно?

- Да, но...

- И поэтому твои доказательства претерпели развитие, опровергая тем самым сами себя.

- О, твою мать, - с этими словами Чак исчез в клубах закономерностей.

- Красавчик, - сказала сестра Жозефина. – Мне стоило бы затолкать ему в задницу освященную гранату и выдернуть чеку. Еретики! Хуже собачьих блох. Его церковь тоже исчезла, и должна заметить, что груда камней, которая ее заменила, доставляет мне гораздо большее эстетическое удовлетворение.

- Он вернется, - ответил я. - Или кто-то вроде него. Если достаточно людей во что-то верит...

- Если миллион человек поверит в глупость, она все равно останется глупостью, - твердо заявила сестра Жозефина. - Я действительно уже устала объяснять, что притча - это только притча.

И мы отправились дальше по Улице Богов. Миновали Церкви Теслы, Кроули и Клэптона, прошли мимо странной серебристой конструкции, видимо, представлявшей собой странную веру, зародившуюся в маленьком городке Розуэлл. Большеглазые Серые инопланетяне, притаившиеся вокруг вечно открытой двери, наблюдали за проходящими. Они были представителями единственной церкви, которая даже не пыталась привлечь поклонников - они просто похищали их прямо с Улицы. К счастью, они, в основном, зациклились на туристах, так что на остальных им было наплевать. А нехватки туристов на Улице Богов не было никогда.

Прямо сейчас целая толпа их собралась перед старомодным Пророком в грязных лохмотьях и с еще более грязным телом, который разглагольствоал перед ними с мастерством, которое дается долгой практикой.

- Деньги - источник всех зол! - вопил он, а его темные глаза были свирепыми и требующими. - Богатство – это бремя, отягощающее душу! Так спасите себя от его порчи, отдав его мне! Я силен и смогу нести бремя! Ну ка, давайте сюда все ваши кошельки, или мне придется серьезно настучать по вашим головам и плечам вот этим дохлым барсуком, которого я как раз ношу при себе в качестве очень веского аргумента.

Туристы поспешили передать Пророку все, что у них было, болтая и смеясь. Я взглянул на сестру Жозефину.

- Местная достопримечательность, - ответила она на мой незаданный вопрос. - Он добавляет Улице изюминки. И туристы его любят. Они выстраиваются в очередь, чтобы быть избитыми, а потом фотографируются с ним.

- Это место просто создано для богов, - сказал я.


Нам потребовалось время, чтобы, наконец, добраться до штаб-квартиры Сестринской Армии Спасения, - маленькой скромной церкви в недорогой части Улицы. Никакого неона и рекламы, просто обычное здание с бронированными оконными стеклами. Дверь охранялась парой очень крупных монахинь, оружия на виду они не держали. По мере моего приближения они напряглись, но сестра Жозефина успокоила их несколькими тихими словами. Они обе с грустью смотрели на тело Павла у меня на руках, пока я следом за сестрой Жозефиной проходил в церковь, и прежде, чем за мной плотно захлопнулась дверь, я услышал, как они бормочут молитвы о душе умершего. К нам подошли новые монахини, и я нехотя передал Павел их заботе. Она забрали его в ярко освещенные внутренние покои церкви, тихо распевая гимн в память усопших.

- Они проследят за ним, - сказала сестра Жозефина. – Павла у нас любили, хотя он никогда не был верующим. Он может лежать в нашей часовне, пока его семья не отдаст распоряжения относительно его последнего упокоения.

- Хорошая здесь у вас церковь, - ответил я. Мне нужно было как-то отвлечься. А юмор для этого – единственная подходящая вещь. Я не знаю, почему смерть Павла так сильно на меня подействовала. Возможно, потому, что он был единственным по-настоящему невиновным в этом деле. - Мне нравится, как вы здесь все обставили. Свечи, живые цветы, благовония. Я ожидал чего-то с колючей проволокой и пулеметными гнездами.

- Это -церковь, - голос сестры Жозефины звучал сурово. - Хотя и действует скорее, как монастырь или приют. Здесь мы молимся, но наше истинное место - в мире, поражая злодеев. Мы верим в дела для других, и это у нас получается очень хорошо. Мы возвращаемся сюда, только чтобы отдохнуть и подпитать свою веру. Наша неизменная вера является основой нашего присутствия на Улице Богов; но мы не прилагаем усилий, чтобы привлечь новых сторонников. Мы здесь только ради людей, которые в нас нуждаются.

- Таких, как Мелисса?

- Да. Таких, как Мелисса Гриффин.

- А Павел?

- Нет. Павел никогда не выражал ни малейшей заинтересованности ни в нашей религии, ни в наших делах. Сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь во что-то верил кроме Мелиссы. Но он был счастливой душой, яркой и красочной райской птицей в нашем сером и замкнутом мире. Он был здесь всегда желанным гостем - и как Павел, и как Полли, - и мне хочется думать, что он находил в этих стенах хоть немного покоя. Было не так уж много мест, куда он мог пойти, и где бы его приняли таким, какой он есть, а не только как внука Гриффина. Мы омоем и переоденем его тело и отправим его в Поместье именно как Павла, не оставив никаких следов Полли. Она была его тайной. Миру не следует знать об этом.

- Я заберу его домой, когда он будет готов, - сказал я.

- Гриффин будет задавать вопросы.

- А я скажу ему то, что ему следует знать, и не более того.

- Ты, наверное, один из немногих, кто сможет уйти после этого, - сказала сестра Жозефина. - Но ты ведь понимаешь, что он будет настаивать на том, чтобы знать, кто в ответе за смерть его внука.

- Это просто, - ответил я. - Я в ответе за это. Павел умер из-за меня.

Сестра Жозефина начала что-то говорить, но потом замолчала и покачала головой. – Ты слишком строг к себе, Джон.

- Кто-то же должен.

- Но даже великий Джон Тэйлор не может защитить всех.

- Я знаю. Но это не помогает.


Она повела меня по узким коридорам своей церкви. Повсюду были цветы, наполнявшие воздух своим ароматом, смешанным с запахами сандалового дерева, воска и ладана от медленно сгорающих свеч. Все это было таким тихим и мирным, а ярко освещенные комнаты переполняло ощущение настоящего спокойствия, сострадания и благодати. Во внешнем мире Сестры, может, и Воины Господа, непоколебимо творящие свои суровые дела, здесь же было просто место их веры, каким бы противоречием это ни показалось для постороннего. Сестра Жозефина привела меня в свой кабинет, обычную комнату с книжными полками вдоль стен, простым витражом на окне и двумя удобными креслами по обе стороны камина с разведенным огнем. Мы уселись лицом друг к другу, и я пристально посмотрел на сестру Жозефину.

- Сейчас самое время для истины. Расскажи мне о Мелиссе Гриффин. Расскажи все.

- Все действительно очень просто, - начала сестра Жозефина, откидываясь в кресле и свободно сложив руки на коленях. –Какой способ проявления бунтарства и неповиновения остается подростку, когда родители, бабушки и дедушки уже совершили все, что угодно, нарушили все законы, предавались всяческим грехам, - и все это сошло им с рук? И даже сделка, заключенная с самим Дьяволом? Что оставалось Мелиссе, чтобы продемонстрировать свою независимость, кроме как стать искренне религиозной, принять святые обеты и уединиться в монастыре? Мелисса хотела стать монахиней. Наверное, это началось как акт подросткового неповиновения, но чем больше она изучала религию, и в частности – христианство из-за своего деда, тем больше она понимала, что нашла свое истинное призвание. А поскольку Иеремия продал свою душу Дьяволу, не было ничего удивительного в том, что Мелисса в конечном итоге остановила свой выбор на самом крайнем и жестком направлении христианства, которые только смогла найти. На нас. Сестринской Армии Спасения. Она первой вышла на контакт с нами через Павла, который ради нее был готов на все. Он был единственным в семье, кто мог спокойно идти, куда угодно, потому что его дед уже махнул на него рукой.

