Огонь бросал на низко висящие облака багровые отсветы. Ревело пламя. Дым и. искры уносились вверх, в черное беззвездное небо. Люди метались по улицам, унося с собой те жалкие пожитки, которые им удалось спасти. Одни бежали, прижимая свое добро к груди, другие волокли с собой корзины и метки. Порывы ветра временами раздували пламя, и тогда по покореженной мостовой метались громадные черные тени бегущих. Крики, стоны, проклятья, причитания, пальба, что слышались отовсюду, сливались в единый хор, будто оплакивающий гибель Маунтин-Висты – этого занюханного городишки, что притулился у подножия горы Виста.
«Мародер» тяжело развернулся. Увешанные орудийными установками руки приняли горизонтальное положение. «Мародер» искал новую цель... Нашел. Ею оказалось большое здание со сплошь застекленным фасадом. Каким-то чудом ни одно стекло не было разбито. Вывеска на крыше извещала, что это склад-магазин сельскохозяйственного инвентаря. На площадке перед входом метались тени. Объятый пламенем глайдер, лежащий неподалеку, освещал всю сцену.
«Мародер» сделал несколько шагов по направлению к зданию. Тотчас же из дверей, будто тараканы, стали выскакивать люди, разбегаясь во все стороны.
Ослепительная вспышка озарила правую руку смертоносной машины. Струя плазмы, исторгнутая из ПИ-излучателя, ударила прямо в витрины. Часть стекол разлетелась на тысячи осколков. Затем где-то в недрах склада раздался взрыв. Должно быть, загорелись какие-нибудь минеральные удобрения, хранящиеся внизу. Взрыв был такой силы, что земля содрогнулась под ногами боевого робота. Оставшиеся стекла витрины прямо-таки выдавило наружу. По толпе у входа хлестнула шрапнель из битого стекла, расщепленного дерева и бетонного крошева, разрывая в клочья беззащитную человеческую плоть. Три верхних этажа здания на миг будто повисли в воздухе, затем тяжко ухнули вниз. Дождь осколков простучал по броне «Мародера». Облако пыли заволокло все вокруг. Когда пыль осела, там, где только что было здание, виднелась бесформенная гора обломков. Площадь перед нею была сплошь усеяна телами. Раненые корчились и вопили, мертвые лежали тихо.
Валдис Кевлавич радостно расхохотался, обливаясь потом в горячем нейрошлеме. Все в нем ликовало. Он и его «Мародер» – они были единым целым. Гигантская машина подчинялась любому его желанию, достаточно было о нем помыслить. Вот и сейчас «Мародер» отвесил неуклюжий, пародийный поклон горе обломков, затем развернулся и двинулся к центру городишка, увеча мостовую. Инфрасканеры проецировали на экран изображения в виде слитных зеленых силуэтов. Во многих местах на экране ярко светились белые пятна, отмечая места, где бушевало пламя в инфракрасном диапазоне. Люди разбегались от несущего смерть «Мародера». От его «Мародера». В инфракрасном диапазоне они виделись как юркие зеленые призраки, метущиеся по пространству экрана.
Кевлавич отдал команду зарядить «скорострелку». С металлическим щелчком на вал карусели легла непочатая кассета.
Теперь вперед! Погоняем тараканов.
Кевлавич открыл огонь. С удовлетворением ощутил крупную дрожь от работающего СО. «Скорострелка» была установлена на броне прямо перед мостиком.
На экране было видно, как вдоль слабо мерцающей полосы мостовой частыми стежками легли белые вспышки, настигая бегущих. Будто припечатывая юрких призраков-тараканов к мостовой.
На Регис-Центральной будут довольны этим шоу, подумал Кевлавич. Судя по донесениям разведки, здешние окрестности буквально кишели мятежниками, превратившими Маунтин-Висту в настоящее пиратское гнездо. Именно отсюда и планировались все вылазки партизан в район Региса. Наверняка среди уничтоженного сброда больше половины – мятежники. Впрочем, мятежники или нет – какая разница. Важно не это, важно другое. То, ради чего он, Валдис Кевлавич, здесь, должно послужить уроком всему Сильванскому бассейну, от Региса до Зеленых гор. Из этого урока каждый должен уяснить для себя, к чему приводит сопротивление лорду Курите. Показательное уничтожение Маунтин-Висты вынудит остальные коммуны не раз и не два крепко подумать, прежде чем предоставлять убежище или помощь мятежникам.
Что-то звонко ударило в маленький иллюминатор, расположенный на груди «Мародера» перед мостиком. На бронепластике осталась белая отметина в виде звездочки. Компьютер выдал набор возможных векторов, соединяющих боевого робота со стрелявшим. Кевлавич развернул машину и замер, вглядываясь в экран инфрасканера.
Ага, вот он! Выдал себя движением. Снайпер прятался на колокольне, чудом уцелевшей среди развалин церкви. Неплохо. Почти вровень с мостиком.
Снайпер выстрелил еще раз. Судя по всему, он стрелял из какого-то ветхозаветного охотничьего ружья. Пуля звонко щелкнула по броне, не причинив роботу ни малейшего вреда.
Кевлавич двинул «Мародера» вперед.
Когда его грозная машина нависла над колокольней, Кевлавич увидел, как снайпер сжался в комок. Мятежник оказался молодым, почти подростком. Одет он был в пятнистый комбинезон – так одеваются партизаны из верзандийских джунглей. И еще он был напуган, до смерти напуган. Сопляк!
На экране «Мародера» водитель увидел, как горе-снайпер бросил свое ружье и поднял вверх руки. Наружные микрофоны донесли его визг: щенок умолял о пощаде.
Эх, жаль, что у боевого робота на руках нет пальцев. Чтобы можно было хватать. Уже не в первый раз Кевлавичу приходилось жалеть об этом.
Медленно, не спеша он начал поднимать левую руку «Мародера», пока сдвоенные орудийные стволы не замерли в каком-то метре от снайпера. Тогда Кевлавич ухмыльнулся и включил наружные динамики на полную мощность. Многократно усиленный голос его громом разнесся по окрестностям:
– Именем генерал-губернатора Верзанди, командующего вооруженными силами Драконов, ты арестован! Залезай!
Мятежник понял. Ухватившись за стволы, он вскарабкался на них. Отлично. Сейчас будет маленькое представление. Далее самый непримиримый враг лорда Куриты, какой-нибудь смертник из джунглей, давший клятву биться до последнего, почешет в затылке, увидев воочию, что такое связаться с семидесятитонным "Мародером ".
Рука с пленным, судорожно вцепившимся в стволы, отошла от колокольни и замерла над улицей. Зеленоватые призраки на экране замерли. Кевлавич знал: все эти людишки сейчас смотрят на него. Хоронятся в разных щелях, в темных углах (не подозревая, что все они для него – как на ладони) и глядят будто завороженные на его боевого робота – чудовищную машину на фоне горящего города.
Кевлавич осклабился. Отлично! Террор эффективен, когда есть зрители.
Держа левую руку отведенной в сторону, «Мародер» медленно двинулся вперед и почти было сокрушил колокольню, но вдруг замер. Внезапно ожила лазерная установка, пройдясь по краям развалин, как бы предупреждая зрителей об опасности приближения. Пленный, вцепившийся в орудийные стволы, истошно завопил, умоляя Кевлавича остановиться. «Мародер» снова пришел в движение – и колокольня с грохотом рухнула. Все вокруг заволокло густым облаком пыли.
Робот тряхнул левой рукой: раз, два. Пленный вскрикнул. Ноги его потеряли опору, и он повис в воздухе, судорожно держась за орудийные стволы. Кевлавич привел в движение правую руку. Короткий, толстый ствол ПИИ еще не успел остыть после залпа по складу удобрений – из ствола тянуло дымком. Кевлавич свел руки робота. Пленный заорал благим матом, когда его коснулся раскаленный металл. Кевлавич отвел руку с ПИИ, а затем резко ударил стволом пленного пониже спины. С отчаянным воплем тот полетел вниз, грянувшись на мостовую с высоты восьми метров.
Похоже, у снайпера был сломан позвоночник. Он корчился, не двигаясь с места, и не переставая вопил. А чудовищная ступня «Мародера» опускалась на него ниже и ниже.
Выхода не было, на предложение этого Девика Эрадайна приходилось соглашаться. К тому же это предложение было единственным, которое Серый Легион Смерти получил за все шесть месяцев торчания на Галатее. Пора было принимать решение: или расформировывать Легион к чертовой матери, и пусть каждый сам ловит удачу за хвост, или же подыскать какую-нибудь работенку. Легионеры и так уже косили глазом на другие отряды. Благо, чего-чего, а наемных отрядов на Галатее хватало – планета эта была своего рода рынком наемных воинов. Со всего Лиранского Содружества сюда стягивались наемные отряды или их представители. Да и не только оттуда – были отряды и со стороны. Сюда же являлись и уполномоченные всевозможных планетных правительств, испытывавших в данный момент... некоторые трудности. – Короче, наемных отрядов на Галатее было множество – плюнуть некуда. К тому же полностью укомплектованных – все чин чинарем, все двенадцать боевых роботов в каждом, как и полагается, плюс полный боевой состав, плюс вспомогательные подразделения. Да что отряды – целыми дивизиями на Галатею являлись. Так что конкуренция здесь была жесточайшая.
Сам же Серый Легион Смерти на момент прибытия сюда мог похвастаться лишь пятью боевыми роботами. Ветеранов среди водителей роботов, имеющих хоть мало-мальски приличный боевой опыт, было всего двое – Лори Калмар на своем «Страусе», да Грейсон на «Беркуте». Правда, за несколько недель в Легион завербовались пятеро водителей, а двое из них не на своих двоих пришли, а на собственных боевых роботах. Так что на сегодняшний день в Легионе было семь машин.
Грейсон крутился как белка в колесе. Надо было поторапливаться – деньги утекали с устрашающей быстротой. Он начал с того, что завербовал пару взводов пехоты. Пехотинцев надо было еще подготовить – на это требовалось время. Нашел неплохих техов – боевые роботы нуждались в ремонте и перевооружении. Закупил запчасти для ремонтной базы. А денежные средства все таяли и таяли.
Ренфорд Тор, капитан Т-корабля «Индивидуум», тоже не сидел сложа руки. Где-то нашел и завербовал двух пилотов аэрокосмических истребителей. В задачу пилотов входили защита в космосе и тактическая поддержка во время планетных операций Легиона.
Завербованные пехотинцы попали в «ласковые и заботливые» руки сержанта Рэмеджа, который изо дня в день беспощадно гонял их, отрабатывая тактические приемы. Прошло совсем немного времени – и пара пехотных взводов превратилась в единое вымуштрованное подразделение. Не жалея глотки и кулаков, Рэмедж доказал пехотинцам, что приемы борьбы с вражескими боевыми роботами никоим образом не исключают тесного взаимодействия с машинами родного Легиона.
На сегодняшний день Легион насчитывал 186 мужчин и женщин, включая команду «Индивидуума», техов, вспомогательный персонал, пехотный взвод треллванцев и горсточку опытных вояк-ветеранов, которых удалось завербовать здесь, на Галатее.
Но Грейсон прекрасно понимал, что все его усилия вот-вот пойдут насмарку. Нужно было срочно найти заказчика. Но не так-то много на Галатее желающих воспользоваться услугами отряда, который не насчитывал в своем составе даже два полных звена. Тем более что и отряд-то по здешним меркам не ахти – имеет за плечами всего одну военную кампанию. Деньги же, полученные от благодарного правительства Треллвана за помощь в освобождении планеты от тирании герцога Хасида Ринола из Дома Куриты, были истрачены еще в первые шесть недель пребывания здесь – портовые пошлины, запчасти для боевых роботов, топливо, продовольствие, орудия, боеприпасы. Не говоря уже о взятках портовым чиновникам – это был единственный способ преодолеть здешние бюрократические препоны. От внушительной суммы остались жалкие крохи, так что Грейсону едва удалось наскрести нужную сумму на задаток завербованным пехотинцам. Своим же людям он уже две недели вынужден был платить не кредами, а вексельными чеками. Ни один торговец в Галапорте ни за что не примет к оплате подобную бумажку. Сколько будут ждать его люди, тоже неизвестно, но Грейсон чувствовал, что терпение их на исходе.
С Эрадайном Грейсон впервые встретился в баре «Золотой робот» – одном из сотен ему подобных заведений, что располагались неподалеку от главных ворот Галапорта.
Первым на Девика Эрадайна вышел Ренфорд Тор, и наткнулся случайно. Ренфорд и устроил эту встречу Эрадайна с Грейсоном.
Снаружи «Золотой робот» выглядел невзрачно – невысокое строение, выбеленное яростным солнцем Галатеи и жаркими ветрами, дующими из пустыни. Внутри было темно и прохладно. Со всех сторон слышны были пьяные голоса, перемежаемые взрывами хриплого хохота и звоном посуды. В двух местах, судя по доносившимся оттуда звукам, в полумраке полным ходом шли местные разборки.
Эрадайн выбрал место в самой глубине бара, подальше от прожекторов, освещающих пространство перед стойкой, где толклись наемники, и от сцены, на которой извивались обнаженные танцовщицы.
Меньше всего Эрадайн был похож на воина. Грейсон Карлайл был и сам-то среднего роста. Эрадайн же был на добрую голову ниже его. Похоже, он страдал близорукостью, причем сильнейшей – если судить по толщине стекол его очков. Очки, кстати, самым гротескным образом увеличивали его светло-серые глаза, которые и обратили на себя внимание Грейсона в первую очередь.
Наличие очков на носу само по себе могло кое-что сказать об их хозяине. А именно: Эрадайн, должно быть, родом с планеты, где не умели производить имплантацию искусственного хрусталика и прочие чудеса глазной микрохирургии. Во Внутренней Сфере немало было подобных планет. Даже словечко для них имелось – «увядшие». «Увядшей» называли планету, которая в ходе бесконечных войн постепенно скатывалась от цивилизации к дикости. А если учесть, что и вся Внутренняя Сфера в результате войн за Наследие заметно «увяла», то «увядшей» здесь именовали совсем уж одичавшие планеты.
Интересно, какое вознаграждение может предложить Грейсону и его отряду «увядший» мир?
Все эти мысли промелькнули в голове у Грейсона, пока он подходил к столику, где сидели Ренфорд и Эрадайн. Эрадайн, завидя Грейсона, встал.
– А вы, должно быть, Грейсон Карлайл,– сказал он и приветливо протянул руку.
Несмотря на невзрачный облик, рукопожатие Эра-дайна оказалось неожиданно крепким. Грейсон отметил, что незнакомец держится на удивление непринужденно и спокойно. И еще отметил: от этого человека веет спокойной и непоколебимой решимостью.
– Ваш пилот тут чего только не рассказывал о вас.
– Увы, не могу похвастаться тем же. Ренфорд почти ничего не говорил о вас, мистер Эрадайн. Не могли бы вы исправить сами это маленькое упущение, а то несправедливо выходит.
– Капитан, называйте его гражданином Эрадайном,– встрял Тор.– Он... в общем, он вроде как предводитель маленькой любительской революции в десяти световых годах отсюда.
Грейсон дернул бровями. «В десяти световых годах отсюда» предполагало пограничный район между Федеративным Содружеством и Синдикатом Драконов. В отношениях между различными государствами всегда наличествовала, что ни говори, некоторая напряженность, которая особенно сказывалась в таких вот приграничных районах, стягивая сюда отряды наемников, регулярные формирования и целые флоты. Некоторые планетные системы с удручающим однообразием переходили из рук в руки.
– Нет, я не предводитель,– сказал Эрадайн, снова садясь.– Но я и не частное лицо. Я уполномоченный представитель Верзандийского революционного комитета. Мы боремся против Дома Куриты и нуждаемся в помощи... Очень нуждаемся в помощи.
– Не могу не согласиться с вами...– заметил Грейсон.
В этот момент к их столику подошла юная официантка, чье одеяние состояло в основном из дешевых побрякушек и перьев. Тор было заказал выпивку на всех, но Грейсон одернул его, заявив, что для себя желает только стакан чистой воды со льдом. После чего снова продолжил беседу с Эрадайном.
Верзанди была второй из трех планет, что обращались вокруг звезды Норна. Грейсону это название ничего не говорило. Чему удивляться – во Вселенной столько планет.... Верзанди была тихой и мирной сельскохозяйственной планетой. Кроме того – знаменитой. своим университетом в столице, городе Регис. Об этом университете знают во всем Федеративном Содружестве.
– Да, так оно и было,– вздохнув, добавил Эрадайн.– Только десять лет назад все изменилось, когда Дом Куриты выдвинул требования...
Грейсон кивнул:
– Понятно. После битвы на Дальгрене. Самому Грейсону в ту пору было десять лет. В том году он был формально принят в роту Коммандос, которой руководил его отец Дюрант Карлайл. Грейсон со временем должен был стать одним из так называемых Коммандос Карлайла. Грейсон до сих пор помнит бешенство, исказившее лицо его отца, когда один из полков Куриты, один из «светоносных мечей», ударил в тыл Коммандос в той битве за Дальгрен. Тогда ничего не оставалось, кроме отступления. И они отступили. Ибо впереди была только неминуемая гибель.
– После Дальгрена Содружество формально уступило Дому Куриты несколько планетных систем, так? – попросил подтверждения Грейсон.
– Да. И, в частности, к Драконам перешла Верзанди,– сказал Эрадайн.– Для начала они устроили военную базу на нашей луне, на Верзанди-Альфе. Понимаете, в отношении военной помощи мы можем рассчитывать только на Федеративное Содружество. У нас есть несколько грузовых Т-кораблей – и все. Ничего другого у нас нет. Даже шаттлов. Даже наш собственный спутник – Верзанди-Альфа – для нас теперь недостижим.
Грейсон снова кивнул. «Увядшая» планета, классический вариант. В торговле и межпланетных перевозках полностью зависит от других. Знал Грейсон и другое: Дом Куриты никогда не поощрял независимости. Только раньше Верзанди зависела от вольных торговцев, а теперь... Синдикат Драконов любит «увядшие» планеты. Миры, не обладающие собственными транспортными средствами и полностью зависимые от экспорта с планет, на которых сохраняется высокая технология,– такие миры не очень-то склонны бунтовать и поднимать восстания.
Эрадайн глубоко вздохнул.
– База на спутнике – это было только начало. Затем Дом Куриты начал перебрасывать на планету людей и тяжелое техническое оборудование. И, конечно, войска, много войск. По оценкам экспертов Синдиката Драконов, на Верзанди должны быть необычайно богатые залежи каких-то металлов. Поэтому планета в первую очередь предназначалась Домом Куриты для горных разработок,– Эрадайн пожал плечами.– Мы раньше и не думали ни о каких горных разработках. Знали, конечно, кое-что о сырьевых ресурсах, но берегли на потом. Жили себе спокойно. Самоуправление у нас было. А галактические интриги и войны за Наследие нас как-то мало интересовали. Идут себе где-то и идут.
Губы Грейсона, искривились скорее гримасой, нежели усмешкой.
– И как отнесся Синдикат Драконов к вашему самоуправлению? Насколько мне известно. Драконы очень заботливы к подопечным мирам и стараются их не предоставлять самим себе. Наоборот, они всячески пытаются помочь.
– Себе самим помочь,– проговорил Тор.
– В общем-то, так оно и вышло, по большому счету,– признал Эрадайн.– Наши силы самообороны пытались сражаться с ними, но Дом Куриты перебросил на планету дополнительный воинский контингент. Кончилось тем, что наш космопорт и Регис, наша столица, оказались у них в руках. И тут началось... Драконы назначили новые выборы, после чего оказалось, что большинство мест в Совете заняли их ставленники. Одновременно в Южной пустыне началась разработка месторождений. Народ на эти шахты и карьеры сгоняли насильно со всей планеты... Конечно, мы и дальше пытались воевать. Пытались... пока на Верзанди не прибыли боевые роботы... Нам ничего не оставалось, как отступить, уйти в труднодоступные местности. Драконы сжигали целые города, стирали с лица земли деревни вместе с населением. Партизанам объявили беспощадную войну. Любого подозреваемого в укрывательстве у себя мятежника убивали на месте вместе с семьей или отправляли в шахты.
В конце концов Революционый комитет решил: остается одно – искать помощи на стороне. Послали меня. Мне удалось выдать себя за члена команды на Т-корабле одного из торговцев, который официально поддерживает Синдикат Драконов, а на самом деле работает на нас. Он доставил меня на Гронден, откуда я затем сумел добраться до Галатеи. Мы слышали, что здесь можно завербовать наемников, а также приобрести средства связи, оружие и все то, в чем мы так отчаянно нуждаемся.
Подошла официантка с подносом. Лед позвякивал в стакане, когда она поставила его перед Грейсоном.
– Пять пятьдесят за выпивку и три двадцать пять за воду.
– Буду с вами откровенен, капитан,– серьезно сказал Эрадайн, расплачиваясь с официанткой.– Революционный комитет послал меня сюда с тем, чтобы я попробовал подыскать небольшой отряд с хорошим боевым опытом, который смог бы выступить в роли... эээ... учителей. Наши силы рассеяны... Черт, нас вбивали в землю каждый раз, когда мы пытались поговорить с Драконами на их языке. В настоящий момент мы скрываемся в горах и джунглях. И когда кто-нибудь из Драконов попадает к нам на. мушку, мы не колеблемся.
Эрадайн помолчал, уставясь в стакан, который он вертел в руках.
– Ясное дело, что снайперы войны не выиграют. Мы это отлично понимаем. Нам нужен кто-то, вокруг кого люди могли бы сплотиться, кто показал бы нам, как надо воевать с оккупантами. И наплевать, сколько там у них боевых роботов. Если весь народ поднимется как один, всех боевых машин Галактики не хватит, чтобы его остановить!
– Эк вы героически загнули, гражданин...
Лицо Эрадайна стало пунцовым.
– Уж куда вам, наемникам, это понять.
– У наемников, друг мой, свое понятие, что к чему. Наемники шкурой своей торгуют. А я вдобавок еще за своих людей в ответе. И замечу попутно: наемники за просто так ничего не делают. На то они и наемники,– тихо проговорил Грейсон, наклонившись через столик к Эрадайну,– А теперь, дружище, что ты еще имеешь мне сказать?
Ничего особенно радостного или утешительного гражданин Эрадайн сказать не мог. На Верзанди сейчас находятся четыре дивизии Синдиката Драконов. Но, по данным Революционного комитета, только одна из дивизии была полностью развернута. Но даже и при таком раскладе, прикинул про себя Грейсон, Легиону придется иметь дело с сотнями вражеских роботов.
Впрочем, ситуация была не столь уж и безнадежна. Эрадайн всячески упирал на это. В конце концов Грейсон пришел к выводу: да, пожалуй, Эрадайн прав. Потому что, по словам Эрадайна, четыре механизированные дивизии Драконов были разбросаны по всему северному полушарию: по деревням, гарнизонам, посадочным полосам. Часть войск находилась в районе горноразработок. Не следовало, конечно, забывать и про аэрокосмические истребители (АКИ) (Синдикат Драконов всегда славился своими асами), но большинство истребителей базировалось на Верзанди-Альфе, а не на планете. Оставалась лоялистская милиция. На Верзанди их звали синими. Всего их было восемь дивизий. Подчинялись синие дивизии марионеточному правительству в Регисе. Эрадайн, упомянув о них, отметил, что эти вояки серьезной угрозы не представляют.
– Кроме того,– гнул свое Эрадайн,– планета же не в глухой блокаде. Капитан вашего Т-корабля говорит, что вполне можно закамуфлировать шаттл так, чтобы он походил на серийный грузовой шаттл класса «Сфера», который использует Синдикат Драконов. А раз так, то наверняка можно будет подойти к планете – никто ничего не заподозрит. А дальше я вывожу вас к посадочной площадке возле Лазурного моря. А оттуда – сразу в джунгли. Вас мигом свяжут с Ревкомитетом. В вашу задачу будет входить обучение солдат, особенно – приемам борьбы с боевыми роботами.
Нельзя сказать, что Грейсон был в восторге от этого предложения. Во-первых, блокада. Еще вопрос, сумеют ли они добраться до этой, черт бы ее побрал, Верзанди. Дальше – веселенькая перспектива действий на планете, кишмя кишащей вражескими боевыми роботами. Да еще во что бы то ни стало избегая прямых столкновений с войсками противника (которые, кстати, в сотни и тысячи раз превосходят по численности отряд Грейсона). А пока что Легиону вменяется в обязанность обучать местных мятежников методам эффективной борьбы с этим самым противником. Предположим, что Легиону удастся выполнить возложенную на него задачу. Результат: мятежники переходят к активным боевым действиям, и Легион оказывается вовлеченным в гражданскую войну. А если быть точным, то в войну он окажется вовлеченным с того момента, как попадет на Верзанди. А это, в свою очередь, многократно увеличивает вероятность того, что в один прекрасный момент Легион будет кем-либо предан и останется один на один с силами Синдиката Драконов... Ладно, предположим, что местный Ревкомитет не предаст, вообще никто не предаст, что их задание будет выполнено и местные партизаны научатся грамотно бороться с роботами. Что тогда? Как что,– они начнут бороться с роботами, а Дом Куриты кинется на восставшую планету. И как тогда, скажите, выбираться с «увядшей» планеты отряду наемников, до проблем которых никому не будет дела?
Понятно теперь, отчего гражданин Эрадайн прельстился на Серый Легион Смерти, хотя мог завербовать хоть целую армию. Слишком велик риск. Никто не хотел за это браться.
А Серый Легион Смерти сейчас не в том положении, чтобы отказываться. Кто-кто, а Грейсон это знал. Но что им предлагает Эрадайн? Связаться с фанатиками, которые – о великий боже, послушай! – собираются воевать с объединением на сельскохозяйственных роботах! Неужели они это всерьез?
В конце концов ударили по рукам. Грейсон мог сомневаться сколько заблагорассудится, а легионерам нужно платить. Или распускать, к чертовой матери, Легион.
Центральной звездой планетной системы, к которой принадлежала Галатея, была звезда спектрального класса F8. С планеты ее солнце выглядело как крошечный, нестерпимо палящий диск в безоблачном небе бронзового цвета.
Было около полудня, а жара уже стояла несусветная. Но даже несмотря на пекло, космопорт жил своей обычной лихорадочной жизнью.
В настоящий момент особенная активность наблюдалась возле площадки номер двадцать, где полным ходом шла погрузка шаттла. Между шаттлом и служебной зоной туда-сюда сновали транспортеры, доставляя к кораблю контейнеры, тут же подхватываемые подъемниками.
Наблюдали за погрузкой дежурный офицер-таможенник Галапорта и его ассистенты. Прежде чем достигнуть шаттла, вся вереница грузов шла на досмотр. Только после взвешивания и выяснения содержимого многочисленных контейнеров груженые транспортеры двигались дальше – к шаттлу.
В руках у таможенников были микрокомпьютеры, куда заносились данные о характере и массе пропущенного груза.
Над бетоном космопорта дрожало знойное марево, но таможенники, похоже, не замечали жары – работали как заведенные. Только их мундиры цвета хаки потемнели на спинах и под мышками.
На поле, со стороны ремонтной зоны, показался двадцатитонный «Стингер» в камуфляжных серо-зеленых разводах. Таможенники проводили его взглядом. Робот направлялся на спецплощадку номер один, откуда производилась погрузка боевой техники в шаттлы. Четыре других боевых робота Легиона уже стояли там. Два не прибыли – техи еще не кончили с ними возиться.
Таможенный офицер на мгновение оторвался от компьютера и посмотрел в сторону стартовой площадки. Там уже, похоже, собрался весь отряд, которому принадлежал шаттл. Шла обычная предстартовая суета.
Возле погрузчиков стоял, обливаясь потом, Грейсон Карлайл и тоже следил за погрузкою, отмечая все доставленное на борт в бесконечно длинном списке. А грузы все шли и шли: горючее для боевых машин и для аэрокосмических истребителей; боеприпасы для роботов и ручное оружие для пехоты; провиант на несколько месяцев, медикаменты, запчасти, ремонтно-инструментальная база для техов – в общем, все, что требовалось Легиону для ведения боевых действий. Кроме того, в дополнение, шли грузы, закупленные Эрадайном для повстанцев.
Наконец подъехал последний из транспортеров. Отметив доставленный на борт груз и убедившись, что все соответствует списку, Грейсон вздохнул с облегчением.
По полю от таможенного пункта к нему шел кто-то из администрации Галапорта.
– Все в порядке, капитан,– сказал ему, подойдя, администратор и протянул стилос и пластину компьютера.– Распишитесь.– Золотые полоски на отвороте мундира сказали Грейсону, что перед ним лейтенант, а выражение лица лейтенанта свидетельствовало о том, что тот порядком устал.– Ваши грузы таможню прошли, портовая пошлина уплачена, так что все в порядке. Можете отправляться.
Грейсон глянул на визитку на груди лейтенанта.
– Отлично, лейтенант Мэрчисон.– Он размашисто расписался через весь экран компьютера, нажал ENTER и отдал комп вместе со стилосом лейтенанту-таможеннику.– Мы, собственно, дожидаемся нашего патрона. Мой старший офицер утрясает с ним последние детали. Знаете, вечно в последний момент выясняется что-нибудь этакое. Выпьете что-нибудь?
Вместо ответа таможенник набрал код планетарного Центра управления и дал разрешение на старт о двадцатой площадки. Потом глянул на Грейсона:
– Нет, благодарю. Служба, знаете ли.
Прищурившись, он посмотрел вверх. Высоко над головой к корпусу шаттла прилепилась люлька. В люльке находились двое. – И эти двое закрашивали название и номера шаттла. Работа их, похоже, близилась к концу.
