Примечания

1

Слышишь – слышишь (ард.).

Арданский язык – исторический язык людей, населяющих Ардан – небольшой континент, один из четырех мировых континентов, расположенный на юге от Литернеса.

Поскольку араданцы испокон веков были преимущественно воинами с самым быстрым, маневренным флотом и зарабатывали грабежами и войнами, то их язык содержит множество присказок, шутливых, колких выражений, характерных для бывалых моряков и закаленных битвами солдат. Эти шутки и присказки пользуются особой популярностью не только среди жителей Ардана, но и любителей колко и лихо выражаться по всему миру.

2

Название быстроходных арданских кораблей. В своей основе имеет выражение «илда то иор», что означает «воин на воде».

3

Временная единица, равная примерно 100 годам. Изначально арком называли период времени жизни человека.

4

Чтоб мне пусто было (ард.). Арданское ругательство, в дословном переводе: «разоренная, пустая гавань».

5

Пропади все пропадом (ард.).

6

Блин (ард.).

7

Да – да (ард.).

8

Море Героя (ард.). Экусо эваль омывает северные берега Ардана и южные – Литернеса, это море известно повсюду из-за своих нестабильных, обманчивых течений и опасных, сезонных ветров, один из которых – весенний Черкерин, погубил многих отважных мореплавателей не только из Ардана, но и со всего мира.

9

Смертельное оружие (ард.). Обычно так говорят о людях или предметах, которыми восхищаются или которых сильно боятся.

10

Название местные советов в Ардане, члены которых избирались старейшинами кланов Ардана и городскими жителями. Митры играли роль органов местного самоуправления после раздела единого Ардана на три новых, независимых государства: Ардан, Броган и Риден. В полномочия митров входило все, кроме распоряжения военными силами – они были едиными для континента, содержались вскладчину и могли быть использованы лишь после общего одобрения трех территорий.

11

Столица Оастарена, одной из территорий Королевства Миран.

12

Территория (или по-другому дэл), которая наряду с Альстендорфом и Мираном входит в состав Королевство Миран. Оастарен – самая южная территория.

13

Университетский значок выпускника.

14

Мост, соединяющий две (юж.). Название кинжала в традиции академии Мары.

Южный язык – исторический язык народов Тартрилона, основной язык для магов академии Мары. Многие слова из южного языка входят в состав заклинаний и заговоров, а также, как магические термины, в состав других языков.

15

Большое спасибо (сев.).

Северный язык – язык северных территорий королевства Миран и исторический язык магов Неймарской академии теоретической магии. В последствие, после реформ Эпохи Первого Парламента превратился в северное (старое) наречие всеобщего языка. Многие труды по теории магии, а также многие тексты заклинаний, терминов и обозначений исходно были составлены на северном языке.

16

Член Парламента.

17

Согласно «Словам конца и начала», принято разделять Парламент – единый для всего государства, сформированный из представителей дэлов, академий, университетов и так далее, занимающийся исключительно вопросами общегосударственного значения, а также всеми вопросами магического регулирования, и местные парламенты каждого отдельного дэла – частично выборные органы местного самоуправления.

Дэл – территория, часть государства.

18

Один из четырех мировых континентов. Расположен к юго-западу от Литернеса и отделен от него Лотиором (океан).

19

Проклятое место (ард.).

20

Пожалуйста, когда используется в контексте просьбы (сев.).

21

Друг, приятель (ард.).

22

Речь идет о магической параллели.

23

До свидания (сев.).

24

Особое магическое явление, возникающее тогда, когда нарушается первичная структура магической параллели. Часто возникает при ошибке мага в ситенарном поединке. Прорыв сопровождается довольно заметным ситенарный сдвигом.

Ситенарный сдвиг – смещение ситенар (а точнее характеризующих ситенары керт) магических категорий. Ситенарный сдвиг на практике приводит к нарушению работы заклинаний, а также оказывает негативные физические и психические эффекты на магов. Обычно ситенарные сдвиги сопровождаются своеобразными ощущениями угнетения, подавленности, потерянности, замутненным сознание и «гулом» в мыслях.

25

Отряды боевых магов из двух человек, подчиняющиеся лично королю Мирана. Элитные боевые единицы королевского войска. Название произошло от двух слов северного языка: альстен – защитник, воин, дан – словообразовательная единица, обозначающая пару, удваивание чего-либо.

26

Герой арданских былин и сказок. Экусо – герой, а Йерка – это имя собственное.

27

Весельная лодка, а также неопытный человек, новичок в каком-то деле (ард.).

28

Ненадежный корабль (ард.). Часто так говорят о природе, судьбе, роке, противниках и врагах.

В дословном переводе: кен арта – ненадежный, ваант – любое плавающее судно, даже плот, все кроме араданской быстрой и маневренной илтойолы, а приставка «ир» выражает непредсказуемость предмета, что-то лишенное твоего контроля.

29

Девушка (ард.).

30

Да, ладно тебе (ард.).

31

Горная цепь, практически по вертикали пересекающая Литернес с севера на юг в его срединной части.

32

Один из четырех континентов. Расположен к востоку от Литернеса и к северу от Ардана.

33

Последняя королевская династия Мирана, из которой произошел в том числе и король Скейлер. Королевские династии Литернеса издревле имели сдвоенные фамилии: первая – название королевства, вторая – личная фамилия рода.

34

Славная битва сама за себя говорит (ард.).

35

Печати – особый вид заклинаний, предназначены для контроля использования магии конкретным магом. Заклинания печатей принципиально делятся на две категории: те, что влияют на гибкость ситенары мага, и те, что влияют на проницаемость его ридея. То есть на способность создавать и поддерживать связь с магической категорией и на полноту проецирования магии из магической параллели на материальную, соответственно. Абсолютная печать влияет и на тот аспект, и на другой, фактически лишая мага любой возможности колдовать, а иногда и делает его невосприимчивым к магии вовсе.

Загрузка...