Сестра Жозефина коротко улыбнулась. – Для начала мы провели несколько проверок. Мы не могли поверить, что кто-то из членов пресловутой семьи Гриффин может быть искренне благочестивым, не говоря уже о желании присоединиться к нашему ордену. Пусть даже не как Воин, а как рядовой послушник. Но, наконец, она с помощью Павла сбежала от телохранителей и свиты и пришла к нам сюда, чтобы слушать и учиться. Это, вопреки нашей воле, произвело впечатление на всех нас. Она на самом деле верила, простой и чистой верой, которая даже устыдила некоторых из нас. Подчас мы слишком легко забываем, что действуем, чтобы защищать невинных, а не наказывать виноватых. Мелисса - нежная душа, в которой нет даже искры насилия. Трудно поверить, что она действительно Гриффин... По-моему, такое происходит, просто чтобы показать, что чудеса могут случиться где угодно.

- Мелисса хотела стать монахиней, - медленно сказал я. - Не задумываясь о грядущем. Но... вам-то, должно быть, очень хотелось, чтобы она вступила. Заполучить кого-то из Гриффинов - это настоящая находка для вас.

- Я ведь сказала тебе, - твердо произнесла сестра Жозефина, - что мы не стремимся кого-то обратить. Каждый приходит к нам по своим собственным причинам, и только самые чистые могут когда-нибудь получить разрешение остаться. Мелисса...она настоящая.

- Погоди, - вмешался я. - Мелисса уже знала, что ее дед ради бессмертия заключил сделку с Дьяволом? Ты ей не говорила?

- Нет. Он сам ей рассказал. Самую большую тайну своей жизни. Я думаю, что...он хотел показать ей, что он был искренен, назначив ее своей наследницей.

- А она знала, что Иеремия все еще может спасти свою жизнь и сберечь душу – если умрут она и Павел?

- О да. Он рассказал ей все. А потом отвел ее на вершину горы, показал ей все царства мира и сказал: "Все это может быть твоим, стоит тебе только принять наследство и продолжить мое дело". Но она была сильнее, чем даже сама подозревала, и не поддалась искушению. Она не хотела ничего, что простекало из сделки с Дьяволом. Она знала, что все это запятнано, и неизбежно ее развратит. Поэтому, пока еще была возможность, она решила оставить семью. Она пыталась убедить Павла сбежать вместе с ней, но у него уже была другая жизнь в качестве Полли.

- Должен заметить, - я тщательно подбирал выражения, - что я более, чем удивлен, что столь архаичная и чопорная церковь, как ваша, одобряет Павла и Полли.

- Мы являемся подлинно фундаменталистской христианской церковью, - голос сестры Жозефины был суровым. - Мы следуем учению Иисуса о терпимости и сострадании. И мы направляем наш гнев только на тех, кто сам себе не оставил ни малейшей надежды на искупление. Тех, кто существует исключительно для того, чтобы вести невинных во тьму и вечные муки. Мы знаем, что такое настоящее зло. Мы видим его каждый день. Павел же и лично, и как Полли, по-своему служил свету. Он наслаждался, принося людям счастье. Просто счастливая маленькая певчая птичка...бабочка, растертая в жерновах мира.

-Так...это Мелисса попросила вас помочь с ее фальшивым похищением? –спросил я.

-Да. Она сама все продумала и организовала, вплоть до последней детали. - Сестра Жозефина сделала паузу и пристально посмотрела на меня. - Вы не должны видеть в ней эгоистичную девчонку, мистер Тэйлор. Она по-прежнему любит свою семью и надеется, что с помощью своих религиозных исследований сможет найти способ спасти всех их от последствий их собственных грехов...даже ее деда. Она действительно верила, что достаточно искренняя вера может сломать даже договор с Дьяволом. Вы можете назвать ее наивной. Мы же видим в ней чистую и истинную веру, которая может посрамить всех нас. Мы готовы сделать для нее все. Поэтому, когда она просила и умоляла нас помочь ей сбежать из дома, мы пошли вместе с ней.

Она незаметно провела четверых из нас в Поместье через парадную дверь, не потревожив ни одной сигнализации. Дед посвятил ее во все тайны, включая системы безопасности Поместья, потому что не оставлял надежды уговорить ее возглавить фамильную империю. Для столь опытного человека он был совершенно слеп, когда дело касалось его семьи. Мелисса отослала слуг в другие части Поместья и даже убедила Гриффина отправить на вечер вниз, в город, Гоббса с каким-то придуманным, но правдоподобным поручением. Ее всегда страшил и сам Гоббс, и то, что он, казалось, знал все, что происходит...

Я кивнул. Я всегда знал, что в этом деле просто обязан быть крот. – Но зачем ей понадобилась там ваша четверка? Почему бы просто не уйти?

- Мы были там, чтобы оставить конкретных доказательства нашего присутствия, - ответила сестра Жозефина. - След здесь, отпечаток руки там, ну и все такое. Я же сказала - Мелисса подумала обо всем. Как видишь, все это было для прикрытия. И...всегда есть шанс, что кто-то увидит то, чего не должен, и тогда нам пришлось бы прокладывать себе дорогу силой. Даже если об этом не подумала Мелисса, то подумала я.

- Но почему она так сильно хотела, чтобы все выглядело как похищение, а не просто еще один побег ребенка из дома?

- Чтобы все запутать. Чтобы Гриффину пришлось распылать силы, гоняясь за каждой возможностью.

- Ладно, - сказал я. – Предположим, ты меня убедила. Но я до сих пор не могу понять, почему такое нежное, кроткое, мягкое маленькое создание, как Мелисса, захотела вступить в орден, который специализируется на разрушении и кровной мести.

- Просто поверь, - сказала Сестра Жозефина. - Мелисса сделала это. Ей нужен был орден, сильный настолько, чтобы мог ее защитить от гнева ее деда, если тот когда-нибудь узнает, где она прячется. Она надеялась, что ее дед поймет и примет ее отказ от его империи, но Гриффин...всегда был очень гордым и мстительным человеком. Мелисса знала, что нет смысла уходить в монастырь, если ее дед может запросто отправить туда своих людей, которые снова вытащат ее. Ей была известна наша репутация, и она надеялся, что ее хватит, чтобы даже Гриффина заставить сделать паузу.

- Сейчас ты должна дать мне прямые ответы, - сказал я. - Насколько искренне вы одобрили вступление кроткой и мягкой Мелисса в ваш орден? Или вы просто ее используете, чтобы нанести удар по ее деду?

- Нет, - сестра Жозефина даже не задумывалась. – Вера Мелиссы искренняя, и это единственная причина, по которой мы одобряем вступление кого-либо в ряды нашей церкви.

- Я должен с ней поговорить, - отрезал я. – Один на один. Чтобы она сама подтвердила твой рассказ, и чтобы обсудить с ней, что, черт возьми, мне делать дальше. Я с самого начала сказал, что не стал бы тащить ее домой против ее воли... но смерть Павла меняет все. Теперь Иеремия никогда не перестанет разыскивать Мелиссу. Она единственная оставшаяся у него внучка. Он или захочет вернуть ее в семью или, если решит, что она для него полностью потеряна, ... возможно, он решит, что ей лучше умереть, чтобы он мог продолжать жить.

- Вот поэтому мы временно и поместили Мелиссу в безопасное место, - согласилась сестра Жозефина, - связанное, но совершенно отдельное от этой церкви. Безопасность начинается оттуда. На случай, если кто-то придет за ней сюда.

- Кто-то вроде меня?

- Конечно. Мы все были очень...обеспокоены, услышав, что Гриффин нанял тебя для поисков своей внучки. Слухи о твоем даре бегут впереди тебя. Поэтому для временного убежища Мелиссы мы выбрали карманное измерение. Даже тебе там ее не найти.

- Не будь так уверена в этом, - прорычал я. Я и сам не был уверен, но в моей работе важно соблюдать приличия.

