Что за могучая сила – эта одержимость, этот страх смерти. Разве может быть иначе для разумного и смертного существа? По крайней мере, смертного в этой форме.
Нас учат с детства – а может быть, это даже врождённое у всех разумных существ – готовиться к будущему, предпринимать действия, которые приведут нас туда, где мы, как считаем, хотим оказаться. Боги Фаэруна основали на этом разделение сфер своей власти! Поскольку настоящее будущее, как мы знаем, ждёт не в этой короткой жизни, но в том, что случится дальше, если случится (а если нет – то это, вероятно, самый жестокий вариант).
И всё же – как мы можем приготовиться к этому иначе, чем посвятив себя делам веры? Мы ищем доказательства – я встречал серьёзные улики в моём путешествии к трансценденции – однако всё, что мы видим, остаётся лишь уликами и ничем более. Это – последняя загадка жизни, величайшая из всех.
Моё путешествие с Киммуриэлем удивило меня самым чудесным образом. Увидеть его, самого безэмоционального среди всех моих знакомых, вовлечённым в подобные дискуссии о смысле и месте, о назначении жизни и надеждах на то, что произойдёт после неё, было не просто неожиданно. Это было как минимум шокирующе.
Одарённость Киммуриэля несомненна. Он часто находится в необъятной библиотеке иллитидского разума улья, его сознание легко порхает среди воспоминаний и выводов из этого обширного репертуара истории и опыта. Он в совершенстве овладел магией, кардинально отличающейся от магии жриц вроде Кэтти-бри, волшебной силой, не полагающейся на идею божественности. Он овладел магией, кардинально отличающейся от магии Громфа, ведь волшебство Киммуриэля не зависит ещё и от Пряжи, от силы стихий, от обуздания природной энергии. Его магия чисто интеллектуальная, исключительно вопрос контроля над собственными мыслями и эмоциями и использования этой интеллектуальной силы в качестве оружия или инструментов вора.
И всё-таки он был рядом со мной, без вопросов подчиняясь моим требованиям, обнажив собственную уязвимость в виде надежд и страхов в его попытке распутать эту величайшую из загадок.
И более того – я видел, как это путешествие привело его за пределы его собственного мысленного пространства в мир вокруг, включая приоритет долга перед сообществом над долгом перед собой – я никогда бы не подумал, что он станет рассматривать возможность присоединиться к грядущей битве за Мензоберранзан из соображений альтруизма и морали. Только не Киммуриэль, путешествие которого изумляет меня даже сильнее, чем путь, проделанный Джарлаксом. Действия Джарлакса всегда намекали на то, что было в его сердце, какие бы оправдания для своей неизменной щедрости и заботы он ни изобретал. Откровения Киммуриэля удивляют меня больше, чем путешествие, которое я видел в Артемисе Энтрери, путь которого провёл его через личную тьму, через неспособность смотреть в зеркало и не испытывать ужас при виде своего отражения. Поскольку Энтрери был жертвой в той же степени, что и злодеем.
Он удивляет меня даже больше, чем путешествие Даб’ней, или то, на что я надеюсь в верховной матери Мензоберранзана и других «истинных» последователях омерзительной Демонической Паучьей Королевы. И хотя я подозреваю – и небеспочвенно – что эти сомнения относительно жречества Ллос также непроизвольно служат Паучьей Королеве, демонической богине, которая превыше всего ценит борьбу и хаос, я убеждён, что те, кто увидел чудовищную правду о Ллос, уже никогда не вернутся к прежним воззрениям и скорее даже умрут.
Наблюдение за духовными путешествиями всех этих личностей, включая мою собственную жену, служит прекрасным напоминанием мне всегда проявлять терпение к тем, кто приходит к отличным от моих выводам, и не ставить себя превыше них.
Большую часть жизни я завидовал тем, кто нашёл свой ответ, своё спасение, свою запланированную и ожидаемую жизнь после смерти. Я говорю это вовсе не с насмешкой, и совсем без мыслей о том, что я каким-то образом лучше них, или что я прав или лучше информирован, раз не разделяю их убеждённости. Ведь я с самого начала понимал, что этой веры, этого понимания мультивселенной и собственного существования за пределами смертной оболочки, нельзя достичь при помощи силы воли или разума. Оно либо происходит, либо нет. Либо откровение случается, либо нет. Я имею в виду истинно верующих, а не тех, кто исповедует религию просто по традиции.
И поэтому я вполне искренне говорю о зависти к тем, кто нашёл своё откровение, ведь я сам долго этого ждал. Теперь я тоже его нашёл. По меньшей мере, я понял, пускай и на время, что меня ждёт нечто большее, нечто величественное, нечто освобождающее – освобождающее от этой одержимости и страха абсолютного конца.
Давным-давно я назвал себя свободным, потому что знал, что однажды умру. Это напоминало мне наслаждаться каждым рассветом и каждым закатом, радоваться вещам, которые многие принимают как должное.
Теперь я ещё свободнее, поскольку получил своё откровение.
И теперь я ещё более убеждён в своём агностицизме, поскольку ко мне присоединился Киммуриэль, дроу с огромным интеллектом и неизмеримыми познаниями.
– Дзирт До’Урден
- Эта пещера называется Каскатта, - пояснила Кэтти-бри и остальным Илина, когда они пересекли возвышенность и вошли в большое помещение, почти целиком покрытое льдом, но открытое небу, благодаря чему внутрь проникало достаточно слабого света, чтобы можно было оценить размер и величие Каскатты.
Пещера была многоярусной, со множеством синевато-белых ледяных образований, самыми примечательными среди которых были застывшие водопады, некоторые – широкие, с ледяными струями, другие узкие и цепляющиеся к каменным стенам. Кэтти-бри казалось, что пещера растаяла весной, и застывшая вода бьёт из камней, замерев во времени, как будто сцена была изображена художником на картине.
Здесь было холоднее, чем в предыдущей области, где горячий источник был сильнее и ближе, но не настолько холодно, как снаружи. Стало теплее, когда хозяева провели их на более широкое место, где был участок вовсе не ледяной и холодный, а с бегущей водой и покрытыми растительностью берегами – цветы, по большей части. От тёплой воды поднимались клочья тумана, создавая размытость, резко контрастировавшую с чёткостью зрелища, открывавшегося сверху. Посмотрев за ледяные наросты, за сверкающие колонны застывшей воды, за сталагмиты тёмного камня и синего льда, за струи водопадов, Кэтти-бри заметила другие огни – огни домов, и даже одно-два здания.
- Просто несколько живущих здесь семей, - объяснила Илина, и как только она закончила фразу, раздался собачий лай. Эхо доносилось до них со всех сторон. А может быть, это были другие псы, которые ответили на лай – Кэтти-бри не могла сказать. Вся пещера казалась живой от криков, от музыки.
Отряд обошёл череду сталагмитов у левой стены пещеры. Та резко открывалась справа, и четверо товарищей из южных земель увидели ещё один странный вид, поразительный и шокирующий. Под крышей из струй водопада располагался небольшой дом из дерева и камня. У дома был двор, ограждённый деревянной оградой, который ближе к зданию был каменным, но затем становился земляным, а ближе всего к ним – длинным и узким садом.
- Надо было взять с собой Пайкела, - пробормотал Джарлакс, и Кэтти-бри чуть не хихикнула, подумав, что да, дварфу-друиду понравилось бы это зрелище, особенно то, как расположен был сад, чтобы улавливать свет, отражающийся от различных сверкающих ледяных поверхностей.
Она хотела сказать об этом Джарлаксу, когда подняла взгляд и ещё лучше осознала, почему бродяга вспомнил про необычного дварфа. Потому что на небольшом крыльце дома перед ними стояла ещё более необычная семья дварфов – если это вообще были дварфы! Поначалу она приняла их всех за детей, поскольку они были крошечными, даже ниже, чем Реджис, и только у одного была борода, хотя и небольшая, вместе со вьющимися усами.
- Дварфы? – охнув, сказала она скорее вопросительно, чем утверждающе.
- Инугаакаликурит, - ответила Илина.
- Что? – переспросил Закнафейн.
- Можно просто курит, если от полного имени у вас язык заплетается.
- Значит, дварфы.
Белее, чем поле свежего снега, с острыми лицами и вьющимися белыми волосами, этот народец обладал мускулами и толстыми конечностями дельзунских дварфов, но с такими короткими фигурами они казались поперёк себя шире. И несмотря на всю эту странность, на лице каждого из пяти, стоявших перед ними, выделялись большие голубые глаза – ярко-голубые, почти сияющие.
- Да.
- Тогда почему бы не называть их так?
- Так они зовут себя, - сказала Илина.
- А как зовёте их вы? – спросил Зак.
- Этого я зову Канак, - со смехом ответила женщина-дроу. – Потому что таково его имя.
- А’аха’иле, Илина, - сказал дварф с бородой и вьющимися усами. – Нашла новых заблудших, кда, что не, а?
Кэтти-бри посмотрела на Джарлакса, но тот лишь пожал плечами, такой же растерянный и изумлённый, как и она.
- Это они нас нашли.
- Новые эвендроу? – Канак казался по-настоящему изумлённым – как и другие дварфы на крыльце.
- Похоже на то, амико, - ответил Эмилиан.
- Что не, а, - сказал Канак, качая головой. Длинные и вьющиеся белые волосы мотались по его широким плечам.
- Амико? – прошептал тихонько Зак.
- Аббил, - ответил Джарлакс словом «друг» на языке дроу.
Затем пришли новые представители крохотного народца, дварфы инугаакаликурит – около дюжины, а с ними стая крупных собак с широкой грудью и золотистой шерстью. Собаки скакали и лаяли, бросившись на группу нарушителей. Кэтти-бри пригнулась в оборонительной стойке, решив, что на них сейчас нападут, но у псов не было таких намерений. Их лай стал игривыми визгами, и мотая хвостами, они наградили гостей дроу не укусами и царапинами, а прыжками и попытками облизать.
Кэтти-бри смотрела, как Илина сунула руку в сумку, достала пригоршню угощений и бросила его в воздух. Псы бросились в воздух, пытаясь поймать угощение, а затем принялись радостно вынюхивать на земле то, которое пропустили.
- Нам нужна палата, - сказал Канаку Эмилиан. Дварф кивнул и отправил одного из малышей – его детей, похоже – бегом в небольшой домик. Мгновением позже тот вернулся с огромным кольцом для ключей, на котором висел единственный крупный ключ.
- Это плохо звучит, - прошептал Энтрери Джарлаксу, но Кэтти-бри услышала его.
- Просто доверяй им, - прошептал в ответ Джарлакс.
- Как будто у нас есть выбор, - мрачно добавил Закнафейн.
В воздух полетела ещё пригоршня угощений, собаки умчались прочь за падающим кормом, а эвендроу и инугаакаликурит обменялись прощаниями, когда дварфийский ребёнок подошёл и передал кольцо с ключом Эмилиану.
Товарищей провели через пещеру туда, где в высокой стене из камня и льда виднелось несколько проходов в тоннели. Ещё в стене было вырублено небольшое здание, состоящее почти целиком из камня и обладавшее тяжёлой деревянной дверью. Эмилиан отпер замок и отворил дверь, открывая тёмное помещение за ней.
- Сначала ты, - сказала Илина Кэтти-бри, взяла её под локоть и провела за дверь. Эмилиан оставил дверь открытой, впуская достаточно света, чтобы Кэтти-бри увидела небольшую боковую комнату и рядом с ней большой гардероб с мягкой белой одеждой и толстыми белыми плащами с подбитыми мехом рукавами и воротниками. На полке внизу стояли пары простой и мягкой обуви.
- Возьми один набор одежды и подбери себе обувь, - проинструктировала Илина. – Потом сними свою одежду – всю. И все свои украшения.
- Только не это, умоляю, - ответила Кэтти-бри, показывая фигурку единорога из костей форели, которую носила на цепочке на шее. – И это, - добавила она, показывая обруч, почти целиком скрытый её густыми волосами, серо-зелёную полоску кожи с двумя самоцветами, похожими на кошачьи глаза, которые и дали волшебному предмету название. – Первое – символ моей богини, а второе позволяет мне видеть в темноте.
Едва она договорила, дверь закрылась, окутав их практически непроницаемым мраком и напомнив Кэтти-бри, что её обруч кошачьего глаза всё равно не работает.
Она услышала шорох, и Илина подняла зажжённую свечу.
- Всё, - повторила она. – Прости меня, сестра-жрица, но мы знаем достаточно о мире за пределами нашей родины, чтобы понимать, что даже простейшие и самые безобидные из вещей могут привести к катастрофе, если внутри них содержится достаточно сильная магия. Небольшая эмблема может стать оружием, обруч – гранатой алхимика. В период Сумеречной Осени я не могу обследовать их магические свойства. Снимай их и всё остальное.
- Мне их вернут?
Илина не ответила.
Кэтти-бри со вздохом кивнула. Она разделась догола, затем нашла в гардеробе подходящую пару штанов и рубаху, натянула их. По крайней мере, одежда была удобной, поразительно удобной – мягкая шесть изнанки приятно ласкала её измученную путешествием кожу. Она сложила собственную одежду и положила все свои вещи в одну кучку, украшения – в отдельный кошель, затем отступила в сторонку. Илина протянула ей плащ, затем собрала её вещи и сложила их в мешок, плотно завязав его, прежде чем вывести девушку из комнаты и обратно наружу.
Несколько эвендроу собрались у большой повозки, которую вытащили из ближайшего тоннеля группа дварфов и орков.
Орки! Кэтти-бри с любопытством смотрела, как один орк помог Эмилиану поднять большую белую плиту.
- Лёд со дна ледника, - объяснила ей Илина.
Кэтти-бри посмотрела на меч жрицы с его искусно украшенным белым лезвием.
- Он был сжат весом стен ледника на протяжении сотен, тысяч лет, - объяснила Илина. – Он очень твёрдый, как металл.
- Но хрупкий и может растаять.
- Нет. Мы знаем, как обрабатывать его, чтобы предотвратить такие проблемы. Заверяю тебя, укус оружия эвендроу тебе не понравится.
Последняя фраза вернула Кэтти-бри с небес на землю. Она не знала, была ли это угроза, но и в обратном не могла быть уверена, и это стало прекрасным напоминанием о её положении, одетой как пленница, без оружия или магии, чтобы себя защитить.
Она рефлекторно взглянула на орков, в особенности на орка с белой ледяной плитой, который разговаривал с Эмилианом и смеялся.
Одного за другим чужаков заводили в палату и забирали у них все вещи, включая одежду. Скоро отряд снова двинулся в путь, четверо товарищей были одеты в одинаковую белую одежду, плащи и мягкие мокасины.
Да, они чувствовали себя вполне удобно.
Но прежде всего они чувствовали себя уязвимыми.
И в этой одежде, благодаря которой их легко было распознать, чувствовали себя заключёнными.
Оставив Каскатту, они прошли по открытым небу каналам. Небо стало темнее, чем было с момента их прибытия на север, хотя походило скорее на небо перед зарёй, чем на ночное. Только изредка над головами был лёд, и только на коротких расстояниях. Рядом продолжал бежать ручей с растениями на берегах, жужжащими и ползающими поблизости насекомыми, а однажды стены расступились, открывая широкое пространство с лугом, где паслись целые дюжины белых кроликов. Как и лисы, они не высказали никакого страха перед дроу или новоприбывшими, и продолжали заниматься своими делами, поедая клевер, которым плотно заросла эта поляна.
Кэтти-бри наклонилась над одним крупным кроликом. Она вырвала цветок клевера и протянула его животному. Она испытывала кролика, который действительно подскочил к ней и принял предложенное угощение, но также испытывала и хозяев-дроу, рассматривая Илину краем глаза.
Жрица дроу улыбнулась, и ни она, ни другие не стали одёргивать или торопить Кэтти-бри.
К тому времени, как они подошли к месту, где канал раздваивался – ручей тёк прямо, другой тоннель, закрытый сверху, уходил направо – Кэтти-бри стала немного лучше относиться к этому месту и его хозяевам. Так что когда эвендроу указали на меньший тоннель, она без вопросов подчинилась и ступила туда среди своих товарищей самой первой.
Кроме Джарлакса, который обогнал её уже в тоннеле, двигаясь быстро и нетерпеливо.
О да, подумала она, позднее нам надо будет поговорить.
Тоннель петлял и поднимался. Пол состоял изо льда, но не скользкого – его явно сделали шершавым. Они поднялись по вырезанным ступеням и прошли в длинный прямой коридор, другой конец которого как будто открывался в большое помещение. Только добравшись до конца туннеля, Кэтти-бри и её друзья начали понимать, насколько большое.
Только добравшись до конца тоннеля, Кэтти-бри и её друзья вспомнили о том, как дышать.
- Узрите Каллиду, округ Скеллобель, - объявил Эмилиан, провёдших их на широй уступ.
Кэтти-бри и остальные ещё не скоро смогли захлопнуть свои отвисшие челюсти. Внизу перед ними простиралась целая долина внутри ледника. Каллида, город этого северного народа, зовущего себя эвендроу, был большим и многолюдным, с садами, домами и даже деревьями. Широкий каменный гребень поднимался почти до вершины ледника, а на его склонах стояли ряды домов из камня и дерева, поднимались вырезанные улицы, петляющие туда-сюда, словно огромные змеи.
- Он больше, чем Мензоберранзан, - услышала она, как шепчет Зак Джарлаксу, и так оно, безусловно, и было.
Кэтти-бри изучала своих спутников-дроу. Она увидела трепет на лице Зака, рот которого по-прежнему был открыт от изумления. Он несколько раз покачал головой, как будто не зная, как ему поступить.
Как и ожидалось, она обнаружила, что Джарлакс повёл себя иначе – с меньшим удивлением, трепетом, но более эмоционально. Она увидела слёзы, проступившие в его глазах, зрелище, которого и представить себе не могла, и оно наполнило её неожиданной надеждой.
Да и почему нет, поняла она, снова рассматривая величественное зрелище перед собой, дровский город Каллиду.
Несколько крупных зданий выделялись среди остальных, но ни одно не казалось главным. По меньшей мере одно, может быть ещё два или три, было похоже на храм. Другое прямоугольное строение ничем не отличалось от тех, что можно было встретить в доках Глубоководья. Наверное, склад. Но Каллида, по крайней мере эта секция, которую они назвали Скеллобелем, не ограничивалась зданиями, как раз напротив. Больше всего места занимали широкие поля, ограждённые стенами из камней, в том числе – поле сразу под выступом, расчерченное аккуратными рядами лиственных растений, среди которых двигались фигуры с большими корзинами.
Перемена ветра донесла до уступа запахи с этого поля.
- Виноградник, - с заметным изумлением произнёс Энтрери.
- Сколько? – спросил Эмилиана Джарлакс.
- Сколько? – недоумённо повторил тот.
- Жителей, - пояснил Джарлакс. – Сколько в Каллиде обитателей?
- Это Скеллобель, один из четырёх округов, образующих Каллиду, - объяснил дроу. – И самый большой – из-за жителей, которые не являются эвендроу. В пределах открывающегося отсюда вида обитает примерно пятнадцать тысяч эвендроу, но вместе с ними – почти половина от этого числа остальных, вроде курит, которых вы видели в Каскатте, улитиунов, - людей, вроде двух твоих товарищей – и арктос орокс.
- Орокс? – с некоторой тревогой произнёс Закнафейн.
- Орков, - сказала Кэтти-бри. – Как те, что в Каскатте.
Эмилиан кивнул.
- Рабы? – осмелилась спросить Кэтти-бри, и достаточным ответом для неё стал шок на лицах услышавших это эвендроу.
- В Каллиде нет рабов, - резко ответила Илина. – Ни прежде, ни теперь, никогда.
- Мы очень рады это слышать, - вмешался Джарлакс.
- Орки, дварфы и… как вы их назвали? – спросила Кэтти-бри.
- Улутиуны, - напряжённо ответил Эмилиан, и Кэтти-бри стало ясно, что прошлый вопрос его обеспокоил. – Люди, вроде вас, но немного другие.
- Но никаких эльфов? – спросила Кэтти-бри.
- О да, но не в Скеллобеле, - сказал Эмилиан. – Есть несколько эльфов, которые наткнулись на нас много лет назад. Они зовут себя эладрин.
- Высшие эльфы.
- Да. Они обрели здесь счастье и создали собственные семьи.
- Семьи эладрин? – надавила на него Кэтти-бри, неожиданно очень заинтересовавшись.
- Одну, кажется, - ответил Эмилиан.
- Да, одна пара, - добавила Илина. – У них двое детей. Двое из тех троих, что остались с нами, тоже произвели на свет детей, но лишь наполовину эладрин, конечно же.
Кэтти-бри прикусила нижнюю губу.
- Пятнадцать тысяч эвендроу здесь, или во всех четырёх округах вместе? – спросил Джарлакс.
- Здесь в Скеллобеле. Почти вдвое больше в других округах. Пойдёмте. Добро пожаловать в мой дом.
- Сорок тысяч дроу, - прошептал Джарлакс Заку.
- Вдвое больше Мензоберранзана, - ответил оружейник.
Слева от них была вырезана в камне длинная лестница, но Эмилиан туда не пошёл. Он пошёл направо, к краю широкого уступа, где сел, оглянулся и улыбнулся, а затем исчез за краем. Когда товарищи подошли к этому месту, они нашли ледяную горку с высокими стенами, опускающуюся по краю ледника.
Эмилиан был уже далеко внизу, лёжа на спине и набирая скорость. Он неожиданно подался влево, на высокий склон, затем быстро повернул направо, исчезнув ногами вперёд в леднике.
Кэтти-бри охнула – и не только она.
- Это весело, - услышала она позади голос Илины. – Захватывает. Увидите.
В последний раз, когда она скользила по ледяному спуску, Кэтти-бри преследовала лавина. Она бы не назвала такое времяпровождение весёлым.
Но когда Кэтти-бри оглянулась, Илина кивнула ей на склон с мягкой улыбкой.
У неё не было магии, не было оружия, даже не было её обычной одежды, и она оказалась в странной земле, полагаясь на милосердие хозяев, пленителей, или кем ещё были эти эвендроу.
Целиком полагаясь на их милосердие.
Так что Кэтти-бри пожала плечами, села и оттолкнулась.
- Ложись! – услышала она возглас Илины, когда начала ускоряться. Она послушалась, и её скорость немедленно возросла. Она попыталась держаться ровно, ногами перед собой, но каждый небольшой поворот выбрасывал её на тот или иной склон.
Неожиданно полетев налево, она закричала, но страх стал детским весельем, когда она резко оказалась в тоннеле, мчась практически в полной темноте! Новые неожиданные повороты, захватывающие дух падения, и даже то, что показалось девушке полной петлёй, заставляли её кричать дальше – наполовину от ужаса, наполовину от радости, пока тоннель наконец не выпрямился и не превратился в длинный ровный отрезок под совсем небольшим наклоном.
Она вылетела из стены ледника справа от виноградника, который видела сверху, быстро скользя дальше, глубже в город. Тогда склон резко стал подниматься, постепенно замедляя её скольжение, и когда она достигла конца спуска, она оказалась на поднятой платформе почти в сотне длинных шагов от стены.
Над ней стоял Эмилиан, протягивая руку, чтобы помочь встать.
- Лучше, чем две сотни ступеней? – спросил он.
Кэтти-бри отряхнула свой плащ, который вместе с рубахой задрался до середины живота. Она села и приняла протянутую руку.
- А можно ещё раз? – спросила она, ухмыляясь от уха до уха.
Эмилиан рассмеялся.
- Я делал это тысячу раз, и у меня до сих пор захватывает дух, - сказал он ей. – Только не рассказывай об этом Илине, но я часто забываю разные вещи, когда мы уходим в патруль, чтобы пришлось возвращаться за ними в Скеллобель.
Следующим спустился Закнафейн, затем один за другим – остальные спутники. Илина прибыла последней. Другие три каллидца остались на уступе, помахав на прощание.
- Илина отведёт вас туда, где можно будет отдохнуть и перекусить, - объяснил Эмилиан. – Я приду позднее, чтобы отвести вас к инквизиторам.
- Инквизиторам? – повторил Джарлакс.
- Они выслушают вашу историю, - объяснил Эмилиан. – И будут вас судить.
- Было бы проще, если бы не Сумеречная Осень, - добавила Илина. – Тогда они могли бы воспользоваться магией, чтобы получить ответ. Но не бойтесь. Просто скажите им правду о вашем путешествии, прибытии сюда и о ваших намерениях.
- Вы нам не враги, если сами того не пожелаете, - объяснил Эмилиан. Он отвёл в сторонку Джарлакса и Закнафейна. – Вы двое в особенности вызываете большой интерес. Вы не из эвендроу, но очевидно дроу. Это весьма необычно.
- Эвендроу, - повторил Джарлакс просто потому, что ему нравилось звучание этого слова.
- Эвенсуссин индадроу, - объяснил Эмилиан. – Дроу звёздного света, эвендроу.
- Пойдём, - Илина поманила их, несмотря на многочисленные вопросы, вертевшиеся у друзей на кончике языка, и провела по городу, через море любопытных взглядов, принадлежащих эвендроу, курит и арктос орок, а также группе существ, которые казались людьми, или полуросликами, а может – некой комбинацией первых и вторых. Они были низкими, самый высокий был на несколько дюймов ниже Кэтти-бри, с тёмными глазами и волосами, бронзовой кожей, плоскими круглыми лицами и любопытными улыбками, демонстрирующими широкие белые зубы.