– Стало быть, отбываете инкогнито, а, капитан? – лениво поинтересовался лейтенант Мэрчисон. Вопрос был задан нейтрально-дружеским тоном. Лейтенант явно демонстрировал насторожившемуся Грейсону, что его интерес к происходящему – лишь формальность, не более. Официальным лицам на Галатее было решительно наплевать, куда и зачем направляется корабль с таким количеством оружия на борту, что хватило бы для развязывания небольшой войны,– вся экономика планеты, по сути своей, держалась за счет существования рынка наемников.
Все же Грейсон предпочел ответить по возможности уклончиво:
– Нет, просто решили подкрасить посудину перед отбытием, лейтенант. Чем лучшее впечатление на работодателя мы произведем... Да что я говорю. Вы ведь и сами это отлично понимаете. А, лейтенант?
– Что же. Пусть будет так.– Своим тоном Мэрчисон дал понять юному капитану наемников, что ни на грош не верит его словам, хотя лично ему, лейтенанту, на все глубоко наплевать.– Можете запрашивать разрешение на старт, когда будете готовы, капитан Карлайл. Желаю удачи.
Таможенник повернулся и пошел. Грейсон смотрел ему вслед. Лейтенант Мэрчисон присоединился к помощникам, ожидавшим его в глайдере. Название шаттла – «Фобос», второго челнока свободного торговца «Индивидуума»,– было надежно закрашено. Новое название и идентификационные номера нанесут в космосе, вдали от постороннего глаза. Таможенник был прав. Это будет именно рейс инкогнито, и чем меньше народу будет знать новые номера и названия кораблей, тем лучше для Грейсона.
Он перевел взгляд на своих людей, загорелых от работы на свежем воздухе, и мышцы его рук непроизвольно напряглись. Вряд ли режим секретности мог утаить от бойцов цель миссии. Впрочем, наибольшей проблемой оставалось то, что ждало Легион по прибытии на планету.
«Дьявол,– подумал он.– Какого черта я ввязался в это дело?» Либо Эрадайн окажется прав в своих оценках положения оккупантов на Верзанди, либо карьеру Грейсона ожидает бесславный и скорый конец.
– Капитан!
Грейсон обернулся, услышав голос сержанта Рэмеджа. Маленький и смуглый треллванец был одним из тех, кто присоединился к Легиону, когда он оставил Треллван. Поскольку и возрастом, и боевым опытом Рэмедж превосходил всех пехотинцев Легиова, Грейсон назначил его главным сержантом наземной пехоты Легиона.
– Да, Рэм. Как идет погрузка?
– По расписанию, капитан. Но мои парни... ээз... нервничают. Как-то, говорят они, непонятно все. Приготовления эти...
– Придет время, и они все узнают. Так и передай им, Рэм. А заодно напомни, что здесь никого силком не удерживают. Если кого-то что-то не устраивает, то он может катиться на все четыре стороны.
Рэмедж ухмыльнулся:
– Вот уж об этом нам беспокоиться нечего, капитан. Черт возьми! Да намекни любому из моих красавчиков, что он может вылететь из Легиона и остаться на этой дерьмовой планете,– так он согласится хоть Лютецию штурмовать.
Звук двигателей глайдера заставил Грейсона обернуться. Глайдер остановился шагах в десяти от них. Высокая привлекательная молодая женщина в выцветшем и заношенном комбинезоне выбралась из кабины на поле, расплатилась с водителем и быстрым шагом направилась к Грейсону. Это была Лори Калмар, первый помощник. В свое время, на Треллване, во время битвы в Гремящем Ущелье Лори Калмар показала, на что годится в качестве водителя боевого робота. Сейчас, однако, лицо у нее было тревожно-озабоченным.
– Какие-то проблемы? – шагнул навстречу ей Грейсон.
Лори резко мотнула головой:
– Нет. Деньги у него были. Все улажено. Посредник и гарант – Ком-Стар. Можем отправляться.
Ну вот. Мосты сожжены, назад пути нет. Грейсон никогда не сомневался в словах Эрадайна. Эрадайн показывал ему образцы этого серебристо-серого металла и говорил, что на некоторых планетах ванадий встречается в изобилии, но на Галатее его нет. Уполномоченный Звездной Сети уже провел экспертизу груза, контрабандно вывезенного Эрадайном с Верзанди, и оценил его почти в миллион кредов. Часть этой суммы ушла на закупку оружия для поддержки верзандийского восстания. Именно это вооружение капитан Тор и подрядился доставить на Верзанди вместе с Серым Легионом Смерти. Грейсон тогда потвердил уполномоченному Звездной Сети, человеку с глазами совы, что оставшейся суммы было достаточно для того, чтобы нанять Легион и зафрахтовать корабль Тора Ренфорда. Теперь, когда все обозначенные в контракте суммы были депонированы в галатейском отделении Ком-Стара, выступавшего третьей стороной, контракт вступил в силу. Их миссия началась.
Хотя Лори, похоже, не очень-то была этому рада. Как, впрочем, и Грейсон. И больше всего не давала ему покоя ситуация, в которой окажется Легион сразу после высадки на Верзанди. Уж слишком мало у них было шансов. По договоренности с Тором «Индивидуум» должен доставить их в Т-точку планетной системы звезды Норна, а затем, выбросив шаттлы, тут же отпрыгнуть к другой звезде, предоставив Легион своей участи. А там уже останется лишь уповать на то, что верзандийская революция победит. Ибо, в противном случае...
Грейсон снова поглядел вверх, в бронзовое, дышащее жаром небо Галатеи. Дом Куриты никогда не отличался снисхождением к наемникам, особенно к наемникам, выступающим на стороне тех, кто осмелился бунтовать против Синдиката Драконов. Так что подписание контракта, подобного тому, какой заключили они с Эрадайном, вероятнее всего, могло означать подписание себе смертного приговора.
Конечно, шанс у Легиона был, и Грейсон это знал. Но это был всего лишь шанс, не более. Один шанс из тысячи. И еще. Как отнесутся к этому его люди, когда он скажет им всю правду? И как сказать им об этом? Невольно напрашивался вопрос: куда он, Грейсон Карлайл, в конце концов их ведет? И последуют ли они за ним? Война и демократия несовместимы – это очевидно. Но тем не менее командиры наемников, как правило, вынуждены были считаться со своими людьми. Наемники имели право корректировать цели и средства, ради которых и которыми велись войны. Ибо их руками и выигрывались эти войны. Немало войн было проиграно из-за того, что наемники отказывались воевать, несмотря на контракты, заключенные их командирами. Поэтому хороший командир наемных отрядов всегда давал возможность своим людям высказать свое мнение по поводу контракта, прежде чем начинать кампанию. Вот и Грейсон подошел вплотную к этому моменту. Больше оттягивать было нельзя. Пора ознакомить Легион с контрактом. И самое главное сейчас – подать предложение Девика Эрадайна так, чтобы оно не выглядело как самоубийственный договор.
Лори, казалось, прочла его мысли.
– В нашем положении выбирать не из чего, капитан. Он улыбнулся ей, хотя и через силу. Он почти уже было поднял руку, чтобы коснуться ее, но холодные нотки в голосе Лори остановили его. После Треллвана он обещал, что даст ей время. Лори, что произошло? Что между нами произошло?
Он взял себя в руки. Этого только не хватало. Будто мало у него сейчас других неотложных задач, чтобы вот так раскисать. Сделав над собой усилие, чтобы голос был ровным, Грейсон выговорил:
– Да уж. Либо мы отправимся на Верзанди, либо подохнем от голода здесь, на Галатее. Выбор и вправду невелик. Но только от этого не легче, а? Особенно когда вспомнишь, что ты не один, что твои люди рассчитывают на тебя и верят тебе.
Хороший шпион – это не тот, который ходит крадучись и озираясь, привлекая к себе внимание. Хороший шпион – он всегда на виду и оттого неприметен. Сайнсон Лон, служащий таможенного контроля Галапорта, полностью удовлетворял этому требованию. Он не прятался. Более того, он делал все, чтобы привлечь внимание своего начальника, лейтенанта Мэрчисона, к этому шаттлу. Именно Лон указал своему начальнику, что «Фобос», похоже, не очень стремится афишировать свое отбытие. Лон рассчитывал, что его начальник заинтересуется этим. А когда тот подошел к молодому командиру наемников и заговорил с ним, Лон жадно, хотя и не показывая виду, ловил обрывки беседы, доносившейся до него. Были люди, очень могущественные люди, которых весьма интересовало, куда отправляется молодой капитан вместе со своими наемниками. Но из беседы капитана с болваном Мэрчисоном ничего узнать не удалось. Да и беседа их была недолгой.
Сейчас Лон удобно устроился в укромном месте на крыше одного из складских помещений неподалеку от двадцатой площадки. В руках у него был компактный и мощный электронный бинокль. Лон следил за тем, что делается возле «Фобоса».
К настоящему моменту Лон собрал уже массу сведений об этом Карлайле и его отряде. Было ему известно и об «Индивидууме», старом Т-корабле, что висит сейчас в Т-точке, где-то над северным эклиптикальным полюсом системы Галатеи. Знал Лон и о капитане «Индивидуума», как бишь его, Ренфорде Торе. Знал и о каждом водителе роботов, завербовавшемся в Легион в течение последних недель. Ведомо было Сайнсону Лону и о встречах Грейсона Карлайла с Девиком Эрадайном. Единственное, что неизвестно было Лону и что беспокоило его,– откуда заявился на Галатею этот Девик Эрадайн? Не вызывало сомнений, что родиной Эрадайна была планета, куда теперь направляется Серый Легион Смерти. Но что это за планета? Пока ясно было одно: неизвестная планета представляла собой мир джунглей или густых лесов. Об этом можно было судить по камуфляжу, нанесенному на броню боевых роботов.
Когда на поле появился глайдер, доставивший к «Фобосу» Лори Калмар, Лон сфокусировал бинокль на ней. О девушке ему было тоже известно немало. Например, что Лори Калмар – уроженка планеты Сигурд, входящей в состав одного из бандитских королевств за пределами Периферии. Известно ему было и то, что с Грейсоном Карлайлом она впервые повстречалась на Треллване.
Рот Сайнсона Лона растянулся в довольной ухмылке. Уроженка Сигурда была очень даже ничего собой. Следить за ней было одно удовольствие.
Она приблизилась к капитану наемников. Лон настроил окуляры бинокля, и теперь в поле его зрения были лишь их лица. Шпион видел, что Лори Калмар встревожена,– это было прямо-таки написано на ее лице. Она что-то сказала Грейсону, тот, помолчав, ответил. Хотя бинокли подобного типа и были оборудованы устройством, позволяющие записывать движения губ, для последующей расшифровки, Лон не нуждался в этом. Долгая практика научила его свободно читать движения губ. Под углом, с которого велось наблюдение, было трудно понять, что говорила Лори. Зато Карлайл стоял так, что лучше не придумаешь.
«Да уж,– говорил он.– Либо мы отправляемся на Верзанди, либо...» Артикуляция у командира была столь энергичной, что Лону показалось, будто он услышал эти слова, а не прочел их по губам. Широко улыбаясь, Лон опустил бинокль.
Итак, теперь он точно знал, куда направляется Серый Легион Смерти.
В свое время, будучи еще в отряде отца, Грейсону нередко приходилось присутствовать при штабных совещаниях. Грейсон тогда находил их утомительно-ненужными. Командиры подразделений часами сидели и бесконечно обсуждали какие-то мелкие (так ему тогда казалось) хозяйственные вопросы. Большей частью беседы – а частенько и горячие споры – вертелись вокруг денег. Теперь, будучи командиром отряда наемников, Грейсон, что называется, на собственной шкуре испытал, как это важно – чтобы в кассе отряда всегда были деньги. Грейсон готов был локти грызть от досады, что в свое время не слушал и не запоминал, как решались денежные вопросы в отряде Коммандос Карлайла. Ведь ему тогда предоставлялась уникальная возможность присутствовать при штабных совещаниях, где были представлены все подразделения, все хозяйственные службы, и на священнейшей для любого наемника процедуре – распределении заработанных денег.
Понятное дело, юный Карлайл-младший находил все это неимоверно скучным для себя. И поныне Грейсон буквально ненавидел штабные совещания. Понимая, впрочем, их необходимость.
Первое свое штабное совещание Грейсон решил провести в кают-компании «Фобоса» – месте, которое он временно избрал под штаб. Он не любил не только сами штабные совещания, его раздражали все связанные с этим формальности, до которых так охочи были некоторые из командиров.
Когда девять приглашенных мужчин и женщин заняли свои места, Грейсон заставил себя сохранять непринужденно-расслабленную позу. Он понимал: его неуверенность и скованность проистекают главным образом оттого, что большинство людей, представляющих сейчас командный состав Легиона, были ему практически незнакомы. За исключением Лори Калмар, сержанта Рэмеджа и Ренфорда Тора. Сейчас командиры сидели, шурша бумагами,– изучали контракт. Грейсон же, стараясь не показывать вида, не меняя позы, переводил взгляд с одного на другого – изучал этих людей, своих непосредственных подчиненных.
Девис Макколл. Большой дружелюбный каледонец. От своих терранских предков-шотландцев Макколл унаследовал типично шотландскую внешность и манеру речи. Боевой водитель. В Легион пришел не на своих двоих, на собственном шестидесятитонном «Стрельце». Сам он гордо именовал свою машину «Громом небесным».
Рядом с ним сидел Делмар Клей. Худощавый, темноволосый, Делмар оказался малоразговорчивым. О своем прошлом он упорно молчал. Сказал только, что был членом «Свирепых молодцов»– группировки, возглавляемой Хансеном. Делмар до сих пор носил зеленый боевой жилет «Свирепых молодцов» с бляхами и нашивками – разными знаками проявленной доблести. Но важно не то, кем был Делмар Клей. Важно то, что в Легион он привел собственный робот – пятидесятипятитонный «Волкодав».
Хасан Али Халид имел черные как смоль волосы. Рядом с Макколлом и даже с Клеем он выглядел слабаком. О своем прошлом распространялся еще меньше, чем Делмар Клей. Правда, однажды в приватной беседе с Грейсоном Хасан обмолвился, что большую часть свой жизни провел в качестве ихвана, будучи членом страшного братства Сауримат на своей родной планете Саул-Хала. О братстве Сауримат Грейсону приходилось слышать. Какой водитель боевой машины из Внутренней Сферы о нем не слышал? Название «Сауримат» переводилось как «Быстрая смерть», а репутация у братства была примерно такой же, как у древних терранских ниндзя или ассасинов. В Легионе Али Халид был водителем небольшого «Стингера».
Самыми молодыми из присутствующих были Питер Дебровский и Джалег Йорулис – странная пара. Дебровский был высоким и худым, со светлой кожей и белокурыми волосами – наследием предков-славян. Йорулис был низкого роста, крепко сбитый, темноволосый. Хотя ни один из них не мог похвастаться каким бы то ни было боевым опытом, оба они знали о роботах буквально все. Что и склонило чашу весов в их пользу. Грейсон решил дать парням шанс показать себя в качестве водителей роботов и предоставил им два двадцатитонных «Шершня», захваченных Легионом на Треллване.
В дальнем конце стола сидели бок о бок рядом еще двое. Последнее приобретение Легиона. Джеффри Шерман и Сью Эллен Клейн. Буквально за день до этого Ренфорд Тор нашел их в одном из баров Галапорта – единственных уцелевших из эскадрильи аэрокосмических истребителей, которая в битве при Севрене, одном из штайнеровских миров, дала бой превосходящим силам противника. После того, как их эскадрилья перестала существовать и была навек вычеркнута из всех списков Федеративного Содружества, Шерман и Клейн подались сюда, на Галатею, в надежде завербоваться в какой-нибудь отряд, нуждающийся в аэрокосмическом прикрытии. Что было особенно важно, так это то, что парочка эта имела с собой два потрепанных, но полностью исправных и снаряженных АКИ класса «Молния». Один из шаттлов «Индивидуума» мог нести на борту пару АКИ. Эрадайн уверял, что пройти сквозь блокаду Верзанди – пара пустяков, но у Грейсона было свое мнение на этот счет. Поэтому он поспешил, не раздумывая долго, включить Шермана и Клейн в состав Легиона. Лучше перестраховаться. С двумя АКИ на борту Грейсон чувствовал себя как-то спокойнее.
И, наконец, Илза Мартинес, сидящая между капитаном Тором и Рэмеджем. Илза Мартинес была привлекательной особой с густой гривой черных волос. Вот уже лет пять, как она служила под началом Ренфорда Тора, но у Грейсона все не было повода познакомиться с ней поближе. Во время треллванской кампании Илза Мартинес находилась на борту «Индивидуума». Эта женщина была резкой и шумной. Грейсон находил ее даже утомительно шумной, но полагался на слова Ренфорда Тора, который клялся, что свет не видывал еще пилота лучше, чем Илза Мартинес. На «Индивидууме» она являлась первым помощником Тора и старшим пилотом. Несколько дней назад Илза добровольно вызвалась (если так можно назвать бурю и натиск, которые пришлось выдержать Грейсону) высадить Серый Легион Смерти на Верзанди, после того как они пройдут через блокаду.
Грейсон сидел, смотрел на своих командиров, изучающих контракт, и ощущал, как растет в нем растерянность. Он вырос в крепко спаянном наемном отряде, который был для него как бы семьей, во главе которой стоял его отец. Да, и тогда в отряд все время вливались новые люди. Но проходило немного времени – и они тоже становились плоть от плоти отряда, членами его, Грейсона, большой семьи. А сейчас? Как можно чувствовать себя комфортабельно, когда его окружают незнакомые, почти чужие люди. Да и каждый из них, похоже, чувствует себя так же стесненно в новом отряде, с новым, еще малоизвестным уставом. Грейсон понимал, что в скором времени все должно измениться к лучшему. Нужно только одно: чтобы эти люди доверяли ему, Грейсону, и чтобы он сам доверял им. Если это произойдет, то кучка отдельных людей превратится в единый коллектив, где каждый смело может положиться на каждого. Но с чего начать?
Наконец, последний из собравшихся отложил копию контракта в сторону и перевел взгляд на Грейсона. На него смотрели девять пар глаз. Он попытался прочесть мысли своих людей, но по обращенным к нему лицам трудно было что-либо понять. Макколл, к примеру, сидел, смотрел на своего командира и ухмылялся. Так оказалось, что у него все время на лице гуляет ухмылочка. Йорулис наклонился к сидящему рядом Дебровскому и что-то проговорил другу на ухо. Должно быть, что-то смешное – тот так и прыснул.
Ладно. Больше тянуть нельзя. Пора начинать.
– Итак, я уже имел честь сообщить вам все, что знаю сам о том, что нас ждет,– начал Карлайл.– Сказать по правде, знаю я немного, вернее, почти ничего. Что до контракта с гражданином Эрадайном, то с ним вы только что, я надеюсь, ознакомились.
– Эй, командир,– сказал Макколл,– ты нас вел, и мы шли. Сейчас мы по колени в дерьме. Так скажи нам, милостивец, куда ты нас ведешь теперь? Давай обсудим это дело.
Со всех сторон послышались смешки. Грейсон позволил себе немного расслабиться.
– Как скажешь, Макколл,– ответил он детине-каледонцу, а затем заговорил, обращаясь уже ко всем: – В общем, так, ребята. Дело нам предстоит нешуточное. Нашей задачей будет организовать и натаскать целую армию повстанцев, которые последние десять лет оседлали джунгли в дыре под названием Верзанди. Согласно контракту мы обязуемся пробыть там не менее девятисот часов. Заказчиком нашим, от имени которого заключил контракт Эрадайн, выступает тамошний Революционный комитет. Он же в течение этих девятисот часов заказывает музыку, то есть по контракту мы обязуемся «по возможности» избегать столкновений с вражескими боевыми роботами. Но, я думаю, каждый. из вас отлично понимает, что это чушь. Так что при встрече с роботами противника мы будем принимать бой, соответствует это контракту или нет. Грейсон перевел дыхание и продолжил:
– На мой взгляд, контракт достаточно выгодный для нас. Мы подряжаемся доставить гражданина Эра-дайна и его груз, который он закупил на Галатее, на планету Верзанди, а затем остаться там на девятьсот часов, обучая местное ополчение навыкам вождения боевых роботов и тактике борьбы с боевыми роботами противника. В уплату за это гражданин Эрадайн уже депонировал в агентстве Звездной Сети сто пятьдесят тысяч кредов аванса, которые мы вольны использовать по своему усмотрению с момента заключения контракта. По истечении указанного в контракте срока другая сторона выплачивает нам еще шестьсот тысяч кредов. И еще: контракт оговаривает возможность продления времени нашего пребывания на Верзанди за дополнительную плату.
– И этот контракт называется выгодным? – Делмар Клей рубанул воздух рукой.-Семьсот пятьдесят тысяч на сто восемьдесят с лишним человек – это выгодно? Получается, что на каждого из нас выходит по четыре тысячи... если, конечно, мы все останемся живы.
– Ха! Держи карман шире. Дел,– воскликнула Илза Мартинес и провела себе пальцем по горлу.– Наши с тобой кровные распределятся меж остальными в первую очередь.
Питер Дебровский наклонился через стол, сцепив пальцы рук, будто пытаясь унять волнение.
– Эй, ребята. Это все равно больше, чем мы просадим по галатейским барам!
Юношеская ломкость его голоса больно уколола Грейсона, хотя он был всего лишь на три года старше Питера. Дебровский и Йорулис представляли для него, командира, особую проблему. Дело в том, что они завербовались в Легион вдвоем, как единая группа, состоящая из двух человек. Пребывание в рядах Легиона одного обусловливало пребывание там второго. Оба они прошли выучку в пограничных механизированных войсках Федеративного Содружества, хотя ни одному из них не удалось занять вакансии на изредка освобождающиеся места водителей боевых роботов. Поэтому они в конце концов покинули свои учебные полки, решив действовать на свой страх и риск. На Галатею каждый из них попал своим путем: Йорулис с Морнингсайда, Дебровский с планеты Таркад. Повстречав друг друга на Галатее, они решили действовать сообща, чтобы удвоить свои шансы на успех.
Сейчас Грейсон читал на лицах легионеров нескрываемое волнение. Еще бы. Ведь это был их шанс, возможно, единственный шанс стать водителями боевых роботов, и они из кожи вон лезли, чтобы доказать свою значимость. Впрочем, все покажет первый бой. Первый бой – это последний экзамен для любого воина.
Грейсон хлопнул по столу обеими руками.
– Я, кажется, никому из вас не обещал золотых гор. Если мы останемся на Верзанди больше, чем на девятьсот часов... если нам не повезет там с Драконами – что же, возможно, нам удастся выторговать себе побольше. А в настоящий момент это все, что у нас есть.
Клей презрительно хмыкнул:
– Выходит, что Эрадайн имел за душой всего три четверти миллиона и приперся сюда отряд нанимать?
– У него были и другие траты, мистер Клей. Закупленное им на Галатее как раз сейчас грузится на борт.– Грейсон обвел собравшихся взглядом, на миг задержавшись на Лори, которая сидела, уткнувшись в копию контракта.– И еще. Я никого не держу, слышите... Кому не нравятся условия контракта, может отказаться... Но поторопитесь с решением.
Йорулис засмеялся:
– Нас с Питером все устраивает. Рассчитывайте на нас, командир.
Грейсон повернулся на своем вращающемся кресле.
– Ну а ты, Халид, – как?
По сравнению с Али Халидом немногословный Делмар Клей выглядел говоруном. Сейчас, когда Грейсон обратился к нему, Али Халид поднял свои тяжелые, как у рептилии, веки.
– Не мое это дело, командир, советовать тебе. Ты держишь поводья. Куда идешь ты, туда иду я.
Этот ответ трудно было назвать удовлетворительным, но Грейсон понимал, что большего от Хасана ему не добиться. Еще один неизвестный фактор в дополнение к парочке Дебровский-Йорулис.
Ладно, пусть все идет, как идет.
Грейсон взглянул на дальний конец стола, где сидели Шерман и Клейн.
– Ну а вы двое что скажете?
– Мы с вами, капитан,– сказал Шерман. От Грейсона не укрылось, что рука молодого человека накрыла руку Сью Эллен. На миг Грейсон ощутил острую душевную боль. Он не удержался и снова бросил быстрый взгляд на Лори. Тщетно. Их глаза не встретились.
Романтика и боевые роботы несовместимы, мрачно подумал он. А что до взаимоотношений Шермана и Клейн, то на это надо будет обратить особое внимание. Или это задевает его лишь потому, что Лори отдалилась от него? Он до сих пор не мог понять причин этого охлаждения. Она сказала, что ей нужно время, но Грейсон понимал: это не причина. Ладно, сказал он себе, не мое это дело. Если отношения Шермана и Клейн начнут сказываться на выполнении ими своих обязанностей, тогда это станет моим делом.
– Лейтенант Мартинес, когда вы будете готовы к старту?
Шкипер широко улыбнулась:
– В любой момент, капитан... Как только клиент закончит грузить свой драгоценный железный хлам. Роботы на борту. Реакторы уже поставлены на разогрев. Часов через десять, я думаю.
– Тогда так, ребята. Вам дается десять часов, чтобы все обдумать. Кто пожелает унести свою задницу, волен это сделать. Сержант Рэмедж, капитан Тор... поручаю вам это выяснить. Окончательные рапорты по каждому из подразделений должны быть у меня не позднее ч¬м за два часа до старта. Ну, а теперь к делу. Перед вами карта Верзанди...
К исходу срока, отведенного Грейсоном своим людям на раздумье, выяснилось, что никто из Серого Легиона Смерти не выказал желания остаться на Галатее. Слишком ничтожными были шансы, что подвернется другая, более выгодная работа. Так что через десять часов «Фобос» стартовал с планеты, направившись на сближение с Т-кораблем. Перелет занял девять дней.
После стыковки команда шаттла и пассажиры перешли на «Индивидуум», где могли наслаждаться вволю теми скудными удобствами, которые мог предоставить старый грузовоз. Большинство служебных зон «Индивидуума» были закрыты для доступа пассажиров.
Грейсон обнаружил Лори в обсерватории. Слабая, но постоянная дрожь от работающих ионных двигателей, сострясавшая корпус корабля, недавно прекратилась. «Индивидуум» был готов к прыжку и сейчас находился в свободном полете. На борту царила невесомость.
На обзорных экранах маячил в десяти астрономических единицах ослепительный диск звезды-солнца Галатеи. Звезду не закрывал больше от обзора гигантский парус: сейчас он был свернут. Все было готово к гиперпространственному переходу. Корабль казался до предела насыщенным энергией, которая вот-вот должна высвободиться. Где-то в недрах корабля слышался монотонный голос автомата, оповещавшего, что Т-переход состоится через одну минуту.
Грейсон вплыл в обсерваторию и ухватился за поручень, очутившись рядом с Лори, чтобы остановить движение. Девушка стояла совершенно неподвижно, словно находилась в каком-то оцепенении. Как завороженная, она смотрела в космическую пустоту, где неистово пылало галатейское солнце.
Слепяще-белый свет звезды окрасил ее белокурые волосы в цвет серебра. Грейсону она показалось усталой.
– Привет капитану,– сказала она, не повернув головы.
– Я так и думал, что найду тебя тут. Она слабо улыбнулась:
– Это... это так красиво.
– Лори, что случилось? У тебя вид, будто ты вот-вот с жизнью распрощаешься.
Теперь она повернулась к нему лицом, продолжая держаться за поручень. Под глазами у нее лежали круги.
– Ничего, капитан. Думаю, это от бессонницы.
– У тебя что, переутомление? Она ответила не сразу:
– Капитан Грей... Я не думала, что мне доведется снова увидеть все это.
– Все будет хорошо.– Собственные слова показались ему вопиюще пошлыми. Да и сам он, если честно, в глубине души не был уверен, что все будет хорошо.
Грейсон не знал, что же в свое время произошло с Лори на Треллване. Ясно было одно: она пережила там страшный шок. Грейсон подозревал, что это каким-то образом связано с тем критическим моментом во время боя, когда ее «Страус» был облит напалмом. Она тогда стала звать его, Грейсона, на их боевой частоте, и он услышал, хотя был за несколько километров от места битвы. Грейсон тогда не стал добивать противника, хотя имел значительный перевес, и понесся туда, где Лори со своим маленьким звеном и горсткой пехотинцев удерживала позиции против наседающего войска Красного Охотника. Прибыв к месту, он сразу же вступил в бой. Враги были рассеяны, битва закончена. Напалмовое пламя со «Страуса» удалось сбить, и Лори была спасена.
Но с тех пор она стала другой. Перед той битвой они были духовно очень близки. Битва изменила ее. Лори стала... далекой и недоступной. Перед их отбытием с Треллвана он попытался было сломать стену, что появилась между ними... Лори тогда попросила его дать ей время прийти в себя и исцелиться.
Автоматический голос начал отсчет последних десяти секунд перед переходом. Накопленная энергия начала подаваться на главный двигатель. Весь корабль задрожал крупной дрожью. Лори отпустила поручень. Слабое движение в условиях невесомости толкнуло ее в объятия Грейсона.
– Грей, я...
Т-переход! Все вокруг заволокло туманом. Грейсон ощущал, как титанические силы будто завязывают его в узел, одновременно растаскивая по бесконечному числу измерений. Время стало безвременьем, воцарилось бесконечное сейчас, пространство распахнулось вокруг, черная воронка...
–... боюсь.
Он осторожно отстранил ее от себя, не выпуская из рук. На обзорном экране за ее спиной узор звезд изменился. На месте слепящего галатейского солнца, несколько в стороне и значительно ближе, сочился тусклым светом красный карлик. Должно быть, это был Голлвен, первая остановка в длинной цепи Т-прыжков, которая должна была привести корабль к Норне.