Сестра Жозефина резко поднялась, так что мне тоже пришлось. Она вытащила из-под своего одеяния Руку Славы и быстрым жестом зажгла свечи на пальцах. Неожиданно она мне улыбнулась, и это была теплая, даже ласковая улыбка.

- Пойдем, Джон. Тебе пора встретиться с Мелиссой Гриффин. Самой христианской из всех душ, которые я когда-либо встречала.


Она использовала Руку Славы на двери своего кабинета, и та громко застонала в проеме, словно протестуя. Потом дверь распахнулась, мы шагнули через порог и сразу же оказались в другом месте. Земля под нами дрогнула, как будто становясь на место, а воздух вдруг стал горячим и влажным. Пот заливал мое лицо и руки, и мне приходилось бороться за возможность дышать в густом влажном воздухе. Воняло серой, падалью и кровью. Мы стояли внутри обычной часовни с рядами простых деревянных лавок и голым, без каких-либо украшений алтарем в дальнем конце. Распятие над алтарем было перевернуто.

На лавках сидели монахини, но все они были мертвы. Их было не меньше дюжины. Сейчас это было трудно определить. Они все были убиты, дико, нечеловечески. Разорваны буквально на куски, выпотрошены, обезглавлены. Кровь пропитала лавки и пол, и повсюду валялись части тел. С каждым вдохом зловоние становилось все нестерпимее.

Я медленно двигался по центральному проходу по направлению к алтарю, и сестра Жозефина шла рядом со мной. Я взглянул на нее, чтобы понять, как она держится. Ее лицо заледенело от сдерживаемой ярости, и в каждой руке она держала пистолет-пулемет. Четырнадцать отрубленных голов были нанизаны на резную деревянную ограду перед алтарем, на каждой сохранилось покрывало, а лица были растянуты и искажены их последним криком ужаса. Сам алтарь был густо перепачкан кровью и дерьмом.

- Ты где-нибудь видишь Мелиссу? – я старался говорить негромко.

- Нет. Ее здесь нет, - сестра Жозефина быстро осматривалась по сторонам, а ее пистолеты-пулеметы двигались одновременно с ней, отчаянно выискивая цель.

- Кто еще мог сюда попасть?

- Никто. Только я. В том-то и дело, - сестре Жозефине пришлось приложить видимое усилие, чтобы взять себя в руки. - Только мне известно, как с помощью Руки Славы открыть дверь между измерениями.

- Итак, выследить здесь Мелиссу, затем силой пробиться внутрь и сделать...все это – это означает, что, кто бы ни нанес этот удар, это должен быть кто-то, обладающий серьезным могуществом, - чем дольше я об этом думал, тем меньше мне все это нравилось. Если это был тот самый Некто, который создавал помехи моему дару, это означало, что он с самого начала был на шаг впереди меня.

- Если Мелисса – это все, что им было нужно, зачем тратить время, чтобы сделать это? – голос сестры Жозефины был сдавленным и напряженным. - Зачем было уродовать Сестер и осквернять алтарь?

- Должно быть, кто-то принимает Христианство слишком всерьез, чтобы так его ненавидеть, - преположил я.

Сестра Жозефина серьезно посмотрела на меня. - Я чувствую запах серы.

- Я тоже.

- Думаешь, Мелисса мертва?

- Нет, - я не сомневался. - Иначе они бы оставили ее тело здесь для нас, чтобы мы нашли его в том же виде, что и все остальные. Нет, ее забрали отсюда, чтобы я не смог ее найти. Кто-то, кто с самого начала не хотел моего участия. Мне неприятно это говорить, но все это может быть делом рук Иеремии. Если он не уверен, что я верну его внучку. Человек заключил сделку с Дьяволом, и, на мой взгляд, все это похоже на работу Дьявола.

Я замолчал, едва в часовне что-то изменилось. Зловоние неожиданно стало почти невыносимым, и я услышал жужжание мух. Все цветы в часовне превратились в факелы, яростно пылающие в вазах. Было чувство, что вместе с нами здесь находится еще Некто...а потом мы с сестрой Жозефиной быстро встали спиной к спине, когда одна за другой мертвые монахини на скамьях начали медленно и страшно возвращаться к жизни. Безрукие торсы, пошатываясь, выбирались в проход, в то время как отрубленные руки ползли по полу в нашу сторону. Длинный фиолетовый кишечник медленно сворачивался на полу, подобно мясистой змее. Кровь сползала с потолка. И все отрубленные головы, насаженные на деревянную ограду, хором заговорили.

Сестра Жозефина, Джон Тэйлор. Спускайтесь вниз! В Аду приготовлено особое место только для вас и всех героев, которые не смогли защитить тех, кого они поклялись спасти! Тебе понравится в Аду, Джон. Здесь все твои друзья и вся семья...

В ответ я рассмеялся прямо в их лица. – Оставь свои игры с разумом для того, кого они волнуют. Что ты собирался делать со всеми этими кусками и обрывками? Подтолкнуть нас к смерти? - я посмотрел на сестру Жозефину. - Не позволяй этому ублюдку до тебя добраться. Он возится с нами только потому, что надеется сломить наш дух. Я смогу с этим справиться.

Я запустил свой дар и сразу же нашел очень простую магию, которая оживляла мертвых монахинь. Мы запустили заклинание при входе в часовню, и не было ничего проще, чем вернуть переключатель обратно в положение «откл.». Заклинание выключилось, мертвые части тел снова стали неподвижны, их гордость восстановлена. Сестра Жозефина опустила свое оружие. Она тяжело дышала, но в остальном казалась невозмутимой.

- Кто мог это сделать?- когда она заговорила, это прозвучало очень опасно. - И куда мне нужно направиться, чтобы найти его и заставить его заплатить?

- Скорее всего, лучшего всего ставить на Гриффин-Холл, - ответил я. – А поскольку мой дар, кажется, прекрасно здесь работает, почему бы мне не убедиться?

Я заставил свой внутренний взор открыться на всю катушку, и мой Взгляд показал мне видение недавнего прошлого. Я увидел, кем являлся тот, кто сюда пришел,сделал все это и забрал Мелиссу Гриффин...и сразу же чертовски многое обрело смысл.


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. АДСКИЕ ИГРЫ

Спорить с монахиней всегда непросто, но это становится еще труднее, когда она размахивает пистолетом-пулеметом, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. Сестра Жозефина была зла, как черт, из-за того, что я не стал ей говорить об увиденном мной в своем Видении, но я не мог ей этого сказать. По крайней мере, не получив веских доказательств в подтверждение. Некоторые вещи даже для Темной Стороны являются слишком странными, чтобы говорить о них вслух. В конце концов сестра Жозефина настояла на том, что вернется в Гриффин-Холл вместе со мной, и я не смог найти в себе силы, чтобы сказать ей "нет". Только не в окружении расчлененных тел ее подруг Сестер. А кроме того, ведь она владела Рукой Славы, единственным инструментом, позволяющим мгновенно перенести нас через всю Темную Сторону в Гриффин-Холл. Итак, я согласился, и Сестра Жозефина заставила меня дожидаться, пока она нагрузилась дополнительным оружием, гранатами и зажигательными снарядами, просто на всякий случай. Я не мог сдержать улыбки.

- Мне правда стоит познакомить тебя с моей подругой. У вас с ней так много общего.

Монахиня громко фыркнула. - Я сильно в этом сомневаюсь. Ну, вот и все. Я готова. Пора идти.

Она в последний раз оглядела осиротевшую часовню, заставив себя смотреть на каждое мертвое, изуродованное тело, так что к моменту прибытия в Гриффин-Холл она будет в должном расположении духа. Потом она зажгла свечи на восковых пальцах Руки и ткнула ими в дверь перед собой. Тяжелая древесина пошла буграми и волнами, дрожа в своей раме, словно боялась того, о чем ее попросили, а затем внезапно распахнулась, открыв полную темноту. Я прошел через нее, и сестра Жозефина – следом за мной.