- Улутиуны? – прошептала Кэтти-бри Илине.
- Да, семья Гилах. Их народ пришёл из ближайшей деревни в горах.
Это заставило Кэтти-бри навострить уши. Да, семья, поняла она, оглянувшись на прошедшую мимо группу, и поняла, что видит сразу три, может быть даже четыре, поколения.
- Зло постигло их дом, и его похоронил под собой ледник, - объяснила Илина, когда они продолжили свой путь. – Многие были убиты, но Гилахи и некоторые другие спаслись. Двое старших, Джисси и Анжи, были ещё детьми, когда пришли к нам в поисках убежища. Они стали нашими лучшими разводчиками.
- Разводчиками?
- Тефф, ездовых собак, которых вы видели в Каскатте.
- Ездовых собак?
- Муктефф, - сказала ей Илина. – Золотая шерсть. Хетефф – белые, октефф – чёрные, и конечно, есть разные сочетания всех этих цветов, как и следует ожидать от собак.
- Как и следует ожидать от эладрин и эвендроу? – ехидно спросил Джарлакс, и Илина засмеялась.
Кэтти-бри только головой покачала. Это всё было слишком. Слишком много информации, слишком много… различий. Она чувствовала себя словно в бреду, в какой-то чужой земле, которую даже представить себе не могла, в окружении народа одновременно и знакомого, и нет. Словно друзья, которых можно встретить лишь во сне.
Но по крайней мере, до сих пор это был просто сон, а не кошмар.
Её взгляд упал на меч Илины, и она вспомнила предупреждение женщины.
- Надеюсь, вам удобно, - сказал Кэтти-бри инквизитор.
Она сидела на деревянном стуле с прямой спинкой, за простым столом, где перед ней стоял стакан холодной воды. Трое эвендроу, которые назвались просто инкивизиторами, сидели в тенях на другой стороне комнаты, на поднятом пьедестале и на стульях повыше, возвышаясь над ней в очевидной попытке запугать. Единственным источником света поблизости был канделябр на полу, подсвечивающий инкивизиторов снизу, что делало их ещё более угрожающими.
Они не стали угрожать ей словами, но их позы и расположение едва ли можно было назвать нейтральными.
- Вы понимаете, что мы должны обеспечить полную безопасность нашего дома, - объяснила ей женщина слева.
- Мы не представляем для вас угрозы.
- Вы явились сюда, вы нашли нас, - сказал мужчина посередине. – Это само по себе угроза.
- Случайность, для нас счастливая – и никакой угрозы, - сказала Кэтти-бри.
- Это вы так утверждаете, - объявила первая.
- Задавайте свои вопросы, - предложила им Кэтти-бри.
- Нам сказали, что ты жрица, - продолжила женщина, - и значит, знаешь, что существуют способы подтвердить истинность твоих заявлений магическим путём, и возможно даже отыскать у тебя внутри то, что осталось несказанным. И также ты знаешь, что сейчас – пора Сумеречной Осени, угасания, и в это время магия непредсказуема и существенно слабеет, если вообще остаётся доступна.
- Таким образом, наша задача становится вдвое труднее, поскольку без этих двеомеров нам остаётся лишь оценить впечатление, которое произведёте на нас вы с товарищами, и ещё несколько дней мы должны полагаться на это и только на это.
- Выходит, на это время мы останемся в заключении, - предположила Кэтти-бри.
- Будем надеяться, что нет, - сказала женщина. – Мы не хотим держать вас в темнице.
- Но в случае необходимости так и поступим, - добавил строгий мужчина посередине.
- Мы хотели бы позволить вам провести время в Скеллобеле, может быть, во всей Каллиде, - не обращая на него внимания, продолжила женщина, и Кэтти-бри узнала технику, при которой один пытается быть мягким и дружелюбным, а другой изображает угрозу. – Иронично, но в это время большого ослабевания нашей магии сама Каллида приближается к своему самому волшебному дню, Куиста Канзэй. Магия плывёт в тёмном небе волнами красоты и песни. Надеюсь, что вы сможете поучаствовать в этом празднике, но для этого придётся рассказать нам, как и почему вы пришли сюда, в землю, которую так редко навещают обитатели южных земель.
Кэтти-бри подчинилась. Она рассказала им о мече и их охоте на Доум’вилль – даже о том, почему её попросили присоединиться, как человека, который давным-давно тоже попал под влияние Хазид’хи. Рассказывая свою историю, она предупредила своих тюремщиков об опасности этого злобного клинка, поскольку если его магия вернётся и захватит владельца врасплох, эта персона скорее всего покорится и может совершить что-то опасное.
Её остановил смешок мужчины посередине.
- Много лет назад? – скептически спросил он. – И мы должны в это поверить? Мы знаем людей. Ты думаешь, мы поверим, что много лет назад ты владела этим оружием, хотя была всёго лишь ребёнком? Значит, ты из знатного рода – в той земле, которую ты оставила?
- Нет, - с нервным смешком отозвалась Кэтти-бри. – Нет… хотя, да, некоторые так считают, поскольку мой отец – дварфийский король.
Она беспомощно рассмеялась. Как можно было объяснить всю её жизнь, все повороты, превратности судьбы и пережитые приключения? Как объяснить её смерть, если время в Ируладуне могло так называться, или её возвращение, как избранницы Миликки, для битвы с женщиной, которая оказалась избранной Ллос?
Как она могла объяснить всё это?
- Я намного старше, чем кажусь, но благодарю за комплимент, - ответила она. Прежде чем мужчина что-то сказал, она продолжила свою историю – о волшебном портале, который перенёс их в это незнакомое место, о путешествии по северным землям до того, как они наткнулись на этот разлом в леднике – она специально не сказала о пещере и сражении с великаном и жабовидным чудовищем, как и договорились товарищи в самой первой ледниковой палате. Зато рассказала о заброшенном поселении и реакции самого ледника, когда они проделали небольшую брешь на план огня при помощи кнута Зака, а Кэтти-бри потянулась на огненный план через своё кольцо.
Ответом ей стали кивки, поскольку все эти вещи, хотя сейчас по большей части бездействующие, попали в руки эвендроу. Однако мудрецы среди них должны были распознать общие силы отдельных предметов или, по крайней мере, догадаться о них.
- Доум’вилль Армго мертва, - сказал ей дроу посередине.
- Нет, - ответила Кэтти-бри. – По крайней мере, если она и погибла, то совсем недавно, в последние день-два.
Даже в тенях она разглядела, как мужчина качает головой.
- Забудь её, - сказал он. – Она стала жертвой необитаемого, и Доум’вилль, которую вы знали, навеки погибла.
- Необита… - хотела спросить Кэтти-бри, но женщина её оборвала.
- Теперь, когда вам известно о тщетности ваших поисков, вы захотите уйти. Но сейчас это невозможно. Вы, разумеется, погибнете на холодном ветру без своей магии.
Кэтти-бри пожала плечами. А что можно было сказать?
Затем они вывели её из комнаты, провели в дверь на правой стене, противоположную той, через которую она вошла и за которой ждали её друзья, каждый в собственной камере в большом помещении со множеством таких мелких камер – месте, которое напомнило ей о медитационных залах в монастыре Жёлтой Розы.
За этой дверью её ждали Илина и Эмилиан.
- Поразительная история, - сказал главный инквизитор двум своим спутникам, когда дверь снова закрылась. – Подозреваю, одна из многих, которые мы можем услышать от этой человеческой женщины.
Он и женщина, которая допрашивала Кэтти-бри, посмотрели в конец стола на третью в их группе, сильную женщину с безупречной осанкой, отражавшей дисциплину, с которой женщина проживала каждый свой день. Её белая одежда была свежей и разглаженной, её синие волосы – аккуратно подстрижены. Она держала небольшую шкатулку из стекла, реликварию с черепом белой лисы внутри.
- Миликки, - сказала женщина. – Это другое имя твоей собственной богини, не так ли, Галата?
- Или её сестры, по меньшей мере, - ответила дроу-паладин.
- Что ты чувствуешь? – спросил дроу-мужчина. – И можешь ли ты доверять своим чувствам в это время Сумеречной Осени?
- Я не ощущаю в ней зла, - ответила Галата. – Ни в памяти, ни в её устремлениях. Я думаю, что готова поставить на это чувство безопасность Каллиды, даже в такое время, и во многом потому, что свет и тепло так сильно резонируют в ней. Давайте приведём остальных и посмотрим, из какого они теста.
Джарлакс был последним из группы, представшим перед инквизиторами, и запугать его им не удалось совершенно. Он волновался, что возбуждение от простого зрелища Каллиды и того, что он узнал про это место и этот народ, заставило его утратить бдительность, однако это было лишь мелкое беспокойство.
Если бы эвендроу хотели убить его и его друзей, то уже давно это сделали бы.
Он рассказал инквизиторам ту же самую историю, что и Кэтти-бри, Энтрери и Закнафейн. Он тоже не стал рассказывать им про бой в пещере, хотя не был уверен, что стоит хранить это в секрете, и подозревал, что долго это всё равно не продлится. Зачем зелёный слаад изображал дроу? Потому что увидел Зака, сражавшегося с инеистым великаном, или потому что знал этих дроу?
И то, и другое, скорее всего, но это указывало Джарлаксу, что слаад и инеистые великаны, по крайней мере – тот клан, были не в ладах с народом Каллиды.
- Вы – предводитель этой экспедиции? – спросил мужчина, находившийся между двумя другими на возвышении.
- Я организовал её, да.
- Но вы даже не знаете, где находитесь? – спросила женщина справа. – И хотите, чтобы мы в это поверили?
- Другие рассказали вам про архимага Громфа? – задал Джарлакс собственный вопрос.
- Того, который создал портал, - подтвердила женщина.
- Великий волшебник, один из самых могучих магов на юге, и может быть – самый сильный во всём Подземье, когда он там обитал, занимая должность архимага Мензоберранзана, города ваших родственников.
- Города Пауков, как сказал ваш спутник-дроу.
- Да. Я расскажу вам о нём.
- Вы предполагаете наш интерес, - сказал мужчина посередине. – И нашу неосведомленность.
- Наша забота – Каллида, и только Каллида, - добавила женщина, которая говорила ранее. – Вы не внушаете нам доверия, рассказывая о великих волшебниках и городах Подземья. Мы прекрасно знаем, что во время великого разделения народов некоторые наши сородичи отправились туда.
- Они совсем на вас не похожи, - заметил Джарлакс.
- А вы?
Дроу пожал плечами.
- Мы пришли сюда не только затем, чтобы найти Доум’вилль и попытаться избавиться от демонического влияния внутри меча, - признался он, и это заставило двух из его собеседников поднять бровь, хотя женщина на другом конце сцены осталась совершенно бесстрастной, по крайней мере – снаружи. – Вероятно, так считают мои друзья, но у меня были другие намерения.
- Вам известно о Серебристой Луне? – спросил он.
- Да, - был неожиданный ответ.
- Я был там недавно, расследуя слухи про эльфа, ещё одного эладрин, который однажды обнаружил крайне необычную цивилизацию в холодных северных землях, за границами известных королевств Фаэруна.
Они не отреагировали.
- Цивилизацию дроу, - добавил Джарлакс. – Или, может быть, эвендроу.
По-прежнему никакой реакции.
- А может быть, это был просто сон. Так думал этот очень древний эладрин – или считал, что его старый разум уже неспособен отличить выдумку от истины. Не бойтесь, его никто не принимал всерьёз.
- Однако вы здесь, - отозвалась женщина.
- Потому что больше всего я хотел, чтобы этот сон оказался явью. Потому что мне было нужно, чтобы он оказался явью… а ещё потому, что поиски Доум’вилль – хорошее и доброе дело, и обладает огромной важностью в грядущем конфликте среди моего народа. Поэтому у меня была другая причина прийти сюда и убедить моих товарищей последовать за мной.
- Теперь такой причины больше нет, как и Доум’вилль.
- Вы уже говорили. Вы нас отпустите?
- У вас нет волшебной защиты. Вы погибнете.
- Дайте нам одежду.
- Нет. Вы не можете уйти до наступления ночи и конца Сумеречной Осени, - сказал мужчина.
- Когда вернётся магия. Когда наша магия защитит нас.
- Конечно.
- И когда ваша магия защитит вас, - догадался Джарлакс. Он подумал о старом эльфе в Серебристой Луне, который много лет не рассказывал эту историю про северных дроу, а сейчас шептал про неё, как про ерунду, а не про реальность, словно грезил наяву, пойманный в фантазиях и воспоминаниях вместо настоящего мира вокруг.
Может быть, этот старый эльф был растерян, его разум – болен. Может быть, в его истории не было никакой правды, и существование здесь эвендроу оказалось простым совпадением.
А может быть, магия, которая стёрла его воспоминания о Каллиде на все эти десятилетия, даже века, достаточно ослабела, чтобы старому эльфу пригрезилось место, которое он однажды знал.
- Мы не желаем встречаться с народами юга, - объяснила ему женщина-инквизитор. – И уж точно – с обитателями Подземья.
- Но ваш отряд отправился на поиски, чтобы отыскать нас. Вы могли позволить нам умереть.
- Это была случайность – и разумеется, мы не могли оставить вас умирать. Как и улутиунов, потерявших свою деревню под ледником, или странников-инугаакаликурит, найденных на льду, или тех, кого вы зовёте орками, рыскавших в регионе. Они стали частью Каллиды, частью, которой мы дорожим. Они сражаются в кальци, возделывают поля вместе с нами, создают произведения искусства, делятся своими песнями и танцами. Таким может быть и ваше будущее, если ваши истории правдивы, а сердце – доброе. Подумайте об этом.
Несмотря на все сложности и интерес его жизни на юге, Джарлакс обнаружил, что ему нелегко отвергнуть подобное предложение. Но от него не укрылся и первый упомянутый вклад.
- Кальци? – спросил он. – Это враги?
Он подумал о слааде и инеистых великанах, надеясь найти здесь возможность, чтобы укрепить любой возможный союз.
- Каццкальци, - ответил мужчина. – Битва Сумеречной Осени. Крепись, друг мой, ведь вы пришли к нам в час пиршества и забав.
- И битв?
Два инквизитора, которые допрашивали его, переглянулись и усмехнулись. Потом посмотрели на третью – та кивнула.
- Иди к своим друзьям, Джарлакс, - сказал ему мужчина. – Вы можете свободно ходить по округу, даже по всему городу. Если хотите, Эмилиан и Илина станут вашими проводниками – а можете обходиться без них. Еды и питья вы найдёте в достатке.
- И песен и плясок, - добавила женщина. – Присоединяйтесь к ним или рассказывайте великие сказания древности, и получите множество благодарных улыбок.
Когда они замолчали, Джарлакс встал и поклонился, направившись к другой двери.
- Ещё одно, - окликнула его женщина. – Советую отведать хурмы.
- Хурмы?
- Небольшой оранжевый…
- Я знаю, что это такое, - прервал её Джарлакс, слишком изумлённый, чтобы поддерживать своё вежливое обличье. – Фрукт… тёрпкий.
- О, но вы не пробовали его вместе с выдержанным сыром из молока мускусного быка курит, запивая всё это холлико, скеллобельским ледяным вином!
Она сжала губы, прикоснулась к ним пальцами и причмокнула, широко разводя руку, как будто бросала это вперёд, к необычайно смущённому Джарлаксу.
Конечно, он не знал подробностей, или что за мускусные быки, или холлико, раз уж на то пошло, но настоящая причина его растерянности заключалась не в этом. Нет, это была гордость, гостеприимная гордость, с которой инквизитор, имени которой он не знал, только что обратилась к нему.
- Хороший совет, Джарлакс, - согласился мужчина. – Уже одних этих деликатесов хватит, чтобы вы не пожалели о путешествии в этот суровый край.
Покачав головой и пытаясь не рассмеяться, Джарлакс вышел за дверь и вскоре присоединился к друзьям.
- Мне поручили показать вам Каллиду, - сказала Илина четырём товарищам, когда те покинули инквизиторов. – Здесь несложно сориентироваться, и я могу дать кое-какие советы о городе, которые могут быть вам интересны.
- И мы можем ходить, куда захотим – совершенно свободно? – скептически поинтересовался Артемис Энтрери.
- Разумеется, вам нельзя вламываться в чужие дома. Полагаю, ваши обычаи в этом отношении похожи. И вам нельзя уходить из города – даже в Каскатту.
Когда в ответ на это поднялись брови, Илина торопливо добавила:
- Стихия убьёт вас. Там холодно, и скоро станет ещё холоднее. Вы просто не выживете.
- Даже если у нас будет та одежда, какая была на тебе и твоих спутниках при нашей первой встрече? – поинтересовался Энтрери, пристально глядя на жрицу-дроу.
- Но у вас её нет, - резко отозвалась Илина.
- И даже будь это иначе, смогли бы мы унести достаточно еды и найти нужный путь? – сказал Джарлакс, и Кэтти-бри одобрительно кивнула в ответ на эту попытку погасить напряжение.
- Скоро начнутся бури, - добавила Илина. – Ветер может сбить вас с ног – и так густо наполнит воздух крохотными кристалликами льда, что в пяти шагах ничего не будет видно. Как бы вы ни решили покинуть этот регион, вам придётся пересечь горы, которые скоро станут непроходимы и останутся таковыми до Зарождения Зелени.
- До чего? – отозвался Энтрери.
- Середины чеса, весеннего равноденствия, - сказала Кэтти-бри, которая теперь всё поняла и догадалась, что грядущая ночь будет отличаться от ночей в их родных краях. – Шесть месяцев. У нас дома мы проживаем целый год из дней, но здесь у них есть только один настоящий день и одна настоящая ночь.
- Но почему нам нельзя в Каскатту? – спросил Илину Джарлакс. – В том прекрасном месте было не так уж холодно.
- У дварфов и орков Каскатты нет сейчас средств, чтобы принимать гостей. У них есть работа, и по общему согласию они в какой-то степени независимы от Каллиды. Придерживаясь духа этого соглашения, мы предпочитаем вторгаться к ним лишь тогда, когда этого нельзя избежать – как, например, с нашими патрулями. Если вы действительно хотите туда вернуться, вам придётся сделать это с полноценной охраной из Каллиды. Это можно устроить, но думаю, что вам и здесь найдётся, чем заняться.
- Ладно, покажи нам Каллиду, - уступил Джарлакс.
- Конечно, продолжая за нами приглядывать, - добавил Закнафейн.
Илина рассмеялась.
- Я покажу вам место, где вы сможете сами осмотреть округа Каллиды. Никто не будет за вами назойливо следить. Инкивизиторы решили, что вы не пленники здесь, а гости.
- Которые не могут уйти, - ответил Энтрери, отказываясь менять тему.
- Вы сможете уйти, но сначала к нам должна вернуться магия, - ответила Илина.
Чтобы они могли стереть наши яркие воспоминания об этом месте, понял Джарлакс, но вслух не сказал.
- Десять дней, значит, - сказала Кэтти-бри.
- В Каллиде легко ориентироваться, - сказала Илина, уводя их от здания инквизиторов к надиру скалистого гребня, который разрезал округ практически надвое. У основания этого гребня, с простирающейся перед ними землёй, поднимавшейся слева и справа, они обнаружили пересечение пяти широких улиц. В центре получавшейся площади стоял высокий шест, и приблизившись, товарищи заметили на нём четыре указателя и большую табличку на сверкающем железном шару, который венчал шест.
- Каллидский Скеллобель, - сказала Илина, указывая на эту табличку. – Вы в сердце Скеллобеля, самого многолюдного из четырёх оставшихся округов Каллиды. Это – каллидский указатель. Достичь внешнего мира можно лишь отсюда, если вы не способны вскарабкаться или взлететь на ледяные стены. Видите ручей, вдоль которого вы шли в леднике? Это река Каллида, единственный путь наружу без скалолазанья.
Кэтти-бри осмотрела далёкую ледяную стену, тянувшуюся ровной линией от самой узкой точки гребня.
- На юг, - пояснила Илина, а затем добавила: - Если вы когда-нибудь потеряетесь на боковых улочках Скеллобеля, всегда смотрите на гребень. Линия от его высочайшей точки до места, где мы сейчас стоим, указывает точно на юг. Посмотрите чуть-чуть направо – и увидите лестницу и спуск, где вы спустились из тоннелей, ведущих к Каскатте.
- Её нет на указателе, - заметил Зак.
- Каскатта – не округ. Там живут лишь несколько дварфийских семей и около дюжины арктос орокс, которых вы зовёте орками. Округа – вот.
Она показала на шест, указывая рукой на каждый знак поочерёдно.
- Скеллобель – здесь, затем – Мона Чесс, место Сиглига, где расположен каньон покрупнее этого и почти такой же многолюдный, но там больше эвендроу и меньше других культур.
- Сиглиг, - прошептал Джарлакс, словно пытаясь расшифровать слово.
- Совет, - ответила Кэтти-бри.
- Да, Сиглиг – здание нашего совета, который мы зовём Светским созывом, - подтвердила Илина. – Эмилиан служил в нём в прошлом году, а Канак, которого вы встречали в Каскатте, провёл там много лет – до последней дюжины закатов.
От внимания четырёх товарищей не укрылось то, что эти дроу позволили дварфу служить в своём совете.
- Но ведь ты говорила, что у дварфов есть свои правила? – заметил Джарлакс.
- Канак забрал свою семью из округов, когда к нам пришли новые курит, - пояснила Илина. – Они по-прежнему являются полноценными гражданами Каллиды, а он – Скеллобеля, но им часто приходится самостоятельно разбираться с… ну, с любыми монстрами, которые приходят с ледяной равнины. Из-за их более частых патрулей и важной работы мы стараемся беспокоить их как можно реже.
- Мона Чесс – старейший из округов, - продолжала она, - и наиболее естественный в своём размере, но также – самый величественный по архитектуре. Все остальные округа с большим трудом и усилиями расширялись по мере увеличения населения. Следующая улица следует параллельной дороге, которая проходит через северо-западный угол Мона Чесс к Ардину.
- Саду, - перевела Кэтти-бри.
- Очень хорошо, - поздравила её Илина. – Да, это сад, а также место для стад овцебыков. Можете посетить его сейчас, но не советую делать этого до окончания Зарождения Зелени, поскольку овцебыки ужасно пахнут, когда хотят спариваться!
- Что такое овцебык? – спросил Энтрери.
- Крупное животное, - сказала Илина. – Большое и волосатое, с большими рогами и раздвоенными копытами. Они достаточно мирные и целыми днями жуют траву, а из их молока куриты делают вкуснейший из сыров.
- Если есть его с хурмой, - сказал Джарлакс.
- Можешь шутить об этом, - со смешком отозвалась Илина, - но когда попробуешь сам, обещаю – ты меня поблагодаришь.
- Жду с нетерпением, госпожа, - с усмешкой отозвался Джарлакс.
- Большая часть повозок, которые вы увидите на улицах в Скеллобеле, полны еды из Ардина. Каждый день фермеры загружают свои фургоны продуктами из садов и преодолевают несколько миль, отделяющих их от остальных округов, а затем возвращаются с повозками, полными товаров из каждого округа.
- А стейки из овцебыков? – спросил Энтрери, и Илина бросила на него озадаченный взгляд.
- Мясо, - пояснил он.
- О, нет-нет-нет-нет, - сказала женщина. – Мы не забиваем овцебыков, равно как и гаг или топорков, которые обеспечивают нас яйцами.
Она указала на ближайший дом, где толкалась группа чёрно-белых птиц, похожих на уток с приметными круглыми оранжевыми пластниками над клювами.
- Топорков я знаю, - заметила Кэтти-бри. – Их колонии живут в море Движущегося Льда.
- На вкус они похожи на уток? – поинтересовался Энтрери. – Выглядят как утки.
- Они вкусные, - сказала Илина, - но мы их не забиваем.
- Тогда откуда ты знаешь, что они вкусные?
- Мы это преодолели, - пояснила эвендроу. – Наши жрецы создают еду. Мы не забиваем животных.
- Ну конечно же, - сказала Кэтти-бри.
- Пресный хлеб, - заметил Энтрери.
- Мы веками оттачивали заклинания сотворения, - сказала Илина. – Наши творения чудесны – в особенности еда.
- Умоляю тебя, возьми у них пару уроков, прежде чем мы уйдём, - сказал Кэтти-бри Энтрери.
- Б’шетт, - произнесла Илина, указывая на самый нижний указатель, предназначенный для идущего на северо-запад вдоль западного склона бульвара. – Небольшой и узкий лес высоких лиственниц, который обеспечивает нас деревом, что используется в оградах, дверях, древках наших копий и даже в некоторых домах. Дорога от Скеллобеля до Б’шетта не очень длинна, но я бы не стала утруждать себя путешествием в это время года, если у вас есть что повидать или чем заняться. Птичьи песни прекрасны – иногда слышно, как мелодии эхом повторяются до самого северного Скеллобеля – но Б’шетт самый тёмный из округов, почти без неба наверху, и самый холодный – его узкие каналы захватывают ветер и усиляют его. Если хотите провести там какое-то время, я отведу вас к инквизиторам, чтобы попросить у них разрешения посетить ткачей и обеспечить вас такой же, как у меня, одеждой.
Она похлопала по тёмно-серому рукаву её плотно сидящей рубахи.
- Полотно повторяет тюленью кожу, а мех на тех плащах, что вы сейчас носите – белых лисиц. Оно настолько прочное, что легко справляется с холодным дождём или тающим снегом. Конечно, было бы лучше, если бы вы нанесли свой визит после Сумеречной Осени, поскольку тогда одежда сидела бы на вас безупречно. Но если у них остались какие-то излишки, этого тоже хватит.