Грейсон с трудом сглотнул, затем заставил себя сделать несколько глубоких вдохов-выдохов, чтобы освободить сознание от побочных эффектов Т-перехода. На одних Т-переходы действовали сильнее, на других – слабее. Однако не существовало человека, который находил бы их приятными.
– Мы все боимся,– сказал он, когда наконец обрел способность говорить.
Она отвернулась от него. Белокурые волосы в невесомости от резкого движения окутали ее голову шелковистым золотым облаком.
«Проклятье! – подумал он.– Я опять говорю пошлости! Но все-таки – чего же она так боится?»
Он решил рискнуть и действовать наугад.
– Лори, это из-за напалма, из-за огня? Ты говорила, что твои родители погибли в огне. На твоей родине, на Сигурде.
– Не знаю.– В ее глазах были слезы.– Я не знаю. Мне... мне снятся сны. Кошмарные сны. Я просыпаюсь, а потом не могу уснуть. Капитан, я боюсь, что в следующий раз мне уже не повезет. Я вовсе не...
Он непроизвольно сжал ее плечи. Потом легонько встряхнул.
– Эй, красавица, очнись! С такими мыслями тебе уж точно не повезет. Ни в бою и ни в чем ином. Слушай, то, что с тобой происходит,– это совершенно естественно после той передряги, в которой ты побывала. Но ты придешь в норму, стоит тебе оказаться на мостике твоего верного робота, стоит тебе начать делать то, чему тебя столько учили. Стоит тебе начать делать твое дело. Ты что, думаешь, остальные не боятся?
Она осторожно высвободилась и отплыла назад, на прежнее место, где и замерла, ухватившись за поручень.
– Я... Со мной все будет в порядке, капитан. Просто мне... мне нужно время.
Может, это оттого, что она оказалась слишком близко от него во время Т-перехода? Может, как раз близости она и боится? Может, Лори ждала от него чего-нибудь совсем иного? Или хотела просто поговорить с ним? Кто знает? Ясно было одно: между ними что-то неладно. Но что?
Может быть, лучшим выходом для них обоих было бы не выходить за рамки служебных отношений. Ей нужно время, а ему нужен работоспособный первый помощник. Не об их с Лори отношениях должен он сейчас думать, а о новом пополнении. Как наиболее быстрым и безболезненным образом превратить кучку воинов-индивидуалистов в единый коллектив? Новое пополнение, новые водители боевых роботов Йорулис и Дебровский, оба молодые и неопытные. Клей и Халид с их молчаливостью и скрытностью. Макколл, отважный, прямолинейный и, возможно, недалекий. Именно на Лори как на первого помощника должна лечь львиная доля работы по сплочению этих столь непохожих друг на друга людей в надежную боевую единицу, на которую можно положиться в сражении.
– Тебе необходим нормальный сон,– сказал он, желая завершить разговор.– Поговори с корабельными медиками, пусть дадут тебе какого-нибудь снотворного.
Она пыталась было что-то возразить, но тут он повысил голос и закончил:
– Это приказ! Мой первый помощник не должен ходить с кругами под глазами! Она пожала плечами:
– Есть, капитан. Будет исполнено.
Оттолкнувшись от поручня. Лори поплыла к выходу из обсерватории. Грейсон проводил девушку глазами. Слабость и тусклость ее голоса вызывали в нем непереносимо острое чувство жалости. Ему хотелось немедленно что-то сделать для Лори. Но что? Что?! И как? И одновременно он сознавал, что Лори в первую очередь нужна ему сейчас в качестве помощника, здорового физически и психически. Депрессия девушки серьезно беспокоила его.
Лори вернулась в свою каюту на «Фобосе». В госпитальный отсек «Индивидуума» она не пошла – зачем? Она уже перепробовала кучу всевозможных снотворных средств. Все, что препараты могли дать ей,– так это сонливость, отупение и ложное ощущение успокоения: ты устала, все хорошо, спи, спи, спи. И чугунный, неестественный сон.
Кроме того, снотворное не в состоянии было исцелить ее от душевной боли, которую она носила в себе. Грейсону она призналась, что боится. Но это было далеко не все. Об остальном ему знать незачем. Пускай считает, что она мучается страхом перед боем. Ведь она и вправду боится быть убитой или тяжело раненной. Но это естественно. Любой психически здоровый человек испытывает страх перед тем адом кромешным, который представляет собой сражение боевых роботов. Но этот естественный страх можно победить. Как и всякий воин – водитель робота. Лори знала секрет подавления естественного страха: просто делать все то, чему тебя учили и что требует ситуация; делай свое дело – и парализующий страх отпустит тебя.
Сейчас она боялась другого. Это был не страх перед предстоящим сражением. Лори боялась своих собственных чувств. Весь парадокс ситуации состоял в том, что она тоже хотела бы полностью довериться Грейсону, она тоже хотела, чтобы между ними возникла желанная близость. Однажды там, на Треллване, они оба созрели для любви, но этого не произошло из-за ее глупой ревности к Маре. Она хотела... но не могла ничего с собой поделать. Между ними образовался барьер. Лори знала, что именно она его и воздвигла, понимала, что только она и сможет разрушить этот барьер, а не Грей.
И при этом она не понимала, что мешает ей преодолеть досадную преграду. Она боялась своих чувств и поэтому не осмеливалась их анализировать.
Лори посмотрела на свое отражение в зеркале, что имелось в каюте, и ей показалось, что она видит совершенно незнакомую женщину.
«Индивидуум» материализовался в нормальном пространстве в зенитной Т-точке звездной системы Норны, в 1.28 астрономической единицы от звезды. Норна, звезда спектрального класса К2, была меньше и холоднее Солнца – звезды, под светом которой впервые появился род людской. Вокруг этой оранжевой звезды обращались три планеты, плюс астероиды и кометы. Несколько столетий тому назад эта планетная система была заселена выходцами из древней терранской Скандинавии, назвавшими три планеты своей новой системы именами трех богинь судьбы из древней скандинавской мифологии. Ближе всего к Норне находилась Скульд, горячая планета, затянутая плотной пеленой ядовитых облаков, дальше всего – ледяная Урт с ее морями замерзшего метана и аммиака. А между этими крайностями, между огнем и льдом, пролегала орбита Верзанди – планеты, размеры которой очень близки к древней Терре. Орбита Верзанди почти совпадала с внутренней границей термозоны Норны. На поверхности планеты имелась вода. Однако близость к Норне сказывалась в том, что из-за длительности солнечного дня и интенсивности солнечной радиации большая часть поверхности Верзанди представляла собой пустыню.
Из зенитной Т-точки Верзанди выглядела сейчас небольшой звездочкой в 23 угловых градусах от светила. Выйдя в нормальное пространство, «Индивидуум» тут же включил все свои радарные системы, просматривая и прослушивая окружающий мир. Однако ничего не указывало на присутствие поблизости каких-либо шаттлов или Т-кораблей. Девик Эрадайн говорил, что силы Синдиката Драконов обычно не патрулируют Т-точки, но мало ли что могло произойти с тех пор, как он отбыл с родной планеты.
Находясь в свободном дрейфе к Норне, «Индивидуум» сохранял полное радиомолчание, настороженно прослушивая эфир. Однако электромагнитная активность была только в районе вокруг Верзанди и ее гигантской луны. Никаких передач вблизи в пространстве замечено не было. Поэтому «Индивидуум», не теряя времени, начал разворачивать свои гигантские паруса, впитывая и аккумулируя энергию, излучаемую звездой. Т-корабль готовился к следующему прыжку.
– Не нравится мне все это,– сказал Тор. Они с Грейсоном стояли около шлюза, ведущего в транспортный док, где находились шаттлы и АКИ. «Фобос» и «Деймос» были стандартными грузовыми шаттлами, используемыми для перелетов внутри планетных систем. Внешне они напоминали боевые шаттлы класса «Сфера», стоящие на вооружении у Дома Куриты, но на этом сходство заканчивалось. По вооружению и бронезащите они намного уступали настоящим боевым шаттлам Синдиката Драконов.
На ходу привыкая к работе в условиях невесомости, легионеры, работая как одержимые, в считанные часы произвели перекраску обшивки шаттла, нанеся на нее изображения дракона и прочее, что отличало имперские боевые шаттлы класса «Сфера». Теперь на борту «Фобоса» красовалось иное название и стоял другой номер. Тем не менее сомнительно было, что этот фокус пройдет и что шаттл успешно достигнет планеты. Радары Дома Куриты определят наличие чужака в системе задолго до того, как к нему приблизятся патрули. А любой бой, навязанный Драконами, скорее всего, будет иметь для грейсоновского шаттла роковые последствия. Еще на Галатее Грейсона одолевали сомнения:
может быть, имеет смысл усилить вооружение «Фобоса»? Но вопрос был праздным. Все упиралось в деньги. А денег у Легиона не было. Деньги находились на Верзанди, но до нее еще надо добраться. А для этого следовало преодолеть блокаду планеты.
– Не могу сказать, что и я в восторге,– отозвался Грейсон.– Однако другого выхода, как попробовать проскользнуть мимо патруля, нет.
– Но они же не дураки.
– Мы будем выглядеть как куритские «Сферы». Они нас не ждут. В принципе они могут объяснить наше присутствие в системе сбоем их собственного графика межзвездных перевозок. Кроме того, лично я сомневаюсь, что они вообще предполагают чье-либо вторжение в планетную систему, принадлежащую Синдикату Драконов.
Тора, похоже, это не удовлетворило.
– У тебя есть направленный передатчик? – спросил Тор.
– Как же! Бережем как зеницу ока. Мы передадим закодированное сообщение ровно через девятьсот часов после высадки. Так что не беспокойся, хорошо?
– И он мне еще это говорит! Не беспокойся!.. Ладно. В общем, сделаем так. «Индивидуум» будет здесь, ровно через девятьсот восемьдесят часов, считая от настоящего момента. Передашь сообщение, если тебе будет что-то нужно, или же встретишь меня самолично, ежели на планете тебе будет делать больше нечего...
В глазах Тора явственно читалось то, что они оба с Грейсоном прекрасно понимали. Если у Легиона что-то не заладится, вряд ли Грейсон со своими людьми будет здесь ровно через девятьсот восемьдесят часов.
Они обменялись крепким рукопожатием, после чего Грейсон скрылся в люке шлюза, ведущего в отсек, где на причальном кольце был закреплен «Фобос». Дверь люка закрылась, раздалось шипение сжатого воздуха. Динамики на «Индивидууме» начали отсчет до расстыковки. И вот наконец удерживающие «Фобос» захваты разошлись, и шаттл отделился от веретенообразного корпуса «Индивидуума». Как только «Фобос» отошел достаточно далеко от грузовоза и его гигантского хрупкого паруса, шаттл включил собственные двигатели и взял курс на Верзанди с автоматическим ускорением десять метров в секунду. Позади «Индивидуум» начал сворачивать парус, готовясь к прыжку. Капитан Тор выждал еще три часа, после чего сообщил драконской администрации о своем вхождении в систему с зенитной Т-точки с торговыми целями.
Печальные пронзительные вопли живущих в джунглях орнитоидов хиримзим доносились даже сюда, до Университетских садов, расположенных на возвышенности. И городские шумы Региса не в силах были их заглушить. Отсюда, с высотных зданий административного комплекса, джунгли были видны в виде неровной темно-серой линии горизонта под зеленоватым небом на севере. Генерал-губернатор Масаеси Нагумо сделал еще один глоток и прикрыл глаза, вслушиваясь в отдаленные крики хиримзим.
– Амнистия.– Нагумо покатал это слово на языке, будто пробуя его на вкус. Масаеси Нагумо был невысок, щуплого на вид сложения, с выраженными азиатскими чертами лица. Виски его уже тронула седина. Строгая черная форма указывала, что обладатель ее – офицер высшего ранга в вооруженных силах Дома Куриты. Единственным украшением формы были вышитые золотом иероглифы на высоком стоячем воротнике, вокруг которых обвивались красные драконы. Иероглифы обозначали имена Куриты и герцога Ринола. На поясе генерал-губернатора висел смертоносный ручной лазер системы «Надзима».
Позади него Олаф Харалдсен изо всех сил пытался выглядеть спокойным. Его собственная красно-золотая униформа выглядела куда богаче по сравнению с формой Нагумо, однако не могло быть никакого сомнения в том, кто слуга, а кто хозяин на этой террасе. На груди у Харалдсена красовалась вышитая золотом эмблема Реганского университета. Он был безоружен – ни один верзандиец не мог приблизиться с оружием к особе генерал-губернатора. Все в Олафе – и то, как он стоял, и выражение его лица – недвусмысленно указывало на то, что Харалдсен буквально парализован страхом.
– Ваш Совет всерьез полагает даровать этим тварям амнистию?
– Мо... мой повелитель, мне кажется это наилучшим выходом. Мятежники никогда не пойдут на переговоры, на прекращение огня, если мы не дадим им обещание, что... что не все они будут уничтожены, как... как те...
Нагумо изменил свою позу, чтобы видеть лицо председателя Верзандийского Совета академиков. Глава всех верзандийцев тем временем продолжал говорить, торопясь и глотая окончания слов:
– Конечно, лидеры оппозиционеров будут схвачены и переданы вашему департаменту для... для проведения следствия... в общем, вы вправе делать с ними, что вам будет угодно...
– О да, мой ученейший друг. Лидеры, как ты выражаешься, оппозиции и в самом деле будут схвачены.
Но скажи, неужели ты всерьез полагаешь, что, пообещав амнистию, мы тем самым сможем выманить мятежников из джунглей? А?
– Мой повелитель, мы должны... мы должны по крайней мере попытаться умиротворить народ.
Нагумо был удивлен, сколь упрям этот человечек, несмотря на страх. Руки Харалдсена мяли складки одежды, язык то и дело облизывал пересохшие губы, но тем не менее он не отступал. Храбрая мышь перед драконом. Что, черт возьми, случилось? Этот человек первым поспешил приветствовать новых хозяев Верзанди, поэтому он и был выбран из числа многих. Может, он сошел с ума? Или же на него давит кто-то из университетских коллег? А может быть, революционное движение уже пустило свои корни и на университетской почве?
Реганский университет занимал северную часть верзандийской столицы. Управлялся же университет и вся планета отсюда, из центрального здания административного комплекса. Отсюда, с высоты центрального здания, с возвышенности Университетских садов, весь Регис был перед Нагумо как на ладони. Прямо у его ног колыхались кроны деревьев Учебной зоны – по существу, парка. Отсюда, с этой высоты, студенты и преподаватели, передвигавшиеся между разбросанными среди деревьев зданиями, казались генерал-губернатору ничтожными насекомыми.
В отношении управления планетой ситуация на Верзанди была сложной: общество почти вплотную приблизилось к черте, за которой царили анархия и хаос. И неудивительно. Верховный орган власти – Верзандийский Совет – вырос из Университетского совета. А задачей его была организация обучения, а не государства. Поэтому люди, стоящие у кормила власти, мыслили как люди науки и искусства, но не как истинные руководители, призванные править целой планетой. Впрочем, он, Нагумо, ничего не имеет против искусства. Напротив, наслаждаясь древними японскими хокку, он находил здешнюю архитектуру вполне отвечающей его медитативным настроениям. Более того, именно здесь, на Верзанди, он пополнил свою коллекцию еще одной жемчужиной – холстом, принадлежащим кисти самого Чесли Боунстелла. Но какое, скажите, отношение все это имеет к правлению? К власти?
Харалдсен неправильно истолковал молчание генерал-губернатора и снова заговорил:
– Граждане Верзанди испуганы и раздражены с того момента, как на этой планете высадились ваши войска. Жесткие меры лишь отвратят от нас тех, кто еще склонен сотрудничать. Если бы мы смогли им продемонстрировать наши благие намерения...
– Благие намерения? – Нагумо процедил, почти прошипел эти слова сквозь зубы.– Демонстрировать благие намерения? И кому? Варварам из джунглей? Этим псам, этим выродкам? Этим кровопийцам? Ха! Если ты, Харалдсен, думаешь, что жесткие меры отвратят их от нас, то ошибаешься. Ибо я дам им амнистию. И знаешь какую? Такую же, какую я дал Маунтин-Висте!
– Повелитель...
– Заткнись! – Маленький Нагумо, казалось, вырос и угрожающе навис над трясущимся от страха верзандийцем.– Наказанием за сопротивление Синдикату Драконов будет истребление их под корень! Ты слышишь меня? Ты, тварь бесхребетная, ты, правитель этого лучшего из миров, ты у меня в кулаке! Захочу – раздавлю. На твое место много найдется охотников. А теперь я приказываю тебе подавить бунт. Твоя задача – загнать мятежников в болота и уничтожить их там. Уничтожить! Не торговаться с ними, не предлагать амнистию, а убивать. Убивать! И их, и их семейства. Вырезать их род подчистую! Стирать с лица земли деревни, осмелившиеся предоставить мятежникам приют. И это сделаешь ты, академик. Слышишь? Ты! А если это не сделаешь ты, то сделаю я! Если мне понадобится выжечь до последнего дерева джунгли, я это сделаю. И мне плевать, что на этой паршивой планете будет уничтожена органическая жизнь.
– Д-да, мой повелитель!
– Нападения на наши гарнизоны и отряды, кражи оружия и продовольствия с армейских складов должны быть прекращены. Ты и твои люди – вы установите мне здесь порядок и мир, угодный Дому Куриты, иначе я сделаю это сам. И знаешь, как я это сделаю? Если будет нужно, я выжгу дотла твой ненаглядный Регис, а тебя заставлю на это смотреть. Мои боевые роботы разнесут по камешку твой драгоценный университет, после чего я расстреляю каждого третьего горожанина, а весь Совет академиков вместе с семьями, и тебя в том числе, отправлю в крепость на Лютецию в цепях. Как рабов. Я восстановлю тут порядок!!!
– Конечно, мой повелитель. Вам незачем вмешиваться. Я... я тотчас же отдам распоряжения. Мятежники будут уничтожены, мой повелитель.
– Тогда действуй, отдавай приказы. И ты сам проследишь за тем, как они выполняются. Теперь этот мир принадлежит герцогу Ринолу, который вверил его моему попечительству. Ты наведешь здесь порядок от имени герцога Ринола и моего имени. В противном случае за дело возьмусь я сам, понял? Ты наведешь здесь порядок, даже если для этого понадобится истребить все население и сжечь все деревни между Регисом и Лазурным морем. Заруби это себе на носу! Теперь убирайся!
Харалдсен выскочил с террасы с такой поспешностью, будто за ним гнались хиропы из джунглей.
Нагумо посмотрел вслед академику, а затем кивнул стражнику в черной униформе, который стоял за углом террасы в течение всего разговора с Харалдсеном. Стражник тоже мгновенно покинул террасу. Несколько секунд спустя распахнулась двустворчатая дверь, что была за спиной у генерал-губернатора, и оттуда появился полковник Валдис Кевлавич. Кевлавич замер и, когда Нагумо соизволил наконец обратить на него внимание, четко отдал честь.
– Этот человек – болван,– сказал Нагумо без всякой преамбулы.– Думал, что ему удастся остаться чистеньким перед своим народишком и одновременно наслаждаться высоким положением.
– Может быть, пора его заменить, мой повелитель? – Кевлавич был высок, светловолос. Багровый неровный шрам, что пересекал лицо воина от уголка правого глаза до подбородка, кривил рот карикатурной усмешкой, что не очень-то гармонировало с ледяным, тяжелым взглядом.
– И в самом деле, полковник... Но не сейчас, не сейчас.
Тонкие длинные пальцы генерал-губернатора водили по узорам и завитушкам чугунной, ручной ковки ограды, что тянулась по краю террасы. Из далеких джунглей доносились вопли хиримзим, солнце садилось за гряду бурых холмов на горизонте, окрашивая небо в оранжевые, зеленые и пурпурные тона. Нагумо любовался закатом, позволив вечернему покою потушить в нем огонь ярости. Ярость была необходима, это был кнут, чтобы подстегнуть Харалдсена.
– Как прошла кампания в Маунтин-Висте, полковник?
Вопрос был лишь поводом, чтобы приступить к разговору. О событиях в Маунтин-Висте Нагумо был уже информирован. Он читал рапорт Кевлавича. А то, что не сообщил Кевлавич, донесли его, Нагумо, агенты среди подчиненных полковника. Так уж было заведено в армии Дома Куриты: каждый следит за каждым.
– Отлично, мой повелитель. Город сожжен на восемьдесят процентов. Уцелевшее население разбежалось. Нами был обнаружен довольно обширный склад амуниции и боеприпасов в доме одного из городских начальников. Этот тип попытался было улизнуть вместе с семьей, но нам удалось их схватить. Я передал их своим молодцам, наказав им не торопиться и сделать все как надо. Парни образцово справились с заданием. То, что осталось от пленных, я приказал насадить на колья посреди городской площади, чтобы аборигенам не пришлось их долго искать, когда они вернутся. Местным жителям придется почти заново отстраивать свой городишко. Лично я не думаю, что мятежники снова станут вить себе гнездо в тамошних краях.
– Хорошо,– кратко отозвался Нагумо. «Ты такой же болван, как и Харалдсен, полковник. Пользы от твоего однократного рейда не больше, чем от харалдсеновской амнистии. С бунтом удастся покончить лишь тогда, когда все бунтовщики будут мертвы. Все!» – недовольно констатировал Нагумо.
– Мы должны и впредь придерживаться подобной тактики по отношению к бунтовщикам, полковник,– продолжал он.– Наш план о передоверии охраны порядка местным органам самоуправления ни к чему не привел. За время вашего отсутствия, в течение последней недели, было совершено три нападения партизан на наши гарнизоны и семь – на армейские посты. Было уничтожено восемь батальонов Дома Куриты и уж не знаю сколько местных. В последнее время атаки партизан участились.
– Но, мой повелитель, должен заметить, что действия партизан не скоординированы. У них нет единого командования. Атаки совершаются отрядами мятежников, действующих на свой страх и риск.
– Тем не менее с ними необходимо покончить! Герцог Ринол лично приказал мне навести на Верзанди порядок. Мятежу будет положен конец... любым способом.
– Да, мой повелитель.
– Мы возьмем Верзанди в кулак и начнем его сжимать до тех пор, пока последняя капля крови верзандийцев не просочится сквозь наши пальцы. Герцогу нужна эта планета... а не ее обитатели. Не все, по крайней мере. Человеческий материал нынче дешев, к тому же его легко импортировать. Если мы не сможем привести здешний люд к покорности, то завезем сюда другую рабочую силу. Не так ли, полковник?
– Да, мой повелитель.
– Хорошо. Теперь о другом.
– Мой повелитель?
– Наша база на Верзанди-Альфе приняла сообщение с грузового Т-корабля, вышедшего к Норне в зенитной Т-точке. Мы в настоящий момент не ждем никакого корабля. Появившийся Т-корабль сообщил, что он является вольным торговцем, зафрахтованным Синдикатом Драконов. Далее в сообщении было сказано, что к Верзанди с корабля отправлен шаттл класса «Сфера».
Кевлавич нахмурился:
– С какой целью, мой повелитель?
– Вероятнее всего, это департамент снабжения соизволил наконец почесаться и направить сюда груз припасов и комплектующих для боевых роботов. Однако я считаю, что нам не мешало бы принять меры предосторожности. В настоящий момент мятежники, сидящие в своих болотах, для нас не более чем досадная помеха. Однако при наличии помощи извне они могут представлять серьезную угрозу.
– Может быть, это лиранский капер, повелитель?
– Возможно, хотя и маловероятно. Это может быть также и вольный пират, хотя я в этом и сомневаюсь. Для пиратского набега войск и техники, которые может взять на борт один шаттл, маловато. Все же бдительность не помешает. Если этот шаттл сядет на Верзанди, вы, полковник, организуете немедленную переброску дополнительного контингента войск к месту посадки и возглавите оборону. В этой ситуации перед вами ставятся две основные задачи: не дать чужому шаттлу уйти с планеты и любыми способами воспрепятствовать тому, чтобы новоприбывшие вступили в контакт с мятежниками. Вы поняли, полковник?
– Так точно, мой повелитель.
– Очень хорошо. Вы свободны.
Полковник Кевлавич отдал честь, повернулся на каблуках и покинул террасу.
А над саваннами продолжали разноситься страдальческие крики хиримзим. На большом расстоянии их скорбные голоса, сливающиеся в единый хор, казались почти человеческими.
Генерал-губернатор Масаеси Нагумо находил печальное очарование в отдаленных звуках джунглей.
По прямой от зенитной Т-точки Норны до Верзанди было 1.39 астрономических единиц, то есть порядка 207 миллионов километров. При постоянном ускорении, с учетом маневров и торможения, этот переход должен был занять восемьдесят часов. Почти все палубы шаттла были доверху заставлены грузами, так что места для тренировок, которыми изводил пехотинцев сержант Рэмедж, было маловато. Остальные же пятьдесят с лишним мужчин и женщин коротали время за игрой в карты и кости либо лежали на койках, читая, пытаясь спать или просто думая о своем.
Размеры шаттла создавали впечатление огромного пространства внутри, но это оказывалось обманчивым. Единственное большое помещение на шаттле – кают-компания была занята Грейсоном под штаб. Легионеры или техи, собравшиеся поразмять ноги или воспользоваться прибором для чтения микрофиш, чтобы развеять скуку, чаще всего наталкивались на запертую дверь с табличкой, написанной от руки: «Штабное совещание».
Эти штабные совещания, собиравшиеся через каждые двадцать четыре часа корабельного времени, предоставляли Грейсону отличную возможность наблюдать, как члены штаба учатся работать совместно, притираются друг к другу; наблюдать и делать для себя выводы. Кроме того, на этих каждодневных совещаниях обсуждались различные планы их действий в ближайшие несколько недель. Нельзя сказать, что совещания проходили всегда гладко. То и дело Грейсону приходилось убеждать, доказывать и предупреждать могущие возникнуть конфликты, выслушивая мнения обеих сторон. Одним словом, на этих совещаниях лепился будущий крепкий Легион.
– Но вы же знали, на что шли, когда завербовывались в Легион,– устало сказал Грейсон. У него раскалывалась голова. Уже, наверное, дюжину раз ему приходилось снова и снова возвращаться к этой теме. По мере приближения к Верзанди, где их ждали силы Дома Куриты, Грейсон на совещаниях все больше времени уделял двоим пилотам АКИ. С ними было сложно. Опыт, полученный пилотами в битве при Севрене, заставлял их с большим подозрением относиться к любым обещаниям типа «мы вас не оставим».
– Но послушайте, вы же не сказали нам тогда, что в качестве шаттла будет старый и чудовищно уязвимый грузовик,– раздраженно выпалила Сью Клейн. От волнения она даже встала со своего места и теперь стояла, в обвиняющем жесте наставив указательный палец на Грейсона.– Вы тогда сказали, что прикроете нас в случае чего, а теперь выясняется, что огневой мощи шаттла не хватит даже против одного патруля противника.
– Возможно, вы и правы,– спокойно проговорил Грейсон.– Но на настоящий момент вы и лейтенант Шерман представляете собой все аэрокосмические силы Легиона. Кроме вас мне обратиться не к кому. Наше положение, я надеюсь, вы понимаете не хуже меня. Очень возможно, что уже через десять часов мне понадобится защита АКИ. До места назначения еще далеко. Если предлагаемая работа вам не по душе, почему же тогда вы не покинули Легион на Галатее, когда я предложил сделать это каждому, кто здесь присутствует?
– Я тогда не знала, что вербуюсь в команду самоубийц!
Тут подал голос Джеффри Шерман, сидящий рядом с Клейн:
– Мы предполагали, что наше участие сведется к прикрытию наземных групп, капитан. Сью и я – мы умеем это делать, что да, то да, и в этом качестве охотно согласились участвовать в операциях Легиона. Но то, что предлагаете вы...– Он постучал по экрану портативного компьютера на столе перед ним.– Проще уж сразу пойти на таран ближайшего астероида.
Грейсон глубоко вздохнул и заставил себя расслабиться. Ситуация складывалась критическая. От того, как он сейчас себя поведет, может зависеть успех всей их миссии, а может быть, и Легиона в целом. Сью Эл-лен Клейн и Джеффри Шерман были единственными, кто остался в живых после безумной атаки в битве при Севрене, когда их эскадрилья АКИ схватилась с намного превосходящими силами противника, когда на каждый АКИ приходилось по нескольку куритских «Демонов». В этой атаке погибли их товарищи, погиб брат Клейн. Когда их эскадрилья была формально расформирована, Клейн и Шерман сделались наемниками и присоединились к Серому Легиону Смерти.
Теперь эти двое хотели гарантий, что шаттл не бросит их в космосе наедине с патрулями Драконов.
Грейсон побарабанил пальцами по столу.
– Мне нечего вам сказать, ребята. Я знаю, что вы смогли бы организовать нам отличную поддержку сверху во время наземных операций. Именно в этом качестве я и намерен вас использовать, как только мы совершим посадку. Но до планеты еще надо добраться. А сейчас к нам в любой момент могут подойти патрули Дома Куриты. В этом случае я хотел бы иметь защиту в виде ваших АКИ. Я согласен, может так статься, что нам придется пробиваться к планете с боем. В этом случае есть вероятность, что мы не сможем принять вас в боевой обстановке на борт. Когда мы начнем вход в атмосферу, у нас не будет ни одной лишней секунды. Кроме того, вряд ли капитан Мартинес захочет распахивать люки шлюзов, рискуя схлопотать туда ракету-другую. Да и для сложных маневров времени не останется. Все, что я могу вам обещать,– так это координаты нашего места посадки. Как только «Фобос» уйдет от кораблей противника, отрывайтесь от них и соединяйтесь с нами на планете.– Грейсон повернулся к Эрадайну, который на этот раз тоже присутствовал на штабном совещании.– У вас есть что добавить, гражданин?