Но там, где я появился, я был по-прежнему далек от окраин Гриффин-Холла. Я оказался в самом центре джунглей, окружающих Поместье, и вокруг меня не было никаких признаков сестры Жозефины. Моим первым побуждением было вернуться назад через дверь, но, когда я оглянулся назад, ее уже не было. Тонкие копья мерцающего лунного света пронизывали густую нависающую сверху густую массу, покрывая серебристыми бликами дрожащие листья и медленно волнующуюся растительность. Между деревьями вспыхивали странные огни, а глубоко в земле раздавались медленные, тяжелые звуки. И все, что меня окружало, все это медленное, зловещее движение в джунглях, ясно давало понять, кто здесть вправе казнить и миловать.

Должно быть, щиты Поместья работали в усиленном режиме. Они не смогли остановить такую мощную штуку, как Рука Славы, но им удалось не пустить меня непосредственно внутрь Поместья, выбросив меня здесь. В джунглях. Где растения всегда голодны...

Сейчас повсюду вокруг меня была только сплошная прущая вверх растительность, раскрывающиеся бутоны цветов, обнажающие острые зубы и покрытые шипами глотки, тянущиеся в мою сторону колючие ветки и лианы, разворачивающиеся подобно удавкам. Даже сами деревья выдирали из мокрой земли свои корни, в стремлении добраться до меня. Джунгли вспомнили меня, и каждая их часть ненавидела меня медленной, холодной яростью.

Я был окружен врагами и далеко от помощи. Обычная ситуация для моей профессии. Я выудил из кармана пальто пару простых зажигательных снарядов, быстро привел их в готовность и бросил их туда, где на мой взгляд они должны были принести максимальную пользу. Взрывы сотрясли джунгли и осветили ночь, а шелестящая растительность повсюду вспыхивала, превращаясь в бешено пылающие силуэты. Они метались взад и вперед, пытаясь сбить пожирающее их пламя, но единственное, чего они добились – так это распространили огонь еще дальше. Разгорающийся свет отодвинул ночь, дав мне возможность получше разглядеть окружение. Гриффин-Холл на вершине холма был едва виден впереди сквозь деревья. Это не так уж далеко. Я смогу дойти.

Джунгли вокруг меня тяжело дышали, деревья сбивали пламя тяжелыми ветвями, пока все остальные пытались выбраться за пределы досягаемости огня. Тонкие пронзительные вопли наполняли ночь, по мере того, как искусственный огонь поглощал противоестественные растения. Но он уже угасал, и вскоре не осталось ничего, что бы удерживало джунгли. Кроме того, что...растения, казалось, сильнее испугались света огня, а не его тепла. Я поднял свой дар, нашел за границами Темной Стороны место, где ярко светило солнце, потянулся и вытащил к себе солнечный свет. Огромный ослепительно яркий круг рухнул сверху, окружая меня теплым и благотоворным дневным светом.

Джунглям он был ненавестен. Там, где я просто зажмурился с непривычки, ночные растения съеживались и пятилися от дневного света, прячась друг за друга. Цветочные лепестки чернели и отваливались, стволы деревьев покрывались волдырями, а ветви отдергивались от палящего света. Листья свернулись, лиан отползли назад, в тень, а некоторые деревья прямо застонали под воздействием ультрафиолета.

- Слушайте! - громко объявил я. - У меня нет времени на эту чушь. Я собираюсь в Гриффин-Холл, и если хоть что-то появится у меня на пути, я устрою здесь ясный летний день на несколько недель!

Я блефовал, но джунгли-то этого не знали. Я решительно зашагал вперед, круг света двигался вместе со мной, и все растения на моем пути отступали, освобождая мне как можно больше места. Я бежал через джунгли так быстро, как только мог. Мелисса снова в Поместье, она в смертельной опасности, а, возможно, и остальные члены семьи тоже. Время всех Гриффинов уходит. Дьявол скоро должен заявить о своих правах, и вот тогда начнется адская игра.


Наконец, я, шатаясь, выбрался из джунглей, измученный и истекающий потом, дрожа всем телом и с трудом переводя дыхание. Я создан для выносливости, а не скорости. Как только я покинул джунги и шагнул во двор, дневной свет моментально погас, словно здоровый естественный свет в это место допущен не был. Я прислонился к рвспахнутым металлическим воротам, оценивая ситуацию и пытаясь отдываться. Без света я почувствовал себя лучше. Мне дорого обошлось поддерживать его так долго. Я рукавом вытер пот с лица и осмотрелся по сторонам.

Первое, что я заметил – во дворе не было ни одной припаркованной машины. Всех гостей отправили по домам. В каждом окне Гриффин-Холла горел свет, но что-то с эти светом было... не так. Он был слишком ярким, слишком жестким и неестественно пронизывающий. И кругом стояло гробовое молчание. Сейчас при взгляде на Гриффин-Холл возникало ощущение, что смотришь в открытую могилу. Я сделал последний глубокий вдох, успокаиваясь, и направился к двери. Ничто и никто не появился, чтобы остановить меня. Когда я подошел к двери, она была заперта. Как и тогда, когда защита Поместья заблокировала сестру Жозефину, не пустив ее Руку Славы.

Я на всякий случай подергал двернуюл ручку, но смог едва пошевелисть большую и тяжелую дверь. Я даже не стал испытывать против нее свое плечо. Я проверил замок - он был большим и очень солидным на вид. Мне известно несколько неофициальных способов отпирания упрямых замков, но ни одного, который позволил бы пройти мимо мощной защиты Поместья. Я вдруг вспомнил про золотой ключ, который дал мне умирающий Павел. Должно быть, он знал, что он подойдет. Я отыскал в кармане ключ и попробовал вставить его в замок, но он даже близко не подходил. Убрав ключ, я уставился на запертую дверь. Я не затем зашел так далеко и подобрался настолько близко, чтобы меня можно было остановить простой закрытой дверью. Ну что ж, когда сомневаешься, попробуй думать отвлеченно.

Я мысленно пробежал по списку того, что у меня было при себе, выискивая что-нибудь полезное, потом вдруг улыбнулся и вытащил аборигенскую кость-указатель. Я ткнул костью на дверь, произнес все необходимые Слова, и тяжелое дерево двери дрогнуло и выгнулось, словно пытаясь уклониться от убивающего ее ужаса. Дерево трещало и чернело, моментально сгнивая и разлагаясь, и его рыхлая мертвая материя расползалась огромными дырами. Я спрятал кость и обеими руками принялся разрывать образовавшиеся дыры, пока, наконец, не проделал брешь, достаточную, чтобы в нее пройти.

Я шагнул вперед, ожидая, что столкнусь с целой армией вооруженных охранников и еще каким-то количеством шокированных слуг, но в огромном гулком холле никого не было. Он был пуст. И в Поместье по-прежнему царила поразительная тишина, без единого звука или признака жизни. Я не мог позволить себе поверить, что я опоздал. Еще есть время. Я это чувствовал. Я поднял свой дар, чтобы отыскать место, где находится семейство Гриффин, и снова Нечто извне грубо захлопнуло мое внутреннее око. Я закричал от ужасной боли, заполнившей мою голову. Я шатался, сбивая боль усилием воли, тяжело дыша от потрясения. Было ощущение, что в голове разорвалась бомба.

И мне показалось, что где-то неподалеку смеется Нечто, дразня меня.

Я встал, собрав вокруг себя, как броню, последние силы. Мне не нужен был мой дар. Я знал, где семья Гриффинов, где они должны быть. В единственном месте, запретном для всех, кроме самого Гриффина - старом погребе под Поместьем. В поисках входа туда я быстро осмотрел первый этаж. И я обнаружил, что случилось со всеми охранниками и слугами. Они были мертвы, все до единого, изуродованные и убитые, как и монахини в часовне. Разорванные на части, выпотрошенные, расчлененные, с обезображенными лицами. Но, по крайней мере, тела сохранили свои головы. Все лица были растянуты и искажены от предсмертных боли и ужаса. Мне хотелось остановиться и закрыть всем глаза, но на это не было времени.

