Глава 19

* * *

В одном из самых отделённых уголков Царства Мёртвых, уже который день раздавался звон кузнечного молота. Тельхины работали со всем своим усердием пытаясь перековать мой сломанный меч. И у них это получалось. Первое время никаких сподвижек не было, многие даже отступили оставив самых упёртых и самых умелых. Шутка ли перековать личное оружие одного из сильнейших богов, которым тот пользовался долгие годы? Тем более меч был сделан не из привычной для богов небесной бронзы и тем более не из простой стали. Из стигийский стали закалённой в реке Стикс.


Переговоры с кузнецами прошли гладко, на удивление, немного лести, щепотка вежливости, тонна запугивания обращение в прах одного из этих чудовищ. Такой рецепт ужасных переговоров пришлось применить. Но теперь многие из Тельхинов проживают в моём царстве и поскольку они вполне себе бессмертные монстры, то и последствия для них отсутствуют, такие как внезапная смерть например.


Затем пригласить искать место для кузницы, что было уже сложновато. Были найдены отличные места для обычных кузниц, но для перековки моего клинка этого было мало. Но кто ищет, тот найдёт, небольшой уголок между скал вполне подошёл, он находился практически на самых нижних уровнях Полей Наказание, в непосредственной близости от Стикс и Лето.


Кузнецы споро начали обустраивать место своей работы, запрашивая материалы и инструменты. Я же их всем обеспечивал, даже провёл в кузницу небольшой канал от рек. Так и началась их работа, они разогревали металл меча сутками пытаясь размягчить его для перековки, били молотами, даже придумали огромный вертикальный таран, чтобы тот сам под воздействием давления бил по металлу. И капля по капле, клинок подавался. Но до того момента, когда они начнут основанную работу ещё далеко. Была и вторая группа кузнецов, те же делали то же самое, но уже с сетью Гефеста.


В этом и основная причина почему монстры с радостью решили на меня работать. Объединить клинок Бога Мертвых с золотой сетью, что подавляет силы и божественные в том числе. Это для них был вызов, возможность записать себя в истории мира. Создать Убийцу Богов, как величественно они называли будущий результат своих трудов. Что можно быть лучше для детей Тартара? Хех.


Не то, чтобы я хотел устраивать кровавую бойню между роднёй, но как показали недавние события, всякое случается. Так почему бы не иметь небольшое преимущество на такой случай.


— Не так ли, Танатос? — спрашиваю своего друга сидя за обеденным столом в своей Башне.


По правую руку от меня сидела Геката, моя царица, как и всегда погруженная в свои размышления. За ней Танатос, возможно излишне исполнительный бог, но исполняет он мои поручения, так что все в порядке. По левую Кора, то есть Церцея, в чем-то копирует мать, но все таки прислушивается к тому что происходит в окружении, в отличии от той.

За ней расположилась Зоя Ночная Тень, ныне благословенная мной. В небольшом отделении наслаждались амброзией: Немезида, Харон и Морфей, ан нет последний спал. Но внимание большинства было приковано к моей сестре — Весте, или Гестии, кому как удобно.


— Редкий гость посетил мои владения… — комментировал я ситуацию.


— Он всегда сам с собой разговаривает? — с беспокойством спросила сестра окружающих.


— Выпучила глаза, прекрасная богиня… — продолжил я.


— Вот, вот опять. Вы же слышали?


— Гестия. — перестал ломать комедию. — Несмотря на то, что я тебя не ждал…


— Ты сам склал и зажёг очаг, значит был не… — надулась она в ответ.


— Я рад тебя видеть. — улыбнулся, не дай той договорить. — Мой дом — твой дом.


— Господин? — последовал невозмутимый вопрос от единственного кто решил нарушить наш диалог, впрочем как и всегда.


— Ничего, друг мой. — качаю головой. — В прошлый раз нас прервали. Хотел бы услышать я историю Алкида… С твоих уст, и в подробностях.


Возможно резковато перевёл я тему, отвлекая от смущённой сестры. Да и реакция за столом не радовала. Многим было просто не интересно, а вот Зое была неприятна эта тема.


— Я отправился на поиски полубогов, по вашему приказу…

* * *

"История рождения Алкида была заезженной, по нынешнему времени, но не для меня, почувствуй себя затворником, ага.