– Только следующее. Если вы совершите посадку в приполярной зоне, оставайтесь возле своих АКИ. Рано или поздно наши люди вас там найдут. А что до Драконов, то они предпочитают не соваться в джунгли без крайней на то надобности. Очень уж они... в болотах вязнут.
– А как Легион рассчитывает протащить боевых роботов через эти трясины? – спросила Сью Эллен. Эрадайн хмыкнул:
– Нас встретит человек из Революционного комитета. Его зовут Эрикссон. У него на примете есть одно местечко... островок... совершенно сухой и к тому же полный всяких сюрпризов для врагов. А прокладка гатей хорошо налажена в районах, прилегающих к Лазурному морю. Весь бассейн опутан сетью гатей.
Грейсон нахмурился при этих словах. Неосмотрительно со стороны Эрадайна сообщать имена членов Ревкомитета людям, которые могут попасть в плен.
Сью Эллен снова уселась на свое место рядом с Шерманом, и тот не замедлил взять ее руку в свою.
«Да,– подумал Грейсон,– вот оно – слабое место. Но что прикажешь им сказать? Перестаньте любить друг друга во имя Легиона?»
– У вас есть какие-нибудь сведения насчет космической обороны куритян? – спросила Мартинес.
– Пожалуй, что нет,– признался Грейсон.– Известно, что у них есть боевые шаттлы, базирующиеся на Верзанди-Альфе. Кроме того, гражданин Эрадайн утверждает, что на самой планете имеются АКИ. Он тоже знает не очень-то много.
– Восхитительно! – пробормотала Сью Эллен.– Опять мы летим прямо в западню...
– Хватит! – Грейсон в ярости хватил кулаком по столу. В помещении воцарилась абсолютная тишина. Грейсон тоже молчал, обводя взглядом по очереди всех присутствующих. Он уже жалел, что не сдержался, но, что сделано – того не воротишь.– Значит, так. У вас двоих есть выбор... Либо вы выполняете контракт, заключенный с Легионом,– а это предполагает подчинение моим приказам,– либо выбываете из игры. Что для вас означает следующее: вы остаетесь на борту «Фобоса» на все время кампании в качестве балласта, каждый в своей каюте. При этом вы освобождаетесь от всех обязанностей и лишаетесь всех званий. При первой возможности, если таковая представится, мы возвращаем вас на Галатею или на одну из узловых планет... И упаси вас Боже потом еще раз встать у меня на пути!
Шерман сцепил пальцы рук так, что побелели костяшки.
– Капитан, вы же говорили, что мы вам нужны.
– Разве? Я имел в виду, что мне нужны ваши истребители. Ну так они и перейдут из вашей в мою собственность. Я заберу их у вас как военную добычу.
Клейн была шокирована его словами.
– Вы этого не сделаете!... У вас же нет пилотов...
– А это уже мои проблемы, лейтенант. А ваши – решить наконец, с нами вы или нет. И решить немедленно! Или вы работаете в одной упряжке со всеми, или сядете под замок. Выбирайте!
Шерман и Клейн пытались было протестовать, но в конце концов, видя, что иного выхода у них нет, сдались. Они согласились подчиняться приказам Грейсона и обеспечить прикрытие «Фобоса» на подходе к планете.
Когда совещание было закончено и все разошлись, Грейсон продолжал сидеть, тупо глядя перед собой. Он устал, он уже так устал...
Когда Грейсон поднял глаза, то обнаружил, что кроме него в кают-компании осталась еще и Илза Мартинес.
– Слушай, майор,– проговорила она.– Надеюсь, ты понимаешь, что у этой парочки есть еще и третий выход.
Он недоумевающе посмотрел на нее. В усмешке женщины, в ее интонациях чувствовался вызов. И ее обращение – «майор» – почти граничило с умышленным оскорблением. На борту шаттла капитаном была именно она, а корабельные традиции и протокол, восходящие еще ко временам мореходства на древней Терре, говорили, что на корабле лишь один человек имеет право называться капитаном. В ситуациях же, подобной той, какая имела место сейчас, офицерам в чине капитана, таким, как Грейсон, предписывалось оказывать уважение, временно как бы повышая их в звании на один ранг. Вместе с тем Грейсон чувствовал, что Мартинес использует обращение «майор» как своего рода оружие, вкладывая в него особый подтекст. Но у Грейсона сейчас не было ни сил, ни желания вникать в намерения Илзы Мартинес.
– Что вы имеете в виду? – буркнул он.
– Черт возьми! Только то, что они могут переметнуться на сторону противника. Им ни черта другого не останется, если они не смогут вернуться на «Фобос».
– Вряд ли они пойдут на это,– возразил Грейсон. Без особой, впрочем, убежденности. Все эти дни он приглядывался к двум пилотам, составляя себе представление о них, ставя себя на место наемников. Но люди не похожи друг на друга. В самом деле, кто знает, как поведут себя Шерман и Клейн в той или иной ситуации? – Сью Эллен очень переживает смерть брата. А тот погиб в бою с Драконами.
Капитан шаттла высунула кончик языка. Как и капитан Тор, она происходила родом из Лиги Свободных Миров – Дома Марика. Об этом говорили голубые крылья, вытатуированные на лбу над глазами. Татуировка придавала ее лицу зловещее выражение.
– Эти двое, они спят вместе. Ты хоть это понимаешь?
– Ну и что с того?
– Черт возьми! Ты же сам еще молодой, не старик. Неужто не понимаешь, майор? В этом-то вся проблема. У нас всего двое «акишников» на борту, всего двое, и они больше думают друг о друге, чем о твоем отряде и твоих планах. Я не назвала бы эту ситуацию хорошей... майор.
– Вы взялись провести шаттл сквозь блокаду, капитан. Так и занимайтесь своим делом,– процедил Грейсон, чувствуя, как его головная боль усилилась.– А о своих людях я буду беспокоиться сам.
«О своих людях»? А Илза Мартинес – с ней как? Тоже причислять к Легиону? А Шермана и Клейн? Беспокоиться о своих людях! В последнее время он только этим и занят. Сперва Лори с ее страхами. Теперь Шерман и Клейн. А «Фобос» тем временем все приближался к Верзанди и ее одинокой, нелепо гигантской луне. Дальний радар уже засек корабли Дома Куриты. Те шли встречным курсом. Расчеты показывали, что от первой встречи с врагом Серый Легион Смерти отделяет менее чем десять часов.
Тонкий, черный Т-корабль материализовался во мраке космической ночи в надирной Т-точке Норны, в 1.28 астрономической единицы от звезды. Убедившись, что поблизости нет других кораблей, пришелец развернул паруса и начал накапливать энергию, готовясь к следующему прыжку. Одновременно с этим он развернул направленную параболическую антенну, наведя ее на желтоватый огонек среди звездной россыпи – таковой виделась отсюда Верзанди. Импульс длительностью в одну десятитысячную секунды ушел в пространство.
Завершив свою миссию, корабль-курьер начал готовиться к возвращению в Федеративное Содружество. Сообщение шпиона с Галатеи должно было дойти до Верзанди меньше чем через одиннадцать минут.
Исору Кодо, адмирал флота, в раздражении уставился на женщину-офицера в капитанском чине, которая положила перед ним рапорт.
– Почему вы беспокоите меня с этой ерундой? Капитан Пауэлл вытянулась по стойке «смирно», глядя не мигая поверх лысой, как яйцо, макушки адмирала в окно адмиральского кабинета, откуда открывался вид на иззубренные скалы лишенной атмосферы Верзанди-Альфы. Сама Верзанди гигантским золотистым полумесяцем висела над горизонтом. Верзанди-Альфа была мертвым миром скал, утесов и горных пиков, являя разительный контраст с планетой, чьим спутником она являлась.
Пауэлл изо всех сил пыталась справиться с охватив шей ее дрожью. Главное – чтобы не подвел голос. В конце концов, служить под началом адмирала Кодо – это еще не самое худшее, что с ней могло случиться. Были, конечно, командиры и получше его, но встречались и похуже. Конечно, служба на базе Верзанди-Альфа – это не то назначение, о котором стоит мечтать, но оно не идет ни в какое сравнение со службой в наземных частях на Верзанди. Нет, что угодно, но лишь бы подальше от железного кулака и бешеного нрава генерал-губернатора.
– Адмирал,– наконец решилась она подать голос,– приближающийся корабль и в самом деле во всем походит на стандартный шаттл класса «Сфера», однако же есть и кое-какие... несоответствия.– На лице Кодо оставалось все то же выражение брюзгливого недовольства, но Пауэлл все же решилась продолжать: – Коды и частота, на которых идут передачи с корабля, такие же, какими мы пользовались два года назад. И еще: по графику никаких кораблей в ближайшие четыре недели не ожидается.
– Ну так и что?
– Мой повелитель, неизвестный может оказаться пиратом, который пользуется устаревшими кодами.
– Вокруг меня что, все полные идиоты, что ли? – Кодо проговорил это безнадежным тоном.– Вы что же, думаете, что я не подумал прежде всего насчет кодов, а? – Он хлопнул по распечатке, лежащей перед ним на столе.– Неужели ни один из моих подчиненных не в состоянии проявить хотя бы минимум инициативы или же просто пошевелить мозгами? Это шаттл свободного торговца, зафрахтованного адмиралтейством Синдиката Драконов для грузоперевозок. Несколько часов тому назад я уведомил об этом генерал-губернатора. Там, внизу, кстати, тоже так считают.
Капитану Пауэлл только и оставалось, что выпучить глаза, услышав подобное заявление. Но она заставила себя сохранить бесстрастный вид. График перевозок в Синдикате Драконов был отлично отлажен. А уж для судов, направляемых департаментом снабжения, и вовсе несвойственно появляться раньше срока. Скорее наоборот. Тем более если это зафрахтованный вольный торговец.
Следя, чтобы голос не дрожал, и тщательно подбирая слова, Пауэлл решила на свой страх и риск продолжить:
– Мой повелитель, мы провели тщательный анализ курса шаттла, его скорости и спектра остаточного следа двигателя. В передаче неизвестные утверждают, что это шаттл класса «Сфера». Но тут тоже есть несоответствия. Шаттлы класса «Сфера» имеют массу в три тысячи пятьсот тонн, а...
– Вы полагаете, что я не знаю массу «Сферы», капитан? – В голосе Кодо появились зловещие нотки.
– Что вы, мой повелитель. Напротив!.. Но у неизвестного шаттла масса составляет три тысячи двести тонн. Хотя, конечно, этому тоже можно было бы найти объяснение. Скажем, речь идет о неполной стандартной комплектации корабельного оборудования... Все же я сочла необходимым довести эту информацию до вашего сведения, адмирал.
– Информация доведена, благодарю. Вы мастерски вычислили массу этого шаттла. Великолепное доказательство того, что моим офицерам больше нечем себя занять! А теперь слушайте: я вам скажу, что это такое. Это обычный грузовоз от департамента снабжения, который пришел... чуть раньше графика. Поняли? Обычный грузовой Т-корабль! – Кодо покачал своей лысой головой, на лице у него появилось выражение застарелой скорби.– Ваше досье, капитан, особенно указывает на вашу инициативность. На настоящий момент я что-то этого не вижу. А давая офицерам характеристики, я, как правило, отмечаю лишь то, что вижу. А пока что могу посоветовать вам, капитан, одно: постарайтесь впредь проявлять свою хваленую инициативность не в моем кабинете и дайте мне возможность спокойно работать.
С этими словами Кодо повернулся к экрану терминала, давая понять, что разговор окончен.
– Благодарю вас, адмирал, мой повелитель.– Капитан Пауэлл молодцевато отдала честь и покинула кабинет адмирала.
В коридоре она прислонилась к стене и облегченно вздохнула. Пронесло. Но кто бы мог знать, что лысый Кодо встал сегодня не с той ноги.
– Капитан?
– А? – Это был молодой лейтенант из отдела связи. Когда она взглянула на него, тот подтянулся и отдал честь.– Что там еще?
– Срочное сообщение от курьера, капитан. Только что получено.
– Давайте его сюда.
Лейтенант подал ей конверт, отдал честь и быстро удалился. Пауэлл пробежала глазами сообщение, сделала паузу, затем прочла еще раз. Вот оно! Доказательство того, что это не простой грузовоз. Это был акт экспертизы, результаты дополнительных анализов эмиссионого следа двигателей шаттла. Это была не «Сфера», это был чужой шаттл с наемниками и боевыми роботами на борту. И направлялся он, конечно же, на Верзанди для оказания поддержки мятежникам. Это была бесценная информация. Теперь весь вопрос в том, как... как бы ее получше использовать.
Если передать ее сообщение адмиралу Кодо, тот может его проигнорировать.. Или же наоборот: поднять боевую тревогу, а потом все заслуги приписать себе. Кроме того, для нее, капитана Пауэлл, было бы небезопасным еще раз представать сегодня перед глазами лысого адмирала, коли он в таком настроении. Вариант обойти Кодо и лично обратиться в штаб Масаеси Нагумо тоже не проходит – в этом случае ей грозил бы трибунал за нарушение субординации и попытку действовать через головы вышестоящего начальства. В армии Синдиката Драконов подобные попытки карались особенно строго, законы здесь были простые и недвусмысленные. Ну да ладно. Лысый ублюдок хотел от нее инициативы? Он ее получит.
Пауэлл решительно зашагала в сторону своего отдела. Поднять тревогу по базе она не могла – на это нужен приказ Кодо. Но пусть ей будут свидетелями все черные силы космоса,– кто мешает ей перехватить этот чертов шаттл обычными патрулями? Да-да, обычными патрулями! Кто у нас там ближе всего к этому сектору? Патруль Один-Девять. А когда патруль сблизится с шаттлом на расстояние прямой видимости и возьмет чужака под прицел своих орудий, когда доказывать ничего уже и не нужно будет,– вот только тогда она и передаст этот акт экспертизы адмиралу.
Может быть, в этом случае Кодо признает за ней наличие должной инициативности.
На обзорных экранах «Фобоса» планета Верзанди становилась все больше. Это был золотисто-зеленоватый шар с темно-зелеными и синими пятнами в приполярных широтах. Уже с этого расстояния невооруженный глаз легко мог различить циклоны и погодные фронты в облачном слое атмосферы. Вокруг планеты на расстоянии в какие-то сто десять тысяч километров обращалась ее луна – громадный безжизненный, изрытый древними кратерами шар. Период ее оборота вокруг Верзанди составлял четверо с половиною стандартных суток. Планета и ее спутник заполняли собой обзорные экраны почти полностью.
Грейсон стоял в центральной рубке на капитанском мостике, за креслом Илзы Мартинес. Он наклонился через ее плечо и указал на навигаторскую консоль, где светилась пара зеленых пятнышек. Радары указывали наличие двух объектов. Судя по курсу, те шли на сближение с «Фобосом».
– Я их вижу, майор,– проговорила Мартинес. В ее голосе не было ни вызова, ни страха, но Грейсону показалось, что Мартинес напряжена.– Я бы назвала их нашим эскортом. Судя по их построению, они не собираются сразу атаковать.
Сидящий неподалеку старший корабельный тех оторвался от своего монитора.
– Капитан, принято сообщение,– сказал он Мартинес.– Стандартный протокол связи аэрокосмических сил Дома Куриты... но их шифры и коды не такие, как у нас.
– Неудивительно,– отозвалась Мартинес.– Прошло уже несколько стандартных лет с тех пор, как «Индивидуум» входил в пространство Дома Куриты. У нас старые коды. Переключи-ка нас, парень, на прямую связь. Побалуемся немного.
Грейсон оглянулся. Вокруг мостика толпились свободные от вахты члены команды. Неожиданно он почувствовал на себе чей-то взгляд. Повернув голову, от встретился глазами с их работодателем. На лбу у Эрадайна выступил пот. Вход на капитанский мостик, святую святых корабля, ему, понятное дело, был запрещен. Грейсон буквально всей кожей ощутил адское напряжение, которое испытывал сейчас Эрадайн. План подхода к Верзанди они в мелочах разработали совместно с Грейсоном еще задолго до отлета с Галатеи.
– Внимание! Капитану шаттла, капитану шаттла. Вы вторглись в закрытую зону. Доступ к планете закрыт. С вами на связи патрульный корабль флота герцога Хасида Ринола Синдиката Драконов,– раздался из динамиков резкий голос среди треска помех.– Вы вторглись в закрытую зону! Доложите о себе.
Грейсон взял в руки микрофон. В их с Эрадайном планах такой вариант развития событий также был учтен. Тем не менее Грейсон ощутил вдруг, как у него пересохло в горле.
– Говорит шаттл «Ли Дао» с грузового Т-корабля «Ци Лун». Мы идем на Верзанди с грузом военного оборудования.
Грейсон старался говорить по возможности спокойно. Обращаясь к невидимому офицеру на патрульном корабле, он чувствовал, как к нему сейчас прикованы глаза всех людей, находящихся на мостике.
Неожиданно ожил экран компьютера по правую руку от Мартинес, мигнул несколько раз, а затем на нем появилось схематическое изображение приближающихся кораблей. Еще несколько мгновений – и под изображением высветилась краткая информация. Это были «Тайфуны» с их характерными стремительными очертаниями, вооруженные ракетами и тремя лазерными установками. Для настоящей «Сферы» вооружение «Тайфунов» не представляло сколько-нибудь серьезной опасности, а вот для «Фобоса»... Кроме того, за «Тайфунами», по всей видимости, следовало ожидать появления более тяжелых военных кораблей, против огневой мощи которых шаттлу долго не устоять.
Динамик молчал, лишь слышалось потрескивание статики. Мучительное ожидание длилось, казалось, вечность. Наконец пришел ответ. Все тот же резкий голос произнес:
– «Ли Дао», у вас устаревшие коды. Мы вынуждены подойти на расстояние видимости, чтобы произвести проверку.
– Тут уж, приятель, ничего не попишешь. Служба есть служба.– Грейсон старался говорить нарочито небрежным и развязным тоном.– А мы и вправду давненько к вам не заглядывали. Короче, подходи и любуйся нами, коли есть на то охота. Может, мы вам и понравимся.
Однако патруль не обратил никакого внимания на хамовато-заискивающий тон грейсоновского ответа.
– Пока держите прежний курс. Смена курса или скорости – только по нашему указанию. Вы будете препровождены на базу на Верзанди-Альфе. Строго запрещены любые попытки самовольных действий. Внимание: любые попытки приблизиться к планете будут рассматриваться как враждебные действия.
Мартинес дождалась, когда Грейсон положит микрофон, а потом заметила:
– Суровые ребятишки, майор, а?
Снова потянулось томительное ожидание. Вражеские АКИ приближались. Двигатели «Тайфунов» сейчас работали на полную мощь в режиме торможения, стремясь уравнять свою скорость со скоростью «Фобоса». Мартинес бегло пробежала глазами выданную компьютером распечатку и покачала головой:
– Если эти ребятишки будут так жечь топливо, им его не хватит, чтобы вернуться к себе домой.
– А вон тот их назад отбуксирует,– буркнул Грейсон, показав на экран радара, где над выпуклой дугой горизонта Верзанди мерцала еще одна точка. Словно в подтверждение его слов компьютер выдал порцию свежей информации. Новая цель была определена как шаттл класса «Леопард» массой в тысячу семьсот тонн. Уступая по броневому и огневому вооружению «Сфере», «Леопард» тем не менее был в состоянии в считанные минуты справиться с их «Фобосом».– Если эта зверюга атакует, нам крышка.
Как и прочие водители боевых роботов, Грейсон недолюбливал аэрокосмических вояк-асов. Эта глубинная вражда тех, кто воюет на земле, к тем, кто сражается в воздухе, восходила еще к седой терранской древности. Во время сражения эта вражда, как правило, находила выход в лютой ненависти к пилотам вражеских АКИ, проносящимся над полем битвы и оставляющим за собой след из разбитых и пылающих боевых машин.
Однако «свои» шаттлы были единственной ниточкой, которые связывали наземные армии с Т-кораблями. Со своими старались дружить – ведь именно от команды шаттла зависела подчас судьба отряда. Как, скажем, и в этот раз. Воины-водители бронированных чудовищ испытывали перед шаттлами нечто родственное священному ужасу, смешанному с благоговением. Еще бы! Одна огневая мощь шаттлов чего стоила. Даже на земле эти заключенные в панцирь брони гиганты с легкостью могли уничтожить любой приближающийся боевой робот – такова была интенсивность огня шаттлов.
Но тяжелее всего водителям приходилась в ситуациях, когда шаттл пробивался к планете с боем. Привыкшим действовать, а не сидеть сложа руки, привыкшим надеяться лишь на себя водителям боевых роботов, в общем-то индивидуалистам по своей природе, здесь оставалось лишь одно – бессильно проклинать и молиться, чтобы команда шаттла и пилоты АКИ-сопровождения не подкачали.
У Грейсона промелькнула в голове мысль: а каково им сейчас, его товарищам. Лори и другим, запертым в тесных каютках,– каково им, когда вокруг лишь серый металл переборок да встревоженные лица?
«Что же,– сказал он себе,– именно этому ты и учился все это время. Быть лидером. Вести в бой воинов – мужчин и женщин. Победа или смерть... Слава и честь...»
Сейчас, внутренне дрожа от страха, Грейсон спросил себя: а может быть, это и есть самая большая его ошибка – убежденность, что ему предначертано быть лидером?
А компьютеры тем временем выдали новую информацию. «Тайфуны» были уже почти в пределах видимости. Еще немного – и они будут видны невооруженным глазом. Находящийся несколько поодаль «Леопард» лег на курс, отрезающий «Фобос» от Верзанди.
Но это еще не все. По крайней мере два других АКИ изменили свой курс и теперь движутся в сторону «Фобоса». А на базе Верзанди-Альфа спешно готовится к старту еще один шаттл. Поверили Драконы их наивной уловке или нет – неизвестно, но шансы приблизиться к планете сведены к нулю.
И хуже того – не оставалось никакой возможности вырваться из окружения. Слишком неравными были силы.
Генерал-губернатор Масаеси Нагумо мрачно и презрительно смотрел на изображение адмирала Кодо на экране терминала связи. Телевизионному сигналу требовалось всего четыре десятых секунды, чтобы дойти с Верзанди-Альфы до Верзанди. Но эту цифру нужно умножить на два, потому что до базы сигнал шел еще четыре десятых секунды. В итоге набегала почти целая секунда задержки. Генерал Нагумо находил это чертовски раздражающим.
И что хуже всего – так это невозможность прервать подчиненного, когда тот начинает что-то мямлить в свое оправдание или пускается в ненужные объяснения. Вот и сейчас Кодо целую секунду впустую засорял эфир своей болтовней, прежде чем односложный комментарий Нагумо не прервал адмиральского нытья насчет безынициативности и низкой боевой подготовки его подчиненных.
– Эта ситуация не является обычной, адмирал! – рявкнул Нагумо, едва лишь Кодо заткнулся. Офицеры и техи вокруг насторожили уши, прислушиваясь к перепалке начальников.– Спасибо, что у вас, адмирал, достаточно собственной сообразительности на такой элементарный шаг, как высылка патрульных кораблей навстречу чужаку. В конце концов, цель блокады – закрыть доступ извне. Или нет?!! – заорал он на Кодо.
– Да, мой повелитель,– выдавил тот. Лысая макушка адмирала покрылась обильной испариной.– Я... я чувствовал, что это мой долг – послать патруль, усилив его более тяжелыми кораблями... для проверки чужака, и блокировать ему доступ к Верзанди... в случае чего. Вряд ли ему удастся от нас уйти.
– Хорошо. Примите меры предосторожности, чтобы вторгшийся корабль не смог подойти к Верзанди ближе чем на семьдесят тысяч километров. Когда посадите его на вашей базе, сразу же проверьте его на предмет контрабанды или спрятанных пассажиров. Пусть ваши техи хоть на части разберут этот шаттл, если понадобится. Далее, весь их груз перешлете сюда. Приказ понятен?
– Д-да, мой повелитель.
Нагумо кивнул, хотя гримаса на его лице стала еще презрительней. Кодо показал свою некомпетентность тем фактом, что на момент входа чужака в систему в достаточной близости к нему оказался всего один боевой шаттл – «Чжао» класса «Леопард» – да пара АКИ. Еще два АКИ находились на низкой орбите над Верзанди. Неужели лысый болван считает, что этих двух АКИ будет достаточно для планетного прикрытия, если чужак сможет оторваться от патруля и пойдет к планете? А на базе только начали готовиться к старту два шаттла, в чью задачу входило прикрытие Верзанди-Альфы на тот случай, если именно военная база – цель чужака.
Слишком много возможностей для врага оставил лысый ублюдок. Чужака надо было перехватывать не над самой атмосферой Верзанди, а намного раньше. И тревогу надо было поднимать раньше. Сколько драгоценных часов упущено! Надо было перехватить чужой корабль еще в глубоком космосе. Конечно, там чужак только начал торможение и скорость у него была еще приличная, так что на перехват ушла бы бездна топлива,– ну и черт с ним! Зато в запасе было бы несколько часов, за которые можно успеть предпринять уйму всего. И перехватывать чужака не пришлось бы почти в атмосфере... Проклятый Кодо!
Нагумо аж заскрипел зубами от досады. Ладно, Кодо от него никуда не уйдет. И момент сейчас не самый подходящий для замены Кодо кем-нибудь посмышленее.
– Ладно,– бросил он.– Когда вы подойдете к нему так, чтобы на него можно было взглянуть?
– Патруль Один-Девять уже приблизился к нему на расстояние прямой видимости. Понадобится еще несколько минут, прежде чем патруль подойдет поближе, чтобы можно было разглядеть детали.
– Хорошо. Приведите вверенные вам силы в состояние полной боеготовности. И еще. Мне нужна прямая связь с патрулями. Я хочу слышать переговоры патруля с чужаком. Исполняйте.
– Есть, мой повелитель.
Поползли минуты ожидания. Чужак шел к Верзанди из зенитной Т-точки. Сейчас он был примерно в двухстах тысячах километров от планеты, двигаясь почти перпендикулярно эклиптике. Верзанди-Альфа сейчас была по другую сторону от планеты. Случайно ли это? Или это входило в планы чужака? Как бы то ни было, но его необходимо не подпустить к планете, а под конвоем вести к Верзанди-Альфе, где и вынудить совершить посадку.
Молчание в помещении командного центра нарушил голос, внезапно донесшийся из динамиков, еле слышный из-за треска помех:
– Что за черт?
Экран монитора у теха, сидящего спереди от Нагумо, тотчас ожил и через несколько мгновений выдал данные: голос принадлежал лейтенанту Кестрелу Сирнану, пилоту патруля, приблизившегося к нарушителю на расстояние прямой видимости. Еще секунда – и на экране высветились новые данные: вектор, расстояние и показания радаров. Сама цель появилась на другом экране. Изображение нарушителя транслировалось с бортовых видеокамер «Тайфуна» на «Чжао», оттуда– на Верзанди-Альфу, а лишь затем передавалось сюда, на планету.
– По-моему, все нормально, лейтенант. Судя по радарному профилю и по результатам компьютерной обработки, это, похоже, «Сфера», масса три тысячи пятьсот тонн. Все-таки это один из наших шаттлов.– Голос принадлежал Сметнову, командиру эскадрильи. Несмотря на то, что голос Сметнова звучал спокойно, бесстрастный компьютер зафиксировал признаки напряженности в его голосе. Ничего удивительного. Нагумо знал, что это был первый самостоятельный вылет молодого командира.
– Я сам прекрасно вижу, что показывает компьютер,– откликнулся Сирнан. Его голос также отражал напряжение, хотя и отлично скрытое.– Что-то с ним не так, однако"
Нагумо изучал изображение неизвестного шаттла на экране монитора, передаваемое с корабля Сирнана. На экране виднелся тусклый, матовый металлический шар, побитый и обшарпанный. На борту красовался черно-алый дракон, эмблема Синдиката Драконов. Китайские иероглифы обозначали название судна – «Ли Дао» и наименование его носителя – «Ци Лун».
По радио донеслась перепалка. Нагумо слышал, как кто-то – женщина, как ему показалось,– со злобой настаивает на своем, а затем Кодо рявкнул: «Вышвырните ее отсюда!»
– Кодо! Что там творится?
Из динамика донесся голос адмирала:
– Ничего, господин. Один из младших офицеров не вовремя -впустил курьера с депешей.
Сирнан был прав. Что-то с этим кораблем и вправду не так. Чего-то не хватает... чего?
– Что за депеша? – буркнул Нагумо.
– Ничего особенного, господин.
– Прочти мне ее.
– Ух...– раздалось невнятное бормотание, и послышались смущенные вздохи, как знак расширяющейся паники.
Так что же не в порядке с этой посудиной? Ага, вот оно что. Ч-черт! Это трудно было заметить в тусклом оранжевом свете Норны. Судно медленно вращалось, и в какой-то миг игра теней на обшивке открыла наметанному глазу Нагумо, в чем, собственно, дело. Вторгшийся шаттл вовсе не был кораблем класса «Сфера». Не хватало протонно-ионных излучателей, которые должны находиться на корме и по борту. Орудия были всего лишь искусно нарисованы, но поскольку судно вращалось, угол, под которым свет падал на его поверхность, все время менялся, выдавая фальшивку. Кстати, на «Сфере», как правило, устанавливаются и автоматические пушки, которых на шаттле не было.
– Господин! – Плешивый Кодо был, кажется, не на шутку встревожен.– Это донесение от нашего агента на Галатее. Он сообщает, что к Верзанди с Галатеи отправился отряд наемников. Очевидно, их наняли наши мятежники.
