«Абель-Векслер» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, десятый по счету.
Аварийная капсула – маленькое устройство для аварийной эвакуации, находящееся в запасе на борту боевых кораблей EDF.
Адар – высший военный чин в илдиранском Солнечном Флоте.
Агуэрра, Раймонд – мальчишка с Земли, ставший королем Петером.
Алмазная пленка – кристаллический пергамент, используемый для илдиранских документов.
Алмари – зеленая жрица из Терокской приозерной деревни.
«Амундсен» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, шестой по счету.
Андекер, Вильям – человеческий ученый, специалист по робототехнике, убитый кликисским роботом.
Аркас – зеленый священник, убитый на Рейндик Ко.
Архипатриарх – глава религиозной Унии Земли.
Аро’нх – офицер илдиранского Солнечного Флота, провел неожиданно успешную самоубийственную атаку на боевые шары гидрогов на Кронхе-3.
«Бальбоа» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, второй по счету.
Бартоломей – Великий король Земли, предшественник Фредерика.
Бейкер – один из кланов Скитальцев.
Би-Боб – ласковое прозвище, которое дала Брансону Робертсу Рлинда Кетт.
Бекх! – илдиранское ругательство, означающее «проклятье!».
Бен – первый Великий король Земной Ганзейской Лиги; так же называется и один из больших спутников Онсьера.
Бенето – зеленый священник, второй сын Отца Идрисса и Матери Алексы.
«Бертон» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, четвертый по счету; потерян в пути.
Блазер – илдиранское осветительное устройство.
Блицкригер – скоростной атакующий корабль-сборщик водорода, используемый Скитальцами во время гидрогского эмбарго.
Боевой шар – атакующий корабль гидрогов сферической формы.
Большой Гусак – унизительное наименование для Ганзейской Лиги, используемое Скитальцами.
Боре’нх – кул илдиранского Солнечного Флота.
Бриндл, Конрад – отец Робба Бриндла, отставной офицер.
Бриндл, Натали – мать Робба Бриндла, отставной офицер.
Бриндл, Робб – командир крыла EDF, друг Тасии Тамблейн.
Бродяги – унизительное прозвище Скитальцев.
Брон’н – телохранитель Мудреца-Императора Цирок’ха.
Вао’ш – илдиранский хранитель памяти.
Виверна – большой летающий хищник на Тероке.
«Вичи» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, восьмой по счету.
Великий король – номинальный правитель Земной Ганзейской Лиги.
Велир – газовый гигант, на котором располагалась небесная шахта Скитальцев, уничтоженная гидрогами.
Вен, Тхара – первопоселенка Терока с корабля поколений «Кайлье». Первый человек, наладивший контакт, со Вселенским Лесом.
Венсеслас, Бэзил – Президент Земной Ганзейской Лиги.
Венталы – чувствующие жидкие создания.
Вердани – основанная на органике чувствующая сущность, представителем которой является Вселенский Лес на Тероке.
Виллис, Шейла – адмирал, командир боевой группы Седьмого сектора EDF, организатор блокады Айреки.
Внешняя колония – илдиранская колония, очень малочисленная.
Военный курьер – персональный транспортный корабль в илдиранском Солнечном Флоте.
Вселенский Лес (Звездный Лес) – единое чувствующее существо, где каждое дерево связано с другими прочными связями, подобными душевным. Располагается на Тероке.
Вселенское дерево – каждое отдельное дерево во Вселенском Лесу.
Ганза – Земная Ганзейская Лига.
Георг – второй Великий король Земной Ганзейской Лиги; так же называется и один из больших спутников Онсьера.
Гидроги – чуждая людям и илдиранам раса, живущая в сердце газовых гигантов.
Голген – газовый гигант, на нем когда-то вела добычу топлива небесная шахта Голубое Небо, уничтоженная гидрогами. Впоследствии – мишень кометной бомбардировки Джесса Тамблейна.
«Голиаф» – первый огромный «джаггернаут» во флоте EDF.
Город-корабль – гигантский город гидрогов.
Грибной город – громадное дерево, произрастающее на Тероке, в стволе которого выдолблены жилища терокцев.
Грузовой конвой – корабль Скитальцев, используемый для доставки груза экти с небесных шахт.
Даниэль – новый принц-кандидат, избранный Ганзой.
Дасра – газовый гигант, предполагаемая гавань гидрогов.
Дворец Призмы – резиденция илдиранского Мудреца-Императора.
Дворец Шепота – величественное здание, где базируется правительство Ганзы.