- Повторяет? – в один голос спросили Джарлакс и Кэтти-бри.
- Мы не охотимся за тюленями и лисами, - сказала Илина. – Нет нужды. Зачем ещё нужна магия, если не для еды и удобства?
Джарлакс едва мог скрыть свою улыбку, и Кэтти-бри знала, что он видит великолепную экономическую возможность.
- А что это за пятый знак, который ты пропустила и на котором зачёркнутая надпись? – спросил Закнафейн. – Каттисола?
На лицо Илины нашла туча.
- Её не стало. Уже несколько десятков лет как. Там был лес, не такой густой, как в Б’шетте, и множество туннелей, ведущих в глубь ледника и даже выходящих наружу через трещины в льду. Это было место великого столкновения – мои отец и мать сражались там на протяжении долгих лет. Одного из моих дядюшек там убили. Но это закончилось больше века назад, и теперь всё затихло – мы думаем, навечно.
- Это место в руках врагов? – с беспокойством спросил Джарлакс.
- Его поглотило наступление ледника, - сказала Илина.
- Но хватит об этом, - добавила она, хлопнув в ладоши. – Гуляйте, где пожелаете, но прислушайтесь к моим словам, что вы в лучшем из округов. Мы делаем вино.
Её глаза зажглись заразительным энтузиазмом.
- Здесь в Скеллобеле вы слышите успокаивающие распевные песни курит, барабаны арктос орок, флейты улутиунов. Здесь у нас – самое широкое небо, и обещаю, вы оцените это, когда на смену сумеркам придёт ночь, и воздух наполнится волнами магии. И мы, скеллобельцы – лучшие из бойцов. Мы выиграли каззкальци в прошлом году и выграем их снова! Вот увидите.
- Но я и так слишком долго вас задерживала, - сказала она. – Я могу отправиться с вами, если настаиваете, но думаю, будет лучше, если вы останетесь сами по себе. Сбросьте усталость вашего путешествия. Наслаждайтесь звуками, ароматами и едой – просто попросите. Это бесплатно, хотя вас могут попросить рассказать что-нибудь взамен. У нас редко бывают гости, как вы, наверное, догадываетесь. Побалуйте себя ледяным вином, но будьте осторожны. Оно такое вкусное, что трудно вовремя остановиться, и потом кажется, что по голове потоптался толстый овцебык.
Она поклонилась и развернулась, чтобы уйти.
- О чём ещё вы нас попросите? – сказал Джарлакс, заставив её обернуться.
- О, я думаю о многом, - ответила Илина. – В смысле, об историях. Мы хотели бы узнать о ваших краях, особенно от ваших человеческих друзей. Вы понимаете наше любопытство? Если бы я пришла к вам на родину, разве ваш Светский созыв не захотел бы того же от меня?
- О, наверняка захотел бы, - сказал Джарлакс и ощутил, как от простой мысли о правящем совете Мензоберранзана у него задёргался глаз.
Илина улыбнулась и оставила их.
- Под угрозой змеиной плети, - добавил Закнафейн, когда она ушла, говоря на всеобщем языке поверхности, значительно отличавшемся от языка дроу, на котором они говорили здесь до сих пор. – Надеюсь, что здесь змей нету.
- Меня устроит и отсутствие пауков, - сказал Энтрери.
- Нам предложили осмотреть город самостоятельно, так давайте так и поступим, - сказал им Джарлакс, и Кэтти-бри увидела, что под любой претензией на серьёзность он просто бурлит от возбуждения.
- Они говорят, что Доум’вилль погибла и потерялась где-то далеко отсюда, - напомнила ему Кэтти-бри.
- У нас нет Хазид’хи, - ответил Джарлакс. – А у тебя – твоей магии.
- Мы можем ненавязчиво порасспрашивать, - предложил Закнафейн.
Джарлакс кивнул.
- Очень ненавязчиво, но если всё, что мы узнали – правда, то нашу миссию придётся пока что отложить. Если Доум’вилль здесь, зачем им это скрывать?
- Может быть, она в тюрьме, - сказал Энтрери.
Джарлакс пожал плечами, и Кэтти-бри показалось, что он слишком легко отбросил такую возможность.
- И что мы можем с этим сделать? Ни оружия. Ни магии.
- Если нам потребуется оружие, мы сможем его достать, - заверил его Энтрери.
- Не будь глупцом, - сказал Джарлакс. – Они могут звать себя эвендроу, но они – дроу, а значит – грозный противник. Нас четверо, всего лишь четверо, а их – сколько? Пятнадцать тысяч только в этом округе, не говоря уже о тысячах представителей других народов? В Мензоберранзане ты бы тоже такое предложил?
- В Мензоберранзане я уже сражался бы, чтобы вырваться – или погиб, - упрямо ответил Энтрери.
- Но это не Мензоберранзан, - сказал Джарлакс.
- Это ты так считаешь.
- Конечно, - отозвался он.
- Потому что ты хочешь в это верить, - ответил Энтрери, и Кэтти-бри была рада, что он сказал об этом вместо неё.
Потому что когда в ответ на это замечание Джарлакс опять небрежно пожал плечами и кивнул, её подозрения по поводу чрезмерно хитроумного бродяги, по поводу всей этой экспедиции, укрепились ещё сильнее.
- Пойдём, - сказал им Джарлакс. – Лучший способ узнать новое место – просто пройтись по улицам и познакомиться с простым народом. Мы уже видели многое, но я уверен, что это – лишь верхушка поджидающих нас сюрпризов.
Слишком уж ты уверен, подумала Кэтти-бри.
- Ты знаешь, что они за нами следят, - сказал Зак, когда они отправились в путь.
- Иначе я бы утратил к ним всякое уважение – как и ты, - ответил Джарлакс.
Вскоре после того, как они покинули указательный столб, надежды Артемиса Энтрери разбились – поскольку в конце первой же улицы, по которой они прошли, товарищи обнаружили ограждённое поле с брошенными старыми повозками, чахлыми деревьями и кустами, и – пауками. Большими белыми пауками, размером с кулак, прядущими прекрасную паутину, длинные нити которой тянулись от дерева к дереву, а оттуда – к перевёрнутой повозке.
У конца ограды располагался небольшой домишко, а за ним – каменная стена высотой по грудь и водяное колесо, скрипящее и журчащее.
Энтрери хитро покосился на Джарлакса.
- Ну?
- Это ничего не значит, - ответил тот, но не особо убедительно.
- Это значит, что у них есть пауки, - сказал Энтрери.
- Пауки есть и в Лускане, - парировал Джарлакс. – Пауки есть в Гонтлгриме. Пауки есть в Глубоководье. Пауки есть в Калимпорте. Пауки есть везде!
- Такие? – возразил Энтрери. – Повстречайся нам такое поле в Лускане, пришлось бы нанимать Главную башню, чтобы они побыстрее стёрли всё это в порошок!
- Не делай поспешных выводов, - сказал ему Джарлакс.
- Я-то не делаю. В отличие от тебя, судя по всему.
Товарищи прошли вдоль ограды, чтобы взглянуть поближе на водяное колесо по другую сторону дома, но замахали перед собой руками, чтобы отогнать запах. Однако они остановились, захваченные до крайности любопытным зрелищем.
Большой двор, пожалуй с четверть акра, был ограждён стенами, одна из которых была даже построена вдоль ледникового льда, в котором была вырезана глубокая и широкая ниша. В нише и здесь, у противоположной стены, виднелись озёрца воды, а вращавшееся колесо, судя по всему, переносило жидкость из ближайшего пруда обратно в ледяную нишу.
Уровень воды рядом с ними опускался с каждым поворотом колеса, и вскоре они увидели, что пруд кишит извивающимися созданиями, похожими на угрей или на змей.
Кэтти-бри наморщила нос и закрыла ладонью лицо.
- Похоже, не всё здесь такое прекрасное, - признал Джарлакс, корча рот, чтобы прогнать привкус вони.
- Что это, Девять Адов, такое? – спросил Зак, когда одно из этих существ подалось вперёд – выскользнуло из воды, скорее как улитка, чем как змея. А может, это был угорь – или длинная, узкая рыбина. Он не знал, но чем бы это ни было, оно поползло по каменному двору, выделяя густую слизь.
Затем пришли остальные, целыми дюжинами, ползая, даже немного плавая в густой жидкости, которая растекалась вокруг них, укрывая землю густым блеском и заполняя воздух омерзительным запахом.
- Миксины! – раздался в дверях дома возглас, и друзья обернулись, увидев стоящего там эвендроу. – А, гости! Ну что ж, не стойте там, когда вокруг ползают миксины. Потом десяток дней вся еда будет вонять у вас во рту!
Они зашагали обратно вдоль стены, и дроу взмахом пригласил их к себе в дом – в лавку модной одежды, как они обнаружили.
- Ты назвал их миксинами, - заметила Кэтти-бри, входя внутрь рядом с дроу.
- Флегмовы рыбы, - объяснил он. – Миксины, да, или миксиновые.
- Почему ты терпишь их в такой близости от дома?
- О, я здесь не живу. Я, мы… - он обвёл рукой других, нескольких дроу и дварфов-курит, орудующих иглами и сидевших за ткацкими станками. Пара дварфов, склонившихся над продолговатым корытом в дальнем конце помещения, помешивая его длинными палками, носила маски, полностью закрывающие лицо. – Мы здесь создаём.
- Ткачи, - понял Энтрери. – Это объясняет пауков.
Выражение на лице дроу помогло понять остальным, что Энтрери говорил на всеобщем языке поверхности вместо языка дроу. Энтрери тоже это заметил и быстро повторил свои слова, чтобы хозяин мог их понять.
- Да, мерзкие восьминогие твари, - сказал эвендроу. – Они едят жуков, а их тут множество, но иногда птенцы топорки подходят слишком близко. Мы постоянно укрепляем ограду, чтобы держать гуляющих цыплят снаружи, а пауков – внутри.
- Они взаперти? – спросил Джарлакс, бросив полный надежды взгляд на товарищей.
- В Мензоберранзане могут убить за заточение паука под замок, - сказал Зак Энтрери и Кэтти-бри на поверхностном всеобщем.
- Они – коренные обитатели этой земли и Кадижа, - ответил эвендроу. – Когда скеллобелец находит одного такого паука, он зовёт нас – если он непроизвольно его не раздавил – и мы забираем зверя. Понимаете, белые пауки прядут самые прочные и гладкие нити.
- Паук может перелезть через ограду, - напомнил ему Энтрери.
- Да, но миксиновую флегму им не пересечь, - ответил ткач.
- Для этого вы и держите миксин? – спросила Кэтти-бри. – Но всё равно, эта вонь!
- Вонь пропадает, если обработать и высушить слизь, - сказал ей эвендроу. – Но нет, миксины не только для пауков – мы могли бы удержать их другим способом. Эта слизь помогает нам создавать лучшие доспехи в мире – и сохранять тепло. Надев такую перчатку на руку, вы её даже не почувствуете. Давайте покажу.
- Потрясающе, - сказал Джарлакс, когда они покинули небольшое здание спустя какое-то время. Он размял пальцы на левой руке, расправляя и сгибая их, восхищаясь перчатками из шёлка и слизи, которые подарил ему ткач. Они были по большей части белыми, пронизанными полосами ярко-оранжевого цвета, складывающимися в тонкий узор, похожий на календулу – вышивка столь изящная и затейливая, что перчатка казалась кружевами, а не твёрдым сукном.
- Пожалуйста, - сказал Закнафейн, чья будоражащая история о потере волос Джарлакса стала платой за перчатки.
- Они прекрасны, - признала Кэтти-бри.
- Не просто прекрасны, - объяснил Джарлакс. Он стянул перчатку и протянул ей. – Я совершенно её не чувствую, просто кожа как будто становится глаже и мягче. Но всё равно, в ней есть что-то весомое – немного слизи, я уверен.
Кэтти-бри натянула перчатку, на мгновение прислушалась к своим ощущениям, затем согласно кивнула.
- Доспехи, сказал он, - произнёс Джарлакс. – И, возможно, оружие – вроде тех железных кастетов, которые громилы из Лускана часто надевают на руку перед дракой.
Энтрери фыркнул и потряс головой с преисполненным отвращения видом.
- Что такое? – спросил Джарлакс.
- Ничего.
- Нет никакого «ничего», - упрекнула его Кэтти-бри. – Мы либо гости, либо пленники в этой чужой земле. Не надо утаивать никаких ощущений, страхов или интуитивных чувств.
- Оглядитесь вокруг, - сказал Энтрери и обратил внимание остальных на широкую лестницу, ведущую к большому зданию в одном квартале от них, где несколько эвендроу участвовали, судя по всему, в танцевальном соревновании, пока толпа у подножия лестницы ритмично хлопала в ладоши. – Они демонстрируют праздность, живость, мягкость. Как эта перчатка. Может быть, они тоже внутри покрыты слизью для веса?
- Сейчас – их время празднества, - напомнила Кэтти-бри. – Они живут здесь в самой суровой местности, что мы только знаем. Может быть, в отдельные дни они просто наслаждаются жизнью? Неужели это так плохо? Они, очевидно, ценят красоту, - добавила она, указывая на идущую по дороге группу дроу помоложе, одетых в откровенные и соблазнительные наряды яркой расцветки.
- Ты думаешь, что всё это обман? – спросил Энтрери Джарлакс.
Тот, казалось, задумался, так что Кэтти-бри сказала:
- Даже те, кто боится и презирает дроу Мензоберранзана, не станут отрицать красоту мантии старшей жрицы или, раз уж на то пошло, даже наряда бездомного бродяги. Похоже, мы наткнулись на анклав дроу, массово предпочитающих вычурный стиль Джарлакса.
- Они – лишь бледная тень по сравнению с Джарлаксом, - с усмешкой заверил её сам Джарлакс.
- Может быть, поэтому Артемис Энтрери чувствует себя не в своей тарелке, - заметил Зак.
- Они не пытаются заставить нас потерять бдительность, - сухо констатировала Кэтти-бри. – Это вовсе не устроенное для нас представление. Зачем устраивать настолько сложный обман для четырёх усталых путешественников, лишённых оружия и силы?
- Или всё это иллюзия, - сказал Энтрери. – Подобные случаи известны.
- Магия не работает, - напомнила Кэтти-бри.
- Наша магия не работает, - поправил Энтрери.
Джарлакс посмотрел на Зака.
- А я считал циничным тебя, - сказал он, качая головой.
- Ты забыл историю мучений Вульфгара в Бездне? – спросил Энтрери. – Самой худшей пыткой было показать ему то, чего он больше всего желал, затем вырвать это у него. С моей стороны это не цинизм, просто необходимая осторожность.
- А может быть, мы просто сошли с ума из-за кружащего над головами солнца, - фыркнул Джарлакс. – Мы видим то, что видим. Только наш страх превращает это в нечто большее.
- Ты кажешься слишком в этом уверенным, - обвинила его Кэтти-бри.
Прежде чем Джарлакс мог ответить, Энтрери напомнил:
- У них есть пауки.
- И способ, которым они их держат, совершенно незаконен в Мензоберранзане, - сказал Зак.
- Мы выживем, если подготовимся, - продолжал Энтрери. – Я знаю, как освободить стражника от меча или копья – и вы тоже.
Он с настойчивостью всмотрелся в каждого из трёх его товарищей и повторил:
- У них есть пауки.
Джарлакс, потом и Кэтти-бри, прекратили спорить – поскольку оба не могли отказать замечанию Энтрери в благоразумности. По правде говоря, они оказались заперты в очень необычном месте. Четыре товарища, так далеко от своего дома, должны были помнить об этом, несмотря на красивую обёртку и всю видимую радость жизни в этих народах вокруг.
Однако это оказалось непростой задачей, когда они стали гулять по улицам и площадям Скеллобеля, поскольку звуком, чаще всего доносящимся до них, оказался смех. Не издевательский, жестокий смех, но чувство чистой радости. Конечно, каждый встреченный эвендроу, курит или орок провожал их удивлённым взглядом, в особенности Кэтти-бри и Энтрери, которые, как им сказали, были совсем не похожи на каллидских людей-улутиунов, но каждый прохожий кивал им, а многие добавляли мимолётное приветствие, чаще всего – «Прекрасный день для танцев».
- Вы заметили мелкие детали на их зданиях? – спросил в какой-то момент Закнафейн, когда они подошли к площади, где собралась большая группа дроу. – На каждой поверхности?
- Да, - ответил Джарлакс. Он бросил взгляд на Кэтти-бри и Энтрери, затем провёл их к ближайшей арке, ведущей к дому с небольшим садом.
Кэтти-бри отчётливо поняла наблюдение Зака, когда подошла к основанию к этой изгибающейся шпалеры, которая, как и большинство сооружений вокруг, была вырезана из спрессованного льда, в данном случае – бело-синего, и покрыта тонкой резьбой. Поначалу эти узоры казались просто переплетением линий, но присмотревшись повнимательнее, она различила фигуры: битву на одной панели, эвендроу против великана; танец курит на другой; эвендроу верхом на большом, похожем на медведя создании – на третьей.
- Это обнадёживает, - сказала она, указывая на сражение с великаном.
- Никто не рассказывал инквизиторам? – спросил Джарлакс.
- Может быть, и стоило, - заметил Зак. – Это может быть важным.
- Мы доверимся им, когда они доверятся нам, - сказал Энтрери, снова послужив голосом бдительности и осторожности.
- Они позволили нам свободно расхаживать по городу, - возразила Кэтти-бри.
- Тебе стоит быть повнимательнее, если думаешь, что за нами не следят, - парировал Энтрери.
- Опять же – этого следовало ожидать, - сказал Джарлакс, прекращая спор.
Они двинулись к площади, вежливо обогнув это место по краю, когда поняли, что собравшаяся группа – все стояли, одетые в одинаковые бело-синие робы с тёмно-синей каймой – позируют для художника, яростно орудующего кистью за большим мольбертом.
- Подождите! Подождите! – окликнул их один эвендроу, когда их четвёрка прошла за спиной у художника (который рисовал необычайно быстрый и красивый портрет, и, казалось, почти закончил).
- Кто вы? – спросила другая, высокая женщина с фиолетово-белыми волосами и общим мягко-фиолетовым оттенком кожи, особенно ярким на щеках.
- Гости в Скеллобеле? – спросил третий, высокий, худой, мускулистый орк.
- Наверняка шпионы из Ардина! – сказал другой к общему громкому смеху.
- Нет, мы никогда не были в Ардине или в другом округе, - ответил Джарлакс. – Мы впервые в Каллиде и только что покинули инквизицию.
Это вызвало множество оживлённых дискуссий среди собравшихся здесь двух дюжин или около того.
- Пускай идут сюда! – воскликнул тот, который назвал их шпионами Ардина. – Это навечно отметит триумф Бьянкорсо в этом году!
- Особенно она, - сказал первый, который окликнул товарищей. Он был невысоким и гибким, более стройным, чем большинство виденных здесь Кэтти-бри дроу, с очень острыми чертами лица. Его ярко-белые волосы были коротко обрезаны по бокам и сзади, но спереди были длинными, с одной стороны закрывая правый глаз. – Которая покрасивее!
Он выскочил из группы, двигаясь к четвёрке.
- Что ж, спасибо, - сказал Джарлакс с небольшим поклоном.
- Они сказали «она», - заметил Энтрери.
- Кэтти-бри, - согласился Зак.
- Пойдёмте к нам, это ненадолго, - сказал эвендроу, очень оживлённо махая им, пока приближался. – Все, но в особенности вы, прекрасная госпожа.
Он подскочил и смахнул волосы с лица, затем взял руку Кэтти-бри и прижал к губам.
- Великолепны! Что вы?
- Что? – повторил Зак.
- Она женщина, - сказал Энтрери.
- Замужняя женщина, - сказал Зак.
- Ну разумеется она женщина, - сказал эвендроу.
- Человек, с юга, - объяснила Кэтти-бри.
- Замужняя женщина, - напомнил Энтрери.
- Ваша жена?
- Не моя.
- Но разве вы не считаете её прекрасной?
Растерянный Энтрери ничего не ответил.
- Ну разумеется, считаете! – сказал эвендроу. Он присмотрелся к Кэтти-бри. – Цвет ваших глаз! Никогда не видел такой синевы. В вас течёт кровь курит?
Кэтти-бри начала отвечать, но подумала о Бреноре и обнаружила, что просто хихикает от неожиданной сложности вопроса.
Эвендроу повернулся к художнику.
- Живилль, убедись, что передашь её глаза.
Художник подошёл, оглядел Кэтти-бри, потом кивнул.
- Люди с юга? – сказал он, переводя взгляд с Кэтти-бри на Энтрери и обратно. – Добро пожаловать.
- Пойдёмте, - сказала женщина-эвендроу из группы. – Прошу, присоединяйтесь. Это не займёт много времени.
- Мы не хотим вторгаться, - сказал Джарлакс.
Мужчина с ними поднял руки, улыбнулся и фыркнул в ответ на это предположение.
- Мы делаем это каждой Сумеречной Осенью накануне нашей войны, чтобы картину можно было выставить рядом с победным кубком.
- Победа! – крикнул орк из группы, и остальные к нему присоединились.
- Мы – Бьянкорсо, Белые медведи Скеллобеля, - объяснил дроу. – Я – Весси, или Альвинесси, но они зовут меня Весси. Вы можете звать меня Весси. Мы будем очень рады, если вы присоединитесь. У нас в Каллиде редко бывают гости, и ваше присутствие на портрете придаст особую значимость нашей сокрушительной победе в каззкальци.
Четыре товарища с любопытством переглянулись.
- Пойдёмте, пойдёмте, - настаивал Весси и потащил Кэтти-бри вперёд за руку под одобрительные возгласы своих друзей.
Художник Живилль подошёл и расставил их, спереди и по центру, затем бросился обратно к своей работе. Как и обещали, это заняло совсем мало времени, но Кэтти-бри всё равно пришлось напоминать смотреть перед собой, поскольку она не могла сдержаться и разглядывала окружающих.
Особенно высокую женщину с фиолетово-белыми волосами, очень впечатляющую, с чертами, которые казались одновременно острыми и мягкими. Эвендроу улыбалась широкой, радостной улыбкой, и у неё сверкали глаза, похожие на глаза мужчины-дроу, которого Кэтти-бри так хорошо знала – фиолетовые глаза в тон прядям её волос! Женщина подмигнула и послала Кэтти-бри воздушный поцелуй, захватив её врасплох, пока та не поняла, что эвендроу всё это время обменивалась взглядами с Закнафейном.
- Значит, вы только прибыли? – спросил Весси, когда картина была закончена, и группа стала расходиться. Однако все остальные постарались подойти к четырём товарищам и похлопать их по плечам или по спине перед уходом, и пообещать победу Бьянкорсо в честь прекрасных гостей.
Женщина с фиолетовыми глазами подошла к ним вместе с Весси, фамильярным жестом опустив руку ему на плечо.
- Да, мы только прибыли, - ответил Весси Джарлакс, хотя его взгляд не отрывался от женщины.
- Все? – удивлённо спросила женщина. – Даже вы двое? – добавила она, указывая на Джарлакса и Зака. – Вы не из Каллиды?
- Нет, - вместе ответили Зак и Джарлакс, и это, похоже, глубоко потрясло двух эвендроу.
- Значит, из Чульта? – спросил Весси.
Зак пожал плечами и с очевидным недоумением пожал плечами, но Кэтти-бри заметила искру в глазах Джарлакса. Он знал о южных лесах Чульта, как и она. Значит, этот эвендроу только что сообщил им, что есть ещё один город дроу на поверхности в этой южной земле джунглей?
- Это долгая история, - ответил Джарлакс. – Но мы до сих пор не представились. Я Джарлакс, а мои друзья – Кэтти-бри, Артемис Энтрери и Закнафейн До’Урден, величайший оружейник.
- Воитель? – спросил Весси, просияв, когда посмотрел на Зака. – Это мой друг Аззудонна, и она тоже великая воительница, как вы увидите в каззкальци.
- Вы уже дважды его упоминали, - сказала Кэтти-бри. – Каззкальци.
- Битва Квисты Канзей, - ответил Весси. – Мы сражаемся в ней каждый год, округ против округа.
- Представители округа, - прояснила Аззудонна, и Кэтти-бри стало понятнее волнительное выражение на лице у неё – и скорее всего, её друзей. – Бьянкорсо, Белые медведи, чемпионы Скеллобеля.
- Ристалище, - предположил Зак.
- Мы не знаем этого слова, - заметила Аззудонна.
- Это… игра, турнир, - попытался объяснить Зак.
- Да, да, турнир, - сказала Аззудонна.
- Стоит его ждать?
- Как только увидишь каззкальци, твоя жизнь покажется пустой, если не сможешь увидеть его снова, - пообещала женщина.
Кэтти-бри заметила, что тон между ними двумя изменился, и посмотрев на двух других друзей, на понимающую усмешку Джарлакса и покорного Энтрери, поняла, что этот флирт не укрылся и от них.
- Куда вы собираетесь? – живо поинтересовалась у них Аззудонна, нарушив молчание.
- Мы просто осматриваемся, пытаемся лучше узнать обычаи Скеллобеля, - ответил Джарлакс. – Жрица Илина посоветовала нам посмотреть всё, что мы можем посмотреть.