– Аврал! – взревел Нагумо.– Внимание всем! Приказываю атаковать!
Пилот АКИ уже действовал. Прошло бы немало секунд, прежде чем приказ генерал-губернатора был бы принят приемниками его АКИ. Однако не успел Нагумо отдать приказ, как по каналам связи стало слышно, как командир эскадрильи Сметнов отдает собственные приказания подчиненным:
– Сирнан! Выходи на предельное ускорение! Приказываю атаковать!
Телевизионное изображение исчезло, когда патрульный «Тайфун» двинулся на сближение с целью с четырехкратным ускорением.
– Тревога! Тревога! – Голос Сметнова выдавал крайнюю степень возбуждения.– Патруль Один-Девять базовому кораблю! Действия чужака расцениваю как враждебные. Нарушитель меняет курс на ноль-ноль-три точка пять...
Голос лейтенанта оборвался. Нагумо бросил взгляд вверх, на динамики.
– Что, черт возьми, произошло?
– Связь прервана,– ответил тех.– Потерян контакт с обоими кораблями Один-Девять. «Чжао» подтвержает новый курс нарушителя.
Тех посмотрел на Нагумо. В мертвенно-ярком освещении командного центра его лицо казалось неестественно бледным.
– Чужак, ускоряясь, идет прямо к Верзанди, господин.
Нагумо ответил не сразу, что-то обдумывая.
– Полковника Кевлавича ко мне,– наконец распорядился он.
Может, удастся остановить нарушителя, прежде чем он войдет в атмосферу. А если это не получится, то задача Кевлавича – ликвидировать опасность тотчас же, как только шаттл совершит посадку.
«Наемники! – пробормотал генерал-губернатор про себя.– Проклятье!»
Грейсон и остальные на мостике «Фобоса» прислушивались к радиопереговорам между обоими «Тайфунами» и кораблем-базой. Слов нельзя было разобрать – передачи шифровались, но даже и без декодера, по одной лишь резко изменившейся интонации, можно было заключить, что пилота ближайшего к шаттлу АКИ что-то вдруг взволновало.
Прозвучал сигнал тревоги. Илза Мартинес глянула вопросительно на Грейсона и движением бровей попросила разрешения открыть огонь.
– Можете открывать огонь, капитан,– проговорил Грейсон.
Тотчас же луч когерентного света из единственного на «Фобосе» бортового тяжелого лазера ударил в ближайший из «Тайфунов».
– Всем приготовиться к ускорению. Начинаем маневры,– скомандовала Мартинес. Грейсон едва успел плюхнуться в ближайшее противоперегрузочное кресло, как заработали двигатели «Фобоса». Борясь с навалившейся тяжестью, Грейсон услышал голос капитана Мартинес, которая приказывала перейти на новый курс.
Поврежденный «Тайфун» вышел из боя. Другой АКИ тем временем начал боевой маневр. Пилот явно не щадил себя, развив ускорение до четырех грав, стремясь выйти на выгодную огневую позицию.
Но не успел. «Фобос» ударил ракетами. Две ракеты поразили вражеский АКИ, полностью уничтожив один фюзеляж и заставив второй кувыркаться в пространстве. Возможно, пилот и остался жив, как, впрочем, и пилот первого АКИ, однако в настоящий момент никто не мог сказать ничего определенного. Связь между АКИ прекратилась, двигательная система обоих была выведена из строя.
В настоящий момент ускорение шаттла составляло двадцать метров в секунду. «Фобос» мчался ко все растущему золотистому шару Верзанди.
Прошло несколько секунд, и Илза Мартинес скомандовала выключить маршевые двигатели, сберегая топливо для возможных маневров. Дисплеи радаров и наружные камеры показывали на экранах боевой шаттл класса «Леопард», сопровождаемый двумя АКИ, идущими параллельными курсами. Их курс не оставлял сомнений. Противник намеревался отрезать «Фобос» от Верзанди. Причем курс «Леопарда» был проложен таким образом, что вражеский шаттл с легкостью мог предупредить любой маневр «Фобоса».
Единственное, что оставалось сейчас Илзе Мартинес,– неожиданное, непредсказуемое для противника маневрирование.
Сблизившись с «Фобосом» на расстояние в 90 000 километров, «Леопард» открыл огонь.
Бесконечные войны за Наследие, длившиеся уже не одно столетие, унесли великое множество человеческих жизней. Одной из первых жертв молоха войны стало высокотехнологическое производство. Для управления оружием, для систем наведения в первую очередь требовалась электроника. Для производства же электронных устройств необходимы соответствующие технологии. А их уже не было. Давным-давно уже забылось, как изготовить сравнительно простой чип, скажем, для систем автоматического наведения ракет. Космические битвы сегодня сводились к маневрированию и к обмену бортовыми залпами, разительно напоминая морские сражения времен парусного флота. Ракетные удары наносились вдоль курса корабля, причем бортовой компьютер заранее определял, исходя из скорости и траектории движения корабля противника, по какому курсу и с какой скоростью нужно послать ракету и на каком расстоянии ее надлежит взорвать. Вместе с тем непредсказуемое изменение курса корабля противника после того, как ракета уже выпущена, приводила к тому, что компьютер-"хозяин" взрывал ракету в стороне от цели. На этом, собственно, и строилась вся тактика защиты от ракет.
Первая вражеская ракета прошла мимо. «Леопард» и сопровождающий его эскорт из двух АКИ скрылись за пределами видимости. Тем временем из-за края планеты, над ее полюсом, показался шар Верзанди-Альфы.
«Фобос» стремительно шел на посадку. Сейчас он выл в свободном падении. На борту царила невесомость.
Грейсон подплыл к капитанскому креслу.
– Нам понадобится прикрытие наших АКИ,– сказал он.
Мартинес кивнула.
– Эти АКИ постараются приблизиться, когда они снова выйдут на новый курс,– сказала она.– Они постараются заблокировать нас до подхода их «Леопарда». Если им это удастся – наша песенка спета. Нам нужно во что бы то ни стало удерживать их на расстоянии.
Девик Эрадайн сидел, вцепившись в поручни противоперегрузочного кресла. Вид у него был весьма жалкий. Грейсон тоже не мог похвастать отличным самочувствием в данный момент, но он был одним из тех, кто переносил резкие изменения силы тяжести, неизбежные при боевом маневрировании, легче, нежели другие. Как, например, Эрадайн.
Грейсон подплыл к креслу Эрадайна.
– Может быть, вам лучше спуститься вниз? Эрадайн изобразил слабое подобие улыбки и покачал головой.
– Знаете, сейчас нет ни верха, ни низа, и ваше предложение звучит несколько странно,– проговорил он и осекся. Его вырвало. Эрадайн вытер рот и улыбнулся.
– Послушайте, если вам плохо, лучше уйдите с мостика. У здешней команды сейчас по горло других дел, кроме как убирать вашу блевотину.
Эрадайн кивнул и, как показалось Грейсону, попытался взять себя в руки.
– Скажите, что сейчас происходит? Что делает наш капитан?
Грейсон бросил взгляд на Мартинес, которая в данный момент что-то лихорадочно говорила в микрофон, установленный на ее пульте.
– Мы сейчас сбрасываем наших малышек. Ну, те две «Молнии», которые мы взяли на борт на Галатее, помните? Нам они понадобятся для защиты «Фобоса» от вражеских АКИ. Сейчас самое время ввести «Молнии» в игру, пока вражеские корабли закрыты от нас планетой. Для них наши истребители будут приятным сюрпризом. Тем более что и Верзанди-Альфа тоже сейчас находится по ту сторону планеты.– Грейсон пожал плечами.– Хотя, вероятнее всего, этот трюк не пройдет незамеченным. За нами наверняка следят наземные радары на Верзанди. Ну да... В нашем положении надо использовать малейший шанс...
– А... а вражеский шаттл? Грейсон снова пожал плечами.
– Поживем – увидим. Хотя... если он до нас доберется, жизнь у нас будет веселая.– Он поднял одну бровь.– Ну, так как насчет несуществующей блокады, а, гражданин?
– Я... я ничего не понимаю. Раньше здесь было все иначе.
– Да нет, я вас не виню. Вас долгое время не было на планете. Кроме того, возможно, это чистой воды случайность, что нас угораздило напороться на патруль.
– Мы... Как вы думаете, нам удастся прорваться? Грейсон посмотрел на большой обзорный экран.
Планета была уже совсем близко. Золотистый свет от ее диска заливал мостик.
– Полагаю, мы выясним это через несколько минут. Было понятно, что, как только вражеские корабли выйдут из-за горизонта Верзанди, Драконы бросятся в атаку. Для них это тоже последняя возможность задержать «Фобос» за пределами атмосферы.
В узкой кабине «Молнии» было так тесно, что Сью Эллен Клейн едва могла повернуться. Но именно здесь – она помнила об этом – среди нагромождения приборов ей доводилось испытывать ни с чем не сравнимое чувство абсолютной свободы.
«Молния» была сравнительно тяжелой моделью АКИ. Однако большая часть ее девяностотонной массы приходилась на центральное дельтовидное крыло. Кабина пилота находилась между двумя стабилизаторами сдвоенного хвостового оперения.
Свет колючих звезд и золотистого диска Верзанди лег на побледневшее лицо Сью Эллен, когда она отстегнула замочки и подняла прозрачное забрало шлема.
В километре ослепительно блеснула, заставив ее на миг зажмуриться, плоскость крыла второй «Молнии», пилотируемой Джеффри Шерманом. «Фобоса» не было видно, но Сью знала, что сейчас он находится под ней, начав торможение.
Оба АКИ были сброшены с шаттла во время замысловатого маневра, сообщившего им большую начальную скорость по направлению к планете.
Сью пробежалась глазами по дисплеям, где ползли колонки чисел. Компьютер высчитывал наиболее вероятные векторы вражеских кораблей на тот момент, когда они должны появиться в зоне видимости радаров.
Клейн включила канал микроволновой связи между ее АКИ и «Молнией» Джеффри. Коротковолновая связь между аэрокосмическими истребителями позволяла им координировать действия во время боевого маневрирования.
– Борт «один» борту «два»,– произнесла она в микрофон.
В кабине было холодно. Системы обогрева показывали минимум использования энергии, которая может пригодиться позднее. Кроме того, не исключено, что в самом ближайшем будущем здесь станет, наоборот, слишком жарко. В настоящий же момент каждый выдох Сью сопровождался облачком пара.
– Отойдем подальше.
– Идет. Будь осторожен, любимый.
– Ты права. Мы слишком близко от «Фобоса». Нас могут подслушать.
– Черт с ними! Если этому ублюдку Карлайлу доставляет удовольствие подслушивать – что же, пускай тешится.– Она сказала это нарочито громко. Однако никакой третий голос в их переговоры не вмешивался. Выждав несколько секунд, она хихикнула.– По-моему, нас никто не видит. Но прошу тебя, дорогой, давай прекратим встречаться таким вот образом.
– Согласен! Я бы и сам с большим удовольствием встретился с тобой в теплой постельке с бутылкой «Шато Дэвион». Здесь куда спокойнее, чем на этом вонючем «Фобосе», однако... Однако мое нынешнее положение препятствует удовлетворению кое-каких моих желаний.
– Бедненький ты мой. Но ничего. Знаешь, что мы сделаем, когда вернемся на корыто? Мы с тобой заберемся в одно подсобное помещение. Я его уже давно присмотрела. Оно на той же палубе, где стоят наши АКИ...
– Погоди-ка, Сью! Корыто нам сигналит!..– В наушниках Сью воцарилось молчание, потом она услышала.– Два АКИ противника, идут прямо над атмосферой. Похоже, только что поднялись.
Клейн бросила быстрый взгляд на приборы. Да, все верно. Два куритских истребителя, идущих близкими параллельными курсами, выходили из атмосферы Верзанди. Бортовой компьютер произвел идентификацию и выдал результат. Это «Демоны», похожие очертаниями на «Молнию», с таким же дельтовидным крылом, но с меньшей массой – восемьдесят тонн, несущие на борту по шесть лазеров средней мощности и по тяжелой скорострельной пушке. В близком бою «Демоны» были серьезным противником, вполне способным вдребезги разнести более массивную «Молнию».
Включился канал дальней связи.
– «Фобос» – пилотам прикрытия,– раздалось в динамиках.– К нам навстречу идут два «Демона». Ваша задача: перехватить и...
Клейн отсоединилась, злобно хлопнув ладонью по кнопке дальней связи. Канал связи с Шерманом она оставила открытым.
– Боевая тревога,– выдохнула она в микрофон, после чего опустила герметичное забрало шлема скафандра.
– Есть боевая тревога,– откликнулся Джеффри.– Удачи тебе, любимая...
– Удачи...
Толчки пульса отдавались звоном у нее в ушах. Вот это и есть настоящая жизнь! Возбуждение, радость, граничащая со страхом: а вдруг что-нибудь случится с Джеффом. Как всегда, она постаралась отогнать эту мысль. Но тотчас же перед глазами встало лицо брата. Алек... Клейн яростно тряхнула головой, внутренне приказывая себе: нет! Вместо этого она постаралась полностью отдаться всепоглощающему экстазу боя. В этом экстазе сливалось все, всему находилось место – и радости, и страху за Джеффа и за себя, и скорби по брату,– всему. Этот экстаз был сродни оргазму, но оргазм был лишь бледным подобием того, что она сейчас ощущала.
На пульте перед ней загорелся красный огонек – враг выпустил ракету, но промахнулся.
«Молния», конечно, не так тяжело вооружена, как «Демон», но не столь уж и беспомощна. Пара легких лазеров на корме, шесть средних и тяжелых лазерных установок для лобового огня, установки ракет средней и малой дальности – не столь уж мало.
Сблизившись с противником на двадцать тысяч километров, Сью Эллен выпустила веером несколько РБД, после чего включила двигатель на полную мощь. Бело-голубая вспышка со стороны Джеффа указывала на то, что он включил свой двигатель практически одновременно с ней. На фоне громадного золотистого диска Верзанди сейчас горело несколько ослепительных точек – ракеты, ушедшие в сторону планеты.
Неотрывно глядя на дисплей, Клейн отсчитала нужное количество секунд, а затем бросила свою «Молнию» вперед и вбок. Пятикратная перегрузка вдавила ее в кресло, дрожь двигателя, передающаяся через корпус, сотрясала ее тело. Маневр был точно рассчитан.
«Молния» ушла прямо из-под носа приближающегося «Демона», сделала разворот и вновь пошла на сближение. Ракеты расчертили тьму космической ночи огненными траекториями, затем ослепительный свет залил кабину. Если бы не защитные фильтры – это могло бы стоить ей зрения.
– Сью! Я сделал одного! – раздался в динамиках ее шлема возбужденный голос Джеффа.
– Он еще трепыхается,– отозвалась она. На экране перед ней виднелся подбитый «Демон», пытающийся вспомогательными двигателями скомпенсировать постоянно меняющуюся тягу вышедшего из-под контроля главного двигателя. Сью поймала его в прицел и нажала на спусковой крючок тяжелого лазера. Спектроскопические анализаторы сообщили ей об имевшем место факте испарения большой металлической массы там, где только что находился подбитый «Демон».
– Сью! Новые цели! Со стороны планеты, направление три-пять-пять точка два!..
Бросив взгляд на экран дальнего обзора, она выругалась и закусила нижнюю губу. Еще два «Демона» выходили из атмосферы Верзанди. Очевидно, противник просчитал и этот вариант и теперь стремится зажать АКИ-прикрытие «Фобоса» между двумя соединениями своих истребителей. Это была ловушка!
– Джефф, они берут нас в клещи! Надо прорываться к «Фобосу».
– Понял.
Во время боя обе «Молнии» разошлись на несколько сотен километров. Сейчас они пошли курсами, сходящимися там, где над зловещим оранжевым оком Норны виднелся еле заметный отсюда огонек – «Фобос». Сью и Джефф шли на максимальном ускорении. В поле зрения радаров Сью мелькнул один из «Демонов». Лазерный луч ударил в левую часть крыла ее «Молнии». Облако частиц краски и металла ярко вспыхнуло в свете Норны и тут же исчезло где-то за кормой, стоило Клейн дать дополнительное ускорение.
Она поискала на экранах «Молнию» Джеффа Шермана. Тот наращивал ускорение, находясь сейчас за мертвым остовом уничтоженного ими «Демона». Джефф заходил в атаку на того «Демона», который только что атаковал ее «Молнию». Отлично! Берем противника в клещи. Поймав вражеский АКИ в перекрестье прицела, Клейн выпустила в него еще одну кассету ракет, присовокупив к этому лазерный залп. Температура в кабине и внутри костюма стремительно росла. Клейн буквально обливалась потом. Это естественно. Отвод избыточного тепла был самой большой проблемой для пилотов АКИ в бою. Каждый новый залп, каждая секунда работы маршевого двигателя приводили к повышению температуры в пилотской кабине.
Но сейчас Сью Эллен старалась не обращать на это внимания. Все ее силы были сосредоточены на цели. Боже, как медленно идет сближение! Ну вот, пора. Она закричала от радости, когда лучи ее лазеров ударили по врагу и «Демон» окутался сверкающим облаком испаряющегося металла.
Двигатели вражеского АКИ работали на полную мощность, пытаясь вывести поврежденную машину на новый курс. Еще несколько секунд – и «Молния» Клейн вошла в расширяющееся облако из отщепленных частиц брони и мгновенно отвердевающих капелек расплавленного металла, отлетевших с корпуса вражеского корабля несколько мгновений назад. Тысячи мельчайших твердых частиц, несущихся с огромной скоростью, встретились с бронированной обшивкой ее «Молнии». Впечатление было такое, будто АКИ Клейн влетел в облако гравия. Когда облако осталось позади, позади оказалась и цель. Радары показывали, что противник уходит в сторону планеты.
Но где же Джефф? Ее радары были временно ослеплены тучей обломков. Это могло продолжаться несколько секунд, Клейн знала об этом. Поэтому, не дожидаясь, пока аппаратура придет в норму, она стала озираться, ища в черноте космоса вторую «Молнию». Наконец она заметила движущееся пятнышко, которое вполне могло быть джеффовским АКИ, от плоскости крыла которого отражался свет Норны.
Или же это подбитый «Демон» с мертвым пилотом, летящий по инерции?
Пилот первого подбитого «Демона» был жив, хотя машина его оказалась серьезно поврежденной. Сейчас пилот следил, как «Молния» Джеффри Шермана медленно приближается к перекрестью прицела. Главный двигатель «Демона» был разрушен, система жизнеобеспечения внутри кабины полностью выведена из строя.
Однако энергия для лазеров еще была, а тяжелая скорострельная пушка была готова к стрельбе.
Пилота звали Рауль да Сильва. Он мечтал стать величайшим асом среди вооруженных сил Дома Куриты. За всю свою короткую жизнь ему ни разу не довелось победить другого пилота в сражении один на один в космосе. Теперь мысль о том, что он вполне может умереть над Верзанди в подбитом АКИ, наполняла его душу чувством горечи и одиночества. Да, в прошлом ему доводилось убивать, но каждый раз целью оказывались либо наземные транспорты мятежников, абсолютно беспомощные перед его АКИ, либо поселки, поражаемые с воздуха, либо обезумевшие люди, толпами спасающиеся из горящих городов. Все эти цели были лишены личностного начала, подобно топографическим изображениям на учебных тренажерах. Рауль же мечтал о другом. Он мечтал о дуэли двух АКИ, двух пилотов, двух разумов.
Его «Демон» был разрушен и не может снова войти в атмосферу. В этом Рауль был уверен. Если нарушители в самое ближайшее время будут уничтожены, то тогда появлялись шансы, что товарищи успеют его спасти. Как только неизвестный шаттл будет уничтожен, ближайший от места боя шаттл «Чжао» начнет операцию по спасению пилотов, оставшихся к тому времени в живых. Но если охота за нарушителями затянется, «Демон» станет для него дрейфующим и стремительно остывающим металлическим гробом. И в эти последние часы холод и нехватка кислорода будут биться между собой за право оборвать такую недолгую жизнь Рауля.
Однако Провидению было угодно предоставить парню дополнительный шанс. Если ему повезет, он сможет убить одного из нарушителей и тем самым ускорить свое спасение с тем, чтобы в один прекрасный день схватиться в черноте космической ночи один на один...
А если не повезет, то он умрет. Но зато умрет, зная, что сумел убить одного врага на космической дуэли.
Рауль начал наводку. Его «Демон» слегка повернулся. Длинные черные тени побежали по искореженной обшивке. Вражеская «Молния» была теперь в каком-то километре. Рука Рауля легла на гашетку. Все пять носовых лазеров ударили разом. Лучи их прошли сквозь корпус «Молнии», будто пять горячих ножей сквозь масло. На всякий случай Рауль разрядил в «Молнию» и всю обойму тяжелого скорострельного орудия. Удовлетворенный, он смотрел, как чужой АКИ стремительно превращается в груду искореженного металла.
Губы Рауля растянулись в свирепой ухмылке. Триумфальный вопль огласил тесное пространство кабины разрушенного «Демона».
Победный клич Сью Эллен Клейн перешел в гневный вопль. Корпус ее «Молнии» протестующе затрещал, когда она начала торможение, стремясь погасить скорость и лечь на другой курс. Джефф тоже пытался маневрировать: Сью видела пламя из дюз его двигателя, просвечивающее сквозь сверкающее облако обломков обшивки его «Молнии». Цель продолжала дрейф, все еще ведя огонь, продолжая рвать на куски корпус-машины Джеффа.
Ракеты прочертили пространство, отделяющее ее от цели. Одна из ракет ударила «Демона» прямо под кабину пилота. Транспласт плавился в адском жаре. «Демон» начал кувыркаться в пространстве, теряя куски обшивки и какие-то детали, вываливающиеся из вспоротой оболочки. Точно так же безжизненно вращалась и шермановская «Молния», медленно удаляясь от планеты. Эллен Сью Клейн потребовалось несколько драгоценных минут, чтобы уравнять скорость своей «Молнии» с АКИ Джеффа и сблизиться с ним, двигаясь параллельным курсом.
То, что она увидела, заставило ее горло сжаться. На первый взгляд пилотская кабина на «Молнии» Шермана осталась целой. Однако левое крыло было почти полностью оторвано, а правое пробито в пяти местах. Хвостовое оперение оторвалось. За изувеченным АКИ тащился целый хвост из оборванных кабелей и трубок гидравлических систем с запутавшимися меж ними большими листами сорванной обшивки. Вокруг АКИ плавало целое облако из мелких осколков, обломков брони, льда и замерзшего воздуха. Одного взгляда на изуродованный истребитель было для Сью достаточно, чтобы понять: этим АКИ никто и никогда больше не будет управлять. Равно как и невозможно на этой горе железа сесть на планету.
Маневрирование увело Сью Эллен Клейн в сторону от прямой линии между «Фобосом» и «Демонами». Все три уцелевших АКИ Драконов, казалось, игнорировали ее и вместо этого шли навстречу «Фобосу». Впрочем, Сью отметила это краешком сознания. Все ее мысли были сейчас с Джеффом. Она попробовала вызвать его на их частоте.
– Я здесь,– отозвался он.– Со мной все нормально... Есть утечка, но в целом я не так уж и плох. Приборы вышли из строя, двигатель тоже. Энергии нет. Боюсь, что мы с моей старушкой свое отлетали.
– Нет! Нет, Джефф, нет! Катапультируйся! Я тебя подберу! – Она начала расстегивать ремни. В кабине «Молнии» тесно даже одному. Двоим в этой кабине клаустрофобия обеспечена, но по крайней мере таким образом они смогут вернуться назад, на «Фобос».
В динамиках воцарилась долгая тишина. Наконец Шерман ответил:
– Я... боюсь, что у нас ничего не выйдет, солнышко. Мои ноги, они... повреждены. Не так, чтобы... в общем, они... они не болят, но у меня там прорван скафандр.
Он надолго замолчал, а затем в динамиках послышалось рыдание:
– О Боже, Сью... начало болеть...
– Огневой контроль! – Капитан Мартинес вынуждена была кричать, перекрывая рев двигателей, достигающий помещения шаттла. На ее комбинированном дисплее двигались световые пятнышки, отмечая вражеские АКИ. Одна атака «Демонов» сменялась другой. Снаряды автоматических пушек рвались на броне «Фобоса», отщепляя огромные листы наружной брони.– Огневой контроль! Так вас и растак! Оставьте стрелков в покое! Пусть действуют по своему усмотрению.
Ракеты ушли вдаль, туда, где только что блеснуло крыло одного из нападающих. Лазеры били короткими импульсами в направлениях, в которых бортовые компьютеры прогнозировали нахождение цели в данный момент. Время от времени прогнозы оказывались верными.
Крыло одного из «Демонов» вспыхнуло вдруг ослепительно белым светом, когда невидимый тепловой луч тяжелого лазера настиг АКИ. Во все стороны полетели капли добела раскаленного металла, рассыпавшись мгновенно гаснущим огненным веером. Все три нападавших «Демона» стремительно пронеслись встречным курсом мимо «Фобоса». Лучи их лазеров прочертили глубокие борозды на обшивке шаттла. «Фобос» ответил ракетно-лазерным залпом, но нападавшие сумели уйти. На экранах было видно, как все три «Демона» синхронно начали торможение, одновременно разворачиваясь для новой атаки. Мартинес повернулась к Грейсону.
– У нас слишком серьезные повреждения, майор.– Она ткнула пальцем в сторону главного экрана, где виднелся ставший уже совершенно громадным диск близкой Верзанди.– Еще одна атака этих молодцев, в лучшем случае две – и, считайте, майор, наша песенка спета. Я считаю, нам надо уходить. Если мы сейчас начнем ускорение, то у нас будет выигрыш во времени. Можем уйти в зенитную точку здешней системы. Если нам повезет, конечно.
Грейсон позволил себе полуулыбку.
– А смысл? «Индивидуум» ведь уже ушел.
– Может прийти другой Т-корабль...
– В эту систему приходят только корабли Дома Куриты, капитан... Или... у вас на уме решение сдаться?
– Вот об этом-то я сейчас и размышляю, майор,– проговорила Мартинес, понизив голос так, что Грейсон еле-еле ее расслышал.
– В нашем положении сдаться – это не самая плохая идея, а, майор?
Грейсон покачал головой:
– Займитесь курсом, капитан. Ваша задача: выйти к Лазурному морю и совершить посадку в точке, координаты которой вам дал Эрадайн. Я думаю, что лучше попытаться выжить самим, нежели надеяться на милосердие Драконов.
– Да, сэр.
Ни разу до этого Мартинес так не обращалась к нему. Было непривычно слышать это слово из ее уст.
– Капитан! – На экране монитора внутренней связи появилось лицо одного из офицеров.– Капитан Мартинес! Принят сигнал аварийного маяка одной из «Молний»!
Она резко отвернулась от Грейсона:
– Проклятье! Где они?
– Ближе к планете. Почти над самой атмосферой. Они вызывают «Фобос».
– Переключи их на рубку.
– «Фобос»! «Фобос»! -Я – борт «один»! – Голос Клейн был еле слышен из-за треска помех.– «Фобос», вы слышите меня?..
Мартинес рванула микрофон с подставки.
– «Фобос» на связи.
– «Фобос»! Джефф подбит! Идите на пеленг маяка и подберите нас. Если вы успеете, его можно будет спасти!
Мартинес смотрела на Грейсона, подняв брови.
Грейсон перевел взгляд с нее на капитанский монитор. Подбитый АКИ находился на нестабильной орбите. Через несколько часов гравитационное поле Верзанди замедлит его настолько, что круговая орбита превратится во все суживающуюся спираль. Корабль начнет падение на планету. Конечно, еще есть время подобрать изувеченный АКИ прежде, чем беспомощный корабль войдет в атмосферу.
Но противник, он ведь тоже не сидит сложа руки. «Леопард» уже вышел из-за горизонта планеты и сейчас находился ближе к «Молниям», чем «Фобос». Если «Фобос» сохранит свой курс, у него есть шанс уйти от вражеского шаттла. Если только начать торможение перед самым входом в атмосферу... А «Молнии» – они ведь на другом векторе. Менять курс, потом уравнивать скорость с ними...
С одной стороны, жизнь раненого пилота, с другой – жизни всех, находящихся на борту «Фобоса». Это уже не вопрос успеха их миссии. Это уже элементарный выбор...
Грейсон сделал нетерпеливый жест в сторону микрофона. Мартинес молча сунула аппарат ему в руку. Сделав глубокий вдох и поднеся микрофон к губам, Грейсон заставил себя говорить:
– Борт «один», Карлайл на связи. «Фобос» не может подойти к вам, вы поняли? Мы не можем подобрать борт «два».
– Он же умирает! Вы не можете бросить нас!
– Борт «один», это приказ! – Грейсон и не подозревал, какую боль могут причинять подчас собственные слова. Он был почти незнаком с обоими пилотами, но все равно ощущение было таким, что внутри него кто-то медленно поворачивал в ране раскаленный нож.– Борт «один», оставьте борт «два» и возвращайтесь на «Фобос». Шаттл противника идет на перехват, мы должны успеть его опередить. Вы поняли?
– Карлайл, мать твою, ты не можешь так с нами поступить!
– Лейтенант Клейн. Вы ничем ему не сможете помочь. Возвращайтесь на «Фобос». Это приказ!
– В жопу катись со своим сраным «Фобосом» и со своим приказом! До встречи в аду, ты, ублюдок! Слышишь, ты, Грейсон Карлайл? В аду!!!
И будто в подтверждение ее слов по наружной обшивке «Фобоса» словно гигантским обухом хватили. Звено «Демонов» снова пошло в атаку. В одном из нижних грузовых отсеков броня оказалась пробитой. За «Фобосом» потянулся белый шлейф из замерзшего воздуха.
