* * *

Яго стоял перед домом кузины и искал благовидный предлог для того, чтобы пригласить Морган на прогулку. Конечно, он не нуждался ни в каком предлоге, но ему было бы легче справиться с объяснением Мине желания прогуляться с девушкой, если бы был хороший повод для этого. И, конечно, он тут же его нашел. Старый, как мир, поход по магазинам за одеждой для девушек мог оправдать все на свете. Когда через несколько минут он объяснял Джельсамине, что Морган необходимо обновить гардероб для выхода в свет, он держался вполне уверенно. Озабоченная мыслями о Джинни, кузина не особо внимательно слушала объяснения Яго. Довольная тем, что кто-то взял на себя заботу о Хельге, она с радостью проводила их до порога. Теперь Мина могла позволить себе погрузиться в мечты, о скорой встрече с подругой.


Новоявленная Хельга сейма Куори, опираясь на руку Корина Куори, подошла к красивому открытому экипажу, и с помощью своего галантного спутника поднялась по высоким ступеням. Расположившись со всеми удобствами рядом с Морган, Яго велел кучеру трогать. Конечно, Корин Куори не собирался обманывать кузину — посещение магазинов входило в его планы. Но тем не менее, больше его волновала сама девушка. Ее необычная красота зацепила его, как захватывает нитку крючок для вязания. А необычная и трагичная история ее жизни пробудила в его давно закостеневшей душе циника чувство рыцаря, вызывавшее желание позаботиться о ней.

— Морган, надеюсь, вы не злитесь на меня, что я так беспардонно ворвался и похитил вас?

— Что вы, Корин Джакомо! Как можно? Я рада исполнить любое ваше пожелание… И к тому же, я так хотела выбраться из дома, и посмотреть на город. Я почти ничего не видела. Малкани Джельсамина обещала прогуляться со мной… Но я так рада, что вы нашли для меня время… Если честно, я с ее светлостью чувствую себя неловко. Я даже сказала бы, что боюсь ее. — Опустив глаза и теребя в руках перчатки, Морган заставила обратить внимание Яго, что гардероб девушки действительно нуждался в обновлении.

— Не стоит бояться Мины. Она добрая и чистая душой девушка, которая так же, как и вы пытается справиться со свалившимися на нее трудностями.

— В таком случае, у нее это отлично получается, — Яго показалось, что в голосе Морган проскользнула недобрая ирония. Решив сменить тему, Корин Куори постарался отвлечь девушку от мрачных мыслей целым снопом забавных историй о тех местах, мимо которых они проезжали. Когда экипаж въехал на центральную площадь старого города, которая являла собой скопление всех мыслимых и не мыслимых магазинов и кафе, им пришлось влиться в плотный поток таких же, как они, страждущих развлечений. Проезжающие мимо в обратном направлении горожане все поголовно приветствовали Яго и с любопытством поглядывали на его спутницу. И хотя отпечаток вступления в сан новой Хельги Куори сегодня поместили во всех газетах, мало кто смог распознать девушку, которую сопровождал известный красавчик и ловелас Джакомо Амато Альфредо. Впрочем, одному из тех, кто встретил молодых людей на своем пути, рассматривать портрет девушки в газете не потребовалось. Корин Фоли ошеломленно вглядывался в приближающий экипаж Корина Куори и судорожно пытался сообразить, каким образом лучше завести беседу, с молодым человеком. Так и не успев справиться с потоком нахлынувших эмоций, он велел притормозить кучеру напротив экипажа Яго. Когда два Корина встречаются на одной дороге, окружающие замирают в любопытстве и все близлежащее пространство погружается в неестественную тишину.

— Добрый день, Корин Джакомо, Хельга Морган.

— Корин Хулиан, — Яго почтительно склонил голову, а вот Морган, как завороженная сидела и даже не знала, как к нему обратиться. Никогда в жизни, ни одного человека она не ощущала, как ощущала отца. Сила, исходившая от него, как нежный зверь терлась об ее кожу.

— Джакомо, позвольте узнать, как здоровье вашей невесты? — При упоминании о невесте Яго, Морган изумленно взглянула на молодого человека. Яго подумал, что лишился пары очков в глазах девушки, похоже, она еще не слышала, что у него есть невеста.

— Спасибо, Мина чувствует себя гораздо лучше. — Глаза Хельги Куори распахнулись еще шире.

— Тем не менее, она не сопровождает вас в столь милой полуденной прогулке, — с легкой усмешкой промурлыкал Хулиан.

— У нее очень много обязанностей перед нашим сеймом. — Ехидная реплика чуть не сорвалась с уст Корина Фоли, но злить Яго именно сейчас было не в его интересах.

— Не будете возражать, если я присоединюсь к вашей прогулке? Довольно грустно ходить по магазинам в одиночестве. — Яго вопросительно взглянул на Морган. Девушка сидела, не отрывая глаз от отца, и могло показаться, что она просто не слышит, о чем они говорят. Несмотря на огромное желание, под благовидным предлогом отказать Хулиану, Яго решил, что Морган будет полезно пообщаться с отцом. Если уж ей и есть, у кого поучиться, отстаивать свои интересы, так это у Корина Фоли.

— Будем рады. Мы как раз хотели обновить гардероб Морган для того, чтобы иметь возможность выводить Хельгу Куори в свет. Она непозволительно долго жила вдали от столицы. — Ничего не знавший, о жизни дочери, Хулиан напрягся. Похоже, Габина не сильно жаловала их общее дитя. И глядя на дочь, он понимал почему. Габина Валенте ненавидела его, а Морган была стопроцентной копией отца. Только потрясающие глаза Куори говорили о том, что она принадлежит к их сейму. Если Габина была б еще жива, он нашел бы способ убить ее самым изощренным способом, за то, как она обошлась с его дочерью.

— Это великолепная идея! Очень рад, что смогу к вам присоединиться. — Хулиан с легкостью перепрыгнул в их экипаж, и велел своему кучеру следовать за ними. Сев напротив молодых людей, Корин Фоли против собственной воли, заметил, как они красивы, и как потрясающе смотрятся вместе. На мгновение он вспомнил, как смотрел в зеркало на отражение любимой в своих объятьях. При всей его не любви к Яго, Хулиан не мог не видеть, как он похож на тетку. Все в нем было от Габи. И не смотря на необычно темные волосы для Куори и зелень глаз, мимика парня была буквально идентична мимике возлюбленной Хулиана. Его пристальный взгляд, всякий раз заставлял Корина Фоли вздрагивать. Ему казалось, что сама Габриэлла смотрит на него и спрашивает, влиял ли он на ее сознание. Заметив странное выражение лица Корина Фоли, Яго напрягся. Когда общаешься с человеком, способным вывернуть твои мозги наизнанку, чувствуешь себя, по крайней мере, некомфортно. Очнувшись от воспоминаний, Хулиан понял, что ведет себя несколько странно. Переведя взгляд на дочь, он выверено теплым голосом произнес:

— Мне очень жаль, что наше первое знакомство происходит при столь необычных обстоятельствах, но я все равно очень рад, что наконец-то могу поговорить с тобой, Морган. Мне бы очень хотелось, чтобы в дальнейшем наше общение приобрело более постоянную форму. — Девушка смотрела на отца и пыталась понять, чем был вызван его интерес к ней. Неужели ее старания стать совершенной дочерью не прошли даром? Но расслабляться было рано. Зная репутацию Корина Фоли, она не собиралась попадаться на удочку сладких обещаний.

— Я поступлю так, как сочтет правильным моя госпожа — Малкани сейма Куори.

Хулиан еле сдержался, чтобы не уставится в изумлении на свою дочь. Он ожидал чего угодно — обиды, злости, любопытства, интереса, желания сблизиться… Но это… Это было трудно объяснить даже ему.

— Джакомо, извини, но может я что-то пропустил? Малкани сейма Куори издала указ, запрещающий ее подданным общаться со мной? — Еле проскользнувшая в вопросе угроза, не осталась незамеченной Яго. Ему очень хотелось осадить собеседника, но желание не испортить Морган прогулку пересилило первый порыв.

— Если такой указ и был, я о нем ничего не слышал, — стараясь перевести разговор в шутливую манеру, ответил Яго. Ему начинала надоедать ситуация, в которой все они оказались. Корин Фоли, молча, ждал хоть какого-нибудь объяснения происходящего от Джакомо. Тяжело вздохнув, молодой человек пристально просмотрел в глаза Хулиану.

— Хулиан, я бы предпочел отложить на некоторое время этот разговор и продолжить его в более приватной обстановке. Это явно не та тема, которую следует поднимать в экипаже в центре города, где ушей больше чем ртов, а глаз больше чем ушей. — Хулиан прекрасно понял, что Яго не хотел продолжать данный разговор при Морган. В целом, Корин Фоли был с этим согласен. Но все же, ему так хотелось поскорее поговорить с дочерью наедине, а ее необъяснимая реакция заставляла его откладывать общение в долгий ящик. Он и так потерял слишком много времени. А тем временем, Яго старался отвлечь Морган, обсуждая с ней принципиально важный вопрос — с какого из магазинов начать свою прогулку. Ответ он прочел по глазам своей подопечной. Они с жадностью следили за девочкой с мороженым в руках. В сахарном стаканчике лежало три разноцветных шарика, обсыпанных шоколадной крошкой, и разноцветными сахарными палочками. Не желая тратить ни минуты, он велел кучеру остановиться около заведения Папаши Чарли. Папаша Чарли продавал лучшее мороженое в мире. К тому же, в его кафе всегда был зарезервирован любимый столик Корина Куори. Пригласив спутников пройти за стол, Яго лично подошел к Папаше Чарли, чтобы поприветствовать и сделать заказ. Себе он, как обычно, взял мешанину из жирных сливок, ванильного мороженого и шоколадного печенья. Корину Фоли, по совету Папаши, шарик мороженого — горький шоколад. А для Морган он заказал сливочное мороженое со свежей лесной земляникой и карамельными зефиринками. И, конечно, каждому по чашке не сладкого горячего сливочного шоколада.

Оставшись наедине с отцом, Морган не знала куда деваться. Казалось, что его пронизывающий взгляд прожигал насквозь.