Дворцовый район – правительственная зона вокруг Дворца Шепота на Земле.
DD – служебный компи, назначенный на ксеноархеологические раскопки на Рейндик Ко.
Дейм – голубая звезда-супергигант, одно из илдиранских «Семи Солнц».
Декик – кликисский робот на ксеноархеологических раскопках на Рейндик Ко.
Джек – четвертый Великий король Земной Ганзейской Лиги; так же называется и один из больших спутников Онсьера.
Джазер – энергетическое оружие, используемое Земными Оборонительными Силами.
Джора’х – Первый Наследник Илдиранской Империи, старший сын Мудреца-Императора.
Джоракс – кликисский робот, часто бывающий на Земле.
«Джаггернаут» – класс боевых кораблей EDF.
Добро – илдиранский колониальный мир.
«До смерти любопытный» – торговый корабль Рлинды Кетт.
Дремен – земной колониальный мир, туманный и облачный.
Древесные танцы – акробатические представления в лесах Терока.
Дроп-корабль – скоростной грузовой корабль, используемый EDF.
Дуларикс – необитаемый мир в пространстве Илдиранской Империи, место бессмысленной атаки гидрогов.
Закрытый Сад – оранжерея во Дворце Шепота, в которой произрастают различные виды папоротников.
Зан’нх – илдиранский военный офицер, старший сын Первого Наследника Джора’ха.
Зеленый священник – служитель Вселенского Леса, способный использовать вселенские деревья для мгновенной связи.
Земная Ганзейская Лига (Лига Ганзы) – основанная на коммерции форма правления Землей и ее колониями.
Земные Оборонительные Силы EDF – космические вооруженные силы Земли, штаб-квартира располагается на Марсе, но состоит под юрисдикцией Земной Ганзейской Лиги.
Зеркальные Озера – группа глубоких озер на Тероке, по их берегам располагается одно из поселений терокцев.
Зизу, Анвар – сержант EDF, начальник охраны на «манте» Тасии Тамблейн.
Илдира – главная планета Илдиранской Империи, освещаемая семью солнцами.
Илдиранская Империя – большая инопланетная империя, вторая из ведущих цивилизаций в Рукаве Спирали.
Илдиранский Солнечный Флот – космический военный флот Илдиранской Империи.
Илдиране – гуманоидная раса.
Илкот – кликисский робот, участвовавший в ксеноархеологических раскопках на Рейндик Ко.
Импульсные снаряды – новая разработка EDF, также называемая «фрак».
Исперос – горячая планета, место пробной колонии Котто Окиаха.
«Кайлье» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, пятый по счету и первый встреченный илдиранами; колонисты с «Кайлье» были доставлены, чтобы заселить Терок.
Камаров, Равен – капитан грузового корабля Скитальцев.
«Канака» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, последний по счету; его колонисты стали называть себя Скитальцами.
Катер – маленький кораблик в илдиранском Солнечном Флоте.
Келлум, Дел – лидер клана Скитальцев, владелец гаваней в кольцах Оскувеля.
Келлум, Зетт – восемнадцатилетняя дочь Дела Келлума.
Кетт, Рлинда – деловая женщина, капитан «До смерти любопытного».
Киль-дерево – полое дерево с сильно перекрученным стволом, произрастающее на Илдире; использовалось Сай’ф для создания растения в технике бонсай.
«Кларк» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, седьмой по счету.
Кли – горячий крепкий напиток, изготовляемый из упавших семян вселенских древ.
Клиб – унизительная кличка для новобранцев.
Клидия – одна из девятнадцати зеленых священников-добровольцев, согласившихся сотрудничать с EDF.
Кликисские роботы – интеллектуальные насекомоподобные роботы, созданные расой кликиссов.
Кликиссы – древняя насекомоподобная раса, давно исчезнувшая из Рукава Спирали, оставив после себя только пустые города.
Ковальски – один из кланов Скитальцев.
Когорта – боевая группа илдиранского Солнечного Флота, включающая семь манипул, или 343 корабля.
Коликос, Антон – сын Маргарет и Луиса Коликосов, переводчик и этнограф.
Коликос, Луис – ксеноархеолог, муж Маргарет Коликос; специализируется на памятниках древней кликисской цивилизации.
Коликос, Маргарет – ксеноархеолог, жена Луиса Коликоса; специализируется на памятниках древней кликисской цивилизации.
Колони-Таун – главное поселение на Корвус Ландинг.
Командир платформы – старший офицерский чин на борту орудийной платформы типа «Тандерхед» в EDF.