Женщина усмехнулась – с хитрецой, как показалось Кэтти-бри – и что-то прошептала на ухо Весси. Тот тоже просиял.
- Любите вино?
- А как же! – ответил Джарлакс.
- Делать вино куда интереснее, чем его пить, - сказала Аззудонна.
- Да, но самое интересное – делать его, хорошенько напившись, - сказал Весси, и они вдвоём рассмеялись.
- Пойдём, - поманила их Аззудонна. – Они наполнили бочку. Может быть, ваш воитель получит шанс показать себя.
- Наполнили бочку? – тихо спросил Джарлакс, когда они двинулись в путь, четверо друзей следом за двумя сопровождающими-дроу.
- Старая пиратская шутка, - сказала Кэтти-бри.
Энтрери прыснул.
- Надеюсь, они имели в виду что-то другое.
- Если нет, то уж лучше Закнафейн, чем я, - согласился Энтрери.
- О чём вы? – требовательно спросил Закнафейн.
- Ты не хочешь знать, - заверила его Кэтти-бри, и Энтрери снова рассмеялся.
Кэтти-бри тоже хмыкнула, и эта реакция заставила её задуматься. Ей было легко. Здесь, совершенно беззащитной в городе, который она не понимала, Кэтти-бри обнаружила, что под маской вынужденной осторожности ей было легко, - как и её друзьям, и казалось, что даже Энтрери поддаётся атмосфере праздника, так ощутимо царившей вокруг.
Каким бы это место, Каллида, показалась Дзирту и Бри? Эта мысль заинтриговала её, но также напомнила, что двух самых дорогих ей существ нет рядом.
Весси и Аззудонна провели их в виноградник. Воздух был пропитан густым запахом ягод, красных и белых. Толпа народа, в основном – дроу, но и все остальные тоже, собралась возле двух зданий у стены ледника. Одним зданием был дом, похожий на другие разбросанные по Скеллобелю дома, но другое, намного крупнее, напоминало скорее амбар. Рядом с этим амбаром на приподнятой платформе стояло нечто, походившее на нижнюю четверть огромной бочки, занимая пространство размером с небольшую комнату.
Когда они приблизились, Кэтти-бри заметила, что большие вёдра передаются из рук в руки от амбара до платформы, где их опустошают в бочку.
Виноград, догадалась она. Они заполняют бочку ягодами.
- Значит, это танец, - вслух сказала она.
- Ах, - вздохнул Весси. – Белый. Не так весело и сложнее судить.
- Красный будет попозже, - ответил ближайший дроу, и Весси улыбнулся этой новости.
Джарлакс, Зак и Энтрери разом посмотрели на Кэтти-бри в поисках ответа.
- Полурослики из Кровоточащих Лоз танцуют на ягодах в бочке вроде этой, чтобы делать вино, - пояснила она.
- И как здесь должен проявить себя воин? – спросил Джарлакс.
- Это не танец, - сказал им Весси. Он указал на группу эвендроу, около дюжины, которые стояли в сторонке и о чём-то разговаривали. – Это разведчики Бьянкорсо и Б’шеттских Боскайлле, Ардинских Тиватрис и моначесских Гардреаль.
Кэтти-бри потребовалось какое-то время для перевода, но ей показалось, что Весси называет команды каззкальци: Белых медведей, Дровосеков, Фермеров и Королевскую гвардию.
- Мы из Бьянкорсо нашли Аззудонну в бочке, - со смехом добавил Весси.
- Но ты со мной не сражался, - добавила усмехающаяся женщина. – И тогда, и сейчас.
- Может быть, я не хотел лишать тебя шанса вступить в Бьянкорсо, - парировал он, подмигивая, - потому что хотел, чтобы такая красавица была рядом.
Она замахнулась, но он отскочил в сторонку.
- Они, конечно, скоро уйдут; им можно смотреть только те бои, где участвуют воины из их собственных округов, - объяснила Аззудонна. – В каззкальци каждый должен сражаться за родной округ, с гордостью и мужеством. Ты живёшь ради каззкальци. Ты носишь шрамы от каззкальци. Некоторые погибли ради каззкальци, и мы все готовы к такой судьбе.
Бригада с вёдрами завершила свою работу, курит залез на платформу позади бочки и дал знак, что винограда уже достаточно. Под громкие одобрительные крики на платформу поднялись две женщины-дроу, встав по обе стороны большой бочки. Клочки одежды на них почти не оставляли места воображению – это были простые белые повязки лёгкого полотна, а бёдра и руки оплетали белые ленты. Их восхищённые поклонники громко ревели их имена и клички, и женщины подняли руки, принимая одобрение толпы.
Дварф на платформе поднял небольшой гонг и постучал в него. Одна из бойцов-эвендроу положила руки на край бочки и оттолкнулась ногами, открывая немало тела, прежде чем приземлиться прямиком на виноград.
Другая вскочила на край в сидячей позиции, села лицом к толпе на одно мгновение, затем выпрямила руки и чуть-чуть поднялась, затем согнула ноги, чтобы зацепиться ступнями за край. Она отпустила руки и подняла их к голове.
Толпа замолкла в предвкушении.
- Вряд ли это приятно, - прошептал Энтрери, поскольку она балансировала на узкой кромке на одних лишь лодыжках.
Руки женщины опустились, затем снова поднялись, когда она раскинула их и оттолкнулась лодыжками, взмыв в воздух обратным сальто и приземлившись на ноги в бочке.
Толпа одобрительно заревела, и многие скандировали «Бьянкорсо!», как будто ожидали, что команда наймёт женщину ещё до начала поединка.
- Просто акробатический фокус, - негромко заметила Аззудонна.
- Ты её знаешь? – спросил Джарлакс.
- Я знаю её противницу, - ответила Аззудонна. – Квиси. Чтобы победить Квиси, одной гимнастики ей будет мало.
- Кусаться нельзя, - сказал соперницам курит. – Царапаться нельзя. Нельзя бить ногами по голове, если противник упал.
Он посмотрел на толпу и поднял руки.
- Скажите мне!
- Зио! – раздался оглушительный ответ, и бой начался.
Бойцы бросились в оглушительный клинч, словно столкнулись два лося в период гона, и отчаянно, изо всех сил налегли друг на друга. Они рычали и толкались, каждая давила вперёд изо всех сил, пока дварф считал. Он воздел кулаки, и когда каждая из соперниц выигрывала шаг, разгибал по пальцу.
- Арктос орокс всегда побеждают в этой части поединка, когда входят в бочку, - сказал друзьям Весси.
- Если не сражаются с хитрым курит, - добавила Аззудонна. – Тогда это бывает крайне забавно.
Кэтти-бри почти не слушала, зачарованно глядя на голую силу бойцов. Они упирались подбородками в ключицы друг друга, иногда дёргая головами, чтобы ударить соперницу. С каждой стороны работали руки, пытаясь перехватить врага. И всё это время, они бодались и брыкались, что угодно, лишь бы отбросить соперницу назад.
Она посмотрела на дварфа. Четыре к двум, и та, которую Аззудонна назвала Квиси, побеждает.
Акробатка отпрыгнула назад, как только дварф поднял пятый палец за подругу Аззудонны, и Квиси подалась вперёд, едва не упала, и акробатка ударила её свирепым правым хуком в лицо. Она повернула в сторону, упала по меньшей мере на одно колено – под таким углом Кэтти-бри не видела ног – и немедленно поднялась, развернувшись, когда акробатка прыгнула ей на спину, пытаясь повалить.
Но Квиси, такая сильная, вместо этого выпрямилась и даже ударила головой назад, в лицо акробатки.
- Ей стоит отпустить, - заметила Аззудонна.
Квиси начала кружиться вокруг своей оси, и толпа начала хлопать, задавая ей такт. Она несколько раз едва не подскользнулась, но каким-то образом удержала равновесие, наконец повернувшись к центру бочки, опустила голову и бросилась вперёд. Она потянулась вверх и хлопнула руками по голове акробатки, но гибкая женщина сумела отразить по меньшей мере одну.
Квиси бросилась вперёд, сделав сальто, так резко, что её противница не успела соскочить с неё достаточно быстро и послужила подушкой для приземления.
- Прекрасно, - прошептал Весси, но его замечание заглушил рёв зрителей.
Две соперницы почти сразу же вскочили на ноги – рядом, лицом друг к другу, и полетели их кулаки, их лёгкая одежда, намокнув, прижалась к телу – а у акробатки из носа закапала кровь.
- Красно-белое, - сказал Весси. – Хорошая будет партия.
- Вы что, хотите, чтобы их кровь попала в вино? – спросил его Энтрери.
- Конечно, - ответил тот. – Придаёт крепости.
Кэтти-бри поняла, что у неё отвисла челюсть. Она хотела отвести взгляд от голой свирепости продолжающегося в бочке поединка, но не могла это сделать. Они сражались кулаками так, как Дзирт и Энтрери сражались мечами; быстрые удары, шлепки и блоки, но точности было куда меньше, поскольку они скользили на лопающихся ягодах. Хотя многие удары совершенно не попадали в цель, но попытки блокирования тоже были менее эффективными.
- Откуда им знать, кто побеждает? – спросил Джарлакс.
- Увидишь, - пообещала Аззудонна. – О, Квиси! – добавила она, когда акробатка пошатнулась, и у её подруги, похоже, появился шанс, но Квиси тоже подскользнулась, и её удар справа, который мог закончить бой, просто скользнул по щеке и уху соперницы.
Квиси быстро выпрямилась, заскользив назад с разворотом, прежде чем броситься вперёд с размашистым хуком слева, который выглядел так, словно способен сорвать акробатке голову с плеч.
Но та пригнулась, пропав из виду, нырнула под удар, словно ждала его.
К её чести, Квиси удержала размах и не позволила себе потерять равновесие.
Но акробатка взметнулась вверх, как выпрыгнувшая из пруда рыба, опустив руки по бокам, поджав подбородок к груди, головой вперёд.
Она ударила Квиси под подбородок, запрокидывая голову воительницы и отбрасывая её назад. Полетела кровь и, может быть, кусочек языка или зуба. Акробатка упала на противницу сверху.
С той же скоростью, с какой провела эту атаку, она вскочила, подняв руки, прыгая и танцуя вокруг.
- А какое на вкус вино с зубами? – спросил хозяев Энтрери.
- Ха, это мы отфильтруем, - ответил Весси.
Четыре товарища стояли и потрясённо смотрели, но толпа ревела от удовольствия.
Аззудонна тяжело вздохнула.
- Так Квиси не пригласят в качестве следующей замены в Бьянкорсо, - упрекнул Весси свою фиолетовоглазую подругу. – Она быстрая и сильная, с прекрасным чувством равновесия, но боюсь, не особенно умная.
Он повернулся к гостям.
- Что думаете?
- Жестоко, - сказала Кэтти-бри прежде чем остальные смогли сформулировать свои ответы.
- Мы живём в жестокой земле. Мы должны быть подготовлены – иначе мы умрём.
- У меня не сложилось такого впечатления от прогулки по Скеллобелю, - сказала Кэтти-бри. – Мы видели красоту, слышали песни и музыку. И танцы. Все танцуют и улыбаются. Выходит, это всё ложь?
Она услышала, как Джарлакс резко втянул в себя воздух, недвусмысленно напоминая, что сейчас и здесь они практически беспомощны.
- Может быть, мы воспринимаем красоту ещё ярче, потому что знаем, что наша жизнь здесь – всегда на грани гибели, - сказала Аззудонна. – Вы думаете, что узнали холодные укусы ветра, но на самом деле это не так. Поскольку день заканчивается, а ночь – намного холоднее.
- А что, разбить кому-то лицо – помогает научиться борьбе с зимним холодом? – спросил Энтрери.
- А тебя беспокоит это зрелище? – парировала Аззудонна, и Энтрери невольно рассмеялся. Если бы она только знала…
Кэтти-бри тоже хмыкнула. Репутация Артемиса Энтрери не опередила его, что почти наверняка было хорошо!
- Это земля драконов, - сказал Весси. – Огромных медведей и йети. И жаждущих крови воителей-великанов.
Кэтти-бри была не единственной, кто навострил уши при упоминании великанов.
- И ещё более зловещих тварей, - добавила Аззудонна. – Мы дерёмся, чтобы быть готовыми. Мы танцуем и поём, создаём красоту и занимаемся любовью, чтобы быть живыми.
Она посмотрела на Закнафейна.
- А что ты думаешь про бой?
Оружейник пожал плечами, стараясь притвориться, что на него зрелище не произвело впечатления.
- Следующая бочка будет красной, - продолжила женщина. – Готов почувствовать себя живым?
Ещё одно пожатие плечами от Зака, и он посмотрел на друзей.
- На сей раз я не смогу тебя исцелить, - напомнила ему Кэтти-бри.
- Их вера в тебя обнадёживает, - подразнила его Аззудонна.
Зак сверкнул коварной усмешкой, которую Кэтти-бри много раз видела у мужа – обычно прямо перед тем, как он бросался в безумный бой.
- Значит, красное вино, - согласился Зак.
Оружейник почувствовал себя немного глупо, когда Аззудонна обернула белые ленты вокруг его бёдер. В конце концом, на нём была только короткая сорочка.
- Если не будет явного победителя, измерят твои пятна – от винограда, не крови, - объясняла она, хотя Зак едва слушал – что было слишком очевидно, понял он, когда она встала и с силой шлёпнула его по заду.
Он наградил её гневным взглядом.
- Твой противник – Адин Дуайн, - сказала в ответ этому взгляду Аззудонна. – Не стоит её недооценивать. Если Бьянкорсо потеряет центрального защитника в первом бою каззкальци, на замену скорее всего выберут Адин Дуайн.
- Я даже не знаю, что всё это значит.
- Центральные защитники – настоящие борцы каззкальци. Самые сильные. Они расчищают путь для проныр или защищают их, - объяснила Аззудонна. – Весси – проныра.
- А ты?
- Я воительница, как и ты – как сказали твои друзья. Я поддерживаю и защитников, и проныр. Быстрая и сильная, я патрулирую весь отрезок от моей базы до линии Бьянкорсо на вражеской территории, две трети всего поля боя.
- А проныры заходят до конца вражеской территории?
- Пронырам открыто всё поле боя. Воины ограничены двумя третями, защитники – только средней третью всего поля.
Зак кивнул, начиная понимать. В Мензоберранзане спортивных состязаний было мало, поскольку там почти не было правил для поединков, но у дроу были разные игры, в первую очередь сава, где фигурам на доске присваивались ранги мензоберранзанских сословий – от раба до жрицы – и каждый обладал особыми движениями и возможностями. На улицах Лускана он видел соревнования, в которых две команды пинали мячи из полотна, пытаясь забить гол противникам. В Гонтлгриме дварфы играли в «поймай бочонок», где, насколько смог понять Зак, целью было выпить достаточно пива у твоего противника, чтобы забыть про боль от синяков, которые ты получил, добираясь до него.
- Если Адин Дуайн подберётся близко, она тебя пересилит, - предупредила его Аззудонна. – Она сильна, как любой орок, и проворнее большинства. Но у неё есть слабость.
- Скажи, какая.
- Разумеется, не скажу.
Зак рассмеялся.
Прозвучал гонг, и Аззудонна подалась вперёд и поцеловала его в обе щеки – левую и правую.
- Теперь посмотрим.
Она выбежала из небольшого помещения. Зак сделал глубокий вдох и медленно последовал за ней, обдумывая те немногочисленные сведения, которые ему сообщили. Он догадался, что проныры были похожи на акробатку, которую он видел в прошлом матче, ловкие и быстрые, а воины, если он правильно оценил Аззудонну, представляли собой сочетание – Зак решил, что по этому определению из каззкальци он скорее всего окажется воином. Однако он по-прежнему точно не знал, что это значит.
Что он точно знал, так это что его противник вероятно, будет сильнее самого Зака, но, наверное, не так быстр.
Он кивнул и вышел на платформу, затем подошёл к краю бочки, наполненной теперь тёмными ягодами. Руки у него были опущены, как и у соперницы – высокой и широкоплечей женщины-дроу с тёмно-серой кожей и волосами в тон. Её лицо застыло в мрачной гримасе, глаза мерцали красным.
Она посмотрела на Зака, презрительно фыркнула, а потом, к его изумлению, отошла от бочки. Она повернулась, рассмеялась, на полной скорости бросилась бежать и прыгнула на стенку бочки, используя столкновение на уровне бёдер, чтобы перевернуться в воздухе, приземлившись на ноги и проскользив по ягодам – до противоположного края, где она схватилась за кромку прямо перед Заком и заревела ему в лицо.
Толпе это понравилось, и та кричала всё время, пока женщина не вернулась на свою сторону.
Зак изо всех сил сдерживался, чтобы не рассмеяться. Он медленно подошёл к бочке, затем осторожно, тщательно перелез внутрь, сначала одна нога, потом другая.
Его преследовал свист и смех.
Ему было всё равно. Он ничего не хотел выдавать. Однако он заметил нечто любопытное и неожиданное, когда коснулся ягод голыми ногами. Ягоды были заморожены.
- Кусаться нельзя, - повторил зазывала-дварф. – Царапаться нельзя. Нельзя бить по голове, если противник упал.
Повернувшись к толпе, он поднял руки и попросил их:
- Скажите!
- Зио!
Зак бросился навстречу яростному натиску Адин Дуайн. Он решил, что хуже всего справится с «зио», поэтому сосредоточился на том, чтобы минимизировать урон, в последнее мгновение повернув плечо так, чтобы оно пришлось на самый широкий участок.
Но столкновение всё равно вышибло из него дух, и он почувствовал, как сильные руки Адин Дуайн крепко обхватили его – женщина уже перла вперёд, как разгневанный роф.
Зак попытался упереться и дать сдачи, но он скользил.
В стороне пальцы крикуна-дварфа стали подниматься в пользу её противницы: один, два, три, четыре…
Зак нашёл опору и напрягся, наконец погасив её инерцию.
Но прежде чем он успел обрадоваться, едва начав разворачивать ход движения, она неожиданно отдёрнулась назад, ударила лбом в его лицо, затем скользнула вниз достаточно, чтобы схватить его чуть ниже, приподнимая его.
Пять пальцев поднялись за Адин Дуайн, и тогда Зак сделал вторую ошибку, попытавшись вырваться подобно тому, что он видел в прошлой схватке и что посчитал традиционным после зио.
Вовсе нет, понял он, оказавшись в воздухе, затем полетев спиной вниз с Адин Дуайн верхом на нём. Ягоды лишь минимально смягчили падение, поскольку действительно были заморожены, и было ясно, что соперница нацелилась на быстрое убийство, когда соскользнула, чтобы его оседлать, и стала осыпать его ударами по голове.
- Оох, - тяжело вздохнула Кэтти-бри, закрывая лицо руками.
Весси рассмеялся.
- По-прежнему считаешь нас простыми танцорами?
Они не видели Зака, поскольку тот находился ниже края бочки, но видели, как поднимаются его руки, пытаясь блокировать удары.
Джарлакс следил за происходящим особенно внимательно, заметив, что защита Зака улучшается с каждым ударом.
- Думаете, этот бой кончился?
- Он проиграл зио пять к нулю и наверняка уже целиком заляпан красным, - ответил Весси, когда подошла Аззудонна, не отрывая глаз от поединка.
- Может быть, заключим пари? – предложил Джарлакс.
- Ей нужно просто не спать, чтобы одержать победу, - вмешалась Аззудонна.
- Побьёмся об заклад, - повторил наёмник, но тут же поморщился, увидев, как один из тяжелых ударов Адин Дуайн избежал блока Зака и попал в цель с тяжёлым влажным звуком. – Золото?
Весси и Аззудонна недоумённо посмотрели на него.
- Деньги? – прояснил он.
- Деньги? – повторила Аззудонна.
- Мы в таких вещах не нуждаемся, если я правильно тебя понял, - сказал Весси.
Уголком глаза Джарлакс увидел хитрый блок, потом ещё один, и Зак обхватил вытянутые руки женщины своими.
- Что тогда? – быстро спросил он, решив, что очень скоро они могут передумать. Он подумал, что ему не следует быть таким уверенным, но в конце концов, это же был Закнафейн До’Урден, и разве он когда-либо подводил Джарлакса?
Он чувствовал вкус собственной крови, а его левый глаз быстро заплывал синяком – и только из-за этого чувства он знал, что его ударила её правая рука. Адин Дуайн уже ничего не соображала и просто молотила его изо всех сил.
И это легко могло сработать!
Но с ним ещё было не кончено. Зак поймал её левую и не мешкая дёрнул вперёд изо всех сил, скорее скользнув под соперницу, вместо того, чтобы заставить двинуться её. Но это было неважно, поскольку он достаточно высвободился. Он согнулся в талии, высоко хлестнул ногами, бросив её чуть вперёд, но почти без какого-то реального эффекта.
«Почти» было лучше, чем ничего. Он согнул ноги и ударил ими вниз, безупречно выбрав время, чтобы толкнуть бёдрами и выгнуть спину, вместе с этим переворачивая свою хватку и потащив Адин Дуайн прямо вниз.
Она потеряла равновесие. Зак скользнул ещё дальше ей за спину, повернулся на живот, затем встал на четвереньки. Его плечи и голова оказались под противницей. Когда Адин Дуайн попыталась встать, он поднялся под ней и толкнул изо всех сил, бросая её на ягоды вверх тормашками. Он тоже упал, но не важно – он откатился, увеличивая дистанцию, затем поднялся, готовый к драке.
Адин Дуайн улыбалась, даже смеялась над ним, и скользила вперёд. Он знал, что она пытается сократить расстояние, держать его близко. Но он подумал о её поведении, когда она была сверху. Это был болезненный урок, но Зак выучил его и выжил. И теперь он знал её слабость.
- Все вокруг делают ставки, - сказал Джарлакс. – Что же они ставят на кон, если не деньги?
- Службу, - сказала Аззудонна. – Повседневный труд, который надо выполнить. Или можно пообещать потереть кому-то спину.
- Или размять ноги, - добавил Весси. – Или даже поцеловать.
Это может быть забавно, подумал Джарлакс, но ему в голову пришла другая мысль.
- Если Зак победит, вы двое покажете нам Каллиду – все округа.
Аззудонна и Весси переглянулись.
Толпа взревела, и все трое обернулись как раз вовремя, чтобы увидеть, как Адин Дуайн падает, затем двое поднимаются в противоположных концах бочки.
- После каззкальци, - согласился Весси. – В Бьянкорсо нам не разрешают посещать другие округа, пока не пройдут войны.
- А если победит Адин Дуайн? – спросила Аззудонна.
- Тогда ты спляшешь, - сказал Весси Джарлаксу. – Будешь безудержно танцевать перед всем Скеллобелем.
- Он всё равно это сделает, - заметил сбоку Энтрери.
- И ты будешь танцевать вместе с ним, - ответил Весси.
- Сомневаюсь, - хотел было ответить Энтрери, но Джарлакс оборвал его коротким «Согласен!»
И они продолжили наблюдать за боем, не считая Энтрери, который задержался на мгновение, чтобы пронзить гневным взглядом взбалмошного наёмника.
Сейчас у него были собственные слабости, понял Закнафейн, ведь он почти ничего не видел левым глазом, и даже эта минимальная способность к зрению с каждым мгновением слабела. Он выставил вперёд правое плечо и поднял руки в защитной стойке, чтобы встретить приближавшуюся Адин Дуайн, на лице которой играла ухмылка.
Надо было сражаться с ней издалека. Её преимуществом была превосходящая сила.
Она уверенно подступила, обрушив яростный град ударов, пытаясь заставить его отступить. Вместо этого он низко пригнулся, повернул плечи налево, затем обратно направо, выпрямляясь, его левая рука быстро и сильно взметнулась, чтобы соединиться с левой рукой Адин Дуайн, отбросив руку и её обладательницу немного в сторону.
Затем он поднялся, проделав правой рукой свирепый апперкот с разворота, полностью вложив в удар вес своего тела. Удар начинался с лодыжек, с его бёдер, с его быстро развернувшихся плечей, изо всех его сил, и правый кулак врезался прямо под левый бок грудной клетки Адин Дуайн.
Он услышал, как резко вылетел из неё воздух, немедленно убрав руку, затем ударил в то же самое место, на сей раз приподняв её с пола.
Она качалась, когда Зак ушёл налево, низко пригнувшись, но затем резко вскочил в воздух. Теперь он выставил среднюю костяшку в кулаке, остриё, и обрушился вниз. Женщина прикрыла рёбра, поэтому он вонзил этот кулак ей в плечо. Он отскочил назад, приземлившись, оценивая нанесённый урон, когда Адин Дуайн выпрямилась и развернулась.
Она по-прежнему улыбалась, но выдавала себя случайной гримасой, а ещё сильнее – тем фактом, что держала левую руку немного ниже. Зак мысленно улыбнулся, поблагодарив своего старого наставника из Мили-Магтир, который научил его, что костяшка под правильным углом может оглушить не хуже, чем оголовье меча.
Для сторонних наблюдателей последовавший обмен казался просто размытым пятном шлепков, ударов и хватающихся рук, но на ринге оба соперника методично двигались от одного приёма к следующему. Адин Дуайн пыталась добить его тяжёлым ударом или просто схватить его и подтащить поближе, а движения и удары Зака просто старались предотвратить любое из этих событий.
Он выигрывал время, надеясь, что сумеет справиться, и прекрасно понимая, что одна ошибка может стоить ему боя.