— Нам пора поговорить наедине, ты не хотела бы зайти ко мне в гости? — Начал с места в карьер Корин Фоли.

— Я не могу одна покидать дом моей госпожи.

— Это почему же? — Раздраженно фыркнул Хулиан.

— Не уверена, что должна вам это говорить… Малкани сказала Корину Джакомо, что меня нельзя выпускать из дома одну, потому что меня сожрет первый попавшийся подонок. И пока она не научит меня постоять за себя, не сможет отпускать без сопровождения.

Услышав столь прямодушный рассказ, Хулиан улыбнулся и вынужденно согласился с Миной. Похоже, его наивное дитя было абсолютно не готово столкнуться с коварным миром, а тем более принять на себя обязанности Персоны.

— Ну что же, если бы я выбирал, кому доверить твое воспитание в данном вопросе, после себя и моего сына, я бы выбрал Джакомо и Джельсамину. Эти двое зададут жару всем. Но запомни, ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью. — Морган пожала плечами и спокойно произнесла:

— Мне покровительствуют Малкани и Корин моего сейма. Я общаюсь с ними уже сутки, и за это время ни один из них не причинил мне боли. Они окружили меня добротой и вниманием, которых я никогда не видела от родных мне людей. Не думаю, что при таких сказочных обстоятельствах, я буду нуждаться в чьей-либо помощи. — Хулиан заскрежетал зубами. Ему было не понятно, как дочь Персоны могла вырасти такой беззащитной. В глубине души он был вынужден признать, что благодарен ненавистной парочке Куори за то, что они проявили внимание к его дочери, и делают для нее то, что не сделали ни отец, ни мать. Их непродолжительную беседу прервал подошедший Яго. Молодой человек беглым взглядом постарался оценить обстановку. Лица отца и дочери были непроницаемы и догадаться о чем они говорили было трудно, но очевидно разговор вышел не очень приятным. Это становилось все более обременительным. То, что планировалось, как увеселительная прогулка, с каждой минутой приближалось к катастрофе, после которой Морган могла потерять отца, так и не обретя его. Яго с этой идеей был категорически не согласен. Конечно, как враг Корин Хулиан в общении был неприятен, но если Морган удастся наладить с ним хорошие отношения, за нее можно будет не волноваться. Хулиан порвет глотку каждому, кто просто косо взглянет на его дочь.

— Корин Хулиан, я тут подумал, а почему бы вам не прийти ко мне сегодня на ужин? — Не вынеся потрясения от предложенного, Хулиан от изумления непроизвольно открыл рот, и только через мгновение захлопнув его продолжил слушать Яго. — Я давно обещал Мине пригласить ее в гости на знаменитый потрошковый пирог моей кухарки. Да и у Морган на сегодняшний вечер никаких планов. Посидели бы в простой семейной обстановке. — На словах «в простой семейной обстановке» зрачки Корина Фоли изумленно расширились, но в итоге он взял себя в руки. Трудно было найти хоть что-то семейное в ужине Фоли и Куори. Быть обязанным Яго, Хулиан хотел меньше всего. Но желание узнать больше о дочери перевесило все.

— Это было бы замечательно… Но сегодня прибывает из Фоли мой сын Касиано…

— Вот и прекрасно! Я давно мечтал познакомиться с ним. Да и Морган для разнообразия пообщаться с братом не повредит. Тем более с таким, как бы это правильно сказать… Настоящим Фоли. — Раздавший голос Морган заставил мужчин вспомнить, что они не одни.

— Вы с госпожой тоже считаете, что я больше Фоли, чем Куори? — горечь, прозвучавшая в вопросе дочери, заставила шире распахнуться глаза Хулиана.

— Нет, Морган, — Яго довольно резко прервал поползновения девушки погрузиться в процесс осознания того, что она несчастная и никому не нужная вещь. — Мы с госпожой считаем, что не важно, кто к какому сейму принадлежит. Важны только человеческие отношения. Существуете только ты и твои отношения с кем-либо. Не важно из какого он сейма, не важно брат он тебе или сестра, или чужой дядя. Важно только одно — кем он станет для тебя в этой жизни, близким дорогим человеком, или так и останется холодным безликим чужаком. Все остальное ерунда. В жизни очень непросто найти «своих» людей. Людей близких тебе по духу, понимающих тебя. А так как это нелегко, то надо это делать тщательно и скрупулезно, чтобы не пропустить настоящего друга.

— Яго, вы так об этом говорите… Будто пропустили кого-то! — восторженно воскликнула Морган. Яго улыбнулся своей фирменной улыбочкой.

— К счастью, не успел. Но как-нибудь попроси моего друга Дэймона рассказать историю о наших первых годах знакомства. Из-за своей узколобости, я чуть не сделал врагом своего будущего лучшего друга. — Корин Фоли смотрел на сына своего давнего врага и удивлялся, как Густаво удалось воспитать такого не по годам умного парнишку. Хотя с такой теткой, как Габриэлла, трудно было ожидать чего-либо другого. В любом случае, приглашение на ужин было любезностью, которую Корин Фоли вряд ли мог ожидать от Корина Куори. А то, с какой готовностью молодой человек пригласил Касиано, даже насторожило Хулиана. Всему высшему свету была известна репутация любимого сына Корина Фоли. Будучи отъявленным хулиганом в подростковом возрасте, Касиано не превратился к своим 24 годам в весельчака и балагура, любимца общества. При его появлении на светских мероприятиях мамаши нервно искали глазами своих дочерей, молодые люди судорожно хватались за оружие, а интриганы преклонных лет понижали голоса до еле слышного шепота. Хулиан как-то спросил сына, зачем он ходит на подобные мероприятия, если только мрачно бродит по залу и угрожающе заглядывает в глаза посетителей. Касиано со злобной усмешкой ответил:

— Чтобы подразнить эту кучку святош, считающих, что скрывая свои пороки за стенами их дворцов и притонов, они становятся чем-то лучше меня. И почему? Только потому, что я не скрываю то, что они предпочитают прятать от дневного света? Мне нравится видеть, как их глазки начинают бегать, ладошки и лоб покрываются потом, а желваки ходят от злости. И все это только потому, что им кажется, что я могу прочитать их грязные мыслишки.

— А ты читаешь?

— А зачем? Мне вполне хватает собственных грязных помыслов, чтобы не забивать свою голову маленькими пошлыми секретиками этих напыщенных идиотов.

Исходя из всего этого, приглашение Яго было более чем неожиданным. Но отказываться Хулиан не собирался — если невинная девица приглашает в гости маньяка-убицйу, то кто же ей доктор? Погрузившись в размышления Хулиан не заметил, как Яго в очередной раз удалось уболтать Морган и вызвать на ее лице улыбку. Способность так солнечно улыбаться ей досталась от Куори. Наблюдая за тем, как его дочь наслаждается мороженым, Хулиан постоянно думал о том, как она смогла выжить, не питаясь духом безумных. Должно быть, ее психика уже на грани срыва. Он наблюдал у Морган все признаки эмоционального голода — стянутая кожа, белки глаз с желтоватым оттенком, трещинки на губах и, конечно же, седые волосы. Они словно серебряные нити то тут, то там проскальзывали в черных, как крыло ворона волосах девушки. Его дочь была на грани истощения. Еще пара лет бездуховной диеты и она умрет. Если бы он мог, то прямо сейчас напоил бы Морган кровью Куори и отвел в ближайший дом душевнобольных. Но попросить в кафе у Яго глоток — другой его крови было как-то неудобно. Поняв, как далеко зашли его мысли, Корин Фоли решил покинуть молодых людей, чтобы дать им возможность спокойно прогуляться по магазинам, а самому в это время подготовиться к вечернему визиту.


После долгого и нудного разбора бумаг, переговоров с управляющим и главой фермерского объединения, Мина решила, что стоит проветриться и выбраться в город. Прогуливавшаяся все по той же центральной площади, она уже 10 минут наблюдала, Яго, Морган и Хулиана за приятной беседой в заведении Папаши Чарли, из кафе напротив. Она предпочитала горький терпкий кофе мадам Розалинды всем остальным напиткам мира. Что добавляла в свой кофе мадам не знал никто, но ничего более восхитительного Мине пробовать не доводилось. Меньше всего Малкани Куори ожидала увидеть Яго и Морган в компании Корина Фоли. Когда прямо на ухо низкий насмешливый голос Дэймона промурлыкал, — шпионишь за женихом, красотка? — Мина чуть не свалилась со стула.

— Ненавижу, когда ко мне подкрадываются так близко и что-то неожиданно говорят! В следующий раз оповещай о своем присутствии с большего расстояния. — Дэймон переместил свои губы к ее тонкой белой шейке и прикоснулся к ней мягким нежным поцелуем.

— Как скажешь, красотка. — От прикосновения к коже губ молодого человека по телу Мины проскользнула еле заметная дрожь. Прикрыв на мгновение глаза, девушка подавила нахлынувший порыв и предложила Дэймону присесть за ее столик, чтобы он перестал стоять к ней так близко.

— Что это за Фоли с Яго и Корином Хулианом, — спросил Джейсон, изучая девушку пристальным взглядом.

— Это не Фоли… Точнее технически она Куори.

— Не может быть! Посмотри, как они похожи с Хулианом, будто родственники.

— Они и есть родственники. Хулиан ее отец. Но тем не менее, она Куори. По матери. Морган новая Хельга сейма Куори. — Дэймон потрясено смотрел то на Мину, то на Морган.

— Я не знал, что у Хулиана есть дочь.

— Этого никто не знал, но это так. Судя по всему, Хулиан, наконец-то, возжелал поближе познакомиться со своим чадом. Она стала Персоной, и он тут же проявил к ней интерес. Хотя до этого дня ее даже не видел. Хотела бы я знать, где он был, когда мать и сестрицы измывались над ней.

— Ух, ты! Так она несчастная девица? — настороженно спросил Дэймон и еще внимательнее присмотрелся к девушке.

— По шкале от нуля до десяти на девять. Даже представить себе не могла, что Хулиан будет таким бездушным даже к своей дочери.

