Глава 8

Карисса Анжелика Уизерс была убита выстрелом в голову в дверях своей спальни. Ей было пятнадцать лет. Рядом с ее обугленным телом лежало орудие убийства стоимостью в десять тысяч долларов: револьвер «Ремингтон» 1853 года с ручной гравировкой.

К четвергу я потерял четыре килограмма, потому что не мог есть. И спать.

После того, как мы собрали все улики после пожара в доме, мне стало ясно несколько вещей. Это были не профессионалы, как я думал вначале. Ни один преступник не стал бы тащить на ограбление пистолет, из которого не стреляли сто лет.

Им повезло, что он не взорвался у них в руках. По моей версии, пистолет был взят как безделушка из сейфа в доме Каррера, и вор, хоть и гениальный, взял его на другое преступление. Они не ожидали, что Карисса будет дома во время ограбления, и ее застрелил отчаявшийся стрелок, потому что она застала их врасплох.

Пистолет… полный отпечатков пальцев… выбросили и подожгли, чтобы скрыть все следы, потому что не знали, что еще можно сделать.

Над пистолетом работала команда криминалистов из Государственной криминалистической лаборатории.

Также были интересны и другие моменты. Дом был под охранной системой ArmorTech, а доктор Уизерс хранил деньги в сейфе в своем кабинете. Однако воры до него не добрались. Они ушли с пустыми руками, как только устроили пожар.

Я не мог отделаться от мысли, что что-то упускаю.

Раздался звонок в дверь. Я посмотрел на часы на столе в своем кабинете. Было почти девять вечера. Подойдя к входной двери, я посмотрел в глазок и увидел дрожащую от холода Шэннон. Я упёрся головой в дверь.

— Натан? — позвала она.

Я открыл дверь и отошел в сторону, пропуская ее внутрь.

— Привет. Что ты здесь делаешь? Я ждал тебя завтра. — Я и завтра ее не очень-то ждал. Мы не разговаривали с понедельника, не говоря уже о том, чтобы уточнить планы.

— Я волновалась за тебя. — Она положила сумку и расстегнула куртку. — Твоя мама сказала, что…

Я прервал ее, подняв руку.

— Мама? Ты разговаривала с моей матерью?

Она удивленно моргнула.

— Ну, да. Я написала ей, когда не получила от тебя ответа во вторник. Она прислала мне статью о погибшей девушке и сказала, что беспокоится, что ты очень тяжело это воспринял.

Я прикусил губу, чтобы случайно не сказать того, чего не хотел.

Она повесила куртку на спинку моего кресла.

— Ты сердишься?

Я медленно выдохнул.

— Если говорить честно, я не сержусь, но и не совсем счастлив. У меня много дел, и ты мне нравишься, но…

Ее плечи опустились.

— Прости меня, Натан. — Она взяла свою куртку. — Я просто хотела помочь.

Когда она потянулась за своей сумкой, я схватил ее за руку.

— Стой, прости. Иди ко мне.

Боже, как она хорошо пахла. Как долгий зимний сон и свежее белье… и в том, и в другом я отчаянно нуждался.

— Это лаванда? — спросил я, прижимаясь лицом к ее шее.

Она усмехнулась.

— Ты знаешь, как пахнет лаванда?

— Благодаря своим сестрам.

— Точно. Лара и Карен, правильно? — спросила она.

Отстранившись, я сузил глаза.

— Боже, сколько же ты разговаривала с моей мамой?

Шэннон положила руки мне на грудь.

— Не так уж и много. Она беспокоится о тебе. И я тоже. — она посмотрела мне в глаза. — Могу ли я сделать что-нибудь, чтобы тебе стало легче.

Улыбнувшись, я сразу подумал о нескольких вещах.

Я не мог заснуть до середины ночи, несмотря на доблестные попытки Шэннон вымотать меня. Я рассеянно гладил ее по спине, когда она лежала, раскинувшись на моем матрасе в лунном свете.

Каждый раз, когда я закрывал глаза, то видел лицо Энтони Уизерса на той лужайке. Его лицо было похоже на мое, когда я смотрел, как полиция обыскивает парковку после футбольного матча в выпускном классе средней школы. Я знал тогда, как и Энтони, что никогда больше не увижу свою сестру.

