1

Джефферсон Томас (1743–1826) — американський просвітитель, 3-й президент США, автор проекту Декларації незалежності.

2

Торо Генрі Девід (1817–1862) — американський письменник, мислитель.

3

Преторіанціу Стародавньому Римі спочатку охоронці полководців, а пізніше — імператорська гвардія. Брали участь у палацових переворотах.

4

Піранделло Луїджі (1867–1936) — італійський письменник, драматург, лауреат Нобелівської премії (1934).

5

Мільтон Джон (1608–1674) — англійський поет, політичний діяч. Прихильник Англійської буржуазної революції XVII ст., противник феодальної реакції.

6

Софокл (прибл. 496–406 рр. до н. е.) — давньогрецький поет-драматург.

7

Есхіл (прибл. 525–456 рр. до н. е.) — давньогрецький поет-драматург. О’Нейл Юджін (1888–1953) — американський драматург, лауреат Нобелівської премії (1936).

8

Автор вірша — англійський поет XIX ст. Метью Арнолд.

9

Сідней Філіп (1554–1586) — англійський письменник.

10

Поп Александр (1688–1744) — англійський поет. Тут ідеться про його поему “Дослід про людину”.

11

Валері Поль (1871–1945) — французький поет.

12

Джаггернаут (інд. міф.) — одне із втілень бога Вішну; образно — безжалісна невблаганна сила.

13

Гарді Томас (1840–1928) — англійський письменник-реаліст.

14

Ортега-і-Гассет Хосе (1883–1955) — іспанський філософ-ідеаліст і публіцист.

15

Платон (прибл. 428–348 рр. до н. е.) — давньогрецький філософ-ідеаліст.

16

Аврелій Марк (121–180) — римський імператор, філософ.

17

Шопенгауер Артур (1788–1860) — німецький філософ.

18

Швайцер Альберт (1875–1965) — німецько-французький мислитель. Лауреат Нобелівської премії миру (1952).

19

Пейн Томас (1737–1809) — американський просвітитель.

20

Макіавеллі Нікколо (1409–1527) — італійський мислитель, письменник.

21

Рассел Бертран (1872–1970) — англійський філософ, громадський діяч.

22

Статус кво (лат.) — становище, що існувало або існує в якийсь визначений момент. Образно — щось незмінне, застигле.

23

Що відбувається? (ісп.)

24

До побачення, сеньйоре, до побачення, сеньйоро (ісп.).

25

Зади (фр.).

26

На лівому березі Сени в Парижі розташовані учбові й культурні заходи — Сорбонський університет, Колеж де Франс, Латинський квартал тощо.

27

Стайн Гертруда (1874–1946) — американська письменниця, представниця формально-експериментального підходу до письма.

28

Дуже дивний (ісп.).

29

Мати Божа! (ісп.).

30

Так, так (ісп.).

31

Дівчина (ісп.).

32

Лялька, що зображає хлопчика (ісп.).

33

Що? (ісп.).

34

Босх Хієронімус (прибл. 1460–1516) — нідерландський художник. Поєднував у своїй творчості елементи фантастики, фольклору і реалізму.

35

Соус із м’яса, риби, фруктів чи овочів, приправлений різними прянощами.

36

Ді Маджо, Бейб Рутзнамениті американські бейсболісти.

37

Ніколи! (англ.). Натяк на знаменитий вірш Едгара По “Крук”.

38

Четверте липняДень незалежності, національне свято США.

Загрузка...