— Мина, полегче! Пусть тогда он не проявлял к дочери интерес, но сейчас… То, как он на нее смотрит… Я никогда не видел такого заботливого выражения лица у Корина Хулиана. Даже его любимчик Касиано не вызывает у него подобной гаммы чувств. — При упоминании о Касиано, Мина заинтересованно встрепенулась.

— Расскажи мне о нем. Я столько слышала разной ерунды об отпрыске Хулиана, но ни разу не сталкивалась с ним в жизни.

— Продолжай держать его от себя подальше. Этот парень стоит своего отца. Он создан из коварства и эгоизма. Таких, как он, мало. Нормальные люди предпочитают обходить его стороной.

— А ты?

— Я не боюсь Касиано, как остальные, но, безусловно, не хотел бы видеть его в списке своих врагов. На войну с ним может уйти вся жизнь. А мне совершенно не хочется прожить ее в вечной борьбе. Я предпочитаю по-другому проводить время.

— Разбивая девушкам сердца, украдкой вырывая у них поцелуи в темных уголках?

— Нет, тщетно стараясь сохранить свое трепетное сердце от сгорания в страсти, которую разжигают во мне коварные обольстительницы.

Дэймон, тщательно старался погасить в себе разгорающиеся пламя страсти. На самом деле, мурлыкающий голосок Мины сводил молодого человека с ума. Долго общаться с кузиной и невестой Яго было для него смерти подобно. Он просто не знал, как быть. Больше всего на свете ему хотелось сгрести в объятья Мину и зарыться в копну этих белокурых волос, вдыхая аромат ее кожи. От помешательства Дэймона спасло только то, что он заметил, как Корин Фоли покидает своих спутников.

— Почему Хельга осталась с Яго, а не ушла с отцом? — не заметно для себя вслух пробормотал Дэймон.

— Потому что она пришла сюда с Яго. Они собирались пройтись по магазинам готовых платьев, подобрать Морган гардероб. Я не говорила, что решила, что пока ей лучше пожить у меня? — Дэймон более внимательно посмотрел на своего друга. Казалось, что явных признаков влюбленности у него не наблюдалось, но то, что девушка проявляла интерес к Яго, а сам Яго не замечал ничего вокруг, говорило о многом. Подслушанный разговор так и крутился в голове Дэймона, когда он видел эту парочку. Не является ли Хельга той самой несчастной красоткой, на которую должен был клюнуть Яго?

— Дэймон, о чем ты задумался? — Задетая подобным невниманием к своей персоне, Мина почувствовала дискомфорт.

— Я не уверен, что Яго стоит общаться с этой девушкой так плотно.

— Это почему же? Она приглянулась тебе самому?

— Нет. Просто мы о ней ничего не знаем. А Яго в общении с женщинами бывает слишком наивным и беззащитным. Ему легко заморочить голову.

— Всю жизнь мне казалось, что все наоборот. Это девушки страдали от бездушного поведения Яго, а он даже не замечал их.

— Да, но это касается пустоголовых ветреных светских красоток. А вот девушка с историей, кем-либо обиженная или угнетаемая жизненными обстоятельствами при определенных внешних данных может сделать из него марионетку, которая даже не заметит, как ее дергают за веревочки. Сдается мне, что Морган вполне подходит под эту роль. — Мина с сомнением посмотрела на Дэймона.

— Кому это вообще может быть нужно?

— Ну, если начать с того, что Яго завидный жених, с одним из самых крупных состояний этого мира… К тому же красавец и не дурак…

— Да, все это, конечно, имеет место быть, но у него уже есть невеста, — почти прорычала Мина.

— Ты так об этом сказала, что я чуть было, не поверил в сказку о вашей высокой и светлой любви. Смею тебя уверить, что когда речь идет о таких деньгах, как состояние Яго, мало кого волнует какая-то невеста. В данной ситуации даже жена вряд ли станет преградой.

— Мне кажется, ты преувеличиваешь.

— А мне кажется, что тебе пора расстаться детской наивностью и посмотреть на этот мир внимательнее.

— Ну, хорошо. Ты уговорил меня. Я присмотрюсь к Морган.

— Раз твой жених занят с другой дамой, может, ты не откажешься прогуляться со мной по городу? В конце концов, я ваш шафер, имею право сопровождать тебя.

— Ммм, даже не знаю, что и ответить, — игриво задумалась Мина. Дэймону удавалось разжигать в ее голове самые порочные мысли. Хотела бы она держаться от него подальше, но просидев всю жизнь почти взаперти, девушка жаждала вкусить прелесть вольной жизни. Если ей когда-нибудь приходилось встречать человека, который бы воплощал собой свободу и дух авантюризма, так это Дэймон.


Хулиан сидел в своем кабинете и вел обратный отсчет. Восемь, семь, шесть… Он отсчитывал секунды до появления Чано. Он почувствовал приближение сына уже два часа назад. Любимец Корина Фоли не торопился прийти в объятья дорого папочки, но и не задерживался без повода. Три, два, один… Дверь открылась, и на пороге появился Касиано Борджиа Диас.

— Здравствуй, отец. — Всегда сдержанный в проявлении эмоций, любимый отпрыск Корина Фоли даже не улыбнулся.

— Рад, видеть тебя, Чано. Ты спокойно добрался?

— Да, вполне. Но, ведь, ты и сам это видишь.

— Конечно, но я всегда тебе говорил, что надо даже будучи наедине создавать впечатление, что мы нормальные люди и ничто человеческое нам не чуждо. К тому же, сегодня нам предстоит нелегкий вечер.

— В чем дело, отец, я не видел тебя таким много лет. — Любопытство было редким гостем на лице Касиано, и тем не менее, оно проступило сквозь маску равнодушия.

— Я не говорил тебе, так как не видел в этом необходимости…, но у тебя есть сестра. — Брови молодого человека еле заметно поднялись и тут же опустились. — Ее мать покойная исконная Хельга сейма Куори. Ты знаешь, я довольно щепетилен в вопросах отцовства, поэтому юридически признал девочку в тот же день, как она родилась. Чтобы там ни было, мои отпрыски не должны быть незаконнорожденными.

— Ты проявил удивительное великодушие, — усмехнулся Чано.

— Когда я получил от Габины Валенте сообщение о том, что родилась очередная Куори, я выслал с нолланом документы, и забыл об этом эпизоде на многие годы.

— Пока…, — продолжил, раздираемый любопытством, Касиано.

— Пока, не увидел девушку вчера на посвящении в сан Хельги сейма Куори.

— Твоя дочь новая Хельга сейма Куори? — расплылся в ехидной усмешке с оттенком неверия молодой человек.

— Совершенно верно. Но дело в том, что от Куори в ней нет ничего, кроме их глаз. Глядя на нее можно без колебаний сказать, что она принадлежит к сейму Фоли.

— И даже…

— И даже голод.

— Я слышал ей 20 лет.

— Да, двадцать один.

— И кто же занимался ее воспитанием в вопросе голода? Неужели Хельге Габине Куори было хоть что-нибудь известно об этом?

— Насколько я смог понять из общения с Джакомо Альфредо, девочка жила где-то вдали от столицы, и ее судьба мало кого волновала, до того момента, как появилась необходимость в очередной кандидатуре на роль Хельги Куори.

— Хочешь сказать, что, скорее всего, она питалась бесконтрольно?

— Хочу сказать, что она еще вообще не питалась. — Касиано встревожено взглянул на отца.

— Как такое возможно?

— Если не дать ребенку Персоны в детстве попробовать крови, он не испытывает такого голода, зависимости. Но при этом начинает физически истощаться. К двадцати годам у нее уже масса седых волос на голове. Еще пара лет, и она умрет от истощения. — Чано нервно подскочил с кресла.

— Отец, ты знаешь, доброта и сочувствие не входят в разряд моих любимых добродетелей… Но возможно, стоит научить ее выживать. — Хулиану редко когда удавалось наблюдать такое эмоциональное поведение сына. Он был полной противоположностью отца.

— Ты так близко к сердцу принимаешь проблемы сестры, которую никогда не видел, в то время, как тебе абсолютно наплевать на судьбу братьев, которых ты знаешь с детства.

— У всех у них был шанс расти и развиваться. — Касиано редко позволял себе роскошь открыто проявлять эмоции, но он был не в состоянии сдерживаться, когда речь заходила о его братьях идиотах. — То, что они оказались бездарными и ленивыми остолопами не моя вина. Но если моя сестра росла среди этих чертовых Куори, которые не способны дать ей даже шанс на выживание, то это не может не заботить меня. В ней течет твоя кровь, такая же, как течет в моих жилах.

— Я скажу тебе больше. Она не только внешне похожа на меня, она обладает Силой.

— Что?

— Она, как и ты, приняла от меня дар. Какой конкретно не знаю, но когда она зашла в залу, между нами будто канат протянули, я мог пройти к ней с закрытыми глазами, ушами и мозгами. Я ощущал ее кожей, как и тебя. — Чано накручивал круги вокруг отцовского стола и не мог остановиться.

— Отец, но это значит, что у нас может появиться помощница…

— Ты прав, только я не уверен что она захочет ей стать, — увидев недоумение на лице сына, Хулиан усмехнулся, — Чано, двадцать лет она жила никому не нужная, как могла выживала. Все эти двадцать лет она знала, кто ее отец. И если она не дурочка, то прекрасно понимала, возникни у меня подобное желание, я бы ее сразу забрал к себе. Я пытался поговорить с ней сегодня, но, похоже, что она не сильно жаждет общения. Более того, мне показалось, что ей неприятна сама мысль о том, что она больше Фоли, чем Куори.


— Как такое может быть, — возмущено фыркнул Касиано.

— Легко, если ты рос в среде, где быть Фоли проклятье.

— Ну, хорошо, теперь мы знаем о том, что она наша. Почему же я до сих пор не вижу ее?

— Она остановилась в доме Малкани Куори Джельсамины.

— С чего бы вдруг такая честь какой-то Хельге, — все, что не складывалось в стандартные привычные схемы, вызывало у Касиано искренне непонимание. Имея такого могущественного отца и будучи сам сильным телепатом, молодой человек просто не признавал того, что что-то может быть не так, как они хотят.