Жил да был царь города Фивы — Эфрисфей, и была у него красавица жена. Приглянулась она Зевсу, и решил тот ей овладеть, на ночь если быть точнее. Возможно брат принял облик царя, может царица была и не против принять владыку Олимпа, а возможно имело место быть и изнасилование. Но Зевс своего добился, царица понесла от бога и родила мальчика.


Все бы хорошо но Эфрисфей был не в восторге от своего сына. Может знал, что сын не его? Надо будет спросить его дух, если будет интересно. Называли мальчика — Алкид, потомок Алкея, отца Эфрисфея. Немного иронично для знающих, при том что в родстве с царём мальчик не был замечен.


Но что гораздо хуже для мальца, Гера не очень то и любила измены мужа, особенно со смертными женщинами, и изводила его смертных детей получше любых чудовищ. В первую же ночь Алкиду пришлось сражаться за свою жизнь, со змеями, что послала Гера, для приведения своего настроения в положительное состояние.


Забрались змеи в кроватку ребёнку, а тот из чуть чуть задушил."


— Убийство детей — странный способ повышения настроения, не находите? — решил прервать своего друга, обращаясь к собравшимся… — А где все?


— Они решили отправиться по более важным делам. — ответила незаметно прижавшаяся к моему боку Геката. — Они вполне хорошо знают историю этого «полубога».


— А в защиту Геры, ик, скажу, что она всегда была той ещё сукой, ик. — послышался с другого бока, заплетающийся голос сестры. — А что я это пью?


— Вино из граната, выращенном в моём царстве, поливали их водой из реки Лето. — пожал плечами. — Одно из немногих вещей, что могут на меня повлиять.


— Хочу ещё, аддай… — захныкала сестра, когда Геката магией стянула все опасные напитки подальше от Гестии.


— Сначала посмотрю, как оно на тебя повлияет. — загадочно улыбнулась моя жена. — Потом введём следующую дозу.


— Ик… — не на шутку испугалась Гестия, помнит ещё её привычки.


— Продолжай, Танатос.


— Да, господин…


"Рос Алкид сильным воином, ну очень сильным. Скалы руками крушил, иногда черепа. От ситуации зависит, в общем. Царь не очень любил сына, но ничего поделать не мог.


Вырос в общем сильным воином. На войне побывал. Интересный факт, тренировал Алкида не кто-нибудь, а Хирон — ваш брат, мой господин. Тренировал на совесть, хоть и кентавр.


И в конце концов женился парень, на красавице Мегаре, дочери одного из лучших воинов царя Эврисфея.


Жили так несколько лет, пока Мегара не забеременела. Счастье, семейная жизнь и домашний уют. Все бы хорошо, но только Гера решила ещё раз поучить дозу удовольствия, наслала на Алкида чуточку безумия. Тот же под этим воздействием убил свою жену и детей. Провёл Алкид некоторое время в безумии, убил ещё с дюжину человек, и почти добрался до новорождённого сына Эврисфея, от другой жены уже.


А когда очнулся Алкид преисполнился горем и скорбью, сменил имя на Геракл. И когда за ним пришла стража, даже не сопротивлялся.


Суд обещал закончиться его казнью, но вмешался Гермес с сообщением, что не следует казнить сына Зевса, а то будет вам порицание всеобщее и немного молний с неба, куда же без них. А следует дать ныне Гераклу двенадцать заданий по числу олимпийских богов, и если тот справится, то простить Героя. С большой буквы Героя, а сам Зевс обещал ему Олимп после свершения подвигов. Геракл был рад перспективам, позабыв уже про жену и детей, по одной простой причине. Насланое Ге́рой безумие постепенно пробуждало в Геракле иную личность — Ареса.


Эврисфей давал задания Гераклу, настолько сложные, насколько мог придумать.


Убил неуязвимого Немейского Льва.


Одолел Лернейскую Гидру, задушил если быть точнее, впрочем как и Льва. Только если тот обладал непробиваемой шкурой, то гидра отращивала потерянные части тела в двойном экземпляре.


Поймал Керинейскую Лань, для этого попросив сандалии у Гермеса корм у Деметры. Без них бы он лань не догнал, больно быстрая скотина. Даже от меня убегает, а ведь ей давно пора на покой.


Пленил Эриманфского Вепря приносящего зиму. Там справился грубой силой, но вепрь все таки вырвался и порвал половину стражи Фив. Нехорошо получилось.


Убил стимфалийских птиц, те ещё пернатые твари.