Компетентный компьютеризированный компаньон – интеллектуальный служебный робот, также называемый компи; имеются в распоряжении Дружественные, Учителя, Гувернеры, Слушатели и другие модели.
Комптор – илдиранский колониальный мир, место легендарного лесного пожара.
Компторские лилии – большие мясистые цветы с Комптора; оранжево-розовые лепестки их съедобны.
Компи – сокращенный термин для «компетентных компьютеризированных компаньонов».
Кондорфлаи – разноцветные летающие насекомые на Тероке, похожие на гигантских бабочек; иногда их держат дома как ручных животных.
Коралловые яйца – съедобные подводные растительные конкреции на Илдире.
Кори’нх, Адар – командующий илдиранским Солнечным Флотом.
Коррибус – древний кликисский мир, в котором Маргарет и Луис Коликосы открыли технологию Факела Кликиссов.
Корвус Ландинг – колониальный мир Ганзы, живущий главным образом сельским хозяйством и отчасти – горнорудным делом.
Королевский канал – облагороженный канал, окружающий Дворец Шепота.
Кот Исикс – дикое кошкоподобное животное на Илдире.
Котопакси – колониальный мир Ганзы.
Кренна – внешняя колония илдиран, эвакуированная из-за эпидемии.
Кретеблоки – сборный строительный материал Ганзы.
Кри’л – легендарная несчастная пловчиха из илдиранского мифа.
Кристофер – третий Великий король Земной Ганзейской Лиги; так же называется и один из больших спутников Онсьера.
Кронха – двойная система, два из илдиранских «Семи Солнц». Содержит две обитаемых планеты и один газовый гигант Кронха-3.
Кул – илдиранский военный чин, звание командира манипулы, или сорока девяти кораблей.
Кхали, Нира – зеленая жрица, возлюбленная Первого Наследника Джора’ха и мать его дочери-полукровки Осира’х. Содержалась в плену в селекционном лагере на Добро.
Ланьян, Курт – генерал, командующий EDF.
Лиа – бывшая правительница Терока, мать Алексы.
Лларо – заброшенный кликисский мир.
Логан, Криста – последний капитан последнего корабля поколений «Бертона»; привела колонистов на Добро.
Лотц, Давлин – экзосоциолог Ганзы и шпион на Кренне.
Мае, Терене – лейтенант EDF, назначенная на «манту» под командованием Тасии Тамблейн.
Манипула – боевая группа илдиранского Солнечного Флота, состоящая из семи септ, или сорока девяти кораблей.
«Манта» – класс крейсеров EDF средних размеров.
Маратха – илдиранский курортный мир с наиболее продолжительным дневным циклом.
Маратха-Прима – главный закрытый город на одном континенте Маратхи.
Маратха-Секонда – братский город на противоположной стороне от Маратха-Примы, находится в стадии строительства.
«Марко Поло» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, третий по счету.
Мармот – крупное стадное животное на Илдире, известное благодаря своей толстой серой шкуре и медлительности.
Мать Алекса – правительница Терока, жена Отца Идрисса.
Мейер – красное карликовое солнце, располагающееся недалеко от Рандеву.
Миджистра – прославленная столица Илдиранской Империи.
Морозильные камеры – сохраняющие помещения, разработанные для создания экстремального холода.
Мудрец-Император – божественный правитель Илдиранской Империи.
Наместник – чистокровный сын Мудреца-Императора, управляющий илдиранскими колониями.
Нахтон – придворный зеленый священник на Земле, живет при дворе короля Петера.
Нг, Триш – пилот Скитальцев.
Небесная шахта – добывающая экти фабрика в облаках газовых гигантов, обычно управляемая Скитальцами.
Небесная Сфера – главный купол в илдиранском Дворце Призмы. В Небесной Сфере размещались экзотические растения, насекомые и птицы, все это предполагалось поместить над тронным залом Мудреца-Императора.
Нити душ – связные каналы тизма, что исходят от Светлого Источника. Мудрец-Император и представители рода священников способны их видеть.
Новая Португалия – аванпост Ганзы, где размещены производства EDF.
Облачная шахта (небесная шахта) – большая и малоэффективная фабрика по сбору экти.
Огненная лихорадка – болезнь, когда-то породившая эпидемию в Илдиранской Империи.
Окиах, Берндт – внук Юхай Окиах, погиб при уничтожении небесной шахты на Эрфано.
Окиах, Юхай – женщина преклонного возраста, отставной Рупор кланов Скитальцев.