Все тела лежали в ряд...тщательно уложенные, чтобы привести меня прямо, к двери, ведуще вниз, в подвал. Слуги в их старомодной форме, охранники в броне, - все они погибли так легко, и так жутко. Все было залито кровью, по большей части - еще липкой на ощупь, и длинные алые полосы тянулись по стенам, где она била из разорванных артерий. Воздух был насыщен ее зловонием, а когда я дышал через рот, то продолжал чувствовать медный привкус. Я, наконец, дошел до конца этого ряда и остановился перед дверью, которую любезно оставили чуть приоткрытой, приглашая меня вниз, в подвал... Я знал, что ждет меня там, желая показать мне, что он сделал с семьей Гриффинов и Мелиссой.

Я толчком распахнул дверь до упора. Длинный ряд каменных ступеней, ярко освещенных бумажными фонариками, уходил под землю. И на каждой ступени, привалившись к голой каменной стене, сидели мертвые слуги или охранники, тщательно усаженные так, чтобы их мертвые взгляды были направлены вниз по спуску. Я осторожно пальцем ткнул ближнего ко мне. Мертвое тело чуть покачнулось, не подавая никаких признаков, что готово восстать и броситься на меня. Я начал спуск по лестнице, тщательно придерживаясь середины, и мертвые тела, мимо которых я проходил, одно за другим медленно поднимали головы, смотрели на меня и потерянными, далекими голосами шептали мне по секрету:

"Здесь такое горячее пламя. В нем даже птицы сгорают".

"Что-то держит меня за руку и не хочет отпускать".

"Они пьют наши слезы, как вино."

"Нам не нравится быть мертвыми. Это не похоже на то, что они нам обещали. Тебе тоже не понравится."

Я прикладывал все силы, чтобы их не слушать. Адский бизнес постороен на отчаянии и лжи. За исключением того, когда правда может ранить вас сильнее.


В конце концов я добрался до нижней ступени лестницы. На это ушло много времени. Я понятия не имел, сколько я прошел, но сейчас я должен быть глубоко под Поместьем, возможно, прямо в сердце холма, на котором и стоит Гриффин-Холл. (Говорят, он воздвиг и холм, и Поместье в одну ночь...) Совершенно обычная дверь в подвал тоже была приоткрыта, приглашая меня внутрь. Я пинком распахнул ее и шагнул в каменную каморку за ней так, словно за моей спиной стояла армия. И, конечно же, все они были там – все семейство Гриффинов. Иеремия и Maрия, Уильям и Глория, Элеонора и Марсель - все они были распялты, прибиты к холодным каменным стенам. Кровь продолжала капалть из жестоких ран на их пронзенных запястьях и лодыжках. Они молча смотрели на меня широко распахнутыми, умоляющими глазами, боясь что-нибудь сказать. Мелисса Гриффин сидела одна в центре каменного пола, внутри пентаграммы, линии которой были начертаны кровью ее семьи. На ней все еще сохранились обрывки черно-белого одеяния послушницы, хотя и с оторванным капюшоном. Кто-то здорово ее избил, видимо, просто пользуясь возможностью. Кровь на ее разбитом и распухшем лице уже запеклась, но, когда она посмотрела на меня, я увидел в ее глазах все то же выражение спокойной, непоколебимой благодати.

Я кивнул и утешающе улыбнулся, не столько для нее, сколько для себя самого. Первое, что пришло мне в голову - как она похожа на Павла в образе Полли, но в Мелиссе был внутренний свет и покой, которых Павел так никогда и не нашел. Я осторожно прошел вперед и опустился на колени перед Мелисса, стараясь не прикасаться к линиям пентаграммы.

- Привет, Мелисса. Я - Джон Тэйлор. Я искал тебя. Здорово, что мы наконец встретились. Не бойся. Я тебя вытащу отсюда.

- А мою семью? – спросила девочка.

- Сделаю, что смогу, - ответил я. – Для некоторых из них может быть уже слишком, но я специализируюсь на пропащих делах.

- Конечно, мистер Тэйлор, - раздался спокойный, отвратительный, знакомый голос. - В конце концов, вы сами – величайшее пропащее дело из всех.

Я оглянулся, и он был там, - стоял, прислонившись к стене, с руками, небрежно сложенными на груди, улыбаясь, словно у него были ответы на все вопросы и несколько тузов в рукаве. Человек, стоящий за всем этим с самого начала. Человек из моего Видения, который перебил всех монахинь в часовне.

Гоббс, дворецкий.

Я медленно поднялся на ноги и повернулся, чтобы взглянуть на него. - Я с самого начала знал, что что-то с вами не так, но просто не мог заставить себя поверить, что это сделал дворецкий.

- Добро пожаловать в подлинное сердце и душу Гриффин-Холла, мистер Тэйлор. Счастлив, что вы смогли прибыть. Шоу (в оригинале floor show - представление среди публики (в ночном клубе, ресторане, кабаре) вот-вот начнется.

- Как-то по-дьявольски вы заговорили, - я было направился к нему, но замер, едва он оттолкнулся от стены. Не сделав ничего, он вдруг стал очень опасным, и вообще не человеком. Я принял непринужденную позу и подарил ему свою лучшую ухмылку. – Мне следовало догадаться кто ты, как только я услышал имя. Hob, Плита - это старое имя Дьявола. Ваше имя не Гоббс, а Hob’s - то, что принадлежит Дьяволу.

- Именно, - усмехнулся Гоббс. - Удивительно, как много людей способно не заметить самые очевидные вещи, даже если ты сунешь их прямо под их глупые смертные носы.

- Хватит, - оборвал его я. – Мы благополучно миновали время для цивилизованных разговоров. Покажи мне свое истинное лицо. Покажи, что ты есть на самом деле.

Он рассмеялся, глядя на меня. - Твой ограниченный человеческий разум не в силах вместить в себя все те ужасы, которые и есть я. Один лишь проблеск моей истинной природы лишит тебя разума. Но есть форма, которую я обычно использую, когда меня вызывают в этот унылый смертный план...

Он вытянулся и искривился способом, не имеющим ничего общего с геометрией материального мира, и в мгновение ока Гоббс ушел, а на его месте стояло что-то иное. Нечто, которое никогда не было и никогда не может быть человеком. Оно был огромно, почти двенадцати футов ростом, пригнувшееся, чтобы поместиться в погребе, но его рогатая голова все равно задевала потолок. У него была кроваво-красная кожа, покрытая сочащимися язвами, и огромные перепончатые крылья летучей мыши, напоминавшие ребристый малиновый плащ. Были раздвоенные копыта и когтистые руки. Оно было гермафродитом, с непомерно увеличенными мужскими и женскими признаками. От него смердело серой и страданием. А лицо...на минуту я был вынужден отвести взгляд. В его лице были все зло, боль и ужас мира.

Все Гриффины завопили, впервые увидев демона в его истинном обличьи, и, думаю, что я - тоже.

- Слегка средневеково, я знаю, - в мягком, мурлыкающем голосе Гоббса одновременно были тухлое мясо, детский плач и рычание голодного волка. - Но я всегда был традиционалистом. Я всегда говорил, что, если что-то работает, нужно придерживаться этого.

- Сражайся с ним, Тэйлор!- это был Иеремия Гриффин. Даже распятый на стене собственного подвала, он все еще сохранял остатки Гриффиновской силы и высокомерия. – Останови его, пока он не уничтожил всех нас!

