Споры вокруг местонахождения этого средневекового города не утихают в научном мире и по сей день. Автор «Черепахи Тарази», правда с некоторыми оговорками, присоединяется к мнению д-ра Туя-Казакова, считающего, что раскопки следует вести где-то между Илийской выпуклостью и Аральской впадиной — Примеч. автора
Сафар — февраль
Иса — библейский Иисус Христос
Мавлоно — учитель, почтительное обращение к ученому человеку
Армон — не достигший цели, неудовлетворенный (тюрк)
Тестудология — производное от латинского testudines — черепаха — наука, занимавшая промежуточное положение между биологией и зоологией. — Примеч. автора
Муз-тепе соляной холм
Ташбаккол — лавочник, мелкий торговец
Ташбокка — черепаха, производное от: ташбаккол
Автор использовал здесь мотивы восточной притчи о превращении плутоватого торговца в черепаху. — Примеч. автора
Ашрам — храм, обитель
Сипахсалар — высший воинский чин
Катиб — писец, секретарь (араб.)
Ахмед Ясави — тюркский поэт-мистик
Кафир — неверный, немусульманин
Танасух — переселение душ, превращение (араб.)
Мазхаб — школа мусульманского права
Дар аль-харб — место, населенное немусульманами (араб.)
Имам-даи — священник-миссионер
Ансаб — идол, кумир
Мушрик — многобожник, идолопоклонник (араб.)
Истиска — молитва о дожде (араб.)
Завия — монастырь (араб.)
Франгиец француз
«Барса-кельмес» буквально: пойдешь и не вернешься (тюрк.)
Тазир — исправительное наказание (араб.)
Джанаба — буквально: большая клоака (араб.)
Дар аль-исхан — буквально: островок, приют добродетели, друга (араб)
Фуру ал ь-фикх — способы толкования и применения закона (араб.)
Анва — завоевание насильственным путем, вооруженной борьбой (араб.)
Мунафик — лицемер (араб.)
Шахид- мученик за веру
Зимми — иноверец (араб.)
Даджжаль — буквально: антихрист (араб.)
Джан — душа
Иcкaндap Зуль-Карнайн — Александр Македонский.
Джалут — библейский Голиаф
Ажнабий — европеец
Xанум — госпожа, обращение к светской женщине
Дахри — презрительное обращение к немусульманину-материалисту
Нух библейский Ной
Придурковатый (нем.)