Окиах, Котто – младший сын Юхай Окиах, дерзкий изобретатель, организовавший колонию на Исперосе.
ОКС – компи-учитель, один из старейших земных роботов. Служил на борту «Пери», ныне инструктор и советник короля Петера.
Онсьер – газовый гигант, место испытания Факела Кликиссов.
Опаловые кости – полезное ископаемое, добываемое на Добро, то используется в изготовлении ценных ювелирных изделий.
Оранжевое Пятно – эпидемия, поразившая людей-колонистов на Кренне.
Осира’х – дочь Ниры Кхали и Джора’ха; родилась с необычными телепатическими способностями.
Оскувель – газовый гигант, опоясанный кольцами, место секретных гаваней Скитальцев.
Острый цветочный чай – напиток Скитальцев.
Отема – старая зеленая жрица, посол Терока на Земле; позже была отправлена на Илдиру.
Отец Идрисс – правитель Терока, муж Матери Алексы.
Палаву, Говард – главный научный советник короля Петера.
Палисад – колониальный мир Ганзы.
Пастернак, Анна – лидер клана Скитальцев, капитан корабля, мать Шарин.
Пастернак, Шарин – хозяйка небесной шахты на Велире; невеста Дела Келлума, убитая при первых атаках гидрогов.
Пеллидор, Франц – помощник Бэзила Венсесласа, «спецагент».
Пентадисе – азартная игра с пятью костями, распространенная среди Скитальцев.
Первый Наследник – старший сын и престолонаследник илдиранского Мудреца-Императора.
Перекресток Буна – колониальный мир Ганзы.
«Пери» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, первый по счету.
Перони, Ческа – Рупор кланов Скитальцев, ученица старой Юхай Окиах. Ческа была уже помолвлена с Россом Тамблейном, но встретилась с его братом Джессом, и они полюбили друг друга.
Перони, Ден – отец Чески.
Петер – король, формальный наследник короля Фредерика и номинальный правитель Земной Ганзейской Лиги.
Пим – заброшенный кликисский мир.
Пловцы – один из илдиранских родов, жители воды.
Плоские камни – редкие драгоценные камни, украшающие корону Великого короля.
Плумас – замерзшая луна с жидким подземным океаном, место расположения водяной промышленности клана Тамблейнов.
Погрузчик – маленький рабочий кораблик в гаванях Оскувеля.
Портал – система мгновенной телепортации кликиссов.
Потерянные времена – забытый исторический период, события предположительно изложены в закрытой части «Саги Семи Солнц».
Почтовый гонец – маленький быстрый автоматический корабль, предназначенный для переноски сообщений.
Принцесса – ласковое наименование, используемое Нирой по отношению к своей дочери Осира’х.
Прото – газовый гигант, бывшее место расположения небесной шахты Крима Тилара.
Рамах – земной колониальный мир, населенный главным образом мусульманами.
Рамирес, Элли – лейтенант EDF, навигатор на борту «манты» под командованием Тасии Тамблейн.
Рандеву – группа астероидов, секретный правительственный центр Скитальцев.
Рейак – земной колониальный мир, известный производством жемчуга.
Рейнальд – старший сын Отца Идрисса и Матери Алексы.
Рейндик Ко – заброшенный кликисский мир, место главных раскопок Коликосов.
Реллекер – земной колониальный мир, популярный курорт.
Ремор – маленький атакующий корабль во флоте EDF.
Робертс, Брансон – бывший муж Рлинды Кетт, по кличке Би-Боб.
Робинсон, Меделайн – исследовательница планет; она и два ее сына открыли кликисские руины и активировали роботов на Лларо.
Род – в Илдиранской Империи так называются племена илдиран, по крови и различным физиологическим особенностям пригодных к определенным профессиям.
Род’х – полукровка, сын Ниры и Наместника Добро.
Рукав Спирали – участок галактики Млечного Пути, занимаемый Илдиранской Империей и земными колониями.
Росси – эксцентричный зеленый священник, выживший после нападения виверн.
Рупор – политический лидер Скитальцев.
Руса’х – наместник Хириллки, третий высокорожденный сын Мудреца-Императора.
«Сага Семи Солнц» – исторический и легендарный эпос илдиранской цивилизации.
Сад Лунной Статуи – сад, украшенный скульптурой и подстриженными деревьями; располагается во Дворце Шепота.
Сай’ф – одна из любовниц Джора’ха, представитель рода ученых, экспериментировала с растениями в технике бонсай.