Хук справа пронёсся над головой, когда он присел. Она схватила его правую руку своей левой, но Зак повернулся и тесно прижал эту руку к себе, сломав захват и завершив круг достаточно быстро, чтобы обрушить удар справа на её пострадавшее плечо.
Адин Дуайн в ярости бросилась на него, и её слабость, её самоуверенность заставила женщину вынести левую ногу слишком далеко вперёд, выдавая её намерения.
Наискосок хлестнул жестокий и быстрый удар правой, но Зак глубоко припал к земле и даже слегка изменив угол удара, Адин Дуайн смогла лишь вскользь задеть его макушку. Но у Зака таких проблем не было – он ударил прямо вверх левой рукой, открытой ладонью вместо кулака, угодив прямо под нос Адин Дуайн.
Она отшатнулась назад, оглушённая на миг, и Заку этого хватило, чтобы шагнуть вправо и снова нанести удар в плечо. Затем, поскольку она не успела поставить блок, он снова шагнул вправо и ударил – а затем ещё раз.
В одно и то же место, в переднюю часть сустава.
Её рука опустилась ещё больше. Понимая свою уязвимость, она резко крутанулась, чтобы убрать левое плечо, но Зак на это не поддался, вместо этого обратив своё скольжение и возвращаясь налево. Он провёл тяжёлый апперкот левой, зеркальное отражение своего первого удара, вышибив из неё дух и откинув назад.
Он собирался последовать за ней прыжком, но неожиданная ошеломляющая боль пронзила его собственное левое плечо, отдавая в грудь и руку. Он увидел, что Адин Дуайн восстановилась и повернулась к нему, и напрасно попытался поднять левую руку для защиты.
Он не мог. Он не мог её остановить, но в этом не было необходимости.
Поскольку Адин Дуайн прекратила свою атаку ещё до её начала и подняла руки в глухую оборону.
- Фаг! – закричала она, отшатываясь. – Фаг!
Единственный действующий глаз Зака замигал. Боль не отступала. Он услышал её крик, но не знал, что он значит. Он посмотрел на своё охваченное болью плечо и увидел красные полосы, пульсирующие под сорочкой, ослепительные и злые.
Он оказался на одном колене и падал, но не знал как или почему.
Востороженные крики сменились молчанием, а затем ужасом, и всюду вокруг трёх спутников голоса закричали «Фаг!»
Весси резко повернулся к ним.
- Обманщики! – закричал он на Джарлакса и подался назад вместе со всеми остальными.
- Что происходит?
Она получила свой ответ, когда через толпу отступающих зрителей на них устремилось войско вооружённых эвендроу, нацелив полосу копий. Хотя их присутствие вызывало новые вопросы – и Кэтти-бри была уверена, что ответы ей не понравятся.
- Как и ожидалось, они за нами следили – это ясно, - сказал двум своим товарищам Джарлакс, расхаживая из стороны в сторону. Кэтти-бри и Энтрери беспомощно сидели в тёмной комнате в здании инквизиторов. Их плащи забрали, их руки были скованы за спиной – не связаны, а склеены вместе какой-то густой слизью, похожей на ту, которую производил излюбленный жезл Джарлакса. Руки были неподвижны, целые запястья зафиксированы на месте, и на каждом из них были варежки, покрытые той же самой липкой субстанцией, не позволяя пальцам двигаться для колдовства или чего-то другого – не говоря уже о том, что сейчас их магия не работала. – Вы видели, как быстро они набросились на нас – и в каких количествах, – когда в поединке раздался этот крик.
- Крик, да, - ответила Кэтти-бри. – Фаг?
- Это слово мне незнакомо, - признался Джарлакс.
- Что тогда? – спросила Кэтти-бри. – Что произошло? Зак что-то сказал? Наши хозяева разъярились из-за того, что он становился сильнее в поединке и как будто даже побеждал?
- Не может быть, что дело в этом, - вздрогнул Джарлакс. – В этом нет никакого…
Он резко замолчал, когда дверь со стуком распахнулась, и бело-голубое мерцание наполнило комнату.
- Встать, - потребовал часовой-эвендроу от двух людей. Он держал «факел», стеклянный шар на небольшой ручке, наполненный водой с тремя люминисцентными рыбками.
- В чём мы провинились? – осмелилась спросить Кэтти-бри, когда опёрлась спиной на стену, чтобы встать.
- Надо было просто убить вас в первой пещере, - сказала вторая эвендроу, входя.
Илина.
- Но почему?
- Заткнись, - приказала ей Илина. – С этого момента будете говорить только тогда, когда вам разрешат, иначе вас ждёт наказание.
- Я… - Кэтти-бри замолчала и отвела взгляд.
Их вывели в тот самый аванзал, где они оставались ранее, пока каждого по очереди допрашивали инквизиторы. Они ожидали, что на сей раз всё будет точно так же, но Илина просто повела их всех дальше, к инквизиторам, глядевшим на них из сумрака в дальнем конце комнаты.
С другой стороны комнаты стоял Эмилиан. Он вышел вперёд, чтобы присоединиться к Илине, и на сей раз допрос начали они.
- Вы солгали нам, - сказал Эмилиан. – Мы приняли вас в наш дом, но вы нам солгали. Вы принесли к нам фага. Вы поставили всех нас под угрозу.
Троица переглянулась. Никто не знал, как отвечать – и могут ли они отвечать, учитывая предупреждение Илины в другой комнате.
- Кто будет говорить за вас? – спросила Илина. – Только один.
- Я буду, - ответил Джарлакс, даже не взглянув на друзей.
- Тогда говори.
- Мы не лгали.
- Ещё одна ложь. Вы принесли фага, - возразила Илина.
- Я даже не знаю, что такое – этот ваш фаг!
- Шрам, - догадалась и выпалила вслух Кэтти-бри, не успев сдержаться – и напряглась, ожидая наказания, когда услышала, как позади быстро подошёл к ней стражник.
Илина подняла руку, чтобы остановить стражника.
- Пускай говорят все, - сказала женщина в дальнем конце стола, женщина с прямой спиной, которая не проронила ни слова, когда Кэтти-бри предстала перед ними впервые.
- Шрам? – спросила она Кэтти-бри.
- Шрам Закнафейна, у него на плече, - ответила Кэтти-бри. – Вы видели рану.
- Шрам? – сказал Эмилиан и снова нахмурился. – Это фаг, фаг хаоса! Шрам, тупица? Он зачумлен! Он станет слаадом! Красным слаадом, а может быть даже зелёным.
Кэтти-бри почувствовала, как подгибаются ноги. Она едва удержала равновесие – и заметила, что Джарлакс тоже.
- Зелёным? – прошептал Артемис Энтрери. – Лягушка, которую мы убили, была зелёной.
- Вы солгали нам, - сказала Илина, нацелив обвинение на Джарлакса.
- Нет, - угрюмо поправил он. – Мы умолчали про одну стычку, одно сражение, один день нашего путешествия.
Губы женщины изогнулись в оскале.
- Мы не хотели вас обмануть, мы просто опасались, - объяснил Джарлакс. – Да, мы сражались со слаадом и убили его, как сказал только что мой друг. Но он пришёл к нам в личине дроу и говорил очень похоже на вас, на этом языке дроу, более древнем, чем тот, на котором говорят у меня на родине, до сих пор сплавленным с мягкостью языка эльфов поверхности.
- Эльфы поверхности? – прошептал Эмилиан со скептическим выражением.
- Эльфийские народы, которые не относятся к дроу, - быстро вмешалась Кэтти-бри, легко угадав причину его недоумения. – Как эладрин.
Эмилиан кивнул, и было очевидно, что он никогда не слышал, чтобы про них так говорили.
- Вы сражались со слаадом? – подтолкнула их Илина.
- Мы убили слаада – зелёного, - повторил Джарлакс. – Он пришёл к нам в обличье дроу, замаскированный иллюзией.
- Ваши поступки раскрывают вашу ложь, - сказал Эмилиан. – Почему тогда вы пошли с нами? Почему вы четверо не стали сражаться при нашей первой встрече, решив, что мы тоже – не те, кем кажемся?
- Ответ сейчас находится в вашей собственности, - признал Джарлакс. – Моя глазная повязка. Точно так же, как я разглядел обман слаада, я увидел, что вы – такие же дроу, какими выглядите. На этом предмете лежат великие чары истинного зрения.
- Это неправда, - немедленно сказала Кэтти-бри, вынудив Джарлакса изумлённо замолчать.
- Уведите их, - сказал мужчина-инквизитор, вставая вместе с остальными двумя. Женщина справа подняла треугольный щит из спрессованного белого льда и большой синий меч.
- Просто заткнись, умоляю, - сказала Кэтти-бри Джарлакса, и Илина толкнула её, дав знак молчать. – Хоть раз в жизни.
В сопровождении трёх инквизиторов, двух стражников, Эмилиана и Илины товарищей вывели из дома и провели по улицам в северо-западный угол Скеллобеля, к большой двери из полупрозрачного синего льда, который резко отличался на вид от естественного льда в стене вокруг.
Через эту дверь они вошли в тёмный тоннель, и стражник с факелом в виде шара с рыбами вышел вперёд, чтобы вести их отряд вместе с вооружённой инквизиторшей.
Едва оказавшись внутри, друзья почувствовали здешний холод, глубокий и пронизывающий, который становился сильнее с каждым уводящим от города шагом. Они уже дрожали, добравшись до первой лестницы, и та оказалась лишь одной из нескольких, по которым пришлось подняться, так что достигнув вершины тоннеля, где к дневному свету вёл лишь короткий коридор, они ощущали онемение или покалывание в пальцах на руках и ногах, а дыхание вырывалось из лёгких густыми облаками пара.
Стало намного хуже, когда они вышли из тоннеля на уступ высоко в ледниковой стене. Перед ними простиралась широкая ледяная шапка, и далеко-далеко внизу раздавался настойчивый вой пронизывающего до костей холодного ветра, похожий на гудение огромной пчелы.
- Я могу проявить милосердие и просто сбросить вас с этого утёса, - сказала инквизитор с мечом. – Или вы можете сидеть и ждать, пока ветер не заберёт остатки тепла из ваших тел. Тогда вы просто уснёте и больше никогда не проснётесь.
- Значит, это всё была ложь, - сказал сквозь стучащие зубы Джарлакс.
- Ваша ложь, - ответила инквизитор. Она подняла меч и приподняла его остриём подбородок Джарлакса, вынуждая его посмотреть ей в глаза. – Мы проявили гостеприимство, а вы ответили нам ложью.
- Нет.
- Магия глазной повязки, если то, что ты сказал – правда, не сработала бы тогда, когда мы вас нашли, - сказала ему эвендроу.
- Потому я это и отрицала, - решила вмешаться Кэтти-бри.
Инквизитор опустила свой меч и подошла к Кэтти-бри.
- Ты назвалась жрицей Миликки.
Кэтти-бри кивнула, опасаясь, что из-за сильной дрожи это движение останется незамеченным.
- Может быть, нам следует судить тебя отдельно.
- Нет! – ответила она. – Мы вместе, в доверии и в любви. Вы не можете так поступить.
- Твой друг нам солгал.
- Мы не сопротивлялись, не сражались, потому что не могли, - прорычала сквозь ледяную боль Кэтти-бри. – Мы всё равно не хотели, но у нас не осталось никакой надежды, и мы могли только надеяться, что вы – не те, кого мы боимся.
- Вы использовали беззвучный язык жестов дроу, - добавил Джарлакс. – Лягушка бы так не сумела.
Инквизитор резко повернулась к нему.
- Если это правда, тогда почему вы не рассказали нам об этом бое, как было приказано?
- Откуда мы могли знать, что вы с ними не в союзе? – ответила Кэтти-бри, полная решимости занять ведущую роль. – Встреченный нами слаад, который ранил Закнафейна, в нижних тоннелях той пещеры был не один. Он был с великаном. Инеистым великаном, как показалось Заку.
- Зелёный слаад? – спросила Илина.
- Да, как мы и сказали.
- Зелёный слаад не мог сделать этого с вашим другом. Их рождение – один из результатов хаофага, но они не являются переносчиками болезни.
- Мы решили, что причиной ранения должен быть убитый нами слаад, - объяснил Джарлакс, когда Кэтти-бри замешкалась. – Нас не было с Закнафейном, когда он сражался в нижних тоннелях. Он отправился на разведку. А когда слаад пришёл и принёс оставленный им меч, Закнафейн не сражался вместе с нами, поскольку был серьёзно ранен, и жрица Кэтти-бри лечила его в дальней части пещеры. Мы не возвращались в нижние тоннели после этого боя, мы ушли как можно быстрее, в особенности потому, что Закнафейн так серьёзно пострадал. Наш друг рассказал нам о великане и странной комнате, которую он нашёл, намного позже.
Инквизитор посмотрела мимо Кэтти-бри на своих коллег, потом на Джарлакса.
- Яйца, - сказал тот. – Большие яйца, за которыми присматривал инеистый великан. Может быть, белые драконы? Так или иначе, мы ушли, и не стали останавливаться или замедлять шаг, чтобы оглянуться.
Инквизиторша долгое время смотрела на него и на Кэтти-бри – и время это казалось ещё более долгим из-за ветра, который вытягивал жизнь из стоящей в лёгкой одежде троицы. Но Кэтти-бри испытывала надежду, поскольку видела, что слова Джарлакса сильно на них повлияли, и, что более важно – его история нашла отклик.
- Я не чувствую злых намерений, - объявила инквизитор. – Я считаю, что они говорят правду.
- Ты считала так и раньше, - сказал инквизитор-мужчина.
- И они действительно говорили правду, - ответила женщина. – Я не могу оценить несказанное. Отдайте им плащи, - сказала она стражницам, и когда друзей закутали в невероятно тёплую одежду, инквизиторы повели их обратно в тоннель, а потом – обратно в Скеллобель, в зал, где три товарища снова предстали перед ними без плащей.
- Мои глубочайшие извинения, - начал Джарлакс прежде, чем ему разрешили говорить.
- Наши извинения, - поправила Кэтти-бри. – Ещё до того, как вы привели нас в Каллиду, мы договорились умолчать о столкновении в той далёкой пещере, пока не узнаем больше о наших захватчиках, о вас. Если бы вы были в союзе с великанами и тем странным созданием, с которым мы сражались, с неизвестным нам чудовищем, тогда…
Илина подняла руки, чтобы её остановить.
- Где Закнафейн? – потребовал Энтрери. – Вы вылечили его рану?
Эмилиан фыркнул.
- Вылечили? Сейчас мы просто пытаемся сохранить ему жизнь и остановить распространение хаофага. Если ему повезёт, он потеряет только руку и плечо. Если зараза зашла слишком далеко, он станет одним из них, и его придётся уничтожить.
- Вы не можете его убить! – воскликнула Кэтти-бри.
- Мы пойдём на это с тяжёлой душой, но без колебаний, если возникнет такая необходимость. В другое время мы легко могли бы его вылечить, - объяснила Илина. – Но не сейчас, не в Сумеречную Осень. Если Закнафейн хочет выжить, то ему потребуется такое везение, которым он не обладал, получив удар когтем синего слаада в это лишённое магии время года.
- Расскажите вашу историю ещё раз, - сказал мужчина, находившийся посередине троицы инквизиторов. – С момента, как вы оказались в этих краях до того, как покинули пещеру после битвы. И все остальные подробности, которые вы от нас утаили. Все.
Он посмотрел на стражников у двери.
- Принесите нам еду и питьё. Подозреваю, мы здесь надолго.
Женщина справа от него добавила:
- Мы хотели позволить вам наслаждаться праздником и судить вас по вашим действиям и поступкам, и только тогда потребовать от вас полного рассказа о том, откуда вы пришли и как появились здесь. Теперь у вас нет подобного преимущества.
- Боюсь, я старше, чем кажусь на вид, - со смешком сказал Джарлакс – довольно жалкая попытка снять напряжение, подумала Кэтти-бри. – Это будет долго.
- Мы все предпочли бы быть снаружи, на празднике, - согласилась женщина. – Ваш обман лишил нас этого. Каждую подробность, Джарлакс, с того момента, как вы пришли в эту землю, до боя в пещере и вашего ухода из пещеры. И любые другие подробности о проведённом здесь времени, которые вы утаили. Любой из вас может его поправлять, если сочтёте нужным. Предупреждаю всех вас, второй раз вам не простят любых умолчаний.
- Отведите меня к Закнафейну, - взмолилась Кэтти-бри. – Может быть, я смогу помочь.
- Мы не впервые сталкиваемся с хаофагом, - ответила та же женщина-инквизитор. – Для нас это вопрос существования, поскольку мы сражаемся со слаадами, - она посмотрела на Джарлакса и резко добавила: - И с великанами, денно и нощно.
- Прошу вас. Он отец моего мужа и дед моей дочери.
- Ты не сможешь сделать ничего такого, что не смогли сделать мы. Если хочешь увидеть его снова, расскажи сейчас и здесь всю правду. Ему нужно сохранить жизнь и остановить болезнь до наступления ночи и возвращения наших целительных сил.
- И вы ничего не можете для него сделать? – спросил Джарлакс.
- У нас есть травы. Мы делаем всё, что можем.
Кэтти-бри опять заговорила, но женщина прервала её.
- Беспокойтесь о себе, - сказала она. – Вы здесь, чтобы рассказать историю – полную историю. И если сейчас вы не справитесь, знайте, что мы не будем тратить свои целебные силы на вашего друга. Лучший способ предотвратить трансформацию хаофага – вести себя совершенно иначе. Следующий раз, когда мы отведём вас на тот уступ, будет последним.
Инквизиторша посмотрела на Илину и кивнула на дверь.
- Иди и проверь Закнафейна, - сказала она, и Илина покинула помещение.
Джарлакс снова рассказал о том, как они пришли на север, о волшебных вратах Громфа, о лавине на горном склоне, которая едва их не прикончила, и про отчаянные попытки найти убежище. Теперь он рассказал им полную историю о событиях в той пещере, о разведке, на которую отправился Закнафейн, пока Кэтти-бри заботилась об Энтрери и они отдыхали, о сражении со слаадом, который вернулся в обличье дроу с потерянным мечом Зака, и про их бегство из пещеры.
Когда он рассказал о заброшенном поселении, Кэтти-бри добавила полное описание своих ощущений, испытанных ею после того, как Закнафейн проделал брешь на иной план.
- Я почувствовала, что ледник, который служит домом вашей колонии, сам по себе – живое существо, - призналась она, затаив дыхание.
- Наши легенды гласят, что это – один из Ваати, - ответил ей после короткой паузы Эмилиан.
Это лишь вызвало недоумённые взгляды товарищей.
- Герцогов ветра Ааки, - пояснил один из инквизиторов.
- Мне неизвестны эти легенды, - сказала Кэтти-бри.
- Как и мне, - согласился Джарлакс.
- Мы расскажем вам об этом в другой раз, если… - сказал мужчина на подиуме. Он поднял руку, как будто передумав. – Наши легенды именуют этот ледник останками Кадижа, одного из Герцогов ветра Ааки, который лежит здесь в безумии Йгорла, призвав холодный северный ветер, чтобы защититься бронёй изо льда.
- Йгорл? – спросила Кэтти-бри. – Повелитель энтропии?
- Лорд слаадов, - сказал Джарлакс.
- Достаточно, - сказала на подиуме женщина с прямой спиной. – Расскажите нам остальное – полностью. Расскажите о своей родине, о том, что вы оставили позади. Мы надеялись, что это может подождать, но теперь – нет. Если хотите получить шанс снова пройтись по улицам Каллиды, вы расскажете нам всю историю своего появления здесь целиком.
Джарлакс поклонился.
- И снова прошу вас принять мои извинения – наши извинения – за умолчание про бой в пещере. Надеюсь, вы сможете понять.
- Извинения несущественны, - ответила женщина с прямой спиной. – Прямо сейчас нас беспокоит лишь то, представляете ли вы опасность или нет.
- Не представляем.
- Это нам и предстоит узнать, - твёрдо сказала она, прежде чем продолжить. – Итак, обнаруженное вами поселение принадлежало улутиунам, и большинство из них убили слаады. Те немногие, кто сумели спастись, теперь живут среди нас – или, по большей части, среди нас живут их потомки.
Кэтти-бри вспомнила найденные ими останки, те, у которых грудную клетку словно выломали изнутри, как будто что-то пыталось выбраться наружу…
У неё едва не подкосились ноги, когда она подумала о Заке и негромко застонала.
- Что такое? – спросил Эмилиан.
- Скелеты, которых мы там нашли, рёбра выломаны наружу. Это хаофаг?
- Нет, - ответил Эмилиан. Он посмотрел на инквизиторов, и те дали ему знак продолжать.
- Насколько давно был ваш бой с зелёным слаадом? – спросил он.
- Пару десятков дней, может быть месяц назад, - ответил Джарлакс.
- Это два очень разных отрезка времени.
- Прошу прощения – среди белизны мы утратили чувство времени.
Новые кивки.
- Вас было четверо, когда вы пришли на север? Вы никого не потеряли по пути?
- Только мы.
- Вас снова осмотрят, на этот раз более пристально, на предмет ранений, - объяснил Эмилиан. – Это будет очень тщательный осмотр.
Прежде чем они смогли запротестовать, женщина-инквизитор с левой стороны скамьи спросила:
- Вы уверены, что был только один зелёный слаад, которого вы убили, и может быть ещё синий слаад, который ударил вашего друга в нижних пещерах?
- Мы решили, что это одно и то же существо, - ответил Джарлакс. – Мы видели только зелёного, которого убили, а Закнафейн не упоминал других.
- Вас всех осмотрят, - снова сказал Эмилиан. – С головы до пят. Боюсь, если при обследовании найдут ранения или свежие шрамы, осмотр станет более тщательным.
- Зак был единственным раненым в том бою, - сказала Кэтти-бри.
- Да, и то что он до сих пор жив – огромная заслуга вашей богини, - ответил Эмилиан. – Хаофаг обычно убивает носителя, за несколько дней превращая жертву в слаада, красного или иногда зелёного, но это не единственный способ, которым слаади расширяют свои ряды. Одна разновидность откладывает яйца.
- Зак видел яйца в той пещере, - сказал Джарлакс, но Эмилиан покачал головой.
- Яйца маленькие, их вкладывают в носителя на конце когтей красных слаадов, и там они вынашиваются, растут внутри жертвы, пока головастик не пожирает внутренности и не вырывается из груди. Это может занять несколько месяцев.
Кэтти-бри вспомнила выломанные наружу рёбра и вздрогнула от этого ужаса.
- Значит, внутри Закнафейна яйцо? – спросила она. – Я осталась в недоумении, откровенно говоря.
Эмилиан рассмеялся.
- Не в таком недоумении, как слаади, - сказал он. – И нет, внутри Закнафейна нет яйца. Существует три ранга слаадов, не доросших до высших позиций их общества: красные, синие и зелёные. И они отчаянно ненавидят друг друга. Однако при этом в друг друге нуждаются. Красные слаады вкладывают яйца в жертв, и те вырываются наружу, когда созревают.
- Как у тех костей, что мы нашли в поселении Улутиунов, - сказала Кэтти-бри.
- Как я рад, что мы решили тебя сопровождать, - саркастично заметил Энтрери, обращаясь к Джарлаксу.
- Да, - сказал Эмилиан. – Эти головастики становятся слаади, большинство – синими, но некоторые, если носитель был силён в обращении с магией, зелёными. Синие слаади впрыскивают хаофаг, как с вашим другом Заком, который станет, всё ещё может стать, красным или зелёным слаадом.
- Он не жрец и не волшебник, - сказал Джарлакс.
- Значит, красным, - сообщил им Эмилиан.
- А зелёные? Мы сражались с зелёным, - объяснила Кэтти-бри. – Что они делают со своими жертвами?
- Обед, - ответил Эмилиан.
- Приготовленный на огненных шарах, - хмыкнул Джарлакс.
- Они были заклинателями и остались заклинателями, - объяснил Эмилиан. Он хлопнул в ладоши, как будто собираясь положить конец этому тревожному диалогу. – Как видите, самым предусмотрительным вариантом будет просто убить вас всех и сжечь тела, - закончил он. – Но мы этого не хотим. Поэтому расскажите нам полную историю о вашем путешествии в Каллиду и заслужите наше милосердие.
Много часов спустя, после самого тщательного и настойчивого осмотра, с которым они когда-либо сталкивались, трое друзей вышли из здания инквизиторов рядом с Эмилианом, уже – без липких оков на руках.
- Вы можете идти, куда пожелаете, - сказал им Эмилиан. – Я буду вас сопровождать.
- Чтобы следить за нами, - заметил Энтрери.
- Конечно, за вами будут следить – за вами следили в первый раз, когда вы гуляли по Скеллобелю. Вы ожидали от нас меньшего? Но нет, я сопровождаю вас не для того, чтобы следить за вами, а для того, чтобы присматривать. Новости про событие на винной битве, о хаофаге, наверняка уже разошлись по всему городу. В Скеллобеле вам придётся столкнуться со множеством вопросов.
- Мы с радостью примем твою помощь, спасибо, - сказала Кэтти-бри.
- Конечно, мы хотим увидеть Закнафейна, - сказал Джарлакс.
- Не сейчас, - сказал Эмилиан, качая головой, но затем немного посветлел, сделав им знак посмотреть на улицу, где торопливо шла к ним Илина вместе с Весси и женщиной, с которой сражался Зак, Адин Дуайн.
- Ему немного лучше, - сказала им Илина, не успели они даже обменяться приветствиями. – Повязки с травами на месте. Закнафейн сильный.