— Дело в том, что Джельсамина, в отличие от тебя, очень добрая девушка. И когда она познакомилась с Морган, кстати, так зовут твою сестру, то пришла к выводу, что ее нельзя просто так выпускать в свет, а сперва надо научить защищаться от окружающих.

— Учить дочь Хулиана Борджиа защищаться? Что за бред! У нее это должно быть в крови!

— Покопайся в крови твоих братьев, в них есть что-нибудь путное? Джельсамина права, Морган нуждается в паре уроков.

— Что может знать об этом девчонка из сейма Куори? — презрительно бросил Касиано.

— Эта девчонка и ее кузен единственные, кто на сегодняшний день проявил хоть какую-то заботу о твоей сестре. И как бы мне не было противно это говорить, но я чувствую себя обязанным им за эту заботу. — Касиано ошеломленно взглянул на отца.

— Ты серьезно это говоришь?

— Более чем. Это вовсе не значит, что я воспылал любовью к этой парочке, но на сегодняшний день они наша единственная ниточка к Морган. На просьбу встретиться и пообщаться наедине, твоя сестра сказала мне, что поступит так, как ей скажет ее госпожа Малкани Куори.

— Это какой-то страшный сон! Мы должны спрашивать разрешение у сопливой девчонки на общение с нашей родственницей?

— Так считает твоя сестра, — с усмешкой ответил Хулиан. Ему нравилось, что обычно хладнокровный и безучастный Касиано так остро переживает эту ситуацию. — Но к моему величайшему удивлению Джакомо Альфредо почему-то захотел помочь мне в сближении с дочерью и пригласил к себе на потрошковый пирог. Дай-ка, вспомню, как он сказал… «Посидели бы в простой семейной обстановке». Касиано с недоверием посмотрел на отца.

— Ты хочешь сказать, что сегодня окажешься в доме Корина Куори?

— Я хочу сказать, что сегодня МЫ окажемся в доме Корина Куори.

— Что-то не помню, чтобы меня приглашали…

— И тем не менее это так. Джакомо сказал, что давно мечтал познакомиться с тобой.

— Он что, больной?

— Ну, явно не здоровый. Разве человек в здравом уме пригласит на семейный обед к себе в дом меня, да еще и с тобой в придачу?

— Не могу поверить!

— Чано, — строго окликнул Хулиан, — я никогда не просил тебя об этом… Но сегодня вынужден это сделать. Будь с ними приветлив. Твоя сестра очень близка с Джакомо. Она доверяет ему и своей Малкани. От этого визита слишком многое зависит. Ты должен понравиться ей. У тебя больше шансов заслужить ее доверие, чем у меня. Я, фактически, отказался от нее. Так что, если мы на что и можем рассчитывать, так это на то, что ее заинтересуешь ты. Насколько мне известно, у Габины не было сыновей. Так что природное любопытство должно взять верх и вынудить ее познакомиться с тобой поближе. Если нам удастся получить Морган в свои руки, мы сможем закончить начатое. Ты же знаешь, нам не хватало совсем чуть-чуть. Если ее Силу объединить с нашей, дело будет сделано.

— Отец, я не дурак! Не могу сказать, что я в восторге от необходимости сюсюкаться с Куори, но я буду стараться. Хотя… Семейный обед с Куори! Потрошковый пирог! Неизвестно откуда взявшаяся сестра… Кто еще будет на этих семейных посиделках?

— Джакомо, Джельсамина, Морган и мы с тобой… Допускаю, что возможно будет Дэймон Д' Артуа, они близкие друзья с Джакомо, и он все время ошивается где-то рядом с Джельсаминой.

— Влюблен в сестру друга, — с презрением бросил Касиано, — как же это банально!

— Эта девушка самая завидная невеста этого мира. За право быть ее мужем и ее состояние многие готовы головы положить. Не думаю, что Корин Реналь не объяснил своему сыну все перспективы брака с Малкани Куори.

— Надеюсь, ты не станешь мне это объяснять.

— Ты вполне сообразителен, чтобы понять все плюсы и минусы подобного брака сам. Не в моих правилах оскорблять тебя подобным образом.


После своего признания Яго подождал пару секунд, убедился, что был услышан, проследил за рукой Мины и с трудом увернулся от полетевшей в него вазы.

— Кого ты пригласил на ужин? Корина Фоли? Яго, ты в своем уме? — Схватив рядом стоящий графин, Мина со всей силы швырнула им в кузена. Заглянувший в комнату дворецкий, с ловкостью захлопнул дверь с обратной стороны.

— Милая, ты уже перебила почти всю посуду в этой зале, можем перейти в следующую, там есть роскошный чайный сервиз, меня всегда раздражали цветочки на его чашках. — Очередное десертное блюдо полетело в его сторону, и Яго вновь предпочел спрятаться за спинкой дивана.

— Мало того, что ты пригласил его к себе в гости, так ты еще и пригласил нас с Морган!!! Почему мы должны отвечать за твои выкрутасы? А может ты решил, что в моей голове давно никто не копался? Давайте, поможем Мине сойти с ума, а то у нее это плохо получается! Яго чем ты думал? — Неожиданно Мина остановилась. — Яго, он же тебе внушил эту мысль, чтобы ты его пригласил! — Потеряв бдительность, Корин Куори выглянул из-за спинки дивана, и в тот же миг о его плечо ударился огромный глиняный кувшин.

— Купился! Думаешь, я не запомнила, как ты сказал, что тебе эта идея пришла еще вчера вечером за обедом с Морган? — Скрывшийся противник решил начать переговоры.

— Мина, ты помнишь, что говорил нам папа, нельзя сильно удаляться от врага, иначе не будешь знать, что он делает!

— Яго, ты действительно тупой, или только притворяешься? Лучше не знать, что делает Корин Хулиан, чем предоставить ему на потеху еще раз свой мозг!

— Мина, кажется, ты говорила, что твой долг позаботиться о Морган. Ее матери уже нет в живых, сестры ненавидят ее за цвет волос, Хулиан единственный из ее родственников, кто проявил к ней хоть какой-то интерес. Из-за своего страха перед Корином Фоли ты позволишь себе обречь девушку на одиночество? Может, Хулиан и плохой отец, но он очень могущественный отец. И если они с Морган будут нормально общаться, ее будущее обеспечено. Неужели ты хочешь лишить девушку шанса наладить отношения с отцом? — Возникшая тишина заставила Яго вжать голову в плечи. Что ожидать от кузины он не знал.

— Фарана, вот всегда ты так! — со злостью бросил Мина.

— Дорогая, ну не стоит так расстраиваться, — как только голова Яго поднялась над спинкой дивана, на нее опустился железный поднос. Это было последнее, что понял Яго, прежде чем потерял сознание.

— Вот тебе! — Мина открыла дверь в залу и, проходя мимо дворецкого, бросила.

— Вызовите моего врача, пусть приведет его в чувства.

Поднявшись на второй этаж, Малкани Куори осторожно постучалась в дверь Морган.

— Морган, это Мина. Я хотела с тобой поговорить, так что если не возражаешь…, — Мина не успела договорить, как Морган открыла ей дверь.

— Проходите. Я рада, что вы перестали бить Яго.

— Надеюсь, я тебя не напугала.

— Ну, я слышала, что жених и невеста часто ссорятся в предбрачный период. — Мина мысленно помянула Фарану, в очередной раз, вспомнив о том, что они с Яго помолвлены.

— Да, женихам порой бывает полезно настучать по башке. Но давай, оставим моего суженого в покое, теперь им займется врач. Лучше поговорим о тебе. — Мина прошла в комнату и села в кресло, стоящее у трюмо. Морган робко опустилась на край своей кровати.

— Морган, что ты знаешь о своем отце? — То как подобралась девушка, подсказало Мине, что вопрос для нее болезненный.

— Мой отец одна из самых могущественных Персон мира. Фактически он является правителем сейма Фоли. Он самый мощный телепат из всех Коринов. Всю свою продолжительную жизнь он занимался развитием собственных способностей. Он беспощаден, он не считается ни с чьим мнением, он получает все, что захочет. Половина этого мира его боится, вторая половина боится и ненавидит. На сегодняшний день у него есть несколько сыновей и ни одной дочери. Все его сыновья праздные бездельники, кроме Касиано. Он является первым из детей Персон, кто смог перенять дар своего родителя. Хотя скорее, я склонна считать, что он первый из детей, кому родитель смог передать свой дар. Думаю, мой отец очень долго и усердно над этим работал.

— Отлично, — пробормотала Мина, когда поняла, что Морган остановилась. — Судя по всему, ты прекрасно знаешь, с кем имеешь дело. Сегодня вечером нам предстоит выяснить, чем вызван его интерес к тебе.

— Его привлекло то, что я стала Хельгой Куори? Я стала достойна его внимания?

— Морган, ему было бы наплевать, даже если бы ты стала Великой Малкани Куори. С высоты его могущества ему нет до этого никакого дела. Когда ненависть к нему затапливала мой рассудок, я тоже была склонна так рассуждать. Но потом, я успокоилась, и пришла к выводу, что твой статус никоим образом не мог повлиять на это.

— Что же тогда?

— Не знаю. Но, постараюсь узнать.

— Вы сказали, что ненавидите отца, почему?

— Когда умерла моя мама, я исчезла на целые сутки. Никто не знает, где я была, что со мной было. Нашел меня спящей у дороги Корин Хулиан. И все бы ничего, но я ровным счетом ничего не помню, что происходило в эти сутки. Я абсолютно уверена, что это работа твоего отца. Знаешь, очень трудно равнодушно относится к человеку, который копался в твоих мозгах.

— Понимаю.

— Морган, если ты не хочешь идти на этот ужин, то я велю Яго все отменить. — Девушка на минуту задумалась и произнесла.

— Может быть, я об этом еще пожалею, но я хочу пойти на этот ужин. Как бы то ни было, Корин Фоли единственный мой родственник, который смотрел на меня без ненависти и презрения во взоре. И если есть хоть малейший шанс наладить отношения с отцом, я должна использовать его. Я очень ценю то, что вы для меня делаете, вы моя Малкани, я присягала вам, и всегда буду верна. Но вы же понимаете, отец есть отец.