Очистил Авгиевы конюшни, попутно превратив ближайшую из рек в смердящее дерьмом болото. Одно из заданий где Геракл чуть не отправился к нам господин. Кони оказались любителями мяса, в том числе человеческого. После этого «подвига» вам истово молилась нимфа использованной Гераклом реки."


— Я взял на себя смелость ответить ей господин… — стыдливо склонился перед мной Танатос.


— Хм? И что же ей было нужно?


— Чтобы вы сделали что-то и Геракл никогда не исполнил все подвиги. Или прокляли его посильнее.


— Это приемлемо, не волнуйся и продолжай…


«Затем Геракл отправили на остров Крит, укрощать местного быка, оказавшегося автоматоном Гефеста, големом из небесной бронзы, выдыхающим пламя. Геракл заманил его в яму наполненную маслом, тем самым и "укротил».


Своровал коней царя Диомеда. Тут фантазия Эврисфея подвела, да и стар тот стал, давно пришёл его час. Но приняв на себя обязательства я решил забрать царя лишь после того, как то произнесёт цель последнего задания.


Так же Геракл привёл царю коров Гериона, предварительно убив того.


После чего Геракл отправился на остров Темискрита, и забрал пояс местной Царицы Ипполиты, попутно изнасиловал и царицу и ее приближённых. "


— Ипполита? Что-то знакомое. — выразительно смотрю сначала на Гекату, а потом на Гестию.


Первой не выдержала Гестия.


— Это была идея Афродиты. — открестилась сестра, и перевела взгляд на союзницу.


— Дорогой, нам в отличие от тебя иногда приходится прислушиваться к мольбам, в тот раз к молитвам изнасилованных женщин, их было много. Мы и собирались чистым женским коллективом, кроме Геры. Решили собрать души тех дев и возродить их на отдельном острове, спрятанном в море. — скучающим тоном сказали мне. — И я возможно, выпустила немного душ из твоего царства, на тот остров.


— Больше так не делай. — вздыхаю.


— Хорошо. — после чего меня поцеловали… в щеку.


— Ик, а мы ещё боялись этого, пушистого щеночка, скажи гав.


— Давай дальше, Танатос…


"Историю яблок Гесперид вы знаете, и от Зои слышали, как Геракл бежал от Ладона.


Последний подвиг. Стал невыполнимым для Геракла, да даже Арес на пике сил не справился бы. Эврисфей на смертном ложе прошептал последнее задание. Привести в Фивы Цербера."


— Хахахаха… — мой приступ смеха прервал речь моего друга. — Прости, продолжай… Ух.


«Возможно, кто-то случайно пришёл к царю и дал ему эту идею. Возможно это бы я, только возможно. Но Геракл не исполнил этого подвига, Цербер чуток отъелся на своём посту и стал не по силам никому из смертных, да и богов тоже, Зверя питает само царство мёртвых, все таки. "Герой» пытался уже несколько раз и а протяжении последних полутора веков не прекращает своих попыток.


И умер бы Геракл от старости, если бы остатки божественности Ареса не остановили его старение, остались крохи, но их хватило.


Через несколько лет после смерти Эврисфея Геракл ушёл из Фив и забрал с собой небольшую армию головорезов, в числе которых было довольно много его отпрысков. Назвались они Гераклидами. Ещё через десяток лет, был основан город Спарта, где Геракл и правит по сей день.


В общем на этом конец."


— Что-то не сходится. — вслух размышлял я. — Гера бездействует, даже если узнала про Ареса, она не отступила бы. Да и Зевс за это время нашёл бы способ вернуть своего бога войны.


— Гера не сидела на попе ровно. Ик, почти отпустило. — донёсся звонкий голос из под моей левой руки. — Частые приступы безумия, сделали Ареса нежелательной фигурой практически везде. В первое время Спарта осталась практически без союзников, и лишь когда Арес передал правление своим потомкам, ситуация начала выправляться. Ну и небольшое проклятие мужской слабости, тоже её авторства, не дают Аресу покоя. Он разрушил множество семей, Гера не простила. Хоть это и лицемерно.


— Да, лицемерно. А что же Зевс?


— Арес не только свои подвиги совершал. — на этот раз мне ответила Геката. — Много деяний он совершил. Но то что разозлило Зевса одно. Арес освободил Прометея. И теперь бродит титан неизвестно где, в районе Трои.


— Неизвестно ей, конечно. — поворчала на это сестра.

Загрузка...