- С ним Аззудонна, - добавил Весси.
- Приносим свои извинения, - с поклоном сказал Джарлакс. – Мы не знали, что он заражён.
- Я думала, что его раны исцелились ещё до того, как мы прибыли, - объяснила Кэтти-бри. – Я молюсь Миликки, чтобы ты была в безопасности, - сказала она Адин Дуайн.
Женщина-воительница покачала головой.
- Опасность была бы, захвати хаофаг его полностью, - ответил Эмилиан. – Поскольку тогда среди нас оказался бы слаад. Хаофаг распространяют только когти синего слаада.
- Будь он более заразным, мы все здесь, скорее всего, уже скакали бы по-лягушачьи, - со смешком добавила Илина. Она посмотрела на Эмилиана и протянула руку к трём чужакам в Каллиде. – Инквизиторы удовлетворены?
- Удовлетворены. Нашим гостям следует радоваться, что сейчас на пьедестале восседает святая Галата. Галата очень восприимчива к словам и жестам допрашиваемых, - объяснил троице Эмилиан. – Она может различить не только правдивость речи, но и стоящие за словами намерения.
- Она паладин, - догадалась Кэтти-бри.
- О боги, - буркнул Артемис Энтрери, но на всеобщем, а не на языке дроу, и тяжело вздохнул.
Кэтти-бри подумала, что Джарлакс смеется чересчур оживлённо.
- В прошлом моему другу пришлось пережить несколько трудных – или лучше сказать «раздражающих» – встреч с паладинами. С королём-паладином, если конкретно. Не обращайте на него внимания, он всегда такой циничный.
- Тем больше он мне нравится, - сказал Весси, и Эмилиан с Илиной рассмеялись.
- Весси когда-то был в паре с Галатой, - объяснила Илина, и вздох Весси был таким же тяжёлым, как у Энтрери.
- В паре? – спросил Джарлакс. – В браке, ты хотела сказать?
- Нет, нет, - сказал Весси. – Так далеко мы не заходили!
На этот раз он присоединился к смеху Эмилиана и Илины.
- Я нахожу Галату просто чудесной, - сказала Адин Дуайн к заметному удивлению других каллидцев.
- Вот ты на ней и женись, - сказал Весси.
- Кто знает, - вот и всё, что ответила Адин Дуайн.
- Когда мы сможем увидеть нашего друга? – прервала последовавшее улюлюканье Кэтти-бри.
- Аззудонна приведёт его к нам, к вам, когда целители закончат свою работу и он сможет ходить, - сказал Весси. – До тех пор позвольте им делать своё дело, а Закнафейну – отдыхать. Предупреждаю, сейчас ему лучше, но пока мы не сможем воспользоваться могущественными заклинаниями, фаг будет оставаться у него внутри и продолжать расти.
- Он долгое время носил эту заразу в себе, - сказала Кэтти-бри Илина. – Может потребоваться самое сильное заклинание из всех.
Кэтти-бри ответила пустым взглядом, не зная, о чём она говорит, и в полной уверенности, что выводы ей не нравятся.
- Сейчас не стоит об этом, - объявила Илина. – Целители работают с вашим другом и надеются, что он будет оставаться живым и оставаться дроу, пока к нам не вернётся магия. И тогда, конечно, полностью выздоровеет. Давайте отправимся на праздник Сумеречной Осени. Ароматы, песня и танец зовут моё сердце.
Весси указал на Энтрери.
- Я чувствую в тебе родственную душу, - сказал он. – Пойдём… - он остановился, требовательно помахав рукой.
- Артемис, - ответил тот.
- Пойдём, Артемис, - продолжал Весси. – Я покажу тебе места увеселений для обладателей нашего общего… может быть, темперамента? Места, которые не по нраву паладинам. Сегодня последний день, когда мне дозволено блуждать по тавернам в тоннелях между округами, и я хочу отправиться в заточение с Бьянкорсо с головой в руках!
- Думаю, с ним тебе будет веселее, - ответил Энтрери, указывая на Джарлакса, но Джарлакс ничего не хотел слышать и вытолкал Энтрери вперёд.
- Иди, - сказал он Энтрери. – Узнай что-нибудь.
- Покажешь мне травы? – спросила Илину Кэтти-бри, когда Энтрери и Весси двинулись в путь.
- До Ардина далеко, - ответила жрица. – Но да. Это позволит нам поговорить. Я хочу больше узнать о твоей богине.
- Что ж, вы оказались счастливчиками, - сказал Джарлакс, когда две женщины ушли, оставив его с Эмилианом и Адин Дуайн.
- Надеюсь, твой друг выздоровеет, - сказала Адин Дуайн.
Джарлакс собрался с духом.
- Спасибо. Он действительно мой друг, мой самый старый друг. Я расскажу вам о наших приключениях – по крайней мере о тех, на которые хватит времени.
- Он победил меня, - признала Адин Дуайн.
- Победил, - согласился Эмилиан. – Хотя, по словам Весси, ты сражалась великолепно. Он и Аззудонна высоко отзываются о тебе в Бьянкорсо.
У юной женщины-эвендроу это вызвало улыбку.
- В те долгие годы, что мы жили в Мензоберранзане, Зак был величайшим воином города, - сказал им Джарлакс. – По сей день он величайший воин-дроу, которого я когда-либо знал – а я знал многих. Ну, величайший, не считая одного – его собственного сына, мужа Кэтти-бри.
- Я с радостью послушаю эти рассказы о приключениях, - сказал Эмилиан.
- И я, - присоединилась Адин Дуайн. – Мне сказали, что в честь моей битвы с твоим другом виноделы достали бутыли, наполненные Сумеречной Осенью того года, когда я родилась.
- Нельзя это пропустить, - сказал Эмилиан.
- Ни за что на свете, - согласился Джарлакс и позволил себя увести.
- Холодно, правда? – сказала Аззудонна, когда заползла в тоннель, ведущий к кровати Закнафейна.
Сидевшему на кровати оружейнику не потребовалось кивать для подтверждения очевидного, поскольку его улыбка демонстрировала стучащие друг о друга зубы. Его плечо и рука были окутаны огромной ледяной перевязью, а сама его кровать была всего лишь выступом, вырезанным в стене ледника.
- Скоро тебя заберут отсюда, - сказала ему Аззудонна. – Считается, что холод замедляет прогресс фага, особенно когда тот в руке или в ноге, и позволяет травам лучше с ним бороться.
Зак кивнул.
- Ж-женщина, с которой я д-дрался, - простучал зубами он. – Я её заразил?
- О нет, не беспокойся. Ты не можешь передать кому-то фаг. На это способны только когти синего слаада.
Зак снова кивнул и вздохнул с облегчением.
- Ты хорошо сражался, - сказала женщина. Она подошла поближе и повернулась боком, повторяя положение Зака. Она улеглась набок и подпёрла голову рукой. Густая грива фиолетово-белых волос каскадом упала на ледяной пол крохотной камеры.
- Её сила удивила меня, - сумел выдавить Закнафейн и закончил дрожью и вздохом инеистого дыхания. – Бой почти закончился ещё до того, как я понял, что он начался.
- Мы это видели. Адин Дуайн – непростая соперница. Она легко может войти в число тех, кого мы примем в Бьянкорсо, если потеряем центральных защитников. И да, мы все видели, что она почти победила. Всё, что ей требовалось – пережить бой, и тогда победа была бы за ней, поскольку пятна от винограда были на тебе…
- И остаются, - заметил он, указывая здоровой рукой на заляпанную красным и фиолетовым сорочку.
- Однако не пострадай ты от фага, она бы не выдержала, - сказала Аззудонна.
Зак пожал плечами и вздрогнул.
- Я говорю это не ради ложной похвалы, - заверила его она. – Как только ты встал на ноги, ты обнаружил её слабость и воспользовался этим.
- Её атаки были слишком прямолинейны, - сказал Зак. – Она опускала вторую, защитную руку, пытаясь ударить посильнее.
Он с сожалением улыбнулся.
- Признаю, бьёт она сильно.
- Если ты останешься в Каллиде, то в следующем году будешь сражаться в каззкальци, я не сомневаюсь. Надеюсь, что в качестве своего округа ты выберешь Скеллобель.
Она замолчала и наградила его игривой улыбкой.
- Потому что я не хочу видеть, как тебя избивают до бесчувствия.
Зак сумел ещё раз широко улыбнуться, но вздрогнул от боли.
- Я смогу сражаться? – спросил он, не только у гостьи, но и у самого себя.
Однако он посмотрел на Аззудонну, когда закончил, взглядом переадресуя вопрос ей.
Она не улыбалась.
Она пыталась улыбнуться. Но не улыбалась.
Товарищей разместили в большом невысоком здании неподалёку от перекрёстка Скеллобеля. Это была единственная гостиница во всём округе, обычно используемая для гостей из остальных трёх, которым не хотелось после визита возвращаться обратно пешком. И изредка, совсем нечасто, её использовали для чужаков, что забрели в ледниковый разлом или погибли бы от беспощадной стихии, не подоспей эвендроу к ним на помощь. Вывеска снаружи называла гостиницу «Ибилситато», – Джарлакс не понимал этого слова, пока не разбил его на части и не переставил местами слога.
- Это просто адресованное гостям приветствие, - объяснил он Энтрери и Кэтти-бри.
- Неудивительно, что у тебя были с этим сложности, - подколола его Кэтти-бри. – В Мензоберранзане такого не встретишь.
- Неправда. В темницах дома Бэнр похожее приветствие висит над входной дверью, - сказал Энтрери.
Но они были не в мрачном городе дроу, и это была не темница. Это место было скорее общей комнатой, своего рода таверной, чем гостиницей, всего с несколькими спальнями позади. Скоро товарищи поняли, что один из их новых друзей облегчил им путь сюда, поскольку их тепло поприветствовали курит, прибирающий столы, и два эвендроу, покидающие и возвращающиеся на кухную с подносами с едой, а также круглолицый повар-улутиун, постоянно напоминающий своей команде: «Танцуйте и обслуживайте. Не забывайте, еда – это жажда жизни!»
Им отвели столик рядом с центром комнаты. Они чувствовали на себе взгляды каллидцев, пока заведение вокруг них наполнялось посетителями. Однако в их адрес не звучали грубые слова, и многие даже подходили к ним с пожеланиями выздоровления их больному другу и заверениями, что целители Скеллобеля хорошо умеют бороться с хаофагом.
Кэтти-бри заметила, что Джарлакс становится всё менее и менее словоохотлив с теми, кто к ним подходит, и как будто погружается в себя – что было весьма необычно для остроумного и жадного до деталей пройдохи. Однако от неё не укрылось выражение его глаз (и как необычно было видеть оба его глаза!), пока он вбирал в себя зрелища и звуки окружающего веселья.
Она это понимала и чувствовала то же самое.
- Ты видишь здесь будущее, Джарлакс? – спросила она спустя какое-то время.
- Для меня?
- Для твоего народа, - пояснила женщина. – Ты видишь в этом месте то, что надеешься увидеть в Мензоберранзане? Может быть, в Лускане?
- Я пока не знаю, что об этом думать, - признался он. – Я не сомневаюсь в искренности наших хозяев, и даже не боюсь, что здесь есть более жестокая сторона, скрытая от глаз. По крайней мере, не особенно – и это куда больше, чем я могу сказать почти о любом городе, в котором я только бывал.
- Это не Мензоберранзан, - согласился Энтрери.
- Но в Мензоберранзане есть искры Каллиды, - указал Джарлакс. – По большей части, на Улицах Вони, где влияние верховных матерей не такое значительное.
- И где в переулках частенько находят трупы, - напомнил ему Энтрери.
- Но, друг мой, чаще всего это останки после политического и семейного соперничества.
- Мензоберранзан – неприятное место, - сказала Кэтти-бри. – Здесь я этого не чувствую, и не думаю, чтобы нас обманывали. Их улыбки настоящие, и причина тому – радость.
- Они играют старательно, а пьют ещё старательнее, - сказал Энтрери, которого мучила чудовищная головная боль. – Они танцуют, любят и поют – всё самозабвенно.
- И пьют, - с понимающей усмешкой повторил Джарлакс.
Энтрери застонал и обхватил руками голову.
- Понравилось проведённое с Весси время? – со смешком спросила Кэтти-бри.
- Даже слишком. Но да. Он отвёл меня в место под названием Де’лирр. Не знал, что дроу могут так сильно потеть.
Остальные двое уставились на него с любопытством.
- Это был наполовину танец, наполовину бой, целью которого было как можно дольше оставаться на полу. Мало кто ушёл оттуда в одиночестве.
- Включая Энтрери?
Тот просто пожал плечами и даже как будто немного покраснел, что застало Кэтти-бри врасплох.
- Они живые, - продолжал Энтрери. – Может быть, самые живые из всех, кого я знал. Они играют старательнее, чем многие сражаются.
После небольшого молчания Кэтти-бри изумила спутников, когда посмотрела на Джарлакса и спросила:
- Ты уже готов признаться?
- Дорогая госпожа, о чём ты?
- Что мы на самом деле оказались здесь, на крайнем севере, из-за Каллиды, - повторила Кэтти-бри. – Дело было не в Доум’вилль и уж точно не в Хазид’хи. Ты привёл нас сюда, потому что знал об этом месте.
- Не знал, - сказал Джарлакс, серьёзно и спокойно, совершенно не рисуясь. – Я не знал о нём, но…
- Но…
- Но да, я подозревал о его существовании.
Кэтти-бри откинулась на спинку стула и вздохнула. Артемис Энтрери скрестил взгляды с наёмником.
- В том же путешествии, в котором я посетил Лунолесье, я повстречал очень старого эльфа в Серебристой Луне, который рассказывал безумные истории о дроу на севере, на самой вершине мира.
- Что за чудесное совпадение, - саркастично заметила Кэтти-бри.
- Это было не совпадение, - признал Джарлакс. – Я уже слышал о Фривиндле, и уже попросил местного лорда расследовать эти слухи и устроить мой визит к Синнафейн. Видите ли, дело всегда было и в Доум’вилль тоже, и да, хотя это и не так важно – в Хазид’хи. В грядущих испытаниях Мензоберранзана нахождение Доум’вилль, если она та, кто я думаю, будет очень важным. Я знал, что она была на севере, и, казалось, каким-то образом сумела выжить. Я думал, что она может быть здесь, если это здесь действительно существует.
Энтрери фыркнул.
- Что? – спросил его Джарлакс.
- Мне не нравится, когда меня используют, - сказал тот. – Хотя странно, что меня это вообще удивляет, раз уж речь о тебе.
- Тебя не использовали и не обманывали.
- Звучит, как твои слова инквизиторам, - сказала Кэтти-бри. – Помнишь, те, из-за которых нас чуть с утёса не сбросили.
- О Каллиде я знал только из рассказов эльфа, приближавшегося к концу жизни и казавшегося скорее затерявшимся в фантазиях, чем живущим в настоящем вокруг, - сказал Джарлакс. – Я даже не знал названия этого города и понятия не имел, что он может располагаться внутри ледника – или что он будет похож на это.
- Не считая дроу, - сказала Кэтти-бри.
- Да, и того, что они не поклоняются Ллос, того, что их общество не является жестоким и несправедливым. Если верить тому, что Фривиндль рассказал мне об этих дроу, мы нашли общество эгалитарное и высокоморальное, место, где ты выживаешь потому, что можешь положиться на других, а они выживают, потому что могут положиться на тебя. Вы понимаете, что значит такая возможность для меня, которому пришлось выживать в Мензоберранзане? Для Закнафейна, который отдал жизнь просто ради того, чтобы его верховная мать не убила его собственного сына – лишь по той причине, что он отказался выполнять омерзительные требования Паучьей Королевы?
- Значит, Зак знал, - сказал Энтрери.
- Нет, - резко ответил Джарлакс. – Я не говорил никому, кроме Даб’ней, которая была со мной на востоке, и заставил её поклясться хранить молчание. Вы понимаете, каким огромным могло быть разочарование Зака, если бы рассказы Фривиндля действительно оказались пустой выдумкой? Я не мог поступить так с ним – или даже с Киммуриэлем и Громфом.
- Громфом? – недоверчиво повторила Кэтти-бри.
- Громфом, - объявил Джарлакс. – Или любым другим. Любым из Бреган Д’эрт и большинством дроу из Мензоберранзана. Я не сказал вам по тем же причинам, по которым не сказала Даб’ней: потому что мы понимаем, каковы ставки для тех из нас, кто сбежал из Мензоберранзана и от Паучьей Королевы. На это – Каллиду, эвендроу, на всё это – мы не смели даже надеяться.
- Поэтому я отрицаю ваш гнев и ваше обвинение в обмане, поскольку дело тут и в Доум’вилль, мы делаем это ради неё, ради её бедной матери и ради надежды, что мы сможем сделать что-нибудь, чтобы предотвратить, или уменьшить грядущую бурю в Мензоберранзане – или по крайней мере убедиться, что в ней победит верная сторона. Может быть, для вас это неважно, но очень важно для меня.
- Для меня – неважно, - сказал Энтрери, однако опустил взгляд, чтобы не смотреть в глаза товарищей, и Кэтти-бри подумала, что он просто хотел сказать что-то – что угодно – чтобы отомстить за то, что его водили вокруг пальца.
- А для меня важно, - сказала она Джарлаксу. – Это важно для моего мужа и моей семьи.
Когда она закончила, она подумала о том, какое настроение было у Дзирта в последнее время, и добавила про себя: «Я так думаю».
- Однако выскажу предостережение: мы на самом деле не знаем, что такое Каллида, - добавила она.
- Мы видели, как они сражаются, - вмешался Энтрери, снова подняв взгляд. Его выражение было смертельно серьёзным. – Этого не узнать в кружке вязания или рисуя красивые картины. И за ночь, проведённую в компании Весси, я увидел ещё больше примеров того, как они сражаются – поединков на оружии с затупленными лезвиями. Если дюжина эвендроу сразится с дюжиной дроу из Мензоберранзана, единственное, на что я готов поставить – что обе стороны проиграют.
- Это суровая земля, - напомнила ему Кэтти-бри.
- Возможно, - ответил Энтрери. – Но по моему опыту те, кто так хорошо сражаются, делают это часто.
- Они те, кем кажутся, - настаивал Джарлакс. – Они играют от всей души, они любят от всего сердца, они живут ради самой жизни. Я видел это на Улицах Вони в Мензоберранзане. Всю мою жизнь я считал, что это лишь ответ на строгие эдикты Ллос и верховных матерей, но теперь я понимаю, что эти традиции сложились на Улицах Вони потому, что несмотря на всё давление и угрозы, тамошние дроу были свободны.
Энтрери фыркнул, но ничего не сказал – к их столику подошла женщина с двумя кружками в каждой руке. Её волосы были скорее синими, чем белыми, а кожа демонстрировала синие оттенки среди сумрачно-серого цвета дроу. Её глаза тоже были синими, только светло-голубыми, не такого глубокого оттенка, как у Кэтти-бри. Однако ни один из них не видел на дроу синего цвета. Она была одета в открытое платье с красивыми кружевами, оттороченное золотым мехом, который казался таким мягким, что в него можно было упасть и уже не вернуться. Она поставила на стол три кружки с крепким пивом, казавшихся стеклянными, хотя на самом деле они были сделаны изо льда.
- За новых друзей, - произнесла она тост, подняв собственную кружку для большого глотка. – Биллиби, - сказала она, вытерев губы от пены, и указала на одного из эвендроу, толкающего большую тележку. – У него хороший ассортимент. Берите, что пожелаете, но если вы очень голодны – возьмите таглиог. Это жареный хвост, очень жирный.
Она причмокнула губами и подмигнула, затем отошла, но остановилась и обернулась.
- Я говорила с Илиной, - серьёзно сказала она. – Вы не сделали то, о чём она просила.
Троица с любопытством поглядела на женщину.
- Хурма, - объяснила синеглазая дроу. – С сыром овцебыка и скеллобельским ледяным вином, конечно. Я пришлю их вам. Вы ещё поблагодарите.
Ещё одно подмигивание, и она ускользнула.
- Я получил ответ от богов, - сказал Джарлакс, - потому что, кажется, я умер и попал в рай.
- Это место, где вокруг полно опасностей, - сказала Кэтти-бри. – Они выживают, потому что полагаются друг на друга. Может быть, это ключ к их любви к жизни. Думаю, ты прав, Джарлакс.
- Гьйои, - сказал наёмник. – Любовь к жизни и понимание её скоротечности.
Он поднял свою ледяную кружку, и Кэтти-бри ударила о неё своей.
- Я удивлён, что в вашем языке есть такое слово, - сказал Энтрери. – Но по поводу того, что ты считаешь причиной, - добавил он, обращаясь к Кэтти-бри, - разве ты не описала Мензоберранзан? И где же там, в окружении опасности, гьйои?
- На Улицах Вони, - снова сказал Джарлакс.
- Убийства, - снова парировал Энтрери.
- Значит, на Улицах Вони без тени Ллос, - сказала Кэтти-бри, и за это они с Джарлаксом снова чокнулись кружками.
На сей раз, хмыкнув и заворчав – ведь в конце концов он был Артемисом Энтрери – Артемис присоединился.
Жареный хвост полностью оправдал все их ожидания, и троица поглощала большие куски этого блюда, когда голубоглазая женщина возвратилась.
- Мне сказали, что ты жрица, - обратилась она к Кэтти-бри.
Та кивнула с набитым ртом.
- Когда магия вернётся, я научу тебя создавать это, - пообещала дроу.
- Как твоё имя? – спросил Джарлакс.
- Ох, я знаю ваши, но забыла назвать своё! Меня зовут Айида, но моё настоящее имя – Айда’Умпту.
- Я с радостью научусь такое делать, - сказала Кэтти-бри. – Я изумлена, что подобного можно достичь без убийства животного.
- Это необходимость, ведь здесь так мало животных. Кроме того, мы любим наших животных. Подумайте сами – я делю дом с двумя муктефф. Я готова их освежевать не больше, чем готова освежевать… ну, например, вас! И должна признать, я нахожу цвет вашей кожи прекрасным.
- Мне следует беспокоиться? – со смехом спросила Кэтти-бри.
- Нет, но ему, может быть, и следует, - ответила Айида и ткнула Энтрери в плечо, затем рассмеялась и ускользнула прочь.
- Значит, то, что нам говорили – правда. Они научились воспроизводить прекрасные вещи при помощи своей магии, - сказала Кэтти-бри, когда женщина ушла. – Ты действительно оказался в раю, Джарлакс.
Взгляд, которым ответил ей в это мгновение Джарлакс, заставил Кэтти-бри замолчать, поскольку она никогда не видела такого выражения на лице вспыльчивого наёмника. Казалось, он готов заплакать.
Айида вскоре вернулась с обещанной хурмой. Она подтащила стул и присоединилась к друзьям, и показала им, как по-настоящему есть скеллобельские деликатесы, с безупречным и необходимым соотношением сыра к фруктам, которое требовалось немедленно запить вином.
- Как я и обещала! – раздался голос, когда они четверо сделали первый укус и пригубили вино, и они обернулись, обнаружив, что к ним присоединились Илина, Эмилиан, Адин Дуайн и несколько других.
- В Каллиде есть лишь одно превосходящее удовольствие, - сказала Айида и бросила взгляд на Энтрери. – И даже это мнение оспаривают.
- Да, каззкальци, - немедленно возразила Адин Дуайн. – Каззкальци. Ничто не может сравниться с каззкальци.
- Тогда за Адин Дуайн, - сказал Эмилиан, поднимая кружку. – Если ей не представится возможности попасть на поле на этом празднике, так пускай найдёт настоящую битву на следующем закате!
- За Адин Дуайн! – присоединились остальные.
- А где Весси? – спросил Энтрери, разыскивая того взглядом.
- Он в уединении, конечно же. Бьянкорсо не появятся до своей первой битвы мерцающей ночью.
- Мерцающей ночью?
Им всем принесли полные кружки, и по залу пронёсся следующий тост:
- Бьянкорсо! Квиста Канзей!
- Завтра голова будет болеть ещё хуже, - предупредила Кэтти-бри Энтрери, когда тот поставил кружку на стол и подавил то, что должно было стать жуткой отрыжкой.
- Оно того стоит, - ответил он.
Кэтти-бри расслабилась и присоединилась к тосту. Она по-прежнему не могла избавиться от страха, что всё это был обман, но по ходу веселья стала понимать, что страх остаётся лишь потому, что она не хочет, чтобы всё это оказалось ложью. Даже не думая о том, какую опасность может прятать такая ложь для неё и для её друзей, она не хотела, чтобы это оказалось чем-то кроме истины.
Ради Джарлакса.
Ради Закнафейна.
И больше всего – ради Дзирта.
И больше всего – ради Бри.
- Я должна на время попрощаться, - сказала Заку Аззудонна.
Зак какое-то время переводил дух – дышать становилось всё тяжелее. Казалось, будто в горле застряло пёрышко, которое постоянно его щекотало.
- Куда? – сумел спросить он.
- Я должна отправиться в уединение с Бьянкорсо перед каззкальци, - пояснила воительница. – До заката осталось только три дня. Мы должны приготовиться. Мы должны не думать ни о чём, кроме каззкальци.