— Да, конечно. — На самом деле, этот вопрос был как раз из тех, которые Мина не понимала. Своего отца она никогда не видела и не знала. Мать говорила, что она дитя случайной ночи, и что она даже не знала имя человека, с которым зачала ее. Это была ночь страсти на постоялом дворе. Утром Габриэлла уехала, даже не попрощавшись. А когда узнала, что беременна, подумала, что искать отца Мины нет никакого смысла. Дядя Густаво заменил ей отца. Его любви и внимания ей было вполне достаточно, для того, чтобы не задумываться о настоящем отце. Так было до тех пор, пока и Габриэлла и Густаво не погибли. Тогда Мина поняла, много близких людей не бывает. Их бывает только мало.


Дэймон стремительно набирал скорость. Давненько ему не приходилось бегать так быстро. Точнее не бегать, а убегать. Кем являлись его преследователи, ему было неизвестно, но то, что они не были расположены к нему благосклонно, сомнений не вызывало. Только благодаря его уникальному слуху, молодому человеку удалось увернуться от пули. Пригнувшись к земле, он петлял, как сумасшедший, чтобы не быть легкой мишенью. Дэймон хорошо знал этот район, и был уверен, что в итоге сможет оторваться от своих противников. Но просто оторваться ему было недостаточно. Ему нужно было спрятаться от них, подпустить поближе, и узнать, кто их послал. Поэтому пришлось немного попетлять, прежде, чем он добрался до укромного местечка, к которому стремился. Потайную дверь в стене дома номер семь на улице Кейсара Куори ему показал еще в детстве отец. Этот дом был приобретен Реналем только для одной цели, чтобы в случае нужды, воспользоваться данной дверью. Дом был оформлен на подставное лицо, все квартиры в нем сдавались, кроме одной — квартиры номер пять на первом этаже. Одна комната, кухня и уборная, вот весь не хитрый набор помещений. Здесь можно было просто отсидеться, а можно было уйти потайным подземным ходом в резиденцию Корина Шагрин в Куори-Сити, где и жил во время пребывания в столице мира Дэймон. Для того чтобы узнать, кто же за ним гонится, молодой человек притаился за дверью и напряг свой уникальный слуховой аппарат. Благодаря ему, он услышал своих преследователей за несколько метров даже через толстую дверь.

— Куда он делся? — мужской голос был груб, а интонации выдавали низкое происхождение его владельца.

— Один Фарана об этом знает! Только что был тут. — Собеседник, судя по голосу, был больше похож на одного из уличных бандитов.

— До резиденции Шагрин еще топать и топать. Он скрылся здесь в одном из переулков.

— Надо его искать. Если мы не выполним заказ, нам не поздоровиться. Наш заказчик шутить не любит. Персона, как ни как.

— Заткнись и лучше внимательнее обшаривай углы. Парень слишком ловок. — После того, как оба преследователя замолчали, Дэймон понял, что дальше ждать нечего и по потайному ходу добрался до резиденции. Сидя в полумраке своего кабинета, он пытался понять, кому помешало его существование. Перебрав в голове события прошедших дней, он не смог найти ничего мало-мальски значимого, что могло привести к заказу его персоны. Когда дворецкий сообщил ему о прибытии Корина Джакомо, Дэймон был рад оторваться от головоломки, которая не давала ему покоя.

— Яго, чем обязан? — Наблюдая на лице друга смятение чувств, отпрыск Шагрин почувствовал также знакомое чувство горя, исходящее от него.

— Пришел к тебе за поддержкой, — Яго привычно устроился в огромном кресле, с сиденьем и спинкой оббитыми бурой, жесткой кожей, и схватил со стола Дэймона первый попавший карандаш. Хозяин кабинета терпеливо ждал, когда его гость захочет продолжить говорить.

— Сегодня я нарушил завещание отца — держаться подальше от Корина Хулиана. — Почувствовав, что горе переполняет друга, Дэймон осторожно по капельке стал «снимать» излишки.

— Яго, я видел вас у папаши Чарли. Вы были похожи на семейство на прогулке. Мне показалось, встреча прошла мирно. Что тебя беспокоит?

— Я пригласил его на ужин. — Яго удалось привлечь внимание товарища.

— Прости, что ты сделал?

— Пригласил его на ужин.

— В ресторан?

— Нет, к себе домой.

— Яго, скажи мне, о чем ты думал в тот момент?

— О Морган.

— Новая Хельга Куори и дочь Хулиана Борджиа?

— Да.

— Так и думал, что до добра это не доведет. — Яго отвлекся от собственных терзаний и удивленно взглянул на друга.

— Что ты имеешь в виду? — Дэймон на минуту задумался и рассказал другу подслушанный разговор в «Максе и совах».

— Значит, мне, все-таки, удалось их спровоцировать нашей с Миной помолвкой на активные действия! — Печаль на лице Яго сменилась торжеством от маленькой, но победы. — Думаешь, что они имели в виду Морган?

— Она красива, достаточно несчастна, по крайней мере, хочет такой казаться. Мы о ней ничего не знаем, но благодаря ей, сегодня ты впустишь в дом злейшего врага твоего отца.

— Да, заставляет задуматься. Ты не узнал голоса?

— Нет, но это был не Хулиан, это точно.

— Уверен?

— Во-первых, его голос трудно не узнать. А во-вторых, ни одна женщина не посмела бы так разговаривать с Хулианом Борджиа.

— А женщина?

— Ничего не могу сказать, мне показалось, что было что-то неуловимо знакомое, но я не понял что. В любом случае, думаю, она должна быть одной из Персон.

— Ты прав. Кто же они такие? И что за игру затеяли? — Дэймон пожал плечами, и вдогонку рассказал другу о своих преследователях.

— Дэм, тебе не кажется, что мы не поспеваем за обрушившимися на нас событиями?

— Я рад, что в твоей голове еще рождаются трезвые мысли. И так, что будешь делать?

— Приглашу тебя на потрошковый пирог. — Дэймон понимающе улыбнулся, еле заметно качнул головой и с ухмылкой медленно протянул:

— Обожаю пироги, в особенности потрошковые!


Джинни стояла у окна и смотрела на подъездную дорогу. Если она все правильно рассчитала, то через три дня должен прибыть посыльный от Мины. Конечно, была вероятность того, что Малкани Куори так и не взяла свою жизнь в руки, но судя по поступавшей к девушке информации, это все же произошло. Видимо, подруга решила, что подходящий момент для этого наступил. Оставаться дальше в стенах гимназии, вдали от основных событий было невыносимо! И когда ей сообщили, что есть необходимость покинуть это заведение, она испытала огромное облегчение. Но больше всего ее радовала мысль о том, что скоро она будет дома. Конечно, первым делом надо будет насладиться общением с Миной. Они не виделись больше десяти месяцев, но Джинни надеялась, что они с легкостью вернут свои отношения в те времена, когда понимали друг друга с одного взгляда. К тому же без тесного общения с Миной, поставленные перед ней планы вряд ли удастся воплотить в жизнь. Конечно, она была знакома с Яго. Но не настолько, чтобы сблизиться с ним без участия его кузины.


Пока Морган с Яго осматривали цветочную оранжерею — гордость дома Корина Куори, Джельсамина стояла у камина в гостином зале Яго. Она смотрела на лежащую на полу шкуру медведя и вспоминала, как они с кузеном валялись на ней маленькими и строили свои грандиозные планы. Мать и дядя всегда с улыбкой и пониманием относились к склонности своих детей строить интриги. В конце концов, они были детьми Персон, к тому же Куори. В кресле напротив нее сидел Дэймон. С первого взгляда могло показаться, что он не сводит с нее глаз. Но если присмотреться внимательнее, то можно было понять, что на самом деле он ее даже не замечает. Он погружен в свои размышления, и не видит ничего вокруг. Они ждали прихода Фоли, и все в той или иной степени нервничали. Мину больше всего волновал вопрос безопасности ее рассудка. Она знала, что Хулиан при любом удобном случае копается у нее в мозгах, но до сих пор она ни разу не встречалась с Касиано. Если верить сплетникам и праздным зевакам, то любимый отпрыск Корина Фоли получил по наследству от отца способности телепата, но не до конца смог их себе подчинить. Говорили, что иногда у него случаются сбои, и тогда те, кого он пытался «прочитать» безвозвратно сходили с ума. Эта перспектива не радовала Мину. Особенно в свете того, что с того самого злополучного бала в доме Ремизы, ни одна ночь не проходила для нее бесследно. Каждый раз Джельсамина просыпалась с криком ужаса на устах. И первое, что делала, открыв глаза, проверяла — не в крови ли ее руки, и не зажат ли в них кинжал. Кинжал, которым перерезали Яго горло. Мотнув головой, чтобы отделаться от жутких воспоминаний о ночных кошмарах, Мина вернулась к реалиям жизни.

— Дэймон, ты когда-нибудь разговаривал с Касиано? — молодой человек вырвался из омута своих размышлений, как из глубокого сна.

— Да, конечно. Но это были ничего не значащие светские беседы. Просто, иногда мы попадали в одну и ту же компанию.

— Ты когда-нибудь ощущал, что он копается у тебя в мозгах?

— Нет, со мной он никогда так не поступал.

— Откуда ты можешь это знать? Ты так уверено об этом говоришь.

— Мина, я сын Корина Шагрин. Мой отец телепат, так же как и Хулиан Борджиа, я знаю, о чем говорю.

— Твой отец обладает мастерством телепатии в той же степени, что и Хулиан?

— Думаю, что они приблизительно равны. Вся разница в том, что мой отец никогда не афишировал степень своих возможностей, в отличие от Хулиана. Но смею тебя заверить, я в состоянии уловить малейшее прикосновение к моему мозгу.

— А ты когда-нибудь ощущал в себе силу? Силу отца?

— Я перенял некоторые отцовские способности… Но они в таком зачаточном состоянии, что о них пока говорить неудобно.

— Но ты ведь наверняка работаешь над ними…

— Безусловно. — В улыбке Дэймона появилось что-то игривое, с легким налетом таинственности. — Мина, ты вспоминаешь наш поцелуй? — Вот уж о чем Мина думала меньше всего, так это о поцелуях.

— Дэймон, не думаю, что эта тема, которую нам стоит сейчас обсуждать.