Гоббс заинтересованно посмотрел на меня, его длинный красный безволосый хвост метался вокруг копыт. Я стоял неподвижно. Мне было о чем подумать. Не стоило совершать ничего необдуманного. В этом месте мы все были в опасности, и не столько наши жизни, сколько сильнее - души. Это был не один из мелких демонов, подобных тем, которых я успешно брал на пушку в прошлом - этот был конкретной проблемой. Герцог Ада, а Ад сейчас был очень близко, приближаясь с каждой минутой. Я должен был найти выход из этой ситуации и успеть сделать ноги до того, как Дьявол придет, чтобы забрать то, что ему принадлежит. Гоббс сказал. Что он приверженец традиций, так что... Я достал из кармана серебряное распятие, заранее освященное святой водой, и ткнул им в Гоббса. Распятие взорвалось у меня в руке, и я вскрикнул от боли, когда куски серебра вонзились в мою ладонь и пальцы. Гоббс рассмеялся, и звук его голоса заставил меня вздрогнуть.

- Это – территория Ада, - сказал он спокойно. – Форма остается лишь формой, если у вас не достает веры, чтобы ее наполнить. Вы когда-нибудь во что-то верили, мистер Тэйлор?

Не пытайтесь с ним спорить. Они всегда лгут. За исключением случаев, когда правда может ранить вас больше...

- Сколько? – спросил я, прижав покалеченную руку к груди. – Сколько времени длился твой маскарад с дворецким Гриффина?

- Я всегда был его дворецким, - ответил Гоббс. – С самой первой минуты. Но я веками менял свое лицо и обличье, исчезал как один человек и вновь появлялся другим, и никто этого не замечал, а Гриффин - меньше всех. Никто не замечает слуг. Я находился радом с ним, пока он строил свою драгоценную империю на крови, страданиях и опустошенных жизнях других, роняя случайный совет здесь, намек там, - чтобы увидеть работу моего хозяина. Моего настоящего хозяина... Ибо я всегда оставался слугой моего хозяина и никогда - Иеремии...

- Как ты попал на Темную Сторону? Это место создавалось, чтобы быть свободным от прямого вмешательства Рая или Ада.

- Я был приглашен. На Темной Стороне всегда есть агенты и Сверху, и Снизу. И тебе это известно лучше, чем другим. Я так рад, что ты здесь, Джон. Все было бы совсем не так, не будь здесь тебя, беспомощно наблюдающего, как я, наконец, победил.

- Оставь эту хрень для себя. Я здесь, потому что, несмотря на все твои усилия, ты так и не смог вывести меня из дела. Ты создавал помехи моему дару. Я должен был заметить, что это происходило только тогда, когда ты был рядом. А теперь ты до усрачки боишься, что после всех твоих трудов я найду какой-нибудь способ остановить тебя и лишить Дьявола его приза. Твой хозяин может быть очень суровым к тем, кто его обманывает...

- Я привел тебя сюда, - начал Гоббс. - Разложил мертвецов, чтобы указать путь вниз...

- Ты разложил их, чтобы испугать меня и заставить держаться подальше, - оборвал его я. - Но меня так просто не испугаешь.

-Даже тебе не разорвать договор, добровольно заключенный с Адом!

Я не мог не улыбнуться. - Я всю свою жизнь только и делаю, что нарушаю правила.

- Мой господин очень скоро будет здесь, - сказал Гоббс. - И если ты не уберешься до того, как он появится в этой пентаграмме, чтобы востребовать свое, он утащит тебя в Ад вместе с оастальными.

- Ответь мне вот что, - Я тянул время, и Гоббс обязан был это знать, но такие, как он, любят хвастаться. - Зачем Дьяволу давать человеку такую долгую жизнь, почти фактическое бессмертие?

- Потому что это развращает, - просто ответил Гоббс. - Знание, что ты всегда можешь выйти сухим из воды. Иеремия за все свои годы сделал множество ужасных вещей и ни разу не был наказан за все это. Он шел к богатству и могуществу страшными путями и своим примером многих ввел в искушение и развратил. Этот человек прямо или косвенно повинен в гибели тысяч и даже сотни тысяч. Зло распространялось на протяжении веков, по мере того, как рос и распространялся его бизнес. Основанный на зле, он своим злом заражал других. Мы все очень довольны тем, чего добился Иеремия, так долго делая за Ад его работу... Ты не поверишь, какой прием ждет его и его семью в самом жарком пламени Преисподней.

- Но не Мелиссы, - перебил его я.

Гоббс громко фыркнул. - Кто мог предвидеть, что такой человек, погрязнувший в вековом зле, размякнет перед смазливым личиком? Но, когда время подходит к концу, проклятые часто ищут способ увильнуть от исполнения заключенного ими договора, чтобы исправить зло, которое совершили. Все, что им действительно нужно сделать, - это покаяться, честно и искренне, и Ад не сможет к ним прикоснуться. Но ведь если бы они были теми, кто мог бы покаяться, они бы, в первую очередь, на сделку с Дьяволом не пошли. По крайней мере, Иеремия был менее лицемерен, чем большинство. Он решил оставить свою империю чистой душе, которая в конце концов могла бы реабилитировать его наследие. Но такое не допускается. Я приложил слишком много усилий, чтобы быть уверенным, что зло Иеремии продолжит жить после него, будет развращать других годы спустя, потому что только бизнес может быть по-настоящему бессмертным.

- Послушайте, я даже не должна здесь быть, - яростно выкрикнула Глория. - Я никогда не заключала никаких сделок! Я даже не Гриффин! Я только замужем за одним из семьи!

- Точно! – подхватил Марсель. – Мне нет дела ни до чего этого! Пожалуйста, отпустите меня. Я ничего не скажу...

- Вы стали бессмертными благодаря сделке, заключенной Иеремией, - отрезал Гоббс. - Вы извлекли из этого выгоду, что делает вас виновными. А теперь хватить ныть, вы, оба, или мне придется вырвать вам языки. Очень скоро придет пора всем Гриффинам спуститься вниз... Пройти весь путь до самого дна...

Я все еще не мог ничего придумать, и меня начинало охватывать отчаяние. - Расскажи мне о Мелиссе. Почему вы держите ее отдельно? Неужели она тоже проклята, как и Гриффин?

- Она посвятила свою душу Небесам, - ответил Гоббс. - И поэтому она недосягаема для Ада. Так что я просто буду убивать ее, медленно и ужасно, все оставшееся время. И посмотрю, вдруг боль агонии, ужас и отчаяние смогут ее заставить отказаться от своей веры. Вот тогда она снова станет собственностью Ада и навеки присоединится к своей семье. Ах, маленькая Сестричка, кротость и мягкость, надеюсь, ты почувствуешь все, дитя мое.

- Не смей ее трогать! - закричал Иеремии, пытаясь вырвать железные гвозди, которыми он был прибит к стене. - Тэйлор, сделай же что-нибудь! Я уже ничего не значу, но мою семью все еще можно спасти! Делай все, что посчитаешь нужным, но спаси моих детей и Мелиссу!

- Ах ты, ублюдок! - взвизгнула Мария. – Мы сьтолько лет были вместе, и ты даже не вспомнил обо мне?

Преодолевая боль, Иеремия повернул голову, чтобы смотреть на нее. - Я бы спас тебя, если бы мог, любовь моя, но после всего, что мы сделали... Ты правда думаешь, что Небеса теперь нас примут? Мы гордились своими преступлениями и грехами, а теперь пришла пора расплачиваться. Прояви твердость духа, женщина. – И он снова посмотрел на меня. - Спаси их, Тэйлор. Все остальное неважно.

- Кого волнуют эти чертовы дети? - взвыла Мария. - Я никогда их не хотела! Я не хочу умирать! Ты обещал мне, что мы будем жить вечно и никогда не умрем!

Иеремия улыбнулся. – Чего только мужчина не наврет женщине, чтобы получить то, чего хочет?