Лазеры «Фобоса» огрызнулись в ответ. На этот раз им повезло. Сразу три лазерных луча скрестились на двигательном отсеке одного из «Демонов». Ослепительная вспышка – и двигатель «Демона» замер навеки. Изуродованный истребитель продолжал нестись по инерции куда-то в космическую ночь, прочь от планеты.
Однако теперь на смену «Демонам» пришел «Леопард», идущий на сближение с «Фобосом». Его орудия ударили в область нижних палуб, разворотив броню напротив отсека с боевыми роботами и снеся напрочь лазерную установку. Сорвало дверь одного из грузовых отсеков. «Фобос» ответил ракетным залпом. Лазерные лучи, видимые лишь на боевых мониторах как зеленые и красные стрелы, заплясали между шаттлами. Где-то в недрах «Фобоса» выла сирена, но за гулом голосов здесь, на мостике, ее почти не было слышно. Механический голос компьютера монотонно повторял, что в третьем отсеке падает давление.
Мартинес на мгновение оторвалась от своего пульта.
– Вам лучше занять свое место в кресле, майор,– посоветовала она.– Нам крышка!.. Ну, майор, молите своего бога!..
Грейсон послушно занял свое место в противоперегрузочном кресле и тщательно пристегнулся.
В настоящий момент ему оставалось одно – ждать. Поэтому он позволил себе на мгновение вернуться мыслями к двум пилотам «Молний». В самом деле, мог ли он что-нибудь для них сделать? Если бы «Фобос» пошел на сближение с подбитой «Молнией» Джеффри Шермана, это наверняка означало бы гибель всех... Или... Или их вынудили бы сдаться.
Прямо перед Грейсоном на главном экране виднелся «Леопард». Вражеский шаттл был совсем близко. Пара уже знакомых дельтовидных силуэтов вдруг вынырнула из-за громады вражеского шаттла. Это «Демоны» шли в очередную атаку. Откуда-то слышался голос, спокойно диктующий: «Девять ноль-ноль, восемь ноль-ноль, семь ноль-ноль...» Компьютер ли это диктует наводчикам или же это неестественно спокойный голос тренированного профессионала, спокойно делающего свое дело, презревшего собственные эмоции, боль, страх?
О сдаче в плен лучше и не думать. Если бы речь шла об объявленной войне, когда ясно, кто свой, а кто враг, тогда еще оставалась надежда, что, может быть, тебя когда-нибудь обменяют, как военнопленного. А тут? Кто они, в сущности, такие? Наемники без роду и племени, помогающие мятежникам. Для Драконов, если поставить себя на их место, самым простым решением было бы попросту уничтожить их – и дело с концом! Чтобы другим неповадно было. Нет, сдача в плен,– это исключается. Таких, как он, Грейсон, как Серый Легион Смерти, в плен не берут. Таких уничтожают, как бешеных собак.
Кроме того, сказал себе Грейсон, вспомни, кто перед тобой. Люди, сражающиеся под знаменами герцога Хасида Ринола – Красного Охотника,– того самого, который организовал заговор, в результате которого погиб твой отец.
Как можно сдаваться, пока есть хоть малейшая возможность отомстить?
А Джеффу Шерману, которого ты обрек ради этой мести на смерть,– ему что до этого?
И можно ли в этой ситуации вообще остаться справедливым по отношению ко всем?..
«Фобос» тряхнуло. Послышался нарастающий свист рассекаемой атмосферы, который постепенно сошел на нет, а затем снова возобновился, с тем чтобы перерасти в закладывающий уши рев.
– Противник!.. Встречным курсом!..– Заорал кто-то истошным голосом, перекрыв оглушительный рев.– Курс ноль-пять-ноль. Поправка десять!.. Он прет прямо на нас!!!
Шаттл уже глубоко вошел в атмосферу, когда один из «Демонов» предпринял новую отчаянную атаку. «Фобос» встретил его массированным огнем носовых лазеров. Однако мощная лобовая броня «Демона» пока выдерживала неистовый встречный огонь, в то время как тяжелые лазеры АКИ кромсали обшивку летящего ему навстречу шаттла.
Но тут луч лазера ударил прямо в кабину «Демона». Колпак засиял как бриллиант в лучах солнца под страшной лаской лазерного луча и разлетелся на куски, не дав пилоту времени не то чтобы вскрикнуть,– даже осознать, что произошло, прежде чем его тело превратилось в перегретый пар. Но хотя пилот истребителя был мертв, «Демон» продолжал нестись вперед, прямо на «Фобос», чья обшивка сейчас светилась вишневым светом, раскалившись в плотных слоях атмосферы.
Удар был чудовищен. Неуправляемый «Демон» вспорол обшивку топливных баков «Фобоса». Ослепительная вспышка света озарила все вокруг. Страшный толчок швырнул операторов лицом в пульты и чуть было не вырвал людей из противоперегрузочных кресел. Свет померк и начал мигать. Завыли аварийные сирены. Изуродованный, почти беспомощный шаттл шел в ореоле ионизированного воздуха вниз, к поверхности Верзанди.
Сью Эллен Клейн продолжала следовать за подбитой «Молнией» Шермана, когда та вошла в атмосферу, которая сразу же нагрела искромсанный корпус АКИ. Ниже от корпуса начали отделяться частицы металла и краски, образуя за несущейся машиной шлейф. «Молния» Клейн шла в этом шлейфе в пятидесяти километрах от разрушающегося АКИ. То и дело в лобовую броню ее машины ударяли части наружной обшивки от распадающегося корпуса того, что еще недавно было истребителем, на котором летал ее возлюбленный. Бах... Бах... Бах-бах... Бомм...
Она не могла больше пользоваться радиосвязью. Их с Джеффом общая частота была сейчас заполнена рвущими душу воплями, становящимися все более истошными по мере того, как вокруг него начала плавиться кабина. Оставалось единственное, что она могла сделать для Джеффри, ее друга... возлюбленного. Это был ее долг. Слезы текли по ее лицу за прозрачным забралом шлема, в то время как она в последний раз подняла на уровень глаз дисплей системы наводки. В перекрестье прицела появилась несущаяся впереди разбитая «Молния», уже превратившаяся в один сплошной огненный ком, ярко светящийся на фоне лежащих ниже облаков. Динамики доносили до нее страшные крики сгоравшего заживо человека, временами почти исчезающие за треском помех.
– Прощай, Джефф,– прошептала она, понимая, что он ее уже не услышит.– Я люблю тебя...– И с этими словами она нажала кнопку, метнув вперед, через пространство, разделяющее их машины, две РБД. Несущийся впереди огненный ком взорвался ослепительной вспышкой. Крики в эфире внезапно оборвались. В лобовую броню ее машины ударили осколки. И затем стало тихо. Сью Эллен Клейн с трудом перевела дыхание.
Забыв о своей машине, она почти вошла в гибельное для нее пике, но в последний момент инстинкт пилота заставил ее направить «Молнию» по пологой дуге вверх. Подобно камню, пущенному по воде, ее «Молния» снова вынеслась за пределы атмосферы над ночной стороной планеты. Здесь, в холоде космоса, раскаленная машина начала стремительно остывать. Холод начал заползать в кабину. Но Сью Эллен Клейн ничего не замечала, сидя неподвижно, осознавая только, что все еще продолжает держать нажатой красную пусковую кнопку, оборвавшую мучительную агонию Джеффри Шермана, пилота АКИ. Все в ней будто оборвалось. Сидя в своей «Молнии» с заглушенными двигателями, она только повторяла время от времени: «Я должна была это сделать. Джефф... Должна...»
Над широким полем, исчерченным темно-голубыми полосами лесонасаждений, завывали сирены. В тени деревьев разместился передвижной штаб – целый поезд из гигантских многоосных трейлеров, по сравнению с которыми сновавшие туда-сюда люди казались карликами. Неподалеку высился неподвижный «Мародер», а на противоположной стороне поля виднелись тяжелый «Орион» и пара «Стингеров». Казалось, боевые роботы замерли, вслушиваясь в нарастающий гром, шедший с неба.
«Леопард» сел на поле, подняв вокруг настоящий ураган. На некоторое время все заволокло гигантской тучей пыли и сорванной листвы. По всему было видно, что шаттл только что вышел из боя: броня в некоторых местах была повреждена, по обшивке тянулись оплавленные борозды от лазерных лучей. Однако тот участок обшивки, где была нанесена эмблема – черный дракон на алом поле, а под ним название шаттла «Чжао»,– волей случая совершенно не пострадал.
Полковник Кевлавич легко сбежал по лесенке, приставленной к одному из трейлеров. Вытянувшийся перед ним человек отдал ему честь.
– Лейтенант, немедленно начинайте погрузку. Я сам поведу звено.
– Сэр!
Устройство связи на поясе у Кевлавича вдруг издало трель. Тот переключился на прием.
– Полковник, мой повелитель, получено сообщение с «Субудая». Погрузка «Галеонов» закончена. «Субудай» стартовал. На Охотничьем мысе он будет через двадцать минут.
– Хорошо.
– Также получено сообщение из Региспорта. Они подтверждают высылку группы поддержки с воздуха.
– Очень хорошо. Проинформируйте командира «Субудая», что мы сядем там же примерно в то же время.
Кевлавич не был уверен, что «Галеоны», легкие танки, так уж необходимы. Впрочем, они могут оказаться полезными, если понадобится срочно изолировать район посадки вражеского шаттла от проникновения туда отрядов мятежников. Предосторожность казалась отнюдь не лишней в Сильванском бассейне. Район этот буквально кишит мелкими партизанскими отрядами. Для роботов они реальной угрозы не представляют, а вот прорваться за заградительные кордоны вполне способны.
На «Чжао» широко распахнулись люки грузового отсека для транспортировки боевых роботов. Вниз сползла массивная плита въездного пандуса. Полковник поднес рацию ко рту.
– Внимание, Центральная! Кевлавич на связи. Мы выступаем.– Он переключился на внутреннюю частоту.– Боевым роботам занять свои места на борту.
На краю поля оба «Стингера» и «Орион» пришли в движение и зашагали по направлению к шаттлу. Убедившись в этом, Кевлавич вскарабкался по лесенке на ноге своего «Мародера» и через узкий люк протиснулся на мостик, заняв водительское кресло. Привычными, заученными движениями он надел нейрошлем и быстро произвел активацию всех систем чудовищной машины. «Мародер» вздрогнул и сделал первый шаг. Тяжкая поступь робота, сотрясавшая землю, через оставленный открытым входной люк наполняла рубку мерным грохотом.
Генерал-губернатор ясно дал понять, чего именно он хочет. Несмотря на то что предстоящая операция была довольно-таки простой, выражение лица и интонация Нягумо красноречиво свидетельствовали о том, что генерала весьма заботит, чтобы все прошло как надо. А когда что-то сильно заботит генерал-губернатора, то это должно еще сильнее заботить его, полковника Кевлавича. Именно в этом должен заключаться смысл жизни настоящего офицера.
Шаттл-нарушитель был сильно поврежден еще на подходах к Верзанди. Подобно гигантскому болиду, он пронесся над поверхностью планеты, оставляя за собой огненный след. Очень возможно, что столь впечатляющее шоу закончилось для неизвестного шаттла печально. Наземные радары и сканеры на «Чжао» проследили его траекторию через северное полушарие планеты. Когда шаттл вошел в облачные слои, радары потеряли его. Но данные компьютеров указывали на то, что искать шаттл или то, что от него осталось, нужно где-то среди джунглей, болот и дюн Охотничьего мыса, на побережье Лазурного моря, километрах в шестистах к северу от Региса.
Шансов на то, что пассажиры шаттла остались в живых, было мало, но тем не менее проверка не помешает. Все побережье Лазурного моря и район Врайес-хавен к востоку – все эти места буквально кишат партизанскими отрядами. Даже если шаттл-нарушитель и потерпел крушение, мятежники вполне могли попытаться воспользоваться грузами и военным снаряжением наемников, которые, несомненно, были на борту. Более того, на борту, вполне возможно, были и боевые роботы, которые скорее всего уцелели в своих транспортных коконах. Важно было не допустить, чтобы партизаны завладели ими. И еще. Осмотр места крушения и остатков шаттла вполне мог дать ключ к решению загадки: кем были эти люди, столь дерзко посмевшие нарушить блокаду.
Нагумо отдал также приказ двум другим боевым шаттлам Дома Куриты, находящимся сейчас в системе. Им было предписано совершить посадку, но не в космопорте Региса, а несколько севернее – на краю Голубого плато, где соединение легких танков, переданных под командование Кевлавича, и одна рота из его собственного полка боевых роботов дожидались возвращения своего командира. Хотя в обычной ситуации для выполнения подобной миссии было бы вполне достаточно простого младшего командира, скажем лейтенанта, на этот раз полковник Кевлавич решил отправиться самолично. Слишком уж значимым для высшего командования – Кевлавич это чувствовал – был этот прецедент.
Самым сложным в этой операции было скоординировать действия обоих шаттлов, и «Чжао» и «Субудая». Задержка с посадкой одного из шаттлов привела бы к тому, что воинские подразделения, высаженные другим кораблем, оказались бы без поддержки.
Все эти мысли мелькали в голове полковника, пока он ставил своего «Мародера» в транспортный кокон грузового отсека шаттла. Через двадцать минут роботы должны быть высажены в заданном месте. У Кевлавича не было и тени сомнения, что его боевым машинам удастся справиться с любым противником, с которым он встретится на месте крушения чужого шаттла, будь то уцелевшие наемники или же пришедшие туда раньше отряды мятежников. Кроме того аэрокосмические истребители из Региспорта должны обеспечить поддержку с воздуха.
А что до танков, которые должен доставить «Субудай», то они – Кевлавич был уверен – и не понадобятся.
В сотне километров над облачным слоем Верзанди капитаном «Субудая» был замечен АКИ, находящийся на низкой орбите и передающий сигналы тревоги. Поскольку приближение к АКИ не требовало сколько-нибудь значительных изменений курса, капитаном было принято решение приблизиться к АКИ и подобрать его, ибо поначалу капитан «Субудая» решила, что перед ней один из «Демонов», должно быть, пострадавших в недавней короткой схватке с неизвестным шаттлом.
Однако очень скоро капитан «Субудая» выяснила, что она ошибалась. Подавший сигналы бедствия АКИ оказался при ближайшем рассмотрении вовсе не «Демоном», а «Молнией». АКИ этого класса на вооружении у Дома Куриты не числились.
Неизвестный АКИ был взят на борт. В пилотской кабине его была обнаружена молодая женщина, находившаяся, очевидно, в состоянии психического шока и ни на что не реагировавшая.
Капитан «Субудая» распорядилась, чтобы женщина-пилот была помещена в госпитальный отсек. Хотя было ясно, что для этого пилота война закончилась, ее дальнейшей судьбе вряд ли можно было бы позавидовать. Капитану «Субудая» приходилось не раз слышать о том, какие методы допроса применяются в военной разведке Дома Куриты. Вполне возможно, что для пилота было бы лучше закончить свои дни в металлическом гробу АКИ, вместо того чтобы сдаваться на милость противника. Впрочем, не ее, капитана, это дело. Все, что от нее требуется,– это сообщить об этом вышестоящему начальству, а там пусть поступают с пленницей, как хотят. Кроме того, лично ей, как капитану шаттла, взятие в плен противника может сыграть лишь на пользу.
Ожили на мгновение двигатели, скорректировав курс, и «Субудай» направился к месту назначения – в заданный квадрат на Охотничьем мысе, куда шаттл должен был доставить легкие танки «Галеон». Согласно приказу, «Субудай» должен был совершить посадку после «Чжао».
Толлен Бразеднович поднял руку, и, повинуясь этому знаку, следовавшие за ним вооруженные люди замерли как вкопанные. Проводник нырнул в зеленый сумрак джунглей и исчез из виду. Люди стояли, чутко прислушиваясь к каждому шороху. Где-то в отдалении кричали хиримзимы.
Это был обычный патрульный отряд. Все люди одеты кто во что горазд. На некоторых была форма куритских солдат, явно снятая с убитых, другие были в гражданской одежде. Имелись и армейские бронежилеты. Бразеднович нес на плече лазерную винтовку. У Йолева был тяжелый трофейный пулемет. Остальные партизаны вооружились охотничьими ружьями и винтовками.
Вел группу Ли Цзин, сын местного плантатора Ли Ву. Никто из мятежников не доверял ему, хотя Ли часто оказывал мятежникам услуги, сообщая им о куритских патрулях и засадах. Но на этот раз история, рассказанная им, была слишком интригующей, чтобы пропустить ее мимо ушей. Ли рассказывал о шаттле, с ревом пронесшемся над плантациями и упавшем в джунглях где-то к северу. Если этот человек говорил правду, то выходило, что шаттл разбился всего лишь несколько часов тому назад. Так что еще можно было первыми оказаться на месте крушения, прежде чем там объявятся куритяне.
А что враги должны появиться – в этом никто не сомневался. Разбившийся шаттл определенно принадлежал Дому Куриты. И наверняка на борту вез груз оружия. Драконы вряд ли захотят, чтобы это оружие попало в руки Бразедновича и его небольшого отряда.
Шаттл наверняка передавал сигналы бедствия и успел выбросить сигнальные маяки, чтобы свои могли его найти. Может быть, даже удастся устроить людям Нагумо небольшой сюрприз, когда они появятся. Куда приятнее быть охотником, нежели дичью.
Ли знаками дал понять, что можно идти дальше. Отряд осторожно двинулся вперед. Люди шли, с трудом продираясь сквозь ветви и переплетение лиан. Но вот джунгли начали редеть, и глазам открылся пустынный берег моря.
Пронзительные крики яркокрылых птиц сливались с шумом прибоя. Море было спокойным, лазурно-голубым. Недалеко от берега из воды торчал гигантский металлический шар с оплавленной и покореженной оболочкой.
Бразеднович поднес к глазам электронный бинокль и нажал кнопку наводки на резкость. Бинокль остался как память об удачном набеге на Порт-Гаспин, на кожаном ремне еще остались пятна крови его прежнего владельца. Дав максимальное увеличение, Бразеднович смог разглядеть даже пятнышки ржавчины на корпусе шаттла. Вся обшивка была изборождена следами от снарядов и ракет. Судя по всему, шаттл прорывался к планете с боем. Даже перегрев в атмосфере не смог окончательно стереть с корпуса шаттла эмблему Дома Куриты – красно-черного дракона в круге. Ниже, там, где волны плескались об обшивку, виднелась громадная зияющая дыра. Вся обшивка была покрыта характерными кратерами и подтеками расплавленного и застывшего металла. Волны то скрывали, то снова обнажали какие-то металлические обломки, разбросанные на мелководье. Не было ни малейшего сомнения" что этот шаттл совсем недавно вышел из боя.
Вожак мятежников опустил бинокль, и тут на его лице появилось озадаченное выражение. Какого боя? Если шаттл Драконов был сбит, значит, в системе Норны находятся чужие боевые корабли. Дружественные корабли. Но чьи? У мятежников не было своих космических кораблей, равно как и АКИ. Так что сбитый шаттл явно не их рук дело. Но кто это сделал? И почему?
Бразеднович снова поднес бинокль к глазам. Ему показалось, что он заметил какое-то движение. Там, на берегу, несколько в стороне. Ага, вот они. Бразеднович различил несколько человек в мокрой одежде. Очевидно, это те, кому удалось пережить крушение шаттла. И что они делают сейчас?.. Бразеднович присмотрелся повнимательнее. Нет, не может быть. Они роют песок. Но для чего? Хоронят своих мертвых? Или устанавливают SOS-передатчик? Странно. Он продолжал следить за людьми с шаттла. И тут он увидел, как над кучкой этих людей начал подниматься черный дым.
Желваки заходили на лице Бразедновича, когда он крепко стиснул зубы. Армейский транспорт из Региса должен появиться с минуты на минуту, чтобы спасти свое добро. А тут им еще подают дымовые сигналы. Если нападать на шаттл, то прямо сейчас. Потом будет поздно.
Бразеднович махнул рукой, подавая знак своим людям. За его спиной послышался приглушенный лязг передергиваемых затворов. Отряд разбился на группки по четыре-пять человек, которые осторожно двинулись к берегу, каждая своим путем. Несколько человек исчезли в джунглях, чтобы предупредить водителей находящихся невдалеке вездеходов быть наготове.
Всего насчитывалось от пятидесяти до шестидесяти выживших. Разбившись на группы по нескольку человек, они таскали из шаттла на берег какие-то коробки и контейнеры. Часовых видно не было. Да и люди у шаттла не были вооружены. Бразеднович невольно усмехнулся. Тем лучше. Меньше будет хлопот.
Грейсон поднял взгляд, когда коммуникатор в ухе донес сдавленный шепот:
– Они идут, капитан. Рассредоточились вдоль кромки джунглей и наступают цепью. Расстояние – около сотни метров.
– Я их заметил. Лори. Будь наготове. Он выпрямился во весь рост, все еще чувствуя слабость в ногах. Давала себя знать посадка. Мартинес в самую последнюю секунду успела воспользоваться тормозными двигателями, так что можно было сказать, что сели они почти успешно, на самом берегу Лазурного моря.
Если бы не умение Мартинес, им бы несдобровать. После столкновения с АКИ она сумела-таки вновь обрести контроль над несущимся шаттлом. Тем не менее обшивка корабля накалилась настолько, что все наружные элементы главного двигателя частью расплавились, частью были сорваны. Хорошо, что хоть сохранились тормозные двигатели, которые и спасли шаттл в последний миг.
Сквозь многочисленные пробоины грузовые отсеки шаттла оказались сейчас наполовину затоплены морской водой. Впрочем, старый «Фобос» все-таки выдержал, несмотря на свой теперешний ужасающий внешний вид. Из команды шаттла никто не погиб, лишь пятеро были ранены. Также не пострадал и сам главный двигатель, если не считать наружных элементов. Грейсон был склонен считать случившееся чудом. Не исключено даже, что «Фобос» сможет снова летать, если только на этой планете можно будет провести ремонт и если останется время для ремонта.
Но при нынешнем положении дел успешный ремонт «Фобоса» представлялся еще одним чудом.
Впрочем, чтобы это чудо могло свершиться, требовалось еще одно, и требовалось немедленно. К шаттлу приближался отряд вооруженных людей. Видимо, это и есть те самые мятежники, о которых рассказывал Эрадайн. Следовательно, с ними надо наладить дружеские отношения, причем необходимо сделать это прямо сейчас, ибо времени было в обрез. Если с мятежниками договориться не удастся, на миссии можно ставить крест.
Сержант Рэмедж, стоя на коленях, вовсю орудовал землеройным устройством, поспешно готовя в песке углубление.
– Я смотрю, ты приготовил себе недурное гнездышко, Рэм,– сказал Грейсон сержанту.– Слушай, почему бы тебе не поручить это кому-нибудь из рядовых?
– Чертов агрегат! – откликнулся взмокший сержант, но послушался и передал инструмент Томплинсону, молодому теху, находящемуся рядом.
– Ты сегодня прекрасно выглядишь. Том,– сказал Грейсон теху. Как и Рэмедж, Томплинсон тоже был треллванцем. Невысокий, рыжеволосый, настоящий гений во всем, что касалось механизмов, Томплинсон был личным техом Грейсона. Обычно Том был весь в смазке, но сейчас с ног до головы его облепило мокрым песком.
– После такого можно хоть под начало Рэмеджа идти,– отозвался Томплинсон. Грейсон засмеялся. Рэмедж еще до отлета хвастался, что он покажет этим мятежникам на Верзанди, что такое настоящая армейская муштра по-треллвански. И немалую часть в муштре «а-ля Рэмедж» составляло рытье окопов и всевозможных укреплений.
Грейсон нарочито не спеша подошел к своим людям, занятым рытьем окопов или тасканием контейнеров с шаттла.
– Всем сохранять спокойствие,– проговорил он тихо.– Они идут. Будьте готовы... по моей команде...
Эрадайна он обнаружил возле дымящегося костра. Несколько коммандос навалили кучей сырые сучья и подожгли их из ручного лазера.
– Сюда идут ваши друзья. Вы уверены, что они поверят нам без пароля или какого-нибудь опознавательного сигнала?
Эрадайн покачал головой. Вид у него был несчастный.
– Мы как минимум в двухстах километрах от того места, где нас должны были встретить. Возможно, командир этих парней и слышал краем уха, что я веду на Верзанди помощь, но откуда ему знать, когда я должен появиться... Кроме того, он не ожидает меня здесь встретить. Естественно, что есть пароль, который я должен был передать по радио после посадки, чтобы дать понять, что мы друзья. Но я сомневаюсь, что кто-нибудь в здешнем отряде знает об этом.– Эрадайн кивнул в сторону шаттла.– Да и имперская эмблема на обшивке сильно осложняет дело.
– В вашей... армии есть хоть какая-то система связи? Эрадайн сплюнул на песок.
– Армия? Капитан, движение сопротивления состоит из восьмидесяти, а то и из ста отрядов, разбросанных по всему северному полушарию. Я думаю, что самый большой из здешних насчитывает около тысячи человек, но и они рассеяны на десятки мелких групп. Минимальная численность наших отрядов – один человек. Это бродяги, которые всегда не прочь перерезать глотку зазевавшемуся куритянину где-нибудь в темной аллее. Они...
В ухе у Грейсона запищал коммуникатор.
– Ладно,– сказал он Эрадайну,– об этом позже. Они идут.
Из джунглей в облаке сорванной листвы вылетел вездеход на воздушной подушке. Тотчас же из-за утесов и песчаных дюн поднялись какие-то оборванцы с ружьями в руках. Со стороны джунглей раздался треск автоматных очередей.
– Всем в укрытие! Быстро! – рявкнул Грейсон. И тотчас же все его люди залегли в окопы, на скорую руку выкопанные в мокром песке. Грейсон остался стоять один. Это была самая рискованная часть задуманного им плана, поскольку сейчас он представлял собой отличную мишень для атакующих. Вместе с тем и мятежников должен был смутить одинокий и безоружный человек на пустынном берегу. Драконы так бы себя не повели. Грейсон рассчитывал, что недоумение и любопытство заставят повстанцев прекратить огонь.
Одна пуля просвистела в нескольких дюймах над его головой, другая взбила фонтанчик песка возле его ног. Как раз в тот момент, когда Грейсон начал всерьез сомневаться в правильности своего плана, со стороны джунглей послышался голос, приказывающий прекратить огонь. Повстанцы подчинились и замерли, держа оружие на изготовку, опасаясь какой-нибудь ловушки.
– Прекратите огонь! – крикнул Грейсон. Вспомнился учитель боевых искусств Гриффит в отцовской роте.
Как давно все это было. Даже не верится, что с тех пор миновал всего лишь один стандартный год. Следи за своим голосом. Голос должен быть властным, но спокойным. Когда ты разговариваешь со своими людьми, они должны постоянно чувствовать, что ты. командир. Если ты обращаешься к незнакомцам, никогда не показывай своего страха, даже если ты их и в самом деле опасаешься.
– Мы друзья,– продолжал он. Грейсон поднял руки, показывая, что у него нет оружия.– Мы хотим говорить с вами.
– Это ловушка, полковник,– раздался голос. Говорящий залег на небольшой песчаной дюне. Послышался звук выстрела, и что-то горячее обожгло Грейсону руку.
– Прекратите огонь, ублюдки! – вновь рявкнул первый голос.– Добер, положи свою пукалку!
– Я капитан Грейсон Карлайл из Серого Легиона Смерти. Мы наемники,– продолжал Грейсон. Он прикладывал титанические усилия, чтобы голос не дрожал. Ноги стали ватными, колени подгибались. Он чувствовал, что сейчас упадет. Страшно хотелось лечь на песок, оказаться вне досягаемости ружей, но Грейсон понимал, что любое резкое движение с его стороны сейчас же вызовет в ответ ураганный огонь.– Мы здесь, чтобы помочь вам!
Со стороны повстанцев послышались оживленные переговоры. Спорило сразу несколько голосов,– Грейсон не мог разобрать слов. Наконец послышался второй голос:
– Как ты докажешь нам, что это не ловушка?
– Один из ваших находится здесь, с нами. Девик Эрадайн! Это он привел нас сюда, на эту планету. Поговорите с ним!
Ответа не последовало. Грейсон ногой толкнул Эра-дайна, тот был рядом, изо всех сил вжимаясь в неглубокий окопчик.
– Давай, гражданин Эрадайн, поднимайся. Вставай... да не так быстро, помедленнее. Руки держи над головой, чтобы повстанцы их видели.
Теперь они стояли вдвоем с Эрадайном. Одна за другой протекали бесконечно долгие секунды.
Грейсон слышал дискуссию, которая велась в этот момент за дюнами. Эти чужаки вроде бы говорят правду. С другой стороны, Эрадайн вполне может быть подсадной уткой или пленником, прошедшим промывку мозгов. Это может быть ловушкой. Но даже если это не ловушка, настоящие Драконы могут нагрянуть в любой момент, и этот треклятый берег станет ловушкой для нас всех!
Грейсон знал, что теперь все зависит от того, как поведет себя командир повстанцев. Тот встал из укрытия. На нем была гражданская одежда, поверх которой он напялил бронежилет, снятый с вражеского солдата. В здоровенных ручищах повстанец держал тяжелую лазерную винтовку, ствол которой был направлен Грейсону в грудь. На голове у командира красовался черный берет.
– Ты хотел говорить,– сказал тот.– Ну так давай, говори!
Повстанцы отнюдь не были легковерны, но случилось так, что Толлен Бразеднович, полковник повстанцев, и в самом деле слышал, что кто-то из Революционного комитета отправился искать наемников.