— Ты сама заговорила о способностях… — Мина поняла, что на этом вопросе стоит сосредоточиться более внимательно.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, ты никогда не задумывалась над тем, что тогда случилось? Почему ты так неожиданно почувствовала влечение ко мне?

— Хочешь сказать, что это одна из твоих способностей, вызывать влечение?

— Ну, я бы не стал выражаться столь однозначно… — Мина с сомнением посмотрела на вальяжно развалившегося в кресле Дэймона. Его черные кудри Шагрин подчеркивали совершенный профиль и льдисто-голубые глаза. Как и все Шагрин он обладал врожденным шармом и очарованием, этого у него нельзя было отнять. Но Мина никогда не слышала о способности Шагрин вызывать физическое влечение. Правда, как показывали последние дни, она вообще мало о чем слышала. Логика ей подсказывала, что если члены какого сейма и обладают подобной способностью, так это Шагрин. Конечно, все члены семей Персон были более чем привлекательны, по сравнению с обычными людьми… Но Шагрин были самыми красивыми, самыми изысканными, самими сексуальными. Они словно источали волны секса. И Дэймон в полной мере обладал всеми этими свойствами, но это было, можно сказать, на поверхности. Никаких особых способностей Мина в этом не чувствовала. А может и не должна была? В любом случае, чтобы не думал о себе этот дерзкий молодой человек, он вовсе не занимал все ее мысли. Сейчас ее больше всего волновал…

— Фарана! — Мина изумленно посмотрела на довольного отпрыска сейма Шагрин. — Да, ты просто морочишь мне голову! — Дэймон самодовольно улыбнулся.

— Прости, я просто не мог смотреть, как ты изводишь себя мыслями об этой чудной семейке. Мина, поверь, я не большой поклонник Фоли, но уверяю тебя, сегодня они будут вести себя прилично. Чтобы ты не думала о Хулиане, его волнует дочь. Не знаю почему, но волнует. И он будет использовать любой способ сблизиться с ней. И если для этого ему надо будет подружиться с Куори, он сделает это, не моргнув и глазом. Другой вопрос, что когда он добьется своего, все что он узнает за время вашей «дружбы», он с легкостью использует против вас… Но уверен, ты сможешь поступить точно также. Согласись, Фоли интриганы, но и вас к святым не отнесешь. — Джельсамина, словно извиняясь, пожала плечами. Дворецкий объявил о приходе гостей. Сын и отец Борджиа прибыли строго по этикету, минута в минуту — они явились ровно на семь минут позже назначенного времени. Прийти раньше было бы дурным тоном, опоздать еще дольше означало не выказать уважение хозяевам дома. Семь минут задержки считались самым уважительным и миролюбивым заявлением о намерениях. Яго сознательно на пару минут задержался в оранжерее, чтобы дать Дэймону и Мине «прощупать» семейку Борджиа и в случае непредвиденных обстоятельств защитить Морган от неприятных мгновений. Так как Джельсамина была невестой Джакомо, то вполне могла принимать гостей в его доме. Корин Хулиан и Касиано переступили порог гостиной, в тот миг, когда Мина подошла к нему, чтобы встретить их.

— Корин Хулиан, мы рады приветствовать вас у нас в гостях, — присев в легком, изящном поклоне, Малкани Куори, тем самым выразила, высочайшее уважение гостю.

— Малкани Джельсамина, для меня честь оказаться вашим гостем. — Склонившись в не менее изящном поклоне, без толики насмешки, Корин Хулиан ответил Малкани Джельсамине с лихвой. — Позвольте представить вам моего сына, Касиано. — Мина постаралась не сильно пялиться на ходячую легенду сейма Фоли и, открыто улыбнувшись в глаза молодому человеку, поприветствовала его.

— Очень приятно познакомиться с вами. — Легкая усмешка, проскользнувшая по губам сына Хулиана, подсказала Мине, что он не совсем ей верит. Мина в этой ситуации предпочла беседу с более сдержанным Корином Фоли.

— Корин Хулиан, прошу прощения, за Джакомо и Морган, они оба оказались заядлыми натуралистами, и боюсь, просто потеряли счет времени в оранжерее отца Джакомо.

— Видимо, любовь к цветочкам сестре передалась от матери, ибо среди Борджиа ботаников нет. — Насмешка, прозвучавшая в комментарии Касиано, задела Мину.

— Вам кажется странным, что Хельга Куори переняла у своей матери любовь к живой природе? — Джельсамина умела играть полунамеками не хуже Касиано, поэтому с легкостью подняла брошенную перчатку. Хулиан меньше всего желавший испортить эту встречу до того, как она вообще началась, легким ментальным касанием придавил сына, напоминая, что они здесь только гости. Несмотря на весьма дерзкий характер, Касиано Борджиа всегда беспрекословно подчинялся отцу.

— Малкани Джельсамина, я считаю прекрасным, когда ребенок имеет возможность взять что-то от обоих родителей, особенно в свете того, что оба они являются Персонами. — Это было произнесено так искренне и вдохновлено, что Мина чуть не купилась. Но многолетняя практика подсказала ей, что они играют в игру, и слава Создателю, с правилами этой игры она была знакома. Подозревая, что Касиано подобрал когти, только из-за того, что его сдерживает отец, Джельсамина решила не дожимать его. В конце концов, у нее сдерживающих факторов не было, и рассчитывать на чью-то мудрую подсказку не приходилось. Ей на выручку поспешил Дэймон. И хотя, по этикету он не имел права присоединяться к разговору Персон, пока его не позовут, это была дружественная семейная вечеринка, и он мог позволить себе подобную вольность. Что и решил продемонстрировать Корин Хулиан.

— Дэйм, дорогой ты стал совсем взрослым. Очень рад тебя видеть.

— Приветствую вас, Корин Хулиан.

— Ну-ну, к чему это официальность! Я же помню, как ты называл меня дядя Джул. Конечно, сейчас мне бы уже не хотелось, чтобы взрослый мужчина обращался ко мне «дядя», это слишком сильно напоминает о возрасте. — На устах всех трех молодых людей заиграли понимающие улыбки. Все они были детьми Персон, и слишком хорошо знали, что для тех, кто живет вечность, возраст не имеет значения. И фраза Корина Хулиана была просто кокетством и попыткой развеять обстановку. На мгновение между всеми тремя проскользнула ниточка понимания и чего-то обобщающего.

— Джулиан, мне приятно осознавать, что я, наконец, могу избавиться от этого «дядя», это говорит о том, что мне уже не десять лет, я перестал говорить «агу», и начинаю делать свои первые осознанные шаги по жизни. — Напряжение спало еще на пару градусов, и Мина решила, что пора позвать Яго и Морган. Послав за ними слугу, она пригласила гостей пройти и присесть. Пока Дэймон вел светскую беседу с Хулианом, Мина получила возможность внимательно рассмотреть Касиано Борджиа. Молодой человек напоминал ей затаившегося кота.

Как-то раз она с дядей и Яго провела неделю в лесу. Густаво, заменивший ей отца, решил, что пора преподать девочке урок основ выживания. Они крались по заброшенной лесной тропе, когда Мина обратила внимание на лесного кота. Он сидел, сгруппировавшись на ветке дерева, и пристальным взглядом следил за умывающимся под деревом грызуном. Тот лапками тер мордочку, даже не подозревая, что это последние минуты его жизни. «Мина, никогда не позволяй себе подобную беспечность. Ты должна помнить, что всегда где-то рядом есть тот, кто стремится тебя съесть. Если ты не будешь все время оглядываться по сторонам, то закончишь как эта полевка». В тот миг, когда кот обрушился с ветки и схватил маленького зверька, Мина решила, что не хочет так закончить.

Касиано ей напомнил того лесного кота. Все в нем было будто готово к прыжку. При этом, какая-то внутренняя уверенность в себе позволяла ему быть расслабленным и спокойным. Под густыми прямыми бровями острые колючие карие глаза с оттенком расплавленной меди сияли живым блеском, и будто бы выплескивали энергию их обладателя в окружающий мир. Прямой острый нос казалось, находился в состоянии борьбы с овалом лица в форме сердца. Ему скорее было бы место на квадратном или вытянутом лице. Небольшой рот, в форме натянутого охотничьего лука, с выпуклой верхней губой, и мягкой полной нижней губой был идеален для нежной формы лица, но входил в явное противоречие с колючими драконьими глазами и заостренными ушами. В нем сочеталась мягкость и нежность с жесткостью и остротой. При этом лицо его было притягательным, хотя и не очень гармоничным. Знаменитые шоколадно-черные волосы Фоли у Касиано были будто бы с медной подпалиной. Еле заметной при комнатном освещении, но заигравшей бронзой, когда их обладатель оказался вблизи окна, откуда лился свет заходящего солнца. Создавалось впечатление, что кто-то припорошил настоящего Фоли бронзовой пудрой. Таких представителей Фоли Мине встречать пока не приходилось. И уж тем более, она не могла себе представить, что отпрыск Персоны уровня Корина, может так мало походить на своего отца. Кем же была мать Касиано, если парень был больше похож на нее, чем на Хулиана? Мина думала, что после того, как выяснилось, что Морган дочь Хулиана и Габины, в вопросах его отцовства удивляться будет нечему. Но, похоже, она в очередной раз ошиблась. Она так увлеклась всеми противоречиями Касиано, что не уловила тот момент, когда он заметил пристальное изучение его внешности. Непривыкший, к столь беспардонному вниманию, Чано сперва удивленно, а потом уже насмешливо следил за выражением лица девушки. И когда Мина встретилась с ним взглядом и поняла, что ее застали с поличным, она была готова провалиться сквозь землю. К счастью девушки в комнату зашли Морган и Яго, и внимание Касиано было отвлечено на вновь пришедших. Мина заметила, что поход по магазинам не прошел бесследно. Хельга была бесподобна в новом бархатном платье цвета спелой вишни. Если бы Мина не знала, как зажата и стеснительна Морган, она бы причислила ее к стану роковых красоток. Касиано смотрел на сестру, не отрывая глаз. Его просто потрясла сила, которая исходила от нее, и будто растекалась по всей комнате. Это было более чем удивительно, в свете того, что она была выжата голодом. Чано в тот же миг понял, что надо любой ценой заполучить эту силу. Захваченный вихрящимися мыслями, он не заметил, как подошел с отцом к хозяину дома для представления. Яго настороженно смотрел на гостей и пытался понять, насколько фатальную ошибку он совершил.