Зак кивнул и вернул голову в нейтральное положение, глядя прямо вверх на лёд. Он думал о сыне, и сейчас ему казалось, что он уже никогда не увидит Дзирта. Он думал о Кэтти-бри – да, хотелось бы, чтобы они привели её к нему. Он должен был извиниться перед ней за те первые дни, когда он только вернулся к жизни, когда ещё не сумел преодолеть предрассудки, укоренявшиеся в нём со дня его рождения. Даже если, в особенности если это был его последний вздох, он хотел сказать ей об этом ещё раз. Он надеялся, что его внучку ждёт лучший мир, и теперь, увидев это место, он осмелился верить, что такое возможно.
Однако он всё равно не мог погибнуть счастливым. Не мог уйти сейчас и принять это.
- Я буду бороться, - объявил он, хотя на самом деле даже не знал, с чем борется. Он ничего не чувствовал в плече или в руке, но решил, что дело во льде. Однако сейчас его пугало чувство покалывающего онемения и сверкающие линии, которые покрывали уже половину груди и тянулись к другому бедру и дальше, вниз по правой ноге.
- Хотелось бы, чтобы ты сражался рядом со мной в каззкальци, - сказала Аззудонна. – В следующем году, да!
Зак расслышал притворный оптимизм в её заявлении, её преувеличенную бодрость. Она понимала, с чем он столкнулся. Он повернул свою голову, чтобы снова посмотреть на неё, и несмотря на то, как плохо себя чувствовал, был поражён увиденным. В комнате позади неё горел огонь, и свет от него плясал в глубокой нише. Она стояла на четвереньках, тоннель был слишком низким, чтобы там выпрямиться, и отодвинулась немного в сторону, наклонив туда голову с широкой усмешкой.
Слишком широкой для того страха, который она испытывала в глубине души, знал Зак, но не мог не оценить её усилий.
Её длинные волосы собрались на плече и спадали оттуда вниз сверкающим водопадом, отблески света сверкали между отдельными волосками с каждым движением.
В этом мгновении, в этом свете была какая-то мягкость, которая глубоко поразила Зака, и ему потребовалось какое-то время, чтобы понять, почему.
Он никогда не видел женщину-дроу такой… нежной. Настолько открытой эмоционально. Настолько щедрой. Ближе всего была Даб’ней, и в его растерянных мыслях начали возникать нежные воспоминания о жрице. Он начал теряться в них.
Аззудонна оторвала руку от пола, что-то протянув, и мысли Зака вернулись в настоящее.
Его рубаха?
- Это твоё, да? – спросила она.
Он сумел слабо кивнуть.
- Можно её порвать?
Вопрос застал его врасплох.
- Оторвать полоску, - объяснила она. – Я хочу носить её на запястье в битве. Я буду чемпионкой Закнафейна, если он позволит.
Зак кивнул.
Она дёрнула, лишь чуть-чуть разделив ткань.
- Мифрил, - прошептал Зак, когда женщина осмотрела рубаху и заметила лёгкий металл в слоях сукна. Она улыбнулась и отделила достаточно, чтобы оторвать от рубахи кусок. Она обернула его вокруг правого запястья, завязала узлом, и снова обернула, затем затянула левой, сжав другой конец зубами.
Она смотрела на него своими лавандовыми глазами, так похожими на глаза его сына, и всё время улыбалась.
- Вот, - объявила она, закончив, и протянула ему руку, тыльной стороной к его лицу.
- Дашь мне своё благословение? – спросила она, когда он не ответил.
Он хотел сказать, что даст, когда Аззудонна чуть пошевелила рукой, показывая ему, что имела в виду. Зак подался вперёд и поцеловал тыльную сторону её ладони. Затем она взяла его руку и поцеловала точно так же.
- Бьянкорсо победят, - сказала женщина. – Я буду бросать с силой Закнафейна.
- Бросать? – хотел спросить он, но вырвавшийся наружу звук был очень слабым.
- Отдыхай, друг мой, - ответила она. – Отдыхай и борись с болезнью. Скоро наступит закат, и магия перестанет убывать. Будь сильным, и мы выиграем твой бой вскоре после того, как Бьянкорсо победит в своей битве. Я обещаю.
Она придвинулась ещё ближе и прижалась губами к щеке Зака.
- Я обещаю, - снова сказала она, и вылезла из алькова.
Зак закрыл глаза и попытался сосредоточить свою силу воли. Но теперь это было труднее. Он был рад её обещанию.
Даже если не верил в него.
- Он выглядит просто ужасно, - сказала Галате опустошённая Кэтти-бри, когда она и паладин покинули здание, где располагалась палата Зака. Спорить было не с чем. Кэтти-бри навещала его каждые несколько часов после того, как ей позволили эвендроу, и было отчётливо видно, как быстро развивается болезнь. Вся левая сторона его груди была раздутой и красной, почти светилась красным, а рот растянулся практически от уха до уха, сделав оружейника едва узнаваемым. Было ясно, что он терпит поражение и начинает меняться.
Галата положила ей руку на плечо в знак поддержки, но ничего не сказала в ответ.
- Я думала, ваш народ уже сталкивался с этим, - сказала Кэтти-бри.
- И часто. Слишком часто.
- И знает, как этому противостоять, как излечить фаг.
- Мы не просто так увеличили наши дозоры в городе в это время года, - ответила Галата. – И не просто так ни одного из этих дозоров нет снаружи Каллиды. У нас мало опыта с хаофагом в период Сумеречной Осени, потому что в это время мы держимся подальше от слаади – а они, сами по себе зависящие от магии, не нападают на нас. Сумеречная Осень – время мира, потому что в этот период нет магии, нет иллюзий, нет исцеления и нет спасения.
- Закнафейну необходимо пережить несколько дней этого заката, - продолжала она. – Он должен найти внутри себя силу сопротивляться последним укусам трансформации до тех пор, пока не возвратится наша магия. Возможно, травы и лёд помогут замедлить прогресс, но продержаться ему позволит только его сила воли.
- А если нет?
- Он станет красным слаадом.
- А ваша магия? Ты сказала, величайшее из заклинаний…
- Тогда мы не сможем его спасти, - мрачно ответила Галата. – История гласит, что однажды у нас был волшебник, который обратил превращение вспять, который пожелал вернуть жертву к её жизни эвендроу. Но это дорого обошлось волшебнику, и он больше не смог прочесть это самое могущественное из заклинаний – до самого дня своей смерти.
Эта мысль обожгла разум Кэтти-бри. Заклинание желания? Кто из её знакомых мог бы прочесть настолько легендарный двеомер? Точно не Гарпеллы. Она подумала про Главную башню Волшебства. Если кто в ней и мог совершить этот великий магический подвиг, это был… Громф Бэнр.
Мог ли? И более важно – стал бы?
- Если превращение завершится, Закнафейна быстро и милосердно убьют, - сказала Галата, вырвав Кэтти-бри из её мыслей.
- Нет, - возразила она. – Мы заберём его обратно на юг. У нас есть могучие маги…
- Нет, - оборвала её Галата. – Вы не сможете забрать его туда в срок, который позволит волшебнику обратить превращение вспять.
- И вы этого не позволите, - сказала Кэтти-бри.
Галата не стала это подтверждать, но Кэтти-бри видела, как разрывается паладин. Слаади были смертельными врагами эведроу, и женщине нелегко было переварить мысль о том, чтобы отпустить одно из чудовищ на свободу. Если верить Галате, красные слаады размножались очень стремительно.
- Закат завтра, - сказала Галата. – Мужайтесь. Закнафейн силён – большинство уже сдалось бы. Наша магия скоро вернётся – как и ваша.
Кэтти-бри кивнула, сделала глубокий успокаивающий вдох, готовясь к худшему. Потому что она видела ухудшения и сомневалась, что Закнафейн проживёт ещё день.
- Завтра битва, - не задумываясь, сказала она.
- Каззкальци, да. Это славное зрелище.
- Ты когда-нибудь сражалась в ней?
- Почти. Но моё путешествие и моё рвение привели меня в другое место – которое я очень ценю, - пояснила Галата.
Кэтти-бри кивнула.
- Славное и свирепое? – спросила она. – Почти без правил и со всей жестокостью безоружной войны, как я слышала.
- Ты слышала правду, хотя не думаю, что ты можешь полностью оценить его, не увидев сначала собственными глазами. Вся Каллида наблюдает за четырьмя битвами, и каждый болеет за свой округ, каждый болеет за традиции этого места, которое мы зовём домом, и за решительность, которая сохраняет нам здесь жизнь.
- Почему вы проводите их в это время? – спросила Кэтти-бри. – Если кого-то ранят, у вас не будет волшебного исцеления и даже зелий.
- Если? – со смешком отозвалась паладин. – Ранены будут многие – и некоторые очень тяжело.
- Тогда почему сейчас?
- Именно поэтому! – сказала Галата. – Они рискуют получить серьёзное ранение, даже умереть, хотя такое случается редко, за свою веру в Каллиду, за свою преданность соседям, свою готовность служить со всеми. Потому что в это время их раны обладают значением, у них остаются шрамы, они рискуют по-настоящему. Разве ты не понимаешь? Не нужно много храбрости, чтобы сражаться рядом с готовым тебя исцелить жрецом.
Кэтти-бри кивнула. В этом был смысл, хоть и весьма жестокий.
- Мы живём в опасном месте, - сказала ей Галата. – У нас есть враги – великаны, слаади, свирепые звери, драконы, белые черви, сама земля вокруг. Когда я была младше, у нас было пять округов, но теперь их только четыре – один забрал ледник. Тепло от реки Каллиды на западе пропало, и Каттисолу одолел Кадиж, сожрал дом за домом, а её жители разошлись по оставшимся округам. Кадиж продолжает своё наступление, и мы уверены, что его направляют слаади.
- Как такое может быть?
Галата пожала плечами и покачала головой.
- Наверное, они подстрекают Кадижа. Они раздражают его, чтобы он рычал, и его дыхание застывает и нарушает равновесие.
Кэтти-бри вспомнила своё знакомство с ледником, когда она потянулась к плану огня, и поняла, что внутри этой огромной реки льда находится разумная сила стихии. Может быть, не зложелательная сама по себе, но и не обладающая моралью, которую мог бы понять простой человек.
И благодаря этим воспоминаниями Кэтти-бри сумела понять всю серьёзность слов Каллиды. Страсть, необходимость, равновесие. Это сообщество, каким бы древним и устойчивым оно ни было, выживало лишь на самом краю разрушения только из-за местности, в которой располагалось. И если это исчезнет, исчезнет также сообщество и дом эвендроу.
Кэтти-бри пришлось отбросить эти размышления, поскольку её мыслями снова завладел Закнафейн, вынудив женщину тяжело вздохнуть.
- Закнафейн силён, - сказала Галата, чтобы утешить её в последний раз. – Закат уже завтра.
Следующим утром трёх друзей разбудили оглушительные крики. Они выбрались из постелей, вытерли глаза, наскоро оделись и вышли в пустующую общую залу. Выйдя наружу, Кэтти-бри решила, что они с двумя мужчинами проснулись сегодня в Скеллобеле самыми последними и последними вышли на улицу.
Дроу, курит, улутиуны и ороки стекались по каждому переулку на главный бульвар, скандируя «Победу Бьянкорсо! Победу Бьянкорсо! Чемпионы, чемпионы, чемпионы!»
К югу от них толпа расступилась, разошлась по краям улицы, и в открывшемся проходе появились бойцы каззкальци, одетые в те же скудные облачения из ленточек, обёрнутых вокруг рук и ног, что использовались в боях в бочке, только эти ленты были сине-белыми. Их кожа блестела, и Кэтти-бри подозревала, что они намазались слизью миксин.
Бойцы шли мимо молча, некоторые – вскинув кулаки, и толпа смыкалась следом за ними, на каждом шагу продолжая кричать.
- Я хочу увидеть Зака, - громко заметил Джарлакс, чтобы его расслышали товарищи, которые стояли совсем рядом.
- Но я не хочу пропустить это… что бы это ни было, - ответила Кэтти-бри.
Энтрери указал на юг, и другие заметили, что к ним идут Эмилиан и Илина.
- Каззкальци! – воскликнула эта пара, бросаясь к ним навстречу.
- Самый важный день года. Квиста Канзей!
Великий праздник, мысленно перевела Кэтти-бри.
Однако времени на мысли у неё уже не осталось – двое сопровождающих вытащили их на улицы, и их увлекла толпа. Крики превратились в пение, мрачное и полное гордости:
Пей’пей Бьянкорсо талак надун
А’брейз дживвин куэста’тель
Квиста Канзей о Р’пуск Атунн
Пей’пей Бьянкорсо ультрин ах’надун
Ку’элларианфер зе’рес а’Скеллобель!
Пока лилась песня, Кэтти-бри пожалела, что заклинания ей недоступны, особенно то, которое позволяло лучше понимать языки. Она достаточно разобрала основной куплет, чтобы перевести его на третьем повторе:
Услышь, услышь, Белый медведь, что идёт на войну,
Сгори до победы у всех на глазах,
Этот святейший день Сумеречной Осени
Услышь, услышь, Белый медведь, непобедимая армия,
За наш дом и нашу силу, о Скеллобель!
Она не поспевала за остальными, но слова были неважны. Ей достаточно было слышать энергию их ритма, радость и силу и решительность певцов, десяти, может быть пятнадцати тысяч поющих в унисон голосов, чтобы быть захваченной мгновением. Казалось, даже Джарлакс на время позабыл о Закнафейне.
Парад потёк по улицам Скеллобеля, окончившись у каменной лестницы, которая доходила до вершины ледника и рядом с которой находился деревянный лифт с противовесом.
Участники Бьянкорсо затрусили по лестнице, и крики усилились, когда они появились в поле зрения собравшейся толпы. Только когда они добрались до вершины и пропали из виду, народ округа двинулся следом. Все, кто мог подняться по лестнице, так и поступили, а слишком маленьких, слишком старых или больных подняли на лифте.
Эмилиан и Илина повели товарищей к лестнице.
- Мы надеялись увидеть Зака, прежде чем начнутся битвы, - сказала жрице-дроу Кэтти-бри, на мгновение очнувшись от всеобщего оживления.
- Я была с ним чуть раньше, - сказала Илина. – Он борется с доблестью.
- Но проигрывает битву, - произнесла Кэтти-бри, правильно оценив её тон. – Он не удержит фаг достаточно долго, чтобы вернувшаяся магия могла его исцелить.
Илина не ответила.
Ей и не требовалось.
Кэтти-бри посмотрела на двух своих путников и поняла, что Джарлакс и Энтрери не слышали их реплик. Она решила не говорить им, не сейчас, и когда все вместе они поднялись по лестнице и вышли на вершину огромного ледника, Кэтти-бри несла огромный груз на своих плечах, про который решительно намеревалась забыть в этот самый важный из праздников эвендроу.
Дневной свет был слабым, солнце висело ниже линии гор справа от неё, с другой стороны ледника, дул холодный ветер. Она плотнее запахнула тяжёлую куртку и глубже натянула капюшон.
Эмилиан поспешил к ней.
- Вот, - предложил он, протягивая ей пару перчаток, похожих на те, что получил от ткача Джарлакс, только менее причудливых на вид. – Это поможет. В Большом Колизее, с толпой вокруг, будет теплее, но если вашей южной крови всё равно будет холодно – только скажи. У нас есть другие способы с этим справиться!
Кэтти-бри кивнула в знак благодарности – и действительно, перчатки оказались очень полезными и тёплыми, что было тем более удивительно, учитывая их тонкость. Даже с давящими на неё мрачными новостями про Зака, женщина не могла не поразиться, когда они прошли по полосе на ледяной поверхности к месту, которое Эмилиан назвал Большим Колизеем. Тот был вырезан во льду, углубление, надиром которого было ровное поле льда примерно пятьдесят-шестьдесят ярдов в ширину и почти вдвое больше – в длину. Ещё более удивительными были ряды поднятых скамей, широкие трибуны, поднимающиеся на несколько футов над замороженным полем на много, много рядов вверх.
Масштаб этого места превосходил всё, что видели товарищи, и это стало тем более очевидно, когда начали заполняться сидения для зрителей – тысячи и тысячи существ из четырёх округов занимали свои места.
Скеллобелю была отведена длинная сторона, а напротив них размещалась Мона Чесс. Народ Б’шетта сидел справа от Скеллобеля, а жители Ардина – на противоположном от них конце поля. Кэтти-бри заметила стену, которая отделяла трибуны Б’шетта от других, не таких больших. Никто не занимал там места, подсказав ей, что это место было предназначено для обитателей поглощённого ледником округа.
Когда несколько человек вышли из тоннелей на само игровое поле, стало проще оценить габариты, включая стену почти вдвое выше среднего дроу, охватывающую игровой ринг. Персонал протащил по полю острые гребни, чтобы сделать ледяную поверхность грубой, а на противоположном конце другие измеряли и разглаживали края длинных, узких окон посередине небольших стен, одной на каждой стороне, примерно двадцать футов шириной и пять высотой. Кэтти-бри почти ничего не видела за этими отверстиями, но у основания каждой стены была расположена дыра.
- Что оттуда выходит? – спросила она сидящую рядом Илину. – Или заходит?
- Га, - ответила та. – Мяч. Ты получаешь очко, когда забрасываешь га в окно, в прямоугольник, на вражеской стороне, и он там остаётся. Если он попадает достаточно глубоко, чтобы достичь ската, который ведёт вниз, чтобы затем выкатиться из дыры на дне, это два очка. Если ты забросишь его в дыру, это два очка, а если сделаешь это достаточно сильно, чтобы мяч вылетел из окна – три.
- Его бросают внутрь?
- Неважно, как ты его туда загонишь. Пинай, бросай, клади, брось внутрь врага, который держит мяч. Это не имеет значения.
- Кажется не особенно сложным, - заметил Энтрери.
Улыбка Илины стала шире.
- Чем ближе ты к вражескому окну, тем меньше союзников тебя защищают.
- Враги пытаются тебя заблокировать?
- Они пытаются тебя покалечить, - поправила Илина. – Заблокировать врага – значит помешать набрать очки для его армии. Покалечить – значит убрать его с ринга, и замену сделать нельзя. Армии начинают с двадцатью пятью солдатами. Битвы каззкальци редко оканчиваются со всеми пятьюдесятью на ногах.
Посмеявшись, Джарлакс спросил:
- А другие правила?
- Нельзя кусаться, нельзя бить упавшего игрока по голове, нельзя выдавливать глаза пальцем. Костяшкой – да, но не вытянутым пальцем. Да, и нельзя хватать и крутить мужские гениталии.
Илина засмеялась.
- Думаю, пока это правило не добавили, война была веселее, но я слышала, что урон не всегда поддавался лечению.
Это заставило трёх спутников переглянуться, покачать головами и нервно рассмеяться. Однако поистине поразил их непрекращающийся поток зрителей, пришедших поболеть за свои округа, и огромные размеры этого сборища.
- Сколько? – потрясённо спросил Джарлакс, когда все наконец-то расселись по местам.
- Сорок семь, может быть пятьдесят тысяч, - ответил Эмилиан. – Почти вся Каллида.
Трём товарищам это казалось ошеломительным – и ещё более, когда четыре армии вышли из своих тоннелей, чтобы показаться перед глазами своих соседей по округу. Бьянкорсо носили свою бело-синюю униформу, напротив них была Гардреаль Моны Чесс в их королевском пурпуре, с другой стороны - Боскель Б’шетта в лесном зелёном, и яркие жёлтые, красные и зелёные узоры на униформах Тиватрис из Ардина, округа-сада. По большей части солдатами были дроу, но в бою участвовали также несколько орков и по крайней мере дюжина дварфов. Однако улутиунов не было, и Кэтти-бри сделала мысленную заметку спросить у Илины, почему люди не участвуют в состязании.
Приветственные крики эхом прокатились по леднику – казалось, до самых гор и обратно, и Кэтти-бри снова не смогла не увлечься этим волнительным моментом.
- Хотел бы я, чтобы Зак это видел, - услышала она слова Джарлакса, обращённые к Энтрери, и тут же её радость исчезла. Сказать им?
Она решила, что не надо. Она скажет позже, после битв, когда они вернутся в Каллиду и смогут увидеть своего умирающего друга. Сказать им сейчас – значит, испортить это величественное представление, как оно было испорчено для неё.
Толпа мгновенно затихла, и четыре армии повернулись к центру ринга и встали по стойке смирно, сложив руки за спинами. Высокая женщина в струящейся фиолетовой мантии вышла в самую середину, поднялась на небольшой деревянный подиум, который вытащили для неё, и подняла руки, обращаясь к толпе.
- Это мона Валрисса Жамбоуль, - быстро объяснил гостям Эмилиан. – Текущая мона Светского созыва.
- Королева, - ответил Джарлакс.
- Нет, не так, - быстро и с жаром поправил Эмилиан. – Подобная мысль… здесь не существует. Она – распорядитель, мэр, Светского созыва представителей, которая служит до следующего референдума. Ходят слухи, что эту должность может занять Галата. Если вы решите остаться в Каллиде, она может попросить вас о поддержке. Несмотря на все её раздражающие качества, она – прекрасный кандидат.
Судя по виду на их лицах, предложенное объяснение было совершенно чуждым для Джарлакса и Энтрери, но у Кэтти-бри был определённый опыт выборов в Долине Ледяного Ветра, где некоторые из Десяти Городов таким образом выбирали своих правителей. Гости, конечно, хотели узнать об этом деле больше, но сейчас было неподходящее время, что стало ясно, когда мона Валрисса Жамбоуль возвысила свой голос в песне.
Акустика в этом Большом Колизее была поистине потрясающей, поскольку они отчётливо слышали все интонации – но потом, когда все пятьдесят тысяч присоединились к пению, это перестало иметь значение. Скоро Кэтти-бри поняла, что это скорее декламация, а не настоящая песня, и дело скорее в музыке, чем в словах, в протяжных слогах и звуках. Это было скорее чувство, чем информация, прекрасные припевы и гармонии, взывающие к духу, а не к разуму, к душе и сердцу.
Но несмотря на всю эту красоту, Кэтти-бри решила, что это реквием, погребальная песня для долгого дня и приветствие для наступающей ночи. Это немного утешило её, но скоро она заплакала, сражаясь со всхлипами, когда подумала о Закнафейне, и этот реквием стал для неё звучать как дань хорошо прожитой жизни. Последняя дань. Она огляделась вокруг, надеясь не привлечь к себе внимания, но обнаружила, что не одинока в своей печали, поскольку почти все лица вокруг неё, включая лицо Джарлакса, были мокрыми от слёз.
Когда всё закончилось, раздался один оглушительный рёв, затем наступила глубокая и ожидающая тишина.
Мона драматично и медленно развернулась на своём подиуме, растягивая напряжение, затем неожиданно воздела руки над головой – правую прямо, левая согнута, чтобы коснуться пальцами пальцев другой руки.
Десятки тысяч зрителей обезумели. Внизу на ринге солдаты четырёх армий стискивали кулаки и стучали друг друга по плечам и по спинам.
Кэтти-бри, Джарлакс и Энтрери повернулись к проводникам в поисках ответов.
- Она объявила, что ночь будет безоблачной, - объяснил Эмилиан.
- Полумесяц убывает, - сказала взволнованная Илина. – Нам не понадобятся факелы для битвы чемпионов!
- Бьянкорсо и Тиватрис! – объявила мона Валрисса Жамбоуль.
Две названных армии вышли и построились в центре, чтобы посовещаться с моной, а армии Б’шетта и Мона Чесс вернулись в свои тоннели.
- Аззудонна, - заметил Энтрери, указывая на женщину.
- И Весси рядом с ней, - сказал Джарлакс.
Пока команды переговаривались, в поле зрения появился новый персонал – кто-то нёс одноколёсные приспособления, другие – вёдра и швабры. Очень скоро на ринг были нанесены полосы, разделяющие его на части, и край окна справа от Кэтти-бри был окрашен синим, а край окна слева – вихрем красно-жёлтого. Примерно на трети расстояния до центра от каждого окна были нанесены полосы того же цвета, что и окно, и рядом с центром ринга – две параллельных чёрных полосы на расстоянии примерно десяти ярдов.
Армии собрались, оставив мону в центре, по двенадцать бойцов на каждой из чёрных полос, ближайших к вражескому окну, ещё по восемь – на цветных линиях, оставшиеся пятеро – позади. Товарищи заметили, что на красно-жёлтой полосе Аззудонна выкрикивает приказы своим товарищам, среди которых был орк, потом нашли Весси, двигающегося позади неё около окна с четырьмя остальными.
- Центральным защитникам закрыта средняя треть ринга, между полосами командных цветов, - объяснил Эмилиан. – Те, кто во втором ряду, воины, могут двигаться до самой цели, но не могут пересекать черту собственного цвета.
- Как Аззудонна, - сказала Кэтти-бри.
- Да, ей нельзя пересекать линию атаки Бьянкорсо, - он указал на синюю полосу, проведённую справа.
- А те, что позади, проныры вроде Весси, могут ходить, куда вздумается, - добавила Илина.
- Кругом! – приказала мона, и все пятьдесят солдат повернулись к ней спиной. Она кивнула мужчине, сидящему на стене напротив трибун Скеллобеля. Он потянулся за стену и достал сферу размером с голову, шар, который выглядел кожаным. Он спрыгнул вниз и бросился вперёд, затем подкатил мяч к моне, которая ловко подхватила его на руки.
Затем мона Валрисса Жамбоуль опустилась на деревянный подиум и подняла из середины то, что казалось деревянным диском, открывая дыру, на которую поместила мяч.
Она встала и поклонилась трибунам каждого округа, затем снова повернулась к мячу, опустилась на колени, прошептала что-то никому не слышное, и поцеловала мяч.