– Но черт тебя подери,– произнес вожак повстанцев, переводя взгляд с Грейсона на его людей, залегших в песке.– А что, если вы и в самом деле Драконы? На вас ведь это не написано!
– Насколько я понимаю, куритяне не осмеливаются так глубоко соваться в джунгли. Бразеднович сплюнул на землю.
– Ты еще будешь меня учить? Они прекрасно знают, что ваш шаттл разбился или приземлился где-то здесь. Так что сейчас они уже направляются сюда.
Шаттл, даже разбитый,– это все-таки немалая ценность.
– У нас был план сесть в море вблизи от того места, где корабль можно было легко спрятать.
– По вашему виду не скажешь, что план удался. Если только вы не попытаетесь выдать эту посудину за скалу.
– Пожалуй,– согласился Грейсон.– Все же, как я понимаю. Драконам нужно какое-то время, чтобы организовать поиски и напасть на наш след.
– Может быть, и так. Но какая разница? Ну а все-таки, вдруг вы и в самом деле из Дома Куриты? Слушай, парень, вот тебе первый урок. Первое, что ты должен зарубить себе на носу: здесь, на Верзанди, нельзя верить никому и ничему.
Грейсон ухмыльнулся и потрогал коммуникатор у горла.
– Лори, давай-ка поднимайся, встречай наших гостей. Только осторожненько, чтобы их не напугать.
Одна из бесформенных металлических масс, лежащих на отмели между шаттлом и берегом, зашевелилась, а затем поднялась. Вода стекала с брони и сочленений ног. Десятиметровая машина поднялась во весь рост, увязая в песке отмели. Затем двинулась вперед и вышла на берег, сотрясая всю окрестность тяжким гулом поступи своих пятидесяти пяти тонн. Челюсть Бразедновича отвалилась, когда он посмотрел вверх... выше... и выше. Это был собственный «Беркут» Грейсона. Сейчас его вела Лори Калмар. Справа и слева от поднявшегося боевого робота из воды поднимались еще две боевые машины – «Волкодав» Делмара Клея и «Стрелец» Девиса Макколла.
– Ну, что,– бросил Грейсон Бразедновичу, который продолжал молча пялиться на бронированного монстра, что возвышался над ним,– ты был не так уж далек от истины. Нам и вправду не надо полностью доверять.
Теперь все решало время. Отряд Бразедновича состоял из пятидесяти человек и имел пять быстрых болотных вездеходов на воздушной подушке. Бразеднович взял их с собой в надежде погрузить на них груз с потерпевшего аварию шаттла. Грейсон разместил «Волкодава» и «Стрельца» на самом краю джунглей, радары осматривали окрестности, следя, не появятся ли противники, которые вот-вот должны были подойти. Лори поднялась на мостик «Беркута» с тем, чтобы, используя могучие руки и ноги боевой машины, помочь с разгрузкой.
С момента крушения и до момента появления людей Бразедновича у Серого Легиона Смерти было время разгрузить только часть отсеков. Четыре других боевых робота – «Страус» Лори Калмар, «Стингер» и два «Шершня»,– похоже, уцелели в своих коконах, но все еще находились в грузовых отсеках. Кроме того, на шаттле находилась целая гора оружия, припасов и амуниции, которую следовало перенести на берег. По мнению повстанцев. Драконов следовало ожидать самое позднее через час. Верзанди-Альфа в силу своей массы вызывала здесь очень высокие приливы дважды в день. Впрочем, здесь, на 70-м градусе северной широты, приливы были меньше, нежели в экваториальных областях, но даже и такие заливали сотни метров низменного плоского побережья. Когда поднимется прилив, «Фобос» практически полностью окажется под водой.
Повстанцы и наемники работали как проклятые. Как только «Стингер» и один из «Шершней» были высвобождены из транспортных коконов, Хасан Халид и Питер Дебровский поднялись на их мостики и перегнали машины на берег. Теперь в их задачу входило освободить «Шершень» Йорулиса из кокона, в то время как повстанцы и наемники, выстроившись цепочкой и используя болотные вездеходы и плоты, переправляли на берег груз, который доставил «Фобос». Поскольку Лори пока стала водителем «Беркута», а времени было в обрез, было решено до поры оставить ее собственного «Страуса» на борту шаттла.
– Капитан! – В ухе Грейсона зазвучал голос Лори.– Приближаются... Воздушные цели!
– Что это?
– Выглядит как шаттл,– сказала Лори.– Идет под прикрытием двух АКИ.
– Сообщение подтверждено, капитан.– Второй голос принадлежал Мартинес, которая находилась сейчас на мостике «Фобоса», проверяя системы корабля, чтобы получить представление о повреждениях, полученных при посадке, -Сможет ли шаттл снова летать или нет, было неизвестно, но все равно, если Мартинес и ее техам не будет предоставлено хоть какое-то время, шансов на то, что «Фобос» полетит, не будет вообще.
– Мы видим их здесь на допплеровском радаре. Расстояние – восемьдесят километров. Будут через две минуты.
– Вас понял. Всем срочно покинуть корабль! Громадный корпус «Фобоса» представлял собой сейчас легкую цель при ударе с воздуха.
– Но, капитан, у нас есть дополнительные батареи для трех лазеров. Мы можем обеспечить защиту.
Грейсон напряженно думал. Он прикидывал, чего стоит три дополнительных лазера в предстоящей битве с врагом, атакующим с воздуха. Наконец он принял решение:
– О'кей. Принято. Выведите с шаттла весь незанятый персонал и будьте готовы уносить собственные задницы, если ваша броня начнет разлетаться на части.
Грейсон сомневался, конечно, что враг станет разносить «Фобос» на куски, ибо шаттл был слишком дорогой машиной. А вот попытаться обезвредить бортовые лазеры они вполне могут.
– И еще вот что, Илза. Открывать огонь будете по моей команде. Понятно? Не открывайте огня, пока не услышите мой сигнал.
– Вас поняла, шкипер!
Грейсон перевел свой коммуникатор на общую боевую частоту.
– А ну-ка, все подтянулись! Через две минуты у нас будут гости!
Контейнеры с грузом были оставлены на берегу. Люди попрыгали в болотные вездеходы, которые в тучах пыли и грязи скрылись в джунглях. Боевые роботы поднялись из воды и быстро зашагали к берегу. За ними тянулась цепочка огромных следов, отлично видимых с воздуха, выдавая их местоположение. Но с этим ничего нельзя было поделать. Грейсон в душе надеялся, что поднимающийся прилив сотрет эти следы, но, судя по всему, его надеждам не суждено сбыться. Драконы очень скоро поймут, что на борту полузатонувшего шаттла были боевые роботы и что они покинули борт. Конечно, противники и так рано или поздно узнали бы об этом, но все же Грейсон в глубине души надеялся, что это случится немного позднее.
Он повернулся и помчался по берегу к кромке джунглей.
– Лори! – Он задыхался на бегу.– Возьми меня на борт.
Из джунглей появился «Беркут», ломая деревья, и двинулся навстречу Грейсону. Робот шел широким шагом, стремительно сокращая расстояние между собой и бегущим человеком. В броне корпуса «Беркута» отъехал люк, и вниз упала лестница. Грейсон вцепился в нее и стал карабкаться вверх, в то время как Лори осторожно развернула «Беркут» лицом к джунглям и медленным шагом пошла под укрытие.
На мостике «Беркута» было так тесно, что даже один водитель мог еле-еле повернуться среди нагромождения приборов и переплетения проводов, соединяющих водительский нейрошлем с рецепторами под потолком мостика. Когда лестница была втянута внутрь и люк закрыт, на мостике осталось лишь мизерное пространство сзади и слева от сиденья водителя. Грейсон втиснулся в эту щель. Со всех сторон его окружали приборы, над головой проходили трубы системы охлаждения и кабели электропитания. Если дела пойдут плохо, если «Беркута» собьют с ног или вынудят бежать, ему, Грейсону, не позавидуешь. Но все же теснота защищенного броней мостика была куда предпочтительнее открытого берега. Кроме того, отсюда он мог хоть как-то руководить ходом битвы.
Лори сидела в кресле, руки ее покоились на пульте управления, голова, осененная каскадом светлых волос, полностью была закрыта страшной черной маской нейрошлема. Внутри ограниченного пространства мостика было жарко, и Лори сняла с себя все, оставив только обувь, трусики и футболку, приготовившись к тому, что в скором времени здесь станет еще жарче. В то время как робот мерным аллюром шел вперед, Грейсон усилием воли заставил себя отвернуться от ее обнаженных ног, которые являли собой соблазнительное зрелище, и вместо этого сосредоточить все свое внимание на показаниях приборов.
В рубке потемнело. Они были под защитой деревьев.
– Как раз вовремя,– сказала Лори. Из-под шлема голос ее звучал глухо.
Грейсон безуспешно пытался определить, какие эмоции она вкладывала в свои слова. Он беспокоился, как она себя сейчас чувствует – ведь это был ее первый бой после Гремящего ущелья. Но это не являлось единственной причиной, почему он предпочитал быть сейчас с ней. Не (оставалось времени, чтобы освободить ее «Страуса», а ему необходимо было находиться на борту боевого робота для координации хода битвы.
– Если мы засекли их, то наверняка и они засекли нас,– сказал он.
– Но им придется попотеть, чтобы нас обнаружить. Деревья и вода будут сбивать с толку корабельные радары. Да и прилив поднимается довольно быстро. Если нам повезет, они даже не увидят нас...
– Не повезет,– перебил он ее. Снаружи по окрестностям раскатился гром, и пара длинных тонких черных АКИ низко пронеслась над джунглями и берегом, заходя на круг над потерпевшим крушение «Фобосом».
– Они нас обнаружили!
Грейсон перегнулся через плечо Лори и дотянулся до пульта связи.
– Макколл! Это Карлайл.
– Макколл слушает,– ответил каледонец.– Я засек этих зверюг, сэр.
– Не открывай огонь, пока не будешь уверен, что попадешь в цель. В твою задачу входит противовоздушная оборона.
– Ага, капитан. Понял.
«Стрелец» со своими сдвоенными тяжелыми лазерами и автопушкой, смонтированной на каждом плече, был спроектирован для наземного боя. Но при соответствующей переналадке его можно эффективно использовать для противовоздушной борьбы. Пропеллероподобные антенны следящей системы, смонтированные над кабиной сзади, обеспечивали быстрое обнаружение цели, что было особенно важно, когда имеешь дело с воздушным противником.
Грейсон заговорил снова:
– Всем боевым роботам! Говорит Карлайл. Не начинайте огонь! Будьте готовы... по моей команде...
Пара вражеских «Демонов» снова с ревом прошла над джунглями, не открывая огня. Ищут нас, подумал Грейсон. Но еще не знают, где мы! Он даже ощутил легкую гордость оттого, что в его отряде хорошая дисциплина и ни один из его водителей не открыл огонь во время первого прохода вражеских АКИ над их головами.
Он посмотрел на траектории полета АКИ на дисплее «Беркута». Если «Демоны» следят за эфиром, то они немедленно засекут передачу с робота, стоит ему отдать приказ. Если на истребителях установлены магнитометры или инфракрасные радары, то пилоты АКИ тоже вскоре обнаружат цель. Так или иначе, но надеяться на то, что можно будет отсидеться под покровом джунглей, не приходилось.
– Макколл! Идут на тебя!
«Демоны» резко развернулись, заложив крутой вираж, и пошли к... «Волкодаву».
– Клей! Не зевай!
«Демоны» плюнули огнем из автопушек, подняв целый взрыв листвы, оторванных сучьев. Джунгли содрогнулись, когда истребители прошли прямо над верхушками деревьев, сбросив небольшие цилиндры. Было видно, как они сверкают, падая. Страшный грохот был слышен даже здесь, на мостике. Джунгли превратились в огненный ад.
«Стрелец» Девиса Макколла вышел из-под укрытия деревьев вслед за «Демонами», уходящими в сторону открытого моря. Руки были уже подняты, автопушки плевались огнем, пустые гильзы из-под снарядов градом сыпались на песок. Корма одного из «Демонов» окуталась пламенем взрыва, заставив истребитель тяжело завалиться на сторону.
– «Фобос»! Огонь!
Разряды лазеров пропороли воздух. Во все стороны от уже поврежденного истребителя полетели брызги металла и куски обшивки. Второй «Демон» резко ушел в сторону, чтобы избежать огня неожиданного противника.
– Клей! Что у тебя?
– Я в порядке, капитан,– откликнулся Клей.– Бомбы легли рядом, но не слишком близко. Спасибо, что вовремя предупредили.
– К вашим услугам. Скажи спасибо Макколлу. В динамиках зазвучал голос Мартинес с мостика «Фобоса»:
– Капитан! С востока идет шаттл. Расстояние – два километра.
– Вас понял. Внимание всем! Вы слышали? В нашей компании пополнение! Наверняка вскоре следует ждать и боевых роботов... С группами наземной поддержки. Как зовут вожака повстанцев?.. Толлен! Вы меня слышите?
– Вас слышу, Карлайл.
– Ваши люди прежде имели дело с боевыми роботами? Пауза.
– Люди против роботов? Что за чушь...
– Слушайте... Вам придется мне поверить. Я не прошу вас вставать лицом к лицу с вражескими машинами, но неплохо было бы, если бы вы образовали группы наземной поддержки.
– Слушайте, капитан. Вы чокнулись, вот что я вам скажу, если всерьез считаете, что мои люди собираются прямо сейчас дать бой всей армии Драконов...
– Не армии. Возможно, их там будет не больше роты, максимум двух. Мне нужны пехотинцы, чтобы не позволить им зайти нам в тыл. А мои люди еще не готовы.
Личное оружие Серого Легиона Смерти в настоящий момент лежало в контейнерах на берегу. Лишь сто с небольшим воинов из находящихся под его командой людей были вооружены. Этого было явно недостаточно.
Несколько мгновений Грейсон думал, затем решил положиться на своих новых союзников.
– Оружие вон там, на берегу. Если хотите, можете забрать его. Но знайте: мы нуждаемся в вашей помощи. Толлен угрюмо откликнулся:
– Ладно, согласен. Но мои люди будут подчиняться моим приказам, а не вашим.
– Вот и отлично. Рэмедж?
– Да, капитан.
– Сколько людей из наших пехотинцев вооружены?
– Десять или пятнадцать, капитан. Этого недостаточно.
– Не важно. Отведи невооруженный состав к вездеходам и отправь их отсюда подальше, в укрытия. Каждый, у кого есть оружие, пусть присоединяется к повстанцам и подчиняется приказам Толлена. Понятно?
– Да!
Грейсон обратился к Толлену:
– Полковник? Как насчет того, чтобы принять новых рекрутов?
Бразеднович несколько секунд молчал, обдумывая столь неожиданное благородство со стороны наемника.
– Очень хорошо! Новая пауза, а затем:
– Эй, капитан! Удачной охоты!
«Волкодав» вышел из-под укрытия деревьев метрах в ста от машины Макколла и вел огонь из своей автопушки. Отлетавшая струя пустых гильз пересекалась двойной струей от «Стрельца». «Фобос» помогал залпами своих мощных лазерных установок. Поврежденный АКИ снова качнулся и задымился. Вспышка света показала, что пилот катапультировался, а затем «Демон» вошел в штопор и упал в джунгли к югу. От взрыва зашатались деревья.
Другой «Демон» уже возвращался, набирая высоту. «Стрелец» перевел огонь на него, используя лазерные установки, сберегая снаряды.
– Шаттл класса «Леопард»,– сообщила Мартинес со своего наблюдательного пункта.– Садится к востоку от нас.
– Лори, давай посмотрим, что те другие ребята для нас приготовили.
– Хорошо, босс.
Сейчас ее депрессия уступила место спокойствию, даже легкому возбуждению, по мере того как разворачивался бой. Легким движением пальцев она заставила «Беркута» начать движение. Металлические руки робота раздвигали сучья, ноги попирали серый ковер мха. Оказавшись на опушке, они увидели четырех вражеских боевых роботов, спускающихся по пандусу шаттла и рассредоточивающихся по берегу.
На расстоянии двух километров было трудно их разглядеть. Лори на компьютере провела анализ радарного сканирования. На экране появились диаграммы, вслед за ними всплыли слова.
– Плохо,– сказал Грейсон.– «Мародер» и «Орион» – это из тяжелых машин. Плюс пара «Стингеров». Со «Стингерами» мы справимся, здесь нет проблем. Ну, а вот с тяжелыми...
С «Мародером» Грейсону приходилось встречаться и раньше. А если быть точным, он встречался с ним два раза. Оба – во время той последней битвы в Гремящем ущелье на Треллване. Это были тяжелые машины весом в 75 тонн. Руки отличались огромными размерами, и на них были смонтированы спаренные ПИИ и лазеры средней мощности. Помимо протоно-ионных излучателей и лазеров «Мародер» еще оборудован автоматической пушкой.
«Орион» был старой машиной, Грейсон никогда не видел их вблизи, хотя изучал устройство этого робота во время учебы. Масса «Ориона» была такая же, как у «Мародера», но его широкая угловатая фигура больше напоминала человеческую. На борту «Орион» нес крупнокалиберную автопушку и лазеры средней мощности.
– Халид!
– Слушаю, капитан.
– Я думаю, нам повезло. Против нас бросили взвод роботов, но без группы наземной поддержки. Возьми двух «Шершней» и укройся где-нибудь в джунглях. Следи, когда можно будет зайти им в тыл. А мы начнем завлекать. Тут у них есть парочка тяжелых машин, но все же мы имеем перевес. Если ваше появление станет для них сюрпризом, мы наверняка их одолеем.
– Да, командир,– сказал араб. Его голос был сипловат от возбуждения.– Аллах акбар!
– Отлично! Покажем, на что мы способны, а. Лори?
– сказал Грейсон.– Я думаю, нам лучше подпустить их поближе. Пусть выйдут из-под прикрытия огневых установок «Леопарда».
«Беркут» вышел на открытую местность. При виде противника боевые роботы куритян ускорили шаг. С вражеского шаттла ударили ракеты и лазеры. «Леопард» пристреливался. В наземном бою перевес шаттла заключался в его способности создавать исключительно плотное огневое заграждение, а не в точности. Так что на таком расстоянии огонь с «Леопарда» не представлял особой опасности. Главное – не приближаться к нему.
Заговорили ракетные установки «Фобоса». Роботы с обеих сторон тоже открыли огонь, хотя на расстоянии в один километр это был просто способ уведомить противника о серьезности намерений. Все системы наведения на боевых роботах были как минимум столетней давности и обеспечивали приемлемую точность попаданий на расстоянии, не превышающем нескольких сотен метров. Машины Серого Легиона Смерти стояли на месте, тогда как роботы Дома Куриты все приближались. К этому моменту вражеские сканеры идентифицировали все три находящиеся на виду машины Легиона и выдали благоприятный прогноз для атакующих. Четыре вражеских боевых робота против трех. Сто девяносто тонн на сто семьдесят. Машины Драконов продолжали идти вперед. На расстоянии пятисот метров роботы сблизились для прицельного огня. Макколловский «Стрелец» открыл огонь, круша снарядами своей автопушки броню «Мародера». При каждом попадании снаряда во все стороны летели брызги металла.. Вскоре все пространство вокруг «Мародера» было усеяно дымящимися обломками. Лори присоединилась к Макколлу, и теперь они вдвоем поливали «Мародера» очередями из автопушек. Тем временем Делмар Клей на своем «Волкодаве» открыл огонь из автопушки и установок РБД по «Ориону».
Два вражеских легких боевых робота отошли назад, прикрывшись массивными корпусами тяжелых машин.
Гром канонады сотрясал окрестности. Драконы, видимо, были удивлены, что им смеют противостоять при столь неравном соотношении сил, подумал Грейсон. Ведь на Верзанди Дом Куриты держал множество своих боевых роботов. Кроме того, у них была налажена постоянная поставка запчастей и ремонтной техники из других миров, подчиненных Синдикату Драконов, в то время как каждый из роботов Легиона был в буквальном смысле слова бесценным, потому что запасные детали взять было практически неоткуда. «Волкодав» Делмара Клея пошатнулся и сделал шаг назад, когда снаряды автопушки противника ударили по широкой бронированной груди машины.
– Эй, вы там все, поосторожнее,– приказал Грейсон на боевой частоте.– До ближайшего ремонтного цеха здесь очень и очень далеко.
– Капитан! Говорит Макколл! Здесь становится слегка жарковато. Как насчет небольшого освежающего купания?
– Хорошо. Мы присоединимся к вам, возможно. Под непрерывными ударами снарядов и лазерным огнем температура на мостике «Беркута» начала стремительно расти. Грейсон вытер выступивший на лбу пот тыльной стороной ладони и тут же вынужден был схватиться за скобу, поскольку Лори резко дернула машину в ответ на лазерный импульс, ударивший в правый бок «Беркута». Ни о чем сейчас так не мечтал Грейсон, как о возможности стащить с себя бронежилет. Но здесь, на мостике, для этого не было возможности. Тем более что «Орион» наступал. Он был уже совсем рядом.
– Следи за ним! – предупредил Грейсон.– Если он окажется между нами, мы не сможем вести огонь. Мы попадем в своих.
«Стрелец» Макколла, стоя по пояс в воде из-за поднявшегося прилива, резко отклонил вбок торс своей машины, чтобы избежать залпа атакующего «Ориона». После чего выпрямился и дал ответную очередь. И в этот момент Лори, которая оказалась в выгодной позиции, открыла огонь из автопушки по могучей ноге вражеского боевого робота. Весь песок был усеян кратерами, мгновенно заполнившимися грязной водой. Одна из широких ступней «Ориона» попала в большой кратер. Робот потерял равновесие и рухнул в воду.
Лазеры машины Макколла прочертили мокрый песок возле упавшего «Ориона», окутав все паром. Лори тем временем подняла правую руку «Беркута» и лазерным огнем раскалила добела броню на спине «Ориона», где располагалась вся электроника. Тем временем вражеский «Стингер» взлетел на своих прыжковых ускорителях, а затем приземлился в облаке дыма и пара, держа в своей правой руке лазерную установку, как пистолет, он открыл огонь по «Беркуту», целя в кабину.
Грейсон успел вовремя отвести глаза. Если бы не защитный экран, лазерный импульс ослепил бы его, даже пройдя через многочисленные оптические фильтры «Беркута». Он почувствовал страшный жар, волной прошедший через весь мостик, а затем услышал грохот автопушки, смонтированной на плече у «Беркута». Длинная очередь в упор заставила легкий «Стингер» покачнуться, а затем завалиться на спину, в песок.
Снарядная очередь прошла через весь корпус «Мародера», который остановился возле упавшего «Ориона». Находящийся рядом с ним «Стингер» обменивался лазерным огнем со «Стрельцом», который сейчас выходил из моря. Динамики пульта связи «Беркута» донесли странные гортанные слова: Droch annailed sassanach! Oed an sluic!
– Макколл! – Каледонец был полностью поглощен своей битвой с роботами Дома Куриты.– Макколл! Сзади!
– Rach gus sluic!
«Стрелец», не обращая внимания ни на что, шел вперед. Автопушки его грохотали, стреляные гильзы с шипением падали в воду. А сзади, идя над самой поверхностью моря, макколловскую машину настигал «Демон». Его носовые лазеры и автопушки изрыгали огонь и снаряды.
Фонтаны воды поднялись по обе стороны от «Стрельца». Несколько снарядов ударили сзади в броню. Радарная антенна разлетелась на куски, а правая рука внезапно упала. Стволы автопушки с шипением ушли под воду.
Бортовые лазеры «Фобоса» нашли новую мишень, но сделали это слишком медленно. Лори перенесла огонь своего лазера и теперь посылала импульс за импульсом над головой «Стрельца» в стремительно несущуюся цель. Вокруг «Стрельца» теперь творился ад кромешный. Все заволокло непроницаемой стеной пара. Лори продолжала вести огонь в том направлении, где предположительно должна была быть цель. Прямо над «Беркутом» пронеслась черная тень, вслед за ней раскатился гром. Тут уж «Фобос» открыл огонь на полную мощь, наводя лазеры на удаляющийся истребитель.
На пульте у Лори замигали красные огоньки.
– Проклятье! – сказала она.– Этот гад сбил у нас автопушку.
Грейсон даже не ощутил попадания. Он изучал экран боевого дисплея. Истребитель шел на юг.
– Я думаю, ты подбила его. Лори. Ты или Илза. Теперь он где-нибудь рухнет.
«Стрелец» был повержен на колени и быстро покрывался приливом. Его падение послужило для вражеских роботов сигналом к общему наступлению.
«Волкодав» Делмара Клея выпустил соединенный залп из лазерных установок автопушки и установок РБД. Ракеты ударили в броню вражеских машин и в почву возле них, обдавая роботов грязью. Внезапно оказавшись вдвоем против четырех противников, «Волкодав» и «Беркут» сблизились. Теперь они стояли почти бок о бок, поливая своих противников ураганным огнем,
«Стингер» снова упал, и прежде чем Грейсон смог отреагировать на внезапный поворот событий, еще три боевых робота вышли на берег из джунглей в двухстах метрах в стороне от атакующих. Грейсон уже было хотел указать Лори на появление новых целей, но потом завопил от радости, сообразив, что это роботы Серого Легиона Смерти, которые вышли из засады. Хасан Халид на своем «Стингере» открыл ураганный огонь по «Мародеру» с тыла. Оба «Шершня» присоединились к «Волкодаву» Клея и теперь с трех сторон вели огонь по «Ориону».
Очевидно, водители куритских роботов не знали, что делать. Повернуть назад они не могли. Сзади находились три легкие вражеские машины.
– Халид! – крикнул Грейсон в передатчик.– Рассредоточьтесь! Клей! Следуй за нами!
Хлопнув Лори по плечу, он заставил ее двинуть «Беркута» вперед. Прикоснувшись к Лори, он ощутил, что ее футболка была мокрой от пота. И тут же Грейсону пришлось снова хвататься за скобу над головой. «Беркут» взлетел в воздух на своих прыжковых дюзах. Тяжелая машина с грохотом приземлилась возле упавшего вражеского «Стингера», обрела равновесие и продолжала двигаться на противника.
Оставшийся вражеский «Стингер» развернулся и стремительно двинулся вперед, столкнувшись лоб в лоб со «Стингером» Халида. Оба робота рухнули. «Орион» медленно, тяжело оседал на землю. Маслянистая зеленая жидкость охладительной системы текла по его левой ноге, подобно крови. Точно такая же жидкость вытекала из разбитого коленного сустава. Из пробоины в левом боку вился дымок.
«Мародер» пока держался, выигрывая время, возможно, дожидаясь подкрепления. «Беркут» и «Волкодав» сосредоточили огонь на нем. В течение добрых тридцати секунд три робота поливали друг друга шквальным огнем. Мостик «Беркута» напоминал сейчас домну. Грейсон чувствовал, что еще немного, и он потеряет сознание. Пронзительно выли сигналы тревоги, указывающие на перегрев. На пульте перед Лори мигали красные огоньки. Четыре раза Грейсон замечал, как она с размаху хлопала рукой по большой кнопке, отключающей на время автоматику, когда бортовой компьютер вот-вот был готов катапультировать кресло водителя.
Лори повела перегретую машину в воду. Очевидно, она рассчитывала охладить ее. Совсем невдалеке боком по-крабьи двигался «Мародер». Все еще ведя огонь, он отходил к своему шаттлу.
Грейсон перевел взгляд на вражеский шаттл и не смог сдержать возгласа удивления. Теперь там был не один, а два имперских «Леопарда». Должно быть, второй приземлился, невидимый и неслышимый за шумом битвы. Под днищем второго корабля было заметно какое-то движение, но с этого расстояния Грейсон не мог рассмотреть, что именно там происходило.
– Дай-ка мне увеличенное изображение второго шаттла.– сказал он Лори, и та нажала комбинацию кнопок. Теперь на экране боевого дисплея появилось увеличенное изображение нижней части вновь приземлившегося «Леопарда».
«Галеоны»!
Грейсон знал кое-что о «Галеонах». Несколько лет назад ему рассказывали об этом на лекциях. Это был быстрый легкий гусеничный танк, предназначенный для поддержки боевых роботов и пехоты или тех и других. На башне у них был установлен лазер средней мощности, к которому добавлялась пара легких лазеров, смонтированных спереди, по обоим бокам, над гусеницами. «Галеоны» были быстрыми. Любой робот уступал им в скорости. Единственным недостатком таких машин была тонкая броня, но эти танки, относительно дешевые в производстве, имели к тому же небольшой вес. Многие боевые командиры не колеблясь жертвовали тремя или четырьмя «Галеонами», чтобы уничтожить одного робота.
Этот неожиданный поворот событий заставил Грейсона тихо выругаться. Вражеские боевые роботы повержены, но теперь Легиону противостояли по крайней мере шесть «Галеонов», идущих от шаттла. Вполне возможно, что танков было значительно больше. К врагу подоспела поддержка.
На мгновение Грейсон оказался в нерешительности. Его роботы долго не протянут. Одна из тяжелых машин подбита, а «Волкодав» и «Беркут» почти полностью расстреляли боезапас в попытках подавить врага огневой мощью. И что хуже всего, «Беркут» был на грани перегрева. Его срочно требовалось выводить из боя. Каждое очередное попадание лишь усугубляло ситуацию. Грейсон был уверен, что точно так же обстоят дела и с машиной Клея. Настало время отходить. Теперь, пока они еще могли отходить. Хотя очень не хотелось покидать поле боя таким образом, когда победа так близка...