— Корин Джакомо, Морган, позвольте представить вам моего сына Касиано, — голос Хулиана заставил вздрогнуть обоих молодых людей, глубоко погрузившихся в свои размышления.

— Рад видеть вас в своем доме. — Яго протянул руку Касиано, и они поприветствовали друг друга. Рукопожатие вышло по-мужски сухим и крепким. Касиано невольно снова перевел свое внимание на сестру. Он будто не мог на нее насмотреться. Девушка была настолько «своя»! Он ни с кем не ощущал такой близости, казалось, что они должны понимать друг друга без слов. Только серые стальные глаза Куори говорили: «держи дистанцию, не подходи близко». Подошедший Дэймон волнами чувствовал витавшее в воздухе напряжение. Все, кто находились в приделах этой комнаты были слишком взвинчены, и хотя ситуация не производила впечатления близкой к взрывоопасной, на семейную дружественную вечеринку это тоже было мало похоже.

— Яго, кухарка просила передать, что все готово и можно приступать к трапезе. Мы же не хотим огорчить несчастную женщину и дать остыть ее шедевру, — легкость и непринужденность в голосе Дэймона заставили зазвенеть напряжение, возникшее между всеми.

— Да, ты, как всегда, прав, — опомнился Яго. — Прошу к столу. — Все были рады прервать возникшую неловкость. Стол оказался треугольным с равными сторонами, и с каждой из сторон с легкостью садились два человека. Хулиан решил далеко не отпускать от себя Чано, поэтому сел с ним, Яго оказался на одной стороне с Морган, а Джельсамина села рядом с Дэймоном. В глубине души она была этому рада, потому что рядом с ним, ей было более спокойно, чем рядом с Яго. Кузен в любую минуту мог выкинуть какой-нибудь фортель, и не факт что ей это понравится. Пока гости рассаживались, тонкий слух Дэймона уловил несколько слов шепотом сказанных Хулианом Чано.

— Мы не должны упустить ее. Нельзя, чтобы между нами и ней выросла стена. Держи себя в руках и будь милым. — Дэймон бросил взор сперва на Морган, а затем на Мину. О ком говорил Хулиан? О Морган или о Джельсамине? Его слова могли относиться как к одной, так и к другой. Вечер становился интересным.

— Морган, Джакомо, — сев за стол Хулиан решил сразу завести легкую беседу, — расскажите, как прошла ваша сегодняшняя прогулка по городу.

— Я думаю, стоит послушать впечатления, Моны. — Сияя улыбкой, ответил Яго.

— Моны? — приподнял бровь Хулиан.

— Да, Морган рассказала мне, что так ее в детстве звала няня. Мона мне нравится, очень мягкое и нежное имя, подстать обладательнице.

— Замечательно! — на лице Хулиана блуждала легкая доброжелательная улыбка. — Надеюсь, когда-нибудь тоже заслужу право так обращаться к этой прелестной особе. — Все перевели взгляд на Морган, ожидая каких-нибудь комментариев, но их не последовало. У присутствующих создалось впечатление, что девушка просто не слышала последней фразы отца, заглядевшись на действие слуги, наливавшего ей вина. Дэймон внутри себя ухмыльнулся и заметил, что легкости и веселья на этой дружественной вечеринке ожидать не стоит. С каждой минутой становилось все яснее и яснее, что ничем хорошим затея Яго не закончится. Не любившая конфликты Мина, решила, что пора ей вмешаться.

— Морган, дорогая, расскажи нам твои первые впечатления от города. — Вздрогнувшая, от внезапно раздавшегося голоса, Хельга подняла свои серые, как сталь, глаза на Джельсамину и улыбнулась.

— Город очарователен и потрясающ! Я всю жизнь прожила в деревне, поэтому для меня большие многоэтажные дома, широкие мощеные улицы, фонари, экипажи, магазины, кафе… Все это просто ошеломляет. Сама себе начинаешь казаться маленькой букашкой, которая случайно попала в огромный мир. Я не знаю, как выглядят другие столицы, но Куори-Сити необыкновенно красивое зрелище.

— Мона, обещаю, что обязательно познакомлю тебя с Фоли-куидат! — с легкой улыбкой произнес Касиано, глядя прямо в глаза сестре.

— Я была бы очень рада ознакомиться со столицей Фоли, но, конечно, только тогда, когда это сочтет возможным моя Малкани. — Улыбка медленно сползла с лица Чано.

— Джельсамина, вы наложили запрет на перемещение Хельги Куори? — проскользнувшая в голосе молодого человека льдинка, заставила Мину поморщиться. Она знала, что вечер предстоит неприятный, но не ожидала, что все будет так плохо с самого начала.

— Я хочу разъяснить ситуацию, чтобы между нами не было недомолвок. Корин Хулиан, Касиано, я никоим образом не собираюсь ограничивать свободу Морган. Она будет делать все, что ей вздумается, если это не будет противоречить ее обязанностям перед сеймом. То, что Морган пока живет в моем доме и под моей опекой, вызвано исключительно тем, что она не готова вступить в свои должностные обязанности и столкнуться с реальностью жизни. К сожалению, ее семья не слишком благосклонно к ней относится, и Морган достаточно натерпелась из-за этого. Прежде чем она переступит порог своего дома, и станет настоящей главой семьи, я должна быть уверена, что ей это по плечу и не принесет новых страданий.

— Но Мона принадлежит так же и к нашей семье, — вставил Касиано, называя сестру Моной, чтобы подчеркнуть их родство.

— Конечно, и это никто не собирается оспаривать. — Спокойствие начинало постепенно покидать Джельсамину. Молодой Борджиа все больше оправдывал свою репутацию дерзкого и неприятного молодого человека. — Но в первую очередь Морган Валенте является Хельгой сейма Куори. И ее обязанности, как Персоны, никто не может отменить. Ваша семья постоянно проживает в Фоли-куидат. Хельга Куори не может жить на территориях Фоли, и вам это известно. И хотя, ваш отец последнее время больше времени проводит в Куори-Сити, не думаю, что будет правильным менять место жительство Моны через день. Она живет в доме Малкани своего сейма, и думаю, это лучший способ подготовить ее к настоящему вступлению в сан Хельги. Если родные Морган не позаботились о том, чтобы соответствующим образом подготовить ее к возможному принятию сана, то это является моей прямой обязанностью, как ее Малкани. — Что-то, а наносить удары словами, Джельсамина умела. Семейству Борджиа пришлось проглотить упрек, и сдать назад. Дэймон ощущал, как закипает Касиано. Он еще был далек от того, чтобы взорваться, но приближался к этому моменту с катастрофической скоростью.

— Джельсамина, вы правы! — с оттенком печали на лице произнес Хулиан. — Как это не прискорбно признавать, но Морган оказалась жертвой моих разногласий с Габиной. Каждый из нас думал только о себе, и никто не задумался над тем, как это отразиться на нашем ребенке. Безусловно, тому, что произошло, нет никаких оправданий! Но я надеюсь, что со временем сердце Морган смягчиться, и она позволит мне, нет, не загладить вину… Загладить подобное невозможно, но даст мне шанс сделать хоть что-нибудь, что облегчит ее существование. А в оправдание Касиано, хочу сказать, что до сегодняшнего дня он ничего не знал о существовании сестры. И для него сложившаяся ситуация особенно болезненна, потому что он всегда мечтал о том, чтобы вместо четырех братьев у него была хоть одна сестра. — Джельсамина, пристально наблюдавшая за Моной, заметила, что в ее глазах загорелся крохотный огонек. Зная о надежде девушки наладить отношения с семьей Борджиа, Мина понимала, что Касиано только что заработал очко в глазах Хельги Куори.

— А я, имея трех сестер, всегда мечтала хоть об одном брате, — неожиданно осмелела Морган. — И, конечно, я знала об их существовании. В особенности о существовании Касиано, ведь о нем столько говорят и пишут в газетах. Я знала, что он сильный и независимый молодой человек, который никого и ничего не боится. Иногда, засыпая, я мечтала о том, что в один прекрасный день он приедет и заберет меня из моего заточения, и больше никогда никому не даст меня в обиду… — К концу речи в карих глазах Морган стояли слезы. — К счастью я обрела покровительство Малкани Куори, и уже не нуждаюсь в спасении. — Джельсамина положила свою руку на запястье Хельги и слегка сжала его.

— Морган, я рада, что ты избавилась от многолетнего заточения, но поверь мне, твои испытания на этом не закончатся. И думаю, это прекрасно, что теперь в твоей жизни появился брат, который способен в случае необходимости защитить тебя и стать тебе опорой. Когда мне приходится туго, я в первую очередь бегу к Яго. И хотя мы не родные брат и сестра, а только троюродные, его наличие в моей жизни, делает ее более выносимой. До сегодняшнего дня, я тоже не была знакома с Касиано, но уверена, что его репутация вполне оправданна, так что ты найдешь в нем надежную защиту. — Корин Хулиан с благодарностью взглянул на Джельсамину и облегченно вздохнул. Похоже, и Яго и Мина не ставили перед собой цели настроить Морган против них. Его дочь сидела, потупив взор в тарелку, и ее смущение покалывающей волной скользило по его коже. Хулиан решил, что она слишком сильно перенервничала, решившись на столь откровенное заявление об отсутствие в ее жизни брата.