Она покинула ринг, забравшись на стену рядом с мужчиной, который бросил ей сферу.
- Аааааа! – начала кричать толпа, возвышая голоса и топая ногами, когда мона Валрисса Жамбоуль медленно подняла руку к небу. Она опустила её, толпа оборвала свой крик, и раздался громкий удар, а затем свист воздуха снизу, гейзер давления, подбросивший мяч высоко в воздух.
Армии резко повернулись навстречу друг другу, все взгляды устремились вверх на поиски взлетевшего шара, который начал падать на ринг с высоты не меньше сотни футов. Ветер поймал его в падении, подтолкнув ко второму ряду солдат Тиватрис.
- Нападай! Нападай! – скандировали Эмилиан, Илина и большая часть фанатов Скеллобеля. И армия послушалась. В центре ринга два отряда защитников столкнулись во внезапной и яростной схватке – в ход пошли ноги, кулаки, захваты. Аззудонна возглавила наступление второго ряда Бьянкорсо через эту драку, со всех ног промчавшись по немного скользкой поверхности к синей черте.
Воин Тиватрис поймал падающий мяч в тот самый момент, когда Аззудонна бросилась на него всем телом и отшвырнула на лёд. Она упала и сама, сильно заскользила и пересекла синюю черту, поэтому ей пришлось вскочить и поднять руки в знак временной сдачи, и как можно быстрее отступить обратно.
Тем временем мяч прыгал и скользил к пронырам Тиватрис. Они передали его на правую сторону ринга, затем бросились обратно на левую, когда защита Бьянкорсо приготовилась их остановить.
Им не суждено было добраться до середины, и один из проныр в отчаянии бросил мяч защитнику, прежде чем его похоронили под телами, и этот защитник, которому некуда было бежать – перед ним маячила противоположная чёрная линия – просто отправил сферу ударом ноги как можно дальше к воротам Бьянкорсо.
Мяч переходил туда-сюда, толпа кричала и охала, ревела в ответ на дикие стычки, которые вспыхивали в основном возле чёрных полос в центре ринга. Лилась кровь, много крови, раздавались стоны боли. Безумие и ярость рукопашной потрясли Кэтти-бри и остальных, даже выросшего в Мензоберранзане Джарлакса.
Противоречивая реальность откровенной жестокости этих людей, которые пели такие сладкозвучные песни, изысканное и прекрасное искусство которых украшало каждую стену, каждый мост, каждый шест в Скеллобеле (и вероятно в других округах), которые носили такие яркие и затейливые наряды, танцевали с полной самоотдачей, говорили о любви и дружбе, потрясла женщину.
Это был бой в винной бочке, только умноженный в десятки раз.
Первые очки завоевал Весси, проскользнув мимо защищающегося воина Тиватрис коварным скользящим манёвром, в ходе которого он упал на колени, уворачиваясь от захвата воина, затем вскочил позади него и бросился далёко вперёд, чтобы схватить мяч, отправленный ему могучим ударом ноги того орка, с которым Аззудонна совещалась в начале битвы.
Рядом никого не было, Весси легко обогнал воина Тиватрис и в одиночку добрался до окна в воротах, где опустил мяч прямо у дыры и с силой его ударил. Мяч выскочил из окна, и Бьянкорсо получили три очка.
Затем счёт уже был не таким близким. Когда Кэтти-бри наконец смогла не обращать внимания на жестокость, она стала понимать ход битвы, незаметную тактику игры от мяча. Жестокость и ярость постепенно выветрились, нескольких бойцов, преимущественно Тиватрис, вынесли с ринга, и от обычной усталости большинство стычек в центре превратились в вялую борьбу с захватами.
Бьянкорсо явно превосходили соперников, были быстрее, сильнее, более умело выполняли свои манёвры, и когда битва завершилась, их объявили победителями со счётом тринадцать-два.
- Как и ожидалось, - сказала троице Илина. – Последние три года садовники не выиграли ни одной битвы, поскольку четыре брата-орка все решили, что им пора оставить каззкальци. В конце концов – война дело молодых, а орки живут не так долго. Солдат эвендроу может сражаться сорок лет, но для орка двадцать – уже очень долгий, долгий срок для такой службы. А теперь пойдёмте – я провожу вас на банкет. Вам следует перекусить перед следующим матчем.
За трибунами с каждой стороны поставили длинные столы, на которых навалом было еды и питья. Были даже туалеты, далеко от еды, изготовленные изо льда, с глубокими дырами, ведущими вглубь ледника.
- Каззкальци – радость Сумеречной Осени, и закат Квиста Канзей – наш момент глубокой рефлексии, напоминание обо всём хорошем, что есть у нас посреди суровости, - объяснила по дороге Илина. – На протяжении двух тысяч лет эвендроу живут здесь, рядом с даром горячей реки Каллиды. Мы помним испытания прежних времён, скитания, безнадёжность и скорбь. Этот день, эта война каззкальци напоминает нам, что наш мир надо заслужить собственной доблестью и жертвами, что мы всегда должны быть готовы сделать всё, что потребуется, для сохранения того, что мы создали. Нет ни одного каллидского эвендроу, курит, орок или улутиуна, кто не умер бы ради спасения города – или даже ради спасения другого округа. Когда Кадиж обрушил своё дыхание на Каттисолу, погибло больше людей из остальных четырёх округов, чем самих каттисольцев! Мы все гордимся этим, и мы все едины.
- Пока не начинаете колошматить друг друга в каззкальци, - заметил Энтрери.
- Боль проходит, но слава остаётся, - ответила Илина. – Когда братья Нургу, четыре орка, про которых я говорила, посещают Скеллобель или любой другой округ, их приветствуют как героев, и про них будут вспоминать ещё долго после их гибели.
- Закнафейн был бы здесь героем, - сказал Джарлакс. – И я не сомневаюсь, что если Дзирт когда-нибудь окажется на ринге каззкальци, со всеми навыками, полученными от магистра Кейна, он будет доминировать на льду.
Конечно, Илина не знала всех этих подробностей, но замечание заставило её напрячься.
- Не стоит нас недооценивать, - предупредила она. – Армии, которые вы только что видели в битве, тренируются круглый год, ежедневно, и думают про битву каждое мгновение бодрствования – и даже в своих снах.
Джарлакс поклонился ей.
- Я не хотел никого оскорбить, добрая госпожа, - сказал он.
- Никаких оскорблений. Будем молиться, чтобы Закнафейн справился с хаофагом и смог заслужить место в Бьянкорсо к следующим каззкальци.
Илина сказала это отчётливо и громко, но косилась на Кэтти-бри, и жрица Миликки заметила, как она немного нахмурилась.
Кэтти-бри снова пришлось напоминать себе о том, что не стоит пока говорить Энтрери и Джарлаксу. Не сейчас. Пускай наслаждаются.
- В следующей битве изящество столкнётся с силой, Гардреаль с Боскейл, - сказала им Илина, когда они после трапезы возвращались на трибуны. – Многие считают, что победит Гардреаль, и я тоже на это надеюсь. Они могут оказаться слишком проворны для лесного народа.
- Значит, они лучше, но ты желаешь им победы? – спросил Джарлакс.
- Думаю, воины Бьянкорсо достаточно быстры, чтобы победить Гардреаль. Вы сами видели Аззудонну в первые мгновения битвы! Боскейл сильнее на всех трёх линиях. Они дровосеки и целыми днями махают тяжёлыми топорами – а в каззкальци орудуют такими же тяжёлыми кулаками. Думаю, Бьянкорсо лучше подходят для победы над Гардреаль. В прошлом году мы победили, а состав команд с тех пор почти не менялся.
Когда они вернулись на свои места, поле очистили от крови, а линии и обводку окон нанесли заново, теперь с использованием фиолетового и зелёного.
Второй матч начался в точности, как и первый, потоком давления из какого-то механизма под рингом, подбросившим сферу высоко в воздух. Битва разворачивалась так, как и предсказала Илина, только победу одержали Боскейл, и решающим мгновением стал последний натиск, в котором курит-проныра из Гардреаль бросился в окно, намереваясь влететь туда с мячом. Но в самый последний момент воин Боскейл оттолкнул его вбок, сбив его с траектории в достаточной степени, чтобы он смог закинуть мяч в окно, но сам промахнулся, разбив рёбра и череп об угол и тяжело рухнув на лёд.
Тому же воину хватило самообладания и понимания ситуации, чтобы потянутся в окно и вытащить га, помешав ему проникнуть достаточно глубоко, чтобы достигнуть склона. Это предотвратило ничью.
У Кэтти-бри захватило дыхание, когда пятнадцать тысяч болельщиков Мона Чесс застонали в унисон, а шесть тысяч фанатов Б’шетт триумфально взревели.
Когда измученные и павшие духом Гардреаль проиграли Тиватрис в утешительной битве, Илина сообщила друзьям, что уже наступил вечер. Они с Эмилианом отвели товарищей обратно на банкет для обеда, а когда вернулись, их ожидал совершенно неожиданный сюрприз.
Их хозяева принесли Закнафейна на носилках, чтобы позволить ему посмотреть решающую битву. Они установили носилки рядом с длинной скамьёй, предназначенной для гостей Каллиды. Однако радость трёх друзей продлилась недолго, потому что Закнафейн сумел ответить на их приветствие, лишь моргнув глазом да слабо приподняв правую руку, которая всё ещё принадлежала дроу. Левая сторона его туловища и правая нога были вдвое крупнее обычного размера, и немалая часть кожи сверкала пылающим красным оттенком.
- Мы знали, что ему не хватит сил просидеть все битвы этого долгого дня, - через несколько мгновений прошептала троице Илина. – Но хотели, чтобы он увидел хотя бы эту последнюю битву, разделив её с вами, под магией Сумеречной Осени. И это настоящая магия. Вы увидите.
Однако Кэтти-бри сложно было принять подобные заявления, когда рядом умирал её друг.
Кэтти-бри не могла отвести глаз от Закнафейна. Его дыхание было тяжёлым – скорее всего, от тяжести опухоли на его груди. Илина негромко заверила её, что он не умрёт этой ночью. Хаофаг ускорялся, захватив больше половины физического тела жертвы – эвендроу уже видели такое раньше, и теперь, как они считали, могли точно предсказать развитие болезни. Илина не признала это в открытую, но Кэтти-бри подумала, что на следующий день Закнафейн точно погибнет.
К тому времени магия ещё не вернётся. Кэтти-бри не сможет ему помочь. Беспомощность была хуже всего.
Джарлакс сидел между нею и носилками Зака, сжимая руку своего самого старого друга и часто нежно поглаживая её. Кэтти-бри видела, как это разрывает его на части. Всем им приходилось видеть, как в битве умирают друзья – неожиданно и жестоко, но не так коварно. Это увядание было хуже.
Она была так сосредоточена на Заке, что ей потребовалось какое-то время, чтобы заметить, что Большой Колизей совершенно затих. Она повернулась к Илине, чтобы спросить, в чём дело, но жрица прижала палец к губам, давая знак молчать, и указала на небо.
Кэтти-бри подняла взгляд.
Она нескоро опустила его обратно.
Последние несколько дней свет был тусклым, кружившее солнце едва выступало над горизонтом, погрузив землю в постоянные сумерки. Теперь, впервые с тех пор, как сюда прибыли Кэтти-бри с друзьями – и впервые за полгода, если она правильно догадалась – на небе сгустилась тьма, и наступила настоящая ночь. Звёзды казались мягкими огнями, разгорающимися ярче и зажигавшими миллион крохотных костров в чёрной бездне вокруг. Появился ясно различимый «Далёкий небесный дым», как они называли это в Долине Ледяного Ветра – так отчётливо она не видела его даже с вершины Пирамиды Кельвина, словно две параллельных полосы облаков, бегущих по участку неба.
Убывающий полумесяц висел низко, как перевёрнутая D, его бледный свет заливал Большой Колизей синевато-белым, как униформы Бьянкорсо.
Она сделала глубокий вдох, испытывая облегчение от того, что снова видит ночное небо, и да, посчитав его настоящей магией – как и обещала ей Илина.
- Это прекрасно, - прошептала она женщине рядом.
- Подожди, - ответила та. – Всё только начинается.
Кэтти-бри не знала, о чём она говорит, но прежде чем успела спросить, вся собравшаяся Каллида затянула новую песню – угрюмую, новую мелодию, чьи редкие слова заставили Кэтти-бри думать, что они взывают к самому небу с какой-то просьбой.
Она несколько раз моргнула, решив, что это обман зрения, когда появилась полоса зелёного света. Она даже потёрла глаза.
Но нет, полоса осталась, расширилась, и тут и там её пронизали фиолетовые и синие всполохи.
Она превратилась в парящий занавес, текучее сукно мерцающе-зелёного, колыхающееся волнами, словно ураганным ветром оторвало и занесло на вершину Торила нижнюю половину радуги. Кэтти-бри показалось, что изредка она замечала это зелёное мерцание из Долины Ледяного Ветра, но не могла представить ничего столь большого и магического.
Поскольку это было не просто зрелище колыхающихся цветных листов света. Кэтти-бри чувствовала покалывание магии в воздухе. Нутром и рассудком она понимала, что вокруг неё бурлит, напитывает её магия. Она оторвала взгляд от этой красоты и посмотрела на Зака.
Ей показалось, что его дыхание стало ровнее – совсем чуть-чуть.
- Целители ожидают, что Алле’Баллери подействует на него положительно, - подтвердила Илина. – Оно помогает с ранениями, хотя и не особенно сильно. Но по крайней мере ему станет немного полегче, и последние часы жизни окажутся для него более радостными.
Последняя фраза потрясла Кэтти-бри, но имя, которое использовала Илина, Алле’Баллери, «Весёлые Танцоры», показалось ей идеально подходящим для вьющихся над головою лент.
Затем пение превратилось в резко восходящее «Ааааааа!», и толчок подбросил мяч высоко в воздух, начав финальную битву между Бьянкорсо и Боскейл.
Сложно было оторвать взгляд от неба, но от неё потребовали этого действия на ринге. Игроки были уставшими и потрёпанными – их форма была залита пятнами крови. Но с того мгновения, как мяч упал, предыдущие виденные Кэтти-бри три битвы показались ей почти что нежными по сравнению с яростью этого сражения. Она решила, что видит бой до смерти.
Тела летали и сталкивались друг с другом. Толпы защитников и воинов превратили середину ринга в боевые укрепления, стены щитов без самих щитов, хороня каждого, кто пытался пробиться через ту или другую линию – был у него мяч или нет.
Толпа ревела и охала с каждым сдвигом, каждым ударом, каждым броском неподалёку от целевых окон. Кэтти-бри не могла понять, за какую команду болеют фанаты из Мона Чесс и Ардина – казалось, что это неважно. Сама по себе громкость была всеохватывающей и никогда не стихала.
Над рингом колыхались и разгорались Весёлые Танцоры, как будто вбирая нарастающий шум и извлекая из него энергию.
Эта связь казалась взаимной, поскольку минуты шли, а игра не сбавляла оборотов. Толпа в унисон ревела, приветствуя защитника Боскейл, который остался на поле и продолжил сражаться, хотя было ясно видно, что у него сломано запястье – даже с такого расстояния Кэтти-бри могла разглядеть странный изгиб конечности!
Но он не остановился, и даже заблокировал всем телом двух солдат Бьянкорсо, включая Весси, которые пытались прорваться через край линии и зайти за спину защитникам Боскейла.
Илина и Эмилиан закричали, приветствуя доблестного защитника из другой армии, и сразу после этого продолжили требовать от Бьянкорсо покарать и стереть с лица земли «тупоголовых дровосеков».
Кэтти-бри считала, что знает все ругательства в языке дроу, но этой первой полярной ночью она узнала множество новых.
Шла чисто оборонительная битва, в которой ни одна из сторон не могла захватить преимущество. Был момент, когда все пятьдесят солдат увязли в огромной рукопашной свалке, мяч потерялся где-то под ними, и никто его даже не искал. Когда потасовка ослабела, а проныра Бьянкорсо подхватил мяч и бросился к цели, казалось, что между двумя чёрными линиями посередине начертили третью – кроваво-красную.
Скандирование толпы достигло неслыханной ранее громкости, игроки стали бегать ещё быстрее и сражаться ещё отчаяннее, чем раньше, и Кэтти-бри начала понимать, когда закричала и сама. Их подстёгивало небо над головой. Весёлые Танцоры наделяли силой солдат и фанатов, наполняли их энергией не хуже любого подпитывающего заклинания.
Она не могла в это поверить. Она посмотрела на Зака, увидела, как он задыхается от волнения, увидела, что да, его боль заметно уменьшилась и он тоже захвачен моментом.
Она знала, что он хотел бы быть там, сражаться, соревноваться. С этой мыслью она закрыла глаза, зная, что будет скучать по нему, опасаясь, что придётся рассказать Дзирту о том, что он снова потерял отца, грустя, что Бри никогда не сможет узнать этого чудесного мужчину.
Она отбросила прочь эти мысли.
- Наслаждайся ночью, - решительно прошептала она себе под нос.
- Что произойдёт, если никто не забьёт мяч? – спросила она Илину, и это казалось всё более и более вероятным, поскольку они приближались к концу отведённого на битву времени.
- Тогда чемпиона не будет.
- Они не будут продолжать игру?
Эмилиан и Илина оба рассмеялись.
- Даже в эту волшебную ночь силы не безграничны, - сказала Илина. – Общая слава – меньшая слава.
Она пожала плечами.
Кэтти-бри снова сосредоточилась на битве. Та определённо шла к этому ничейному концу, поскольку ни один из солдат даже подобраться не мог к вражескому окну. Затем игра погрузилась в застой, обе стороны перестаивались и меняли формации, как будто пытаясь выгадать какой-то последний шанс на победу.
Однако Бьянкорсо завладели мячом, и это дало им преимущество. Неожиданно вся команда подалась налево, приблизившись к дальней стене. Также неожиданно от команды отделилась пара проныр, со всех ног бросившись через ринг, вдоль стены прямо под Кэтти-бри.
Но Боскейл разгадали уловку, и защитники направились к пронырам на перехват.
Но Кэтти-бри неожиданно поняла, что это – уловка внутри уловки; Весси на полной скорости бросился в другую сторону, и Бьянкорсо разделили защитников достаточно, чтобы он смог проскользнуть. Казалось, он бежит совершенно свободно, когда воин Бьянкорсо бросил мяч к нему по воздуху.
Но нет, проныра из Боскейла, согнувшаяся у дальней стены, только изображала ранение – и пригнувшись, так, чтобы воин Бьянкорсо её даже не увидел, она срезала угол, оказавшись прямо за протянувшим руки Весси, и выхватила мяч из воздуха, а затем со всех ног бросилась к ближайшей стене, прежде чем Весси отреагировал – прежде, чем любой из солдат Бьянкорсо вообще понял, что произошло.
Не считая одного.
Аззудонна вырвалась из драки, когда мяч оказался в воздухе, направляясь через весь ринг, и теперь только у неё был шанс остановить быструю проныру из Боскейла. Толпа охнула и закричала, когда они оказались рядом. Аззудонна отчаянно пыталась отыскать угол для перехвата, проныра ускорила бег ещё больше – если бы она смогла прорваться через эту одинокую защитницу, путь к окну противника оказался бы свободен.
В небе извивались Весёлые Танцоры, ревела толпа, проныра опустила голову, и Аззудонна в последний момент яростно заработала ногами, устремляясь вперёд, и бросилась на лёд в скольжении.
Она подсекла ноги проныры, швырнув её вверх тормашками, и та, тяжело упав на лёд, затем проехавшись по нему, врезалась в стену под товарищами. Аззудонна тоже не смогла остановить своё скольжение и тоже ударилась в стену. Фанаты из Скеллобеля все, как один, застонали.
Кэтти-бри её не видела, но судя по столкновению и стонам тех наблюдателей, которые видели, поняла, что воительница серьёзно пострадала – или даже погибла!
Но нет. Она встала на ноги и нагнулась над пронырой, хватая мяч, сражаясь за него, потащив проныру за собой, пока побитая женщина из Боскейл наконец не отпустила мяч.
Аззудонна бросилась бежать через центральные линии. Из носа у неё текла кровь.
Но бежать ей было некуда – защитники, которые гнались за Весси и другим пронырой, заблокировали путь, как и остальные, собравшиеся напротив неё на льду.
С криком, перекрывающим рёв толпы, Аззудонна нагнула голову и бросилась к синей линии.
- Ей нельзя пересекать эту черту, - напомнила себе и друзьям Кэтти-бри.
Но Аззудонна не останавливалась. Нет, вместо этого она бросилась на колени и закружилась вокруг своей оси, и прямо перед тем, как достигла синей линии, в последнем обороте, она оттолкнулась ногой, продолжая поворачиваться, правая рука позади повёрнутых плеч, мяч на сгибе локтя.
Она мощно развернулась и бросила мяч изо всех сил.
Мяч миновал приближающегося защитника Боскейл, миновал ещё двух и Весси с его спутником, и полетел дальше, и Большой Колизей замолк, затаив дыхание.
Мяч описал грациозную дугу и приземлился за дальний внутренний край окна. Он срикошетил назад, затем отскочил снова, пропав из виду, и толпа продолжала задерживать дыхание, поскольку если мяч останется снаружи, очко засчитают, но если он вылетит – тогда наверняка будет ничья.
Мяч вылетел наружу, но не через окно. Каким-то образом – то ли из-за вращения, то ли из-за наледи на кромке окна, то ли просто благодаря удаче, то ли от силы воли Аззудонны под магическим сиянием, га глубоко проник под цель и скатился по склону, выскочив из дыры у основания стены.
- Два! – закричали Эмилиан, Илина и почти двадцать тысяч остальных зрителей из Скеллобеля.
Защитник Боскейл подхватил мяч, но Весси похоронил его на месте, сбив на лёд, задерживая его – и мяч – чтобы потянуть время.
Само это измерение как будто замерло на ринге, секунды казались минутами, минуты – практически годами, и солдаты Боскейл хватались за головы, а солдаты Бьянкорсо прыгали и радостно кричали.
Но не Аззудонна. Женщина подошла к стене прямо там, где расположились товарищи, и подняла руку. На её запястье была оторванная от рубахи Закнафейна лента.
- Перте мийе Закнафейн! – закричала она. – За тебя, мой Закнафейн!
И она продолжала во весь голос кричать «Перте мийе Закнафейн!», изо всех сил, со всеми её слезами, пролитыми за этого обречённого мужчину, за которого она сегодня сражалась, этого незнакомца, в честь которого она нашла в себе силы на этот бросок.
- Перте мийе Закнафейн! – кричала она.
- Перте мийе Закнафейн! – присоединились к ней солдаты Бьянкорсо.
- Перте мийе Закнафейн! – присоединились к ним фанаты Бьянкорсо.
И затем случилось то, что показалось ещё более волшебным, то, что тронуло Кэтти-бри, Энтрери и Джарлакса больше всего увиденного ими в Скеллобеле. Воин арктос орок из Боскейла вырвал мяч у Весси и бежал по рингу, но он резко остановился, бросил мяч на лёд и наступил на него тяжёлой ногой.
- Перте мийе Закнафейн! – воскликнул орк, и все солдаты Боскейл точно также остановились и присоединились к этому крику.
А затем – «Перте мийе Закнафейн!» – в унисон и в полном согласии кричали пятьдесят тысяч каллидцев. Скандирование продолжалось и продолжалось, громче и громче с каждым разом, и огни Весёлых Танцоров как будто принялись качаться и мерцать в такт каждому звуку. Пятьдесят тысяч голосов поднялись в речитативе. Пятьдесят тысяч эвендроу, курит, улутиунов и арктос орок указывали пальцами на Закнафейна, этого незнакомого им чужака, беднягу, который случайно оказался в их земле и которому, похоже, оставалось всего несколько часов жизни.
- Перте мийе Закнафейн!
Кэтти-бри всхлипнула и зашлась непроизвольным смехом – сама не зная, почему.
- Что происходит? – спросила она окружающих, и заметила, что Энтрери тоже кидает из смеха в слёзы, а плечи Джарлакса вздрагивают от рыданий или, может, от недоумённой радости.
- Что происходит?
- Перте мийе Закнафейн!
- Я не знаю! – закричала ей Илина. – Я не знаю!
Никто не знал.
Но все это почувствовали.
Они кричали и указывали пальцами, и так, как будто они направляли Весёлых Танцоров – а может быть, это была просто игра света – из полярной ночи словно опустилась фиолетово-зелёная лента, коснулась Зака, и он улыбнулся.
Его большой, растянутый, жабий рот улыбнулся.
Скандирование стало затихать, но затем Зак неожиданно оторвался от носилок, заревел, напрягся и встал, надломленный и согнутый.
Но он встал.
И вся Каллида закричала, приветствуя его.
Кэтти-бри посмотрела на ринг, на Аззудонну и проныру Боскейла, которую та подсекла, опиравшихся друг на друга в поисках поддержки, и обе они кричали, приветствуя Закнафейна.
Закнафейн выпрямился. Дыхание уже не вызывало у него затруднений. Опухший, скрюченный, с кожей гневно-красного цвета, он не желал сдаваться, и тогда Кэтти-бри поняла.
Она просто это знала.
Он будет бороться с фагом, пока не возвратится магия.
Закнафейн будет жить.
- Что мы только что видели? – сумела спросить она Джарлакса.
- Всё, о чём я только мечтал, - ответил он, шмыгая носом и смущённо хихикая от радости.