Сандовал – один из кланов Скитальцев.
Сарайн – старшая дочь Отца Идрисса и Матери Алексы, посол Терока на Земле, а также любовница президента Венсесласа.
Сархи, Падме – Великий Защитник колонии Айрека.
Светлый Источник – илдиранская версия Небес, реальность высшего плана, сотканная из совершенного света. Илдиране верят, что слабые струйки этого света пробиваются в нашу вселенную, проходят сквозь душу Мудреца-Императора и распределяются по их расе посредством тизма.
Светофильтры – защищающее глаза покрытие, используемое илдиранами.
Сектор Горизонт – участок с большим количеством звезд недалеко от Илдиры.
Септа – маленькая боевая группа, состоящая из семи кораблей в илдиранском Солнечном Флоте.
Септар – командир септы.
«Серебряные береты» – части спецназначения EDF.
Сирикс – кликисский робот, участвовавший в ксеноархеологических раскопках на Рейндик Ко.
Скитальцы – свободная конфедерация независимых людей, главный производитель звездолетного горючего экти.
«Слепая вера» – корабль Брансона Робертсона.
Соренгаард, Ранд – отделившийся от соотечественников Скиталец, пират, убит генералом Ланьяном.
Спамнакс – консервированный мясной рацион, разработанный в последние века.
Станнис, Малкольм – бывший президент Земной Ганзейской Лиги, служил во времена правления короля Бена, короля Георга и первого контакта землян с Илдиранской Империей.
Стонер, Бен – заключений на Добро.
Стример – быстрый одиночный корабль в илдиранском Солнечном Флоте.
«Строганов» – один из одиннадцати кораблей поколений с Земли, девятый по счету.
Свирельные деревья – растения на Кренне с твердой корой и отверстиями, которые могут издавать музыкальные трели под ветром.
Свендсен, Ларс Рюрик – советник короля Петера.
Суини, Даля – первая хозяйка DD.
Сферический город – грандиозный жилой комплекс гидрогов.
Тактическая оружейная пена – распыляемый полимер, используемый EDF; отвердевает при контакте с водой.
Тал – военный ранг в илдиранском Солнечном Флоте, командир когорты.
Тальбун – старый зеленый священник на Корвус Ландинг, предшественник Бенето.
Тамблейн, Андре – один из дядьев Джесса, брат Брама.
Тамблейн, Брам – Скиталец из клана Тамблейнов, отец Росса, Джесса и Тасии.
Тамблейн, Калеб – один из дядьев Джесса, брат Брама.
Тамблейн, Джесс – Скиталец, второй сын Брама Тамблейна, влюблен в Ческу Перони.
Тамблейн, Карла – мать Джесса, замерзла насмерть при несчастном случае во льдах Плумаса.
Тамблейн, Росс – Скиталец, старший сын Брана Тамблейна, хозяин шахты Голубое Небо на Голгене, убит при первой гидрогской атаке.
Тамблейн, Тасия – Скиталец, сестра Джесса Тамблейна, в данный момент служит в EDF.
Тамблейн, Торин – один из дядьев Джесса, брат Брама.
Тамблейн, Винн – один из дядьев Джесса, брат Брама.
Тандерхед – боевая оружейная платформа EDF.
Телинк – мгновенная связь, используемая зелеными священниками.
Терок – тропическая планета, место обитания Вселенского Леса.
Тизм – тонкая телепатическая связь от Мудреца-Императора к илдиранскому народу.
Тилар, Крим – Скиталец, бывший небесный шахтер на Прото.
Тилар, Нико Чан – молодой пилот-Скиталец.
Тира Бегущая Лошадь – представитель планеты Рейак.
Торговый стандарт – единый язык в Ганзейской Лиге.
Тронный зал – главное помещение для королевских приемов во Дворце Шепота.
Трансгейт – транспортная система гидрогов.
Тре’к – легендарный чешуйчатый из илдиранского мифа.
Третий Париж – колониальный мир Ганзы.
Туманный скиммер – гигантский парусник, используемый для извлечения водорода из туманных облаков.
Тхор’х – старший высокорожденный сын Джора’ха, предназначенный стать следующим Первым Наследником.
Углеродные аннигиляторы – новое оружие EDF, действующее путем разбивания углеродно-углеродных связей.
Удру’х – наместник Добро, второй сын Мудреца-Императора.
Уния – стандартизированная, финансируемая правительством религия Земли.
УР – компи Скитальцев, модель «Гувернер», используется на Рандеву.
Уск – земной колониальный мир.