Может быть, все дело в том, что сказал мне лейтенант Карр, но я не мог избавиться от ощущения, что Карисса Уизерс не умерла бы, если бы я уделял больше внимания делам об ограблениях. Но как иначе? Я был уверен, что в Северной Каролине скрывается серийный убийца, и похищение новой девушки — лишь вопрос времени.

Я посмотрел на Шэннон, и мое сердце сжалось при мысли, что это может быть она. Что, если она была следующей?

«Боже правый, у меня действительно есть чувства к этой женщине». Выбравшись из объятий Шэннон, я сел на кровати.

— Натан? — прошептала Шэннон.

Я погладил ее по руке.

— Шшш. Спи.

Встав, я надел спортивные шорты, которые лежали у кровати, затем тихонько вышел из своей комнаты и прокрался по коридору в свой кабинет. Я включил свет и вздрогнул, когда он обжег мои глаза. В течение десяти минут я сидел, положив ноги на стол, и смотрел на карту Северной Каролины на стене.

«Две женщины в Роли, две в Гринсборо, две в Хикори, две в окрестностях Уинстон-Салема, две в Стейтсвилле и Лесли Энн Брайсон в Ашвилле».

— Вот дерьмо! — я сел так быстро, что сбил со стола чашку, полную ручек.

«Как я не понял этого раньше? Если Лесли Брайсон была еще одной жертвой того же преступника, это делает Ашвилл единственным городом, в котором была всего одна жертва…»

— У тебя все хорошо? — Шэннон вошла в комнату, протирая глаза. — Я услышала шум.

— Прости. Я свалил кое-что со стола. — ее идеальные ноги выглядывали из-под моей футболки университета Северной Каролины. — Возвращайся в постель, детка. Я приду через минуту.

Она обняла меня сзади.

— Что ты здесь делаешь?

— Работаю. — я указал на карту. — Кажется, я нашел кое-что важное.

— Правда? — спросила она.

Я кивнул.

— Либо в Ашвилле пропала еще одна женщина, либо это скоро произойдет.

Она зевнула.

— Это произойдет до утра?

— Не думаю.

Она потянула меня за руку.

— Тогда возвращайся ко мне в постель. Разберешься с этим завтра.


* * *


Следующим утром я отправился на пробежку, пока Шэннон спала, и по пути домой я забрал почту, которая копилась в моем почтовом ящике всю неделю. Зайдя в дом, я почувствовал запах жаренной колбасы. Шэннон стояла у плиты, и на ней все еще была моя футболка.

— Что у нас на завтрак? — спросил я, подойдя к ней сзади.

Она оглянулась через плечо, когда я положил почту на прилавок и обнял ее за талию.

— Я нашла колбасу в морозилке, но на ней не было даты, так что надеюсь, чтобы она нас не убила. Единственное, что здесь еще можно есть, — это ужасающее количество конфет.

Я усмехнулся.

— Поэтому я бегаю. — я поцеловал ее в шею, пока она переворачивала колбасу. — Я могу и привыкнуть к этому.

Из ее горла вырвался стон.

— Тебе обязательно сегодня идти на работу?

Я кивнул и отстранился от нее.

— Да. — я начал просматривать почту. — И как бы ребята на работе не хотели с тобой познакомиться, тебе придется остаться здесь.

— Я предполагала, что тебе нужно будет на работу, поэтому взяла с собой ноутбук, чтобы чем-то занять себя, — сказала она.

Под моим мартовским экземпляром журнала «Максим» лежал флаер от «Дэйкон Секьюрити». Я поднял его и прочитал вслух.

— Первоклассная беспроводная система охраны… удаленный веб-доступ с телефона… безопасный удаленный видеомониторинг.

Она усмехнулась.

— Тебе действительно нужна система охраны для телевизора и кресла.

Я ущипнул ее за бок.

— Заткнись. — прислонившись к прилавку, я постучал флаером по лбу. Пазл почти сложился в моей голове, когда до меня дошло. — Удаленный веб-доступ.

— Что? — спросила она.

Радостный, я поцеловал ее в щеку.

— Клянусь, я думаю лучше, когда ты здесь.

Она поднесла кусок колбасы к моим губам.

— Приму это за комплимент.

Я откусил кусочек и улыбнулся.

— Пойду приму душ.

— Нужна помощь?

Я рассмеялся, выходя из кухни.

— Женщина, я так никогда не доеду до работы!

Загрузка...