Я посмотрел на Мелиссу в центре кровавого пентакля - съежившуюся, испуганную, избитую, но, тем не менее, по-прежнему несломленную. Мне все еще было трудно смотреть на нее и не думать о Полли... И это заставило мои мысли снова вернуться к золотому ключу, который отчаянно совал мне умирающий Павел. Он должен открывать что-то важное, но что? Маленький золотой ключ...наподобие того, которым Иеремия открывает потайную дверь в бальном зале. А не могло быть еще одного потайного места прямо здесь, внизу, в подвале? А если так, что в нем может находиться? И тогда я вспомнил рассказ Иеремия, что оригинал его договора с Дьяволом хранится здесь, в подвале, под замком, потому что, хотя документ и невозможно уничтожить, его условия все еще могут быть переписаны... кем-то, кто вправе контактировать с Раем или Адом...

Я активировал свой дар, мое внутреннее око начало открываться, и потом Гоббс опять его захлопнул. Я сражался с демоном изо всех сил, но он был демоном, а я - всего лишь смертным... В отчаянии я посмотрел на Мелиссу.

- Помоги мне, Мелисса! Я могу помочь тебе и твоей семье, но и ты должна помочь мне! Пентаграмма не может удержать тебя, Невесту Христа! Она принадлежит Аду, а ты давала клятву Небесам! Уничтожь ее!

Измученная, израненная и избитая Мелисса кивнула и бросилась к невидимой стене, окружающей пентаграмму. Несмотря на все свое отличие от деда, Мелисса могла быть такой же сильной и решительной, как и он. Она раз за разом билась о невидимую стену, не обращая внимания на боль, распевая молитвы, а дед смеялся и подбадривал ее. Maрия билась в истерике, Уильям с Элеонорой, как могли, поддерживали Мелиссу, а Глория и Марсель безмолвно наблюдали за ней, не смея даже надеяться... И после того, как демону Гоббсу пришлось на момент отвлечься, чтобы обратить внимание на внезапный бунт тех, кого он уже ситал запуганными и сломленными, я сосредоточился на своем даре...и, несмотря ни на что, заставил свое внутреннее око открыться.

Мой Взор показал мне тайное помещение позади стены слева от меня, и замаскированный в камнях замок. Склонившись над ним, я засунул в него золотой ключ и повернул. Часть стены скользнула назад, открыв старый пергаментный свиток, засунутый в расщелину камня. Я вытащил пергамент и развернул его. Я плохо знаю латынь, но достаточно, чтобы отличить подлинник, когда его увижу. Договор с Адом, подписанный Иеремией Гриффином его собственной кровью.

Я достал ручку и быстро перечеркнул положения, относящиеся к потомкам Иеремии. Молясь, чтобы в осколках освященного распятия, впившихся в руку, которой я писал, оставалось достаточно святости, чтобы сделать изменения нерушимыми.

Демон Гоббс оставил в покое Мелиссу внутри ее пентаграммы и, яростно завывая, переключился на меня. С его вытянутой руки в меня ударила струя огня, но я держал перед собой пергамент, договор, который никто не может уничтожить...и огонь не смог до меня добраться. А потом гвозди, которыми Уильям, Элеонора, Глория и Марсель были прибиты к стене, выскочили из пронзенной ими плоти и исчезли, - и четыре человека беспомощно рухнули на холодный каменный пол. Они пытались встать на ноги, в то время как Гоббс застыл на месте, потрясенный и удивленный.

- Спустите меня вниз! - визжала Мария. - Вы не можете оставить меня здесь!

- Конечно, могут, - возразил Иеремия. - Мы там, где и должны быть, дорогая. Тэйлор, уведи отсюда мою семью!

Пробив сквозь барьер, окружавший пентаграмму, Мелисса растянулся на полу у моих ног. Я поставил ее на ноги.

- Нет! - взревел Гоббс, его голос был невыносимо громким и ужасным. - Я не отпущу вас, пока не увижу, что все вы мертвы!

И я использовал свой дар, чтобы снова найти солнечный свет и принести его прямо туда, в подвал глубоко под Гриффин-Холлом. Яркое сияние солнца рухнуло на Гоббса, удерживая его в сияющем круге, как клопа, пришпиленного булавкой. Гоббс закричал, а Иеремия смеялся. Мелисса схватила меня за руку.

- Пожалуйста, вы можете ему помочь...?

- Нет, - покачал головой я. - Он давно заклеймил собственную судьбу. Он находится там, где ему и надлежит быть. Но ты-то - нет, и другие - тоже. Для них еще осталась надежда. Помоги мне вытащить их отсюда.

- Поторопись! - взвыл Иеремия, стараясь быть услышанным за воплями Гоббса. - Он приближается!

Я и сам это чувствовал. Что-то огромное и немыслимое неуклонно поднималось из бездны, что лежит ниже всех других мест, грядет, чтобы потребовать то, что ему принадлежит. Мы должны выбираться отсюда, пока еще есть возможность. Между тем, мы с Мелиссой заставили остальных двигаться. Каменный пол качалсясь и раскалывался у нас под ногами. Атмосферу наполняло ощущение некоего жуткого присутствия, и никто не осмеливался оглянуться назад. Иеремия продолжал смеяться, а Мария – кричать от ужаса. Я вытолкнул семейство Гриффин в дверь подвала. И вдруг мы оказались во дворе, перед парадным входом Гриффин-Холла, где была и сестра Жозефина, вытанувшая перед собой Руку Славы.

- Я же говорила, что им меня не удержать! - сказала она и поспешила к нам, чтобы помочь раненым, едва держащимся на ногах. Все вместе мы со всей доступной нам скорость пересекли пустой двор, а потом остановились и оглянулись, когда в Поместье разом погасли все огни. С долгим протяжным звуком, напоминающим стон умирающего зверя, огромное здание медленно осело внутрь себя, разрушаясь и превращаясь в ничто, пока, наконец, не исчезло в засосавшей его огромной воронке на вершине холма.

Мы все вместе стояли, думали каждый о своем вместе, и обнявшись, наблюдали за падением дом Гриффин.


ЭПИЛОГ

Я терпеть не могу похороны. Мне не нравится окружение или услуги, и я слишком много знаю про Небеса и Ад, чтобы находить утешение в ритуалах. Я не хожу на могилы, чтобы проститься с людьми, потому что знаю, что их там нет. Мы хороним лишь то, что осталось позади. И, кроме того, больше всего меня радует, что интересующие меня люди мертвы и больше никогда меня не побеспокоят.

Разве что в виде призраков, которые преследуют меня в воспоминаниях.

Так что я не пошел на похороны Павла Гриффина. Но я пришел на его могилу несколькими неделями позже. Просто засвидетельствовать свое почтение. Сьюзи Стрелок тоже пришла, чтобы составить мне компанию. Павел был похоронен на кладбище Некрополя, в его очень личном отдельном измерении. Было холодно, темно и тихо, низко стелящийся над землей туман медленно обвивал бесконечные ряды надгробий, памятников и мавзолеев. Я встал перед могилой Павла, и Сьюзи просунула свою руку под мой локоть.

- Ты все еще чувствуешь себя виновным в его смерти? – спустя какое-то время спросила она.

- Я всегда чувствую себя виноватым перед теми, кого не могу спасти, - ответил я.

На простом мраморном надгробии было выбито: ПАВЕЛ И ПОЛЛИ ГРИФФИН; ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ СЫН И ДОЧЬ. Я был уверен, что разгадал уловку Элеоноры. Павел бы улыбнулся. Земляной холмик еще не осел. Большой венок ото всех девочек из «Див» был составлен целиком из пластиковых цветов – ярких, красочных и искусственных. Совсем как Полли.

Неподалеку стоял огромный каменный мавзолей в старом викторианском стиле, с чрезмерным количеством колонн, карнизов и вообще избытком резных каменных херувимов. Чрезмерно большая латунная табличка на двери с гордостью объявляла всем и каждому, что мавзолей был последним местом отдыха Иеремии и Maрии Гриффин. Только имена, никаких дат и никаких слов. Иеремия заплатил за это безобразие века назад, и не потому, что думал когда-нибудь этим воспользоваться, а потому, что такие вещи были в моде, а у Марии должно было быть все, что было в моде. И, конечно, ее мавзолей должен быть больше и богаче всех остальных. Я был удивлен, что ее каменные херувимы не задирали свои курносые носы перед всеми прочими.