Касиано с любопытством смотрел на Мину и пытался разобраться, что за хитрость задумала эта девчонка. Не привыкший верить в искренность людей, он во всем видел подвох. Вот и сейчас, с самого их прихода, Малкани Куори всячески пыталась его задеть и подцепить, и вдруг такой великодушный поступок с ее стороны — заступиться за него перед Морган. Не находя логического ответа, Касиано бессознательно потянулся ментально к мозгу девушки. Но стоило ему войти в зону доступности, как он тут же уткнулся носом в «стену». Касиано был абсолютно уверен, что мгновение назад этой стены не было. С любопытством и легкой вспышкой гнева он пристально вгляделся в лицо Малкани Куори. Если она и была в курсе того, что произошло, то великолепно это скрывала. Чано перевел взгляд на отца, но сделал это чисто инстинктивно, потому как это было абсолютно бессмысленно. Прочитать что-либо на лице Корина Хулиана было просто невозможно. Решив, что отец защитил Мину от его поползновений, Касиано вынужден был признать, что это правильное решение. В конце концов, она была дочерью истиной Малкани Куори. Да и дядюшка Корин Густаво наверняка ее многому научил. Вряд ли ему удалось бы дотронуться до рассудка незаметно для нее.

— Касиано, может вы расскажите нам немного о себе, — с милой улыбкой на лице спросила Джельсамина, — поверьте, нам с Морган было бы интересно узнать о вас что-нибудь. К примеру, я слышала, что вы много путешествуете. Сами мы нигде не были, и возможно благодаря вашему рассказу, смогли бы ощутить прелесть познания новых мест.

— К сожалению, Джельсамина, из меня вышел бы очень плохой рассказчик. Да, мне приходится много путешествовать по делам семьи. Я уже несколько лет занимаюсь некоторыми направлениями семейного бизнеса, но все мои поездки носят скорее деловой характер, и мне редко когда приходится любоваться красотами посещаемых городов. Что могу сказать с уверенностью, что самым прекрасным городом мира я считаю Шагрин-Вилле. — Дэймон удивленно взглянул на Касиано.

— А мне казалось, что уроженцы Фоли-куидат не признают ни одного города мира, кроме своей столицы, даже просто красивым, а не то, что самым прекрасным.

— Это так, но я не очень люблю Фоли-куидат за его повышенную мрачность и величие. — Касиано изучающее взглянул на Дэймона д'Артуа Каде. Ранее они встречались несколько в раз в одних и тех же компаниях, но никогда близко не общались. Отец еще в детстве объяснил, что не стоит недооценивать Реналя д'Артуа. То, что он не выставляет напоказ свои способности, не говорит о том, что у него их нет. И наверняка, чему-то он учил и своего сына. Хотя, из досье на их семью, Касиано знал, что Дэймон отнюдь не является главным любимцем своего отца. Будучи четвертым, но не последним сыном Корина Реналя, он не мог претендовать на безраздельное внимание отца. Хотя, с другой стороны, сам Чано тоже не был ни старшим, ни младшим сыном, но, по сути, он был единственным отпрыском, которого Хулиан выводил в свет, и кого считал своим наследником. С парнем надо быть настороже. В этот миг его посетила забавная мысль, что сегодня здесь собрались сыновья трех из четырех Коринов этого мира. Не было ни одного отпрыска сейма Темо, но это было вполне объяснимо. Корин Темо был настолько неприятной личностью, что вероятность того, что его дети будут другими, приравнивалась почти к нулю. Впрочем, эту вероятность можно было так же приравнять к вероятности того, что Корин Куори пригласит Корина Фоли на семейный ужин. Внимание Касиано переключилось на Яго. Отец постоянно ворчал и жаловался на его выходки. Он не поддавался никакому контролю, ни финансовому, ни ментальному, ни политическому. Парень был наделен отличной черепной коробкой и не стеснялся ею пользоваться. Касиано застал Джакомо за немым общением с Джельсаминой. Эти двое были как хорошо сыгранные шулера. Они понимали друг друга с помощью мимолетных взглядов и ничего не значащих для окружающих жестов. Предоставленная Чано возможность понаблюдать за ними со стороны, доставила ему огромное удовольствие. Всегда приятно и полезно посмотреть на игроков. А Джельсамина и Джакомо были игроками с большой буквы. Было бы странно ожидать чего-либо другого от Куори. Касиано попытался «перевести» их немой диалог, но так как их «беседу» он наблюдал не с самого начала, а ближе к концу, попытка оказалась тщетной. Ясно было только то, что они ведут свой диалог о Морган.

Джельсамина, затронувшая тему путешествий, нашла отличного рассказчика в лице Хулиана. Как это ни поразительно, но Корин Фоли рассказывал истории, как лучший сказочник в мире. Возможно, это было связано с тем, что он немножечко воздействовал на своих слушателей, вводя их в легкий транс. Но Мина была так напряжена, что малейшее прикосновение к мозгу чувствовала моментально. К счастью, ее Корин Хулиан даже не коснулся. Мина перевела взгляд на Яго и заметила, что он как раз очень внимательно слушает Корина Хулиана, настолько, что забылся и держит руку Морган в своей руке, и машинально поглаживает ее. Перспектива того, что легенда об их помолвке будет развеяна столь быстро, совсем не прельщала Мину. Не зная как привлечь внимание кузена, чтобы при этом это прошло незаметно для всех остальных, Мина скатала из нескольких крошек хлеба катышек и щелчком пальцев послала его за ворот Яго. Обалдевший от подобного поведения кузины, Корин Куори изумленно уставился на нее. Мина, выражая свое недовольство, чуть скривив рот, одними глазами указала кузену на их переплетенные с Хельгой пальцы. Поняв, о чем она ему говорит, Яго удивленно приподнял брови и его взгляд говорил весьма ясно «милая, ты что ревнуешь?» Потяжелевший взгляд Малкани Куори выразил всю ее снисходительность к умственным способностям кузена. Устав наблюдать самодовольную физиономию Яго, Мина пустила себе в глаза толику металла, и сияющая улыбка молодого человека стала сползать с его лица. Он медленно и непринужденно убрал свою руку и занял ее бокалом с фари.

— Джельсамина, Джакомо, расскажите о вашей помолвке, вы уже готовитесь к свадьбе? — голос Касиано заставил парочку вздрогнуть от неожиданности.

— Да, конечно, — освещая все вокруг самой счастливой улыбкой, на которую была способна, ответила Мина. — Я уже разговаривала с портнихой о возможных фасонах платья, и мы попросили Дэймона быть нашим шафером на свадьбе.

— Дэйм, наверное, это будет для тебя немного неловко? — с насмешкой спросила Хулиан. Он весь вечер держал себя в руках, чтобы не укусить никого из хозяев дома, но бороться за симпатии Дэймона ему не было необходимости.

— Почему же, я безмерно рад и горд, оказанной мне чести.

— Ну, просто, мне показалось, что ты немножечко влюблен в Джельсамину… А Яго твой лучший друг… Ситуация не из легких. — Ошеломленный Дэймон уставился на Хулиана и пытался найти наиболее приемлемый ответ, в сложившейся ситуации. Яго и Касиано с любопытством переводили взгляд с одного на другого, и пытались угадать какое же будет продолжение у этой истории.

— Мы обсуждали этот вопрос с Дэймоном…, и с Яго, — неожиданно вступила в беседу Мина, переключив всеобщее внимание на себя. — Я тоже подумала, что ситуация складывается немного щекотливая. Наше с Дэймоном неожиданное влечение друг к другу, действительно могло стать препятствием для нашей с Яго свадьбы. Но в итоге, мы пришли к выводу, что в этой ситуации больше преимуществ, чем недостатков… — Глаза Корина Хулиана, Касиано и Морган полезли на лоб. Яго сдержался, привыкший к постоянным выкрутасам Джельсамины, а Дэймон был так ошеломлен, что просто не успевал реагировать на все происходящее. — Во-первых, мне будет проще смириться с присутствием Дэйма в нашей жизни. Если бы я была к нему равнодушна, то вряд ли частое общение мужа с лучшим другом вызывало бы у меня чувство восторга. А это немаловажный момент в супружеской жизни. Во-вторых, Дэймон не будет стремиться провести с Яго время наедине, подальше от меня. Влечение будет стимулировать наше желание постоянно видеть друг друга. В-третьих, мы с Яго решили, что наличие легкого флирта между мной и Дэймоном, будет освежать наши чувства и держать их в тонусе. Мы не хотели бы, чтобы через несколько месяцев после свадьбы наши чувства угасли, став просто удобной привычкой. Ощущение опасности не позволит нам относиться друг к другу как к чему-то завоеванному раз и навсегда. Мы всегда будем стараться удержать, захваченные позиции. И наконец, в-четвертых, я же женщина, мне просто необходимо, чтобы рядом находились мужчины, которые восхищаются мной. А если это будут какие-то посторонние молодые люди, вряд ли Яго это может понравиться. Если честно, он у меня такой ревнивый! Боюсь, что никого, кроме Дэймона, он рядом со мной и не потерпит. — Возникшая в комнате тишина заставила Яго смущенно прокашляться.

— Дорогая, я никак не ожидал, что ты склонна так откровенно говорить о том, что мы обсуждали. — Джельсамина протянула через стол руку Яго, и, взяв его руку в свою, тихо произнесла.

— Милый, наши чувства друг к другу так искренни и чисты, что я готова поделиться ими со всем миром. К тому же ты сам мне говорил, что Корин Хулиан и Касиано для нас теперь как члены семьи. Да и как же может быть иначе, если они родня Морган!

За эти несколько минут, каждый, из сидящих за столом, успел сделать для себя достаточно весомый вывод. Корин Хулиан, понял, что Джельсамина, действительно, не равнодушна к Дэймону, раз так рьяно бросилась к нему на помощь. В будущем, эту лучше учесть и не задевать его на глазах Малкани Куори. Касиано подумал, что девушка либо слишком хороший игрок — раз выдала такую подробную версию за пару мгновений. Либо слишком цинична, если подобным образом рассматривает достоинства и недостатки брака. Морган подумала о том, что только искренне любящая девушка, может с такой нежностью смотреть на молодого человека. Когда же в конце своей речи Джельсамина с обожанием и слезами в глазах посмотрела на Яго, сердце Морган остановилось. Соперничать с такими чувствами было не под силу даже ей. Дэймон подумал, что если еще пару раз увидит подобный спектакль в исполнении Мины, то навсегда и безнадежно влюбиться в нее. А Яго смотрел на свою «невесту» с чувством отцовской гордости. Многолетние подколки и розыгрыши сделали из Джельсамины не только великолепную актрису, но и остроумную, прекрасную и сумасшедшую интриганку.

Мина подумала о том, как же ее все это достало!!!

Загрузка...