Конечно, Иеремии и Maрии в нем не было. Их тела так и не были найдены.

- Я слышала, что после этого Мелисса ушла в монастырь, - наконец сказала Сьюзи.

- Ага, в орден созерцателей, удаленный от мира, как она и хотела. Связанный, хотя и неявляющийся частью Сестринской Армии Спасения. Так что, она должна быть в достаточной безопасности.

- Она самая богатая монахиня на Темной Стороне.

- На самом деле, нет. Согласно последнему завещанию она унаследовала все, но от большей части она отказалась. Уильям и Элеонора получили по доверенности очень щедрое пожизненное содержание, в обмен на то, что не будут ничего оспаривать, а все остальное отошло Сестринству. Которое в настоящее время обновляет свою церковь и быстро становится одним из главных воротил на Улице Богов. Берегись, злодеи. Одному богу ведомо, какое вооружение сможет закупить САС при неограниченном бюджете...

- А что Уильям и Элеонора?

- Теперь, когда Иеремии нет, обоим приходится привыкать быть обычными смертными. А поскольку они больше не бессмертны и не наследники, то высшее Общество, бизнес и политика довольно быстро повернулись к этой парочке спиной, что, наверное, и к лучшему. Наконец-то у них появился шанс жить своей жизнью. Уильям в отъезде – навещает Шэдоус-Фолл, Мишку Косолапого и Козла Морехода. Это его единственные настоящие друзья. Элеонора стала затворницей, все еще оплакивает своего ребенка. Но она вернется. Она прочнее, чем о ней думают. Даже она сама.

- Думаешь, их супруги будут с ними?

- Наверное,нет. Но никогда не знаешь заранее. Людям свойственно нас удивлять.

Сьюзи громко фыркнула. - Нет, если ты всегда держишь защиту наготове, а деньги в сейфе. - Она огляделась. – Это чертово место навевает тоску. Даже атмосфера какая-то душная. Обещай, что никогда не позволишь мне закончить здесь, Джон.

Я улыбнулся и ненадолго прижал ее руку к своему боку. - Я знаю место, именуемое Аркадия. Там спокойно и мирно, всегда светит солнце и происходит только что-то хорошее. Мы могли бы лежать бок о бок на траве, а рядом течет река...

Сьюзи хрипло рассмеялась, качая головой. - Ты слащавый сентиментальный засранец. Я больше склоняюсь к варианту с погребением под баром, где всегда будет музыка и смех, а люди смогут разливать для нас по полу выпивку.

- Это больше похоже на тебя, - признался я. - Но в тех барах, где мы завсегдатаи, кто-нибудь обязательно нас выкопает, смеха ради.

- Если кто-то побеспокоит мой отдых, я в ответ побеспокою его, - твердо заверила меня Сьюзи. – В моем завещании указано, что я должна быть похоронена с моим дробовиком и уймой патронов.

Я торжественно кивнул. - Я думаю, мой гроб будет снабжен миной-ловушки. На всякий случай. Возможно, чем-нибудь термоядерным.

Сьюзи вдруг резко отстранилась от меня и одним плавным движением выдернула дробовик из чехла на спине. Я проследил за ее взглядом, и обнаружил Уокера, спокойно стоявшего по другую сторону могилы Павла. Я не слышал, как он подошел, но у меня и раньше это никогда не получалось. Он непринужденно улыбнулся нам со Сьюзи.

- Сколь эффектная реакция, - пробормотал он. – Кто-то может решить, что мне не рады.

- И кто-то может быть прав, - ответил я. - Как ты узнал, что мы здесь?

- Я знаю все. Это моя работа.

- Пришел убедиться, что Гриффины действительно мертвы? - уточнила Сьюзи, не опуская ружья.

- Просто выразить свое почтение, - сказал Уокер. - Необходимо соблюдать приличия.

- Кто-нибудь интересный появился на похоронах?- поинтересовался я.

- О, только обычных подозреваемых. Друзья, враги и масса заинтересованных наблюдателей. Ни что не производит такого впечатления на толпу и папарацци, как мертвая знаменитость. Это было прямо-таки общественное собрание. Maрия будет в ярости, что пропустила его.

Сьюзи громко фыркнула. - Половина из них, наверняка,явились, чтобы станцевать перед мавзолеем Гриффина или мочиться на него.

- Там была целая очередь, - признался Уокер. – Некоторым пришлось ждать часами. А еще очень многие значительные люди до конца не уверены, что Гриффин действительно мертв. Они думают, что это его очередная сложная и хитроумная схема, и он по-прежнему где-то что-то затевает...

- Нет, - отрезал я. - Он ушел.

Уокер пожал плечами. - Даже то, что ты мертв, не обязательно означает, что ты кончился. По крайней мере, на Темной Стороне. Так что все настороже.

- А что ты о нем думаешь? – мне было искренне любопытно. – О Гриффине?

- Человек, чье богатство вырвалось из-под его контроля, - ответил Уокер. – Возможно, это урок для всех нас.

- Почему ты здесь, Уокер? - спросила Сьюзи. Ее ружье по-прежнему было направлено ему в лицо, но он не обращал на это внимания.

- Я за тобой, Джон, - сказал Уокер. - Сьюзи уже работает для меня, в качестве одного из полевых оперативников.

- Только тогда, когда мне этого хочется, - зарычала Сьюзи. Уокер, игнорируя ее, не отрывал от меня своего спокойного взгляда.

- Я хочу, чтобы ты постоянно работал на меня, Джон. Помоги мне сохранить мир в этой безбожной помойке и упростить переход власти, который после смерти Гриффина неизбежно последует.

- Нет.

- Что ж, спасибо, что подумал об этом, - Уокер продолжал сохранять спокойствие.

- Мне нет нужды об этом думать, - я в упор встретил его взгляд, приложив все силы, чтобы мой голос был таким же холодным, как кладбище, на котором мы стояли. – Ты - политик, Уокер, всегда им был и будешь. Ты будешь делать все, что посчитаешь необходимым или целесообразным, для обеспечения порядка и статус-кво. И плевать на тех, кто в процессе этого пострадает или умрет.

Уокер улыбнулся. – Ты так хорошо меня знаешь, Джон. Вот поэтому ты мне и нужен. Потому что, как и я, ты будешь делать все, что потребуется, чтобы выполнить работу.

- У меня нет с тобой ничего общего, Уокер.

- Ладно, если когда-нибудь передумаешь, ты знаешь, где меня искать, - он, было, отвернулся, но потом снова посмотрел на меня. - Грядут перемены, Джон. Выбери свою сторону. Пока еще можешь.

Он приподнял перед нами котелок и ушел, исчез в тумане и тенях. Сьюзи, наконец, опустила ружье и спрятала его.

- Этот человек - прямо драматическая королева...

- Этот человек меня беспокоит, - сказал я. - Он по-прежнему распоряжается на Темной Стороне, пока остальные не могут или не хотят, хотя все Власти имерли или ушли. Так кто сейчас за ним стоит? Откуда он получает свою силу? Какие сделки он заключил, чтобы остаться на посту?

- Есть много других, которым хотелось бы порулить,- небрежно ответила Сьюзи. - У него не получиться все сделать по-своему.

- Когда умирают львы, шакалы собираются на праздник, - согласился я. – По-моему, мы накануне интересных событий на Темной Стороне.

- Это самое лучшее, - сказала Сьюзи.

Мы посмеялись и, держась за руки, отправились на выход с кладбища.

- Не самое удачное из моих дел, - заметил я.

- Ты нашел пропавшую девочку. Это – единственное, что имеет значение. Эй, и ты так и не сказал мне, сколько Гриффин тебе заплатил?


Я только улыбнулся.

Загрузка...