«Галеоны» неслись по песчаному пляжу, поднимая за собой облако пыли. Лори вновь открыла огонь из лазерной установки. Но теперь она стреляла редко, тщательно прицеливаясь. Снова завыли сирены системы контроля за перегревом. Но Грейсон их не замечал. Другие мысли мучили его. Удастся ли им вообще уйти? «Галеоны» явно стремились отрезать их и от джунглей, и от моря. Кроме того, с их высокой скоростью и маневренностью они представляли собой дьявольски трудные цели.
Огненный цветок расцвел на броне халидовского «Стингера». Вспышка света проникла и сюда, на мостик «Беркута», заставив Грейсона закрыть глаза. Когда он снова их открыл, то увидел пляшущие пурпурные пятна, которые почти полностью заслоняли свет. На мгновение командира охватила паника. Но по мере того, как зрение прояснялось, страх отступил. Луч, который осветил мостик «Беркута», не был направлен прямо в бронестекло. Это просто был отраженный лазерный свет.
Лори привела в движение последнюю из смонтированных на голове «Беркута» установок РБД.
– Я не думаю, что мы сможем сдержать их, Грей!
Сразу после этого она выпустила ракеты.
Одна из них попала в танк. Пламя вырвалось из двигательного отсека и охватило всю машину. Танкисты, что пытались выбраться из горящего «Галеона», выглядели с этого расстояния муравьями.
Танки сбросили скорость и остановились. Их лазеры искали новые цели.
Поначалу Грейсон подумал, что столбы взрывов, поднявшиеся на берегу, были взрывами ракет, выпущенных с «Беркута», но это было что-то другое. Какие-то маленькие предметы, возможно стеклянные, вылетали из-за стены деревьев и разбивались о корпуса танков или падали в воду. Там, где они взрывались, тотчас же к небу вздымались столбы огня.
Болотные вездеходы вылетели из джунглей. Из них посыпались люди. У некоторых в руках были ружья, но большинство были заняты тем, что швыряли необычные емкости в «Галеоны», а затем, согнувшись, бежали назад к вездеходам за новыми.
Грейсон узнал это оружие. Это была стеклянная бутылка, наполненная смесью газолина и масла. Горлышко было заткнуто куском ткани, смоченным этой смесью. После того как ткань поджигали, брошенная бутылка действовала, как самая настоящая граната. Такое оружие успешно использовалось против танков на Терре еще задолго до того, как человек отправился к звездам.
– Вперед, Лори, вперед! Это наш шанс. Молодчики Бразедновича, укрывшись среди деревьев, вели непрерывный огонь по танкам, удерживая находящихся в «Галеонах» солдат внутри машин. Взад-вперед по берегу носились вездеходы. Вот еще один танк загорелся. Другие начали отходить. За исключением двух, которые увязли в мокром песке. Один пытался выбраться, двигатели его натужно выли. Другой был неподвижен. «Беркут» выпустил последнюю РБД. Ракета нашла цель. «Галеон» взорвался. Осколки брони разлетелись во все стороны далеко от танка.
Ведя огонь по отступающему врагу, «Шершень» Дебровского и «Волкодав» шли по воде вдоль берега.
– И это все роботы., которые у нас остались,– сказал Грейсон. В раскаленной тесной кабине его голос прозвучал необычайно громко.– И это все наши роботы. Прекратить погоню!
Джалег Йорулис запротестовал:
– Но, капитан! Мы же гоним их.
– Вы что, хотите с ними топать до самого шаттла? Отставить!
Усилием воли Грейсон подавил в себе возбуждение битвы. Победа Серого Легиона Смерти была полной. Если только это можно было назвать «полной» победой.
Грейсон отдал приказ отступать.
Клей на своем «Волкодаве» уже помогал подняться «Стрельцу» Макколла на ноги. На глаза Грейсона навернулись слезы, когда он увидел, сколь тяжелые повреждения получил «Стрелец». И тотчас его мысли приняли новое направление. Сейчас он, кипя яростью, думал, что скажет Макколлу. Ведь он же приказал каледонцу отражать атаки с воздуха. А вместо этого Макколл так увлекся наземной битвой, что совершенно не заметил, как вражеский «Демон» атаковал его сзади. Эта ошибка могла стоить ему жизни либо полностью уничтожить самого тяжелого боевого робота Легиона.
С востока донесся глухой рев. Штурмовой отряд Дома Куриты отбывал. Оба шаттла оторвались от земли, повернули и ушли на юг. Взрыв и поднявшийся грибообразный столб дыма отметил место, где находилось снаряжение, выгруженное во время битвы, которое теперь было уничтожено, чтобы не попало в руки мятежников. Когда звук «Леопардов» затих вдали, берег огласился новыми звуками. Грейсону потребовалось несколько мгновений, чтобы сообразить, что это радостные вопли мужчин и женщин.
Карлайл нажал на кнопку, открывающую люк. Горячий и влажный воздух тропиков ворвался на мостик «Беркута». Грейсону и Лори он сейчас показался освежающим ветром, сухим и восхитительно прохладным по сравнению с чудовищной духотой, царившей внутри машины. Несколько мгновений Грейсон сидел с закрытыми глазами, вдыхая этот воздух, наслаждаясь его свежестью. Резкий запах обгоревшей брони вернул его к действительности. Обшивка «Беркута» потрескивала, медленно охлаждаясь.
Радостные вопли продолжали слышаться отовсюду. И повстанцы, и наемники выбежали из джунглей. Они радостно бегали по мелководью, поднимая тучи брызг. И тут и там завязывались оживленные споры касательно боя. Сержант Рэмедж и Толлен Бразеднович шли рядом во главе смешанного отряда из мятежников и наемников в направлении ближайшего увязшего танка. Танкисты уже выбирались наружу, неуклюже спрыгивая на песок с поднятыми руками.
Лори отстегнула нейрошлем, позволив Грейсону стянуть его с ее плеч. Ее волосы длинными мокрыми прядями прилипли к плечам и спине. Она встряхнула головой и вытерла пот со лба.
– Неплохо для того, кто был уверен, что проиграет,– сказал он ей мягко. На самом деле он совершенно забыл в пылу битвы об одолевавших Лори страхах. Да и действовала она как профессионал, хладнокровно. Лори ответила улыбкой, хотя глаза ее выражали усталость. Лори тоже, наверное, с минуту вдыхала с закрытыми глазами свежий воздух, проникавший на мостик через открытый люк. Только после этого она вытащила полотенце из ящичка, расположенного под ее сиденьем, и отерла им пот с лица и шеи. Когда она закончила, Грейсон тоже воспользовался этим полотенцем. Его одежда была насквозь пропитана потом, но, в отличие от Лори, Грейсон в тяжелом бронежилете чувствовал себя куда менее комфортно. Через какое-то время он обнаружил, что дрожит. Сказывалось перенапряжение боя. Море у ног боевой машины прямо-таки манило к себе, зовя окунуться.
Неподалеку Грейсон увидел Макколла и Клея, вылезающих через открытые люки своих машин. Водители легких роботов выглядели относительно бодрыми. Им не пришлось столь долго находиться в бою, сколько водителям тяжелых машин. Сейчас они стояли и настороженно смотрели, как из одного из двух поверженных «Стингеров» противника вылезает водитель. А другой «Стингер» лежал плашмя на спине. В головной части у него зияла дыра, из которой курился дымок. Там, где находился мостик, все выгорело.
Лори откинула влажные волосы с лица.
– Капитан, надеюсь, вы извините меня. Я хотела бы одеться.
Грейсон ухмыльнулся:
– Простите, что мешаю вашему туалету. Благодарю за поездку. Она была необычайно увлекательной.
Он протянул руку вверх и дернул за рычажок устройства, опускающего лестницу, после чего спустился на землю, стараясь не прикасаться к раскаленной броне боевого робота в тех местах, где в него угодил луч лазера или снаряд автопушки.
«Беркут» стоял на мелководье. Грейсон спустился и обнаружил, что вода ему доходила лишь до колен. Когда он набрал полную пригоршню воды и плеснул себе в лицо, ему показалось, что нет ничего более приятного на свете.
– Мой повелитель, способа доставить на Охотничий мыс большее число боевых роботов или танков не было. У нас под рукой имелось только два шаттла. К тому же самых маленьких.
Кевлавич стоял по стойке смирно в кабинете Нагумо в Регисе. Он смотрел прямо перед собой в зеленоватое небо за окном за спиной генерал-губернатора. Прежде чем продолжать, Кевлавич сглотнул.
– Мой повелитель, мы не ожидали, что они будут столь ожесточенно сопротивляться. Мы думали, что обнаружим только несколько изувеченных людей, чудом выживших после крушения шаттла. А вместо этого нам пришлось встретиться по крайней мере с двумя вражескими взводами роботов. Впрочем, я не исключаю, что их было больше. Кроме того, боевые роботы противника поддерживались большим хорошо организованным партизанским отрядом, с которым пришельцы, должно быть, успели установить контакт еще до нашего прибытия.
Лицо Нагумо казалось непроницаемым.
– Ясно. Что еще?
– С нашей стороны был один серьезный тактический и логический просчет, который привел к срыву операции и нашему поражению.
– Да?
– Шаттл «Субудай», прибывший туда почти через восемь минут после «Чжао», не был разгружен. Легкие танки были выведены на поле только после того, как мой взвод был вынужден отступить. Если бы я мог действовать вместе с танками, все было бы совершенно иначе.
– Возможно,– обронил Нагумо. Лицо его по-прежнему ничего не выражало. Соединенные действия боевых роботов и наземных подразделений всегда были камнем преткновения во время анализов операций с участием роботов. Некоторые полевые командиры клялись, что совместное использование легких танков и тяжелых шагающих роботов лишь снижает боевую эффективность последних. Другие возражали, что наземные подразделения для того и используются вместе с роботами, чтобы предоставлять им свободу действий. Нагумо был традиционалистом, который считал, что боевым роботам во время проведения операции следует действовать отдельно. Но он был человеком достаточно широких взглядов и позволял своим подчиненным, таким, как, скажем, Кевлавич, иметь свое собственное мнение. Но сейчас это не играло никакой роли, ибо позор поражения лежал целиком на совести генерал-губернатора.
– Возможно,-снова проговорил Нагумо,-тогда, наверное, и второй взвод роботов мог бы действовать более эффективно. Каковы наши потери?
Наступал самый щекотливый момент. В подразделениях боевых роботов машины ценились куда больше, чем водители. Людей можно заменить, а вот боевые машины в условиях цивилизации, где технология приходит в упадок, с каждым днем заменять становилось все труднее.
– Повелитель, потеряны оба легких робота. Один из них получил серьезное повреждение в области рубки. Мы должны признать, что встретились в поле с противником, не уступающим нам в мастерстве. Однако мне кажется маловероятным, что у мятежников имеется достаточная техническая база, чтобы произвести ремонт второго робота. Следует также заметить, что их «Стрелец», похоже, также выведен из игры.
– Не стройте иллюзий на этот счет, полковник,– отозвался Нагумо. Голос его был опасно спокойным.– В районах, контролируемых повстанцами, есть индустриальные комплексы. Есть центры по обслуживанию промышленной техники и агророботов. Особенно в районе плантаций. Мы ведь еще не все их обнаружили... пока?
– Д-да, мой повелитель. «Орион» серьезно поврежден, но сумел самостоятельно уйти с поля боя. Мой старший тех говорит, что семидесяти часов будет достаточно, чтобы снова вернуть его в строй. Все необходимые запчасти у нас есть. У моего «Мародера» особенно досталось броневой обшивке. Кроме того, у него сбит протонно-ионный излучатель с левой руки. Опять-таки, все это может быть восстановлено. Из двенадцати «Галеонов» четыре уничтожено.
– Вы забыли упомянуть один сбитый АКИ,– нетерпеливо прервал его Нагумо.– А что до второго, то он так поврежден, что вряд ли когда-нибудь будет снова летать.
Генерал-губернатора особенно беспокоили потери среди аэрокосмических сил. Сперва потеряно несколько истребителей в космосе, а теперь вот и этот...
– Враг вполне в состоянии восстановить по крайней мере один из этих танков, а может быть, и больше,– продолжал Нагумо. Сейчас он говорил, скорее обращаясь к самому себе.– В рапорте, поступившем от капитана «Чжао», говорится, что два «Галеона» просто увязли в мокром песке. Когда уровень воды спадет, ничто не помешает повстанцам вытащить их с помощью имеющихся у них теперь боевых роботов. Полковник, я боюсь, что это... Это позорное происшествие вряд ли украсит ваш послужной список.
– Вы правы, мой повелитель.
– На самом деле я уже подумываю, может быть, нам пора подыскать кого-нибудь... кого-нибудь более подходящего для того, чтобы возглавить ваш полк.
– Как... как моему повелителю будет угодно. Нагумо, похоже, смягчился. Даже позволил себе улыбнуться. Вид обнажившихся в улыбке зубов генерал-губернатора отнюдь не способствовал улучшению настроения Кевлавича.
– Нет, полковник. Я думаю, что человек должен учиться на своих ошибках. Я предоставляю вам еще один шанс доказать, что вы способны обучаться.
– Благодарю вас, мой повелитель!
– Не стоит. Я приказываю взять вам столько людей, сколько сочтете нужным, и выследить этих чужаков. Я желаю, чтобы вражеские боевые роботы были уничтожены, полковник. Прежде, чем они смогут эффективно помочь мятежникам. И не тешьте себя иллюзиями насчет противника и его возможностей. Вы уже один раз недооценили его. Вам понятно?
– Да, мой повелитель.
– И помните, что мое терпение не бесконечно. Еще одного поражения с вашей стороны я не потерплю. Ясно?
– Так точно, мой повелитель!
– Тогда идите. План предстоящей операции представите мне завтра. Кроме того, я хотел бы получать от вас ежедневный отчет. Все. Свободны.
Илза Мартинес перегнулась через импровизированный стол, наспех сооруженный из куска брони, валяющейся на берегу, и двух поставленных на попа стальных барабанов, подобранных тут же. Свежий ветер, дующий со стороны моря, разметал ее волосы. Между ней и Грейсоном была расстелена карта. Илза выпрямилась и потрясла головой:
– Капитан, вы хоть представляете, о чем меня просите?
Грейсон скользнул взглядом по Бразедновичу, который водил пальцем по стволу своей лазерной винтовки, глядя в сторону. На лице у него было написано: мол, это ваш спор, вам его и решать, а меня это не касается.
– Капитан Мартинес,– начал Грейсон официальным голосом,– вы понимаете, что произойдет, если вы не сделаете этого? – Хотя они сейчас и не находились на борту корабля, Грейсон намеренно назвал ее капитаном, чтобы подчеркнуть возложенную на нее степень ответственности, о которой она и так знает.
– «Фобос» – это космический корабль, капитан,– сказала она,– и к тому же в настоящий момент он находится не в лучшем состоянии. Мы заделали пробоины, но...
– Если мы оставим «Фобос» здесь, Драконы вернутся. И на этот раз их будет куда больше. Сегодня нам повезло, просто повезло, поскольку враг действовал нескоординированно. Они вообще не ожидали встречи с нами, к тому же нам здорово помог Толлен со своими людьми. Если мы останемся здесь и примем новый бой, нас попросту сметут с лица земли. А если мы отправимся в глубь страны с этими людьми,– он показал на Бразедновича,– как вы думаете, сколько времени «Фобос» простоит нетронутым?
– Здесь ему штормы не страшны.
– Да не о штормах речь! Попробуйте взглянуть на шаттл, как на продукт развитых технологий распавшейся Звездной Лиги, как на целую сокровищницу запасных частей. Компьютеры – пожалуйста! Оружие – сколько угодно! Двигатель. Энергетический модуль, способный дать столько энергии, что ее хватит на целую армию боевых роботов. Электроника – да хоть завались! Драконы прекрасно знают, что шаттл потерпел аварию при посадке и что при этом он остался относительно целым. Настолько целым, что может сбивать аэрокосмические истребители! У Дома Куриты собственные шаттлы, есть топливо, есть армия. Думаете, много времени пройдет, прежде чем они появятся здесь вновь и в удесятеренном количестве? Сколько, по-вашему, у нас времени?
– Нагумо трясется над каждой высокотехнологической микросхемой,– заметил Бразеднович.– Даже наши агророботы разбираются до последнего винтика.
– Так что от «Фобоса» останется только обшивка, да и ту они с собой заберут,– сказал Грейсон.
– Да знаю я, знаю. И совершенно не хочу, чтобы добрый старый «Фобос» попал к этим ублюдкам в лапы...
– Тогда я вижу лишь один выход. Мы затопляем «Фобос» в Лазурном море. Где-нибудь, где Драконам до него не добраться.
– А насчет моей команды что? Я не могу сделать все это в одиночку.
– Операция, конечно, те исключает опасности. Но у вас будет амфибия, готовая снять людей с борта. Вы сможете покинуть корабль.
Она отвернулась и посмотрела на «Фобос». Начался отлив, и шаттл теперь возвышался над водой огромной металлической горой.
– Не думаю, что кто-нибудь прежде проделывал подобное.
– Это ничего не значит. Будем первыми. Она снова уставилась на карту. Карта была вычерчена от руки, и у Грейсона были определенные сомнения в ее точности. Карту дал Бразеднович, когда Грейсон осведомился о географии страны.
– Ну, ладно. Мы... где?
Корявый палец Бразедновича показал на участок берега к югу от мыса, глубоко выдающегося в море.
– Здесь. Это Охотничий мыс.
– И вы хотите, чтобы я провела шаттл по морю досюда?
Грейсон кивнул:
– Да, до Остафьорда. К устью реки Скрелингас. Там есть деревня Уэстли на противополжной стороне залива.
– Пятьсот километров!
– Больше, поскольку вам придется взять к югу вот от того острова.
– И вы хотите надрывать реактор, чтобы дотащить шаттл по морю до этой, как ее...
– До Уэстли. И почему «надрывать»? Смотрите...– Он достал комп-блокнот и стилос, включил его и начал набрасывать чертеж.– На «Фобосе» есть небольшой термоядерный реактор, в котором водород нагревается и сжимается до тех пор, пока в нем не начинается реакция термоядерного синтеза. Затем с помощью мощного магнитного поля продукты реакции направляются наружу, так?
– Реактор очень небольшой, и радиации почти нет. Но в общих чертах верно.
– Отлично. Но ведь эта же самая схема может позволить просто нагревать водород до сверхперегретого состояния и выбрасывать его наружу через сопла, как реактивную массу. На этом принципе было основано движение первых космических кораблей с ядерным двигателем. Вы отбрасываете реактивную массу назад, и ваш корабль движется вперед.
– Но это очень примитивно и намного менее эффективно, нежели термоядерная полевая пульсация.
– Согласен. Но нам здесь и не нужна эффективность.
– Предположим. А как насчет горючего? Наши водородные баки были повреждены при посадке. Даже немногих резервов горючего, что были на борту, больше нет. Так что, если вы хотите, чтобы «Фобос» был куда-то перемещен, нужно сперва решить вопрос с водородом.
– В том-то все и дело. Если мы переведем шаттл на простую реактивную тягу, водород нам будет не нужен.– Грейсон начал быстро набрасывать схему.– Вносим изменения здесь... здесь... и здесь и закачиваем сюда морскую воду. Помпы прогоняют воду через реактор, который сжигает часть водорода. Часть энергии отводится на питание корабельных систем и орудийных установок. Оставшаяся часть используется для дальнейшего нагревания пара, который затем выводится через дюзы. Корабль мы немного подзатопим...
– Подзатопим?
– Совсем чуть-чуть. Чтобы придать ему устойчивость и держать сопла под водой. Выбрасываемый под водой пар создает реактивную тягу, и вы можете двигаться в любом направлении, куда пожелаете.
Мартинес пожевала губы, глядя на грейсоновскую схему.
– Но тут возникает куча технических проблем. Грейсон постучал стилосом по комп-блокноту.
– Избавьте меня от технических проблем. У вас тут целая армия техов и офицеров. Вот пускай они и занимаются этими проблемами. А нет – так я дам им в руки винтовки и поставлю в строй. Мне лишние пехотинцы не помешают.
Илза наконец оторвала взгляд от схемы. Посмотрев на Грейсона, она прочла в его глазах вопрос.
– Черт возьми! Вы хотите переделать мой шаттл в пароход! – Она покачала головой, затем отодвинула комп-блокнот в сторону и снова принялась изучать карту Бразедновича.– Должно быть, я становлюсь столь же безумной, как и вы, капитан. Ну да, с кем поведешься...– Она вдруг замолчала, потом спросила: – Ладно, предположим, что нам это удастся. А как насчет наших друзей – Драконов? Когда такая махина, как «Фобос», потащится через море? Думаете, это не привлечет их внимания?
– Они знают, что «Фобос» находится здесь, на Охотничьем мысе. А вы срочно принимайтесь за работу... Все должно быть готово... к ночи.
– К ночи!
– Да, к ночи. Я не уверен, какую скорость сможем мы развить на нашем крейсере, но у вас в распоряжении термоядерный реактор и неограниченный запас горючего. Так что, на мой взгляд, предельная скорость будет определяться прочностью корпуса «Фобоса». В любом случае, я уверен, поплывем мы с ветерком. Нам все равно можно плыть только под покровом темноты. А если удастся уйти сегодня ночью, то и собирающиеся тучи будут нам только на руку. По крайней мере, облачный покров скроет нас от орбитальных спутников. К тому времени, когда Драконы снова здесь объявятся – не позднее чем завтра, я думаю,– мы будем уже далеко. Противник первым делом решит, что шаттл сорвало приливом или отнесло ветром. Но вряд ли им придет в голову, что он плывет в открытом море.
– Думаете; сработает?
– Если небо очистится, тогда, конечно, появляется вероятность, что нас заметят с орбиты. Но если повезет, мы спокойненько дойдем до фьорда, а противники тем временем будут искать нас на дне моря здесь, неподалеку от Охотничьего мыса.
– Слишком много требуется, чтобы этот план сработал.– Мартинес озабоченно посмотрела на массу «Фобоса», торчащую из воды.– Ладно, будь по-вашему,– сказала она наконец.– Хотя, убей меня Бог, не представляю, как можно плыть ночью.
– Мы не можем ждать до завтра. Драконы, по моим расчетам, должны объявиться здесь где-то в полдень. И вам лучше к этому времени быть километрах в ста от этого места, чтобы вас не накрыли с воздуха.
– Вы со своими людьми и с роботами пойдете сущей?
– Конечно.– Грейсон вспомнил о «Страусе», который все еще находился в грузовом отсеке шаттла в транспортном коконе.– Впрочем, я думаю, что вам имеет смысл взять с собой одного робота. Мало ли что вас ожидает, когда дойдете до назначенного места.
– Не стану возражать.
– Прекрасно. Теперь вопрос – какого? «Страус» мне будет нужен на суше.– Грейсон доверял инстинктам Лори в качестве разведчика. К тому же зачем держать в грузовом отсеке самый быстрый из боевых роботов Легиона.– Тяжелые роботы также останутся со мной... Вы можете взять Дебровского, Йорулиса или Халида. Я бы рекомендовал Халида. У него большой боевой опыт.
Мартинес снова пожевала губу.
– Хорошо. Халида так Халида. Грейсон кивнул:
– Я скажу ему.
– Тогда мне пора приступать к делу. Перекраивать шаттл в крейсер.
Грейсон проводил Мартинес взглядом, покачал головой, затем повернулся к Бразедновичу.
– Ну, а мы с вами что будем делать? – спросил он.– Девик Эрадайн собирался свести меня с Революционным комитетом.
– Я думаю, что сам могу отвести вас туда,– отозвался Бразеднович.– Но это будет довольно длинный марш. Причем всю дорогу – джунгли да болота, болота да джунгли.
– Роботы пройдут?
– Может, и пройдут. У нас есть несколько боевых роботов, знаете, но нет никого, кто мог бы управляться с ними в бою.
– Как это?
– Ну... у нас есть много парней, которые работали на агророботах, таких, знаете, четвероногих машинах, которые используются на раскорчевке леса и плантациях. Вождение агроробота в общем-то похоже на вождение этих штук.– Вразеднович кивнул на «Беркута», стоящего неподалеку.– Роботы у нас, значит, есть,– продолжал он,– остались еще со старых времен. Да и несколько парней, бывших синих, которым надоело подбирать дерьмо за Нагумо, тоже к нам прибились. Правда, почти ни черта не умеют. Особенно управляться с роботами в бою.– Бразеднович вздохнул и повел плечами.– Я это к чему говорю. К тому, что наши агророботы через эти болота да джунгли прошли бы. Боевые роботы наши вроде бы тоже проходили в свое время. Главное – с лесной дороги не сходить. А так вроде ничего – почва держит. О дорогах вообще отдельный разговор. Тут такие топи есть, что любую машину засасывает – глазом моргнуть не успеешь. Но если с нами пойдете, думаю, все обойдется.
– Ну так что, ведете нас? Бразеднович поскреб подбородок.
– Ну...
Грейсон скрестил руки на груди.
– Если речь идет об оплате, знайте, вряд ли мы сможем много предложить.
– Половина сегодняшней военной добычи нас вполне устроила бы. Я имею в виду танки. Кстати, как вы планируете их использовать в вашей армии?
Грейсон громко рассмеялся:
– Знаете, мне хватает забот и с нашей собственной техникой. Если мы можем рассчитаться с вами танками, валяйте, забирайте себе их все.
Бразеднович просиял:
– Ну, так мы о них позаботимся...
– Кстати, если хотите, я пришлю несколько наших техов помочь привести их в нормальное состояние. Командир повстанцев выглядел озадаченным.
– Что-то вы очень уж щедры для наемника.
– Но за предоставление техов я кое-что попрошу у вас, дружище. Как насчет объединения наших двух армий в одну?
Бразеднович призадумался. Насколько Грейсон мог судить, основное, что беспокоило бравого командира,– кто и как будет командовать объединенной армией. И тут лицо Бразедновича просветлело. Судя по всему, он решил, что не его это дело. Пусть об этом болит голова у Революционного комитета.
– Хорошо,– проговорил Бразеднович.– Я пошлю вперед несколько вездеходов. Отправлю с ними раненых и сообщение, что мы тащим с собой танки. Для вас, кстати, тоже нашлось бы место на одном из вездеходов.
– Нет, благодарю. Я пойду со своими людьми и с роботами.
– Ну что же. Было бы предложено. А вот Эрадайна, по-моему, надо отправить вперед. Пусть сообщит о вас. А то, знаете ли, люди из Ревкома ужасно нервные, когда дело доходит до нежданных гостей.
– Понимаю. Я уже заметил это, если судить по переполоху, который вызвало наше несколько неожиданное прибытие.
За спиной у Бразедновича Грейсон заметил высокую фигуру. Человек ждал, переминаясь с ноги на ногу.
– Прошу меня извинить,– сказал Грейсон Бразедновичу, но мне тут нужно переговорить кое с кем из моих людей.
Бразеднович кивнул и уже было собрался уходить, но вдруг остановился и повернулся к Грейсону:
– Да, вот еще что. Мы не собираемся тут долго торчать. Я планирую уйти в полночь.
– Все зависит от того, насколько быстро мы спустим на воду шаттл,– ответил Грейсон.– Но люди делают все, что в их силах. Если мы не уложимся к полуночи, оставьте нам проводника. Мы догоним вас позднее.
Во время разговора с Бразедновичем Грейсон не спускал глаз с Макколла, что топтался неподалеку. Ему нравился этот верзила каледонец, нравились его веселость, открытость. Но как бы то ни было, Макколл нарушил боевой приказ. Оставлять подобный проступок без внимания было никак нельзя.
– Макколл, на свете есть немало полевых командиров, которые расстреляли бы вас за то, что вы вытворяли утром.
– Да, сэр.
Глаза Макколла метались между Грейсоном и стоящим в отдалении «Стрельцом», вокруг которого хлопотали техи. С самого своего зачисления в Легион Макколл выделялся трогательной привязанностью к своему «Грому небесному». Вот и сейчас Грейсон видел, что Макколл прямо-таки изнывает от желания присутствовать при ремонте его ненаглядного робота.
– Я приказал вам заниматься отражением атак с воздуха,– продолжал Грейсон.– Если бы сброшенные тем «Демоном» бомбы легли в цель, мы не стояли бы здесь сейчас и не разговаривали бы.
– Так точно, сэр. Сэр, вы не вышвырнете меня из Легиона?
– Если под словом «вышвырнете» вы имеете в виду расторжение контракта, то нет, я вас не вышвырну.– Грейсон холодно смотрел на Макколла.– «Стрелец» – это ваша собственность, а мы нуждаемся в боевом роботе. Равно как я не собираюсь бросать вас одного на этой планете, оставив единственный выход – идти на поклон к генералу Нагумо. Честно говоря, мне вообще было бы жаль расставаться с вами, Девис. Вы хороший человек, а хороший человек – это куда большая ценность, чем боевой робот.
Радость затеплилась в глазах у Макколла.
– Благодарю вас, сэр!
– Не стоит. Лучше делайте в следующий раз то, что вам приказано... Ладно, хватит об этом! Доложите о повреждениях.
– Ой, сэр, бедная машина! Бедный мой «Гром небесный»! Все повреждено, все!
– Нельзя ли поточнее?
– Активаторы правой руки разрушены, антенну радара придется заменять. Капитан, «Грому небесному» нужен полный ремонт...
– Черт возьми! У нас здесь нет под рукой ремонтного цеха. У нас есть только то, что мы взяли с собой на «Фобос»! Сколько потребуется на минимальный ремонт?
– Ох, сэр, что же это за ремонт! Радарной антенны нет, активаторы как не работали, так и не работают... Десять часов, сэр.
– Придется вашей машине побегать малость покалеченной. Но как только мы доберемся до базы повстанцев, я обещаю, что выделю вам десять часов на ремонт вашего ненаглядного «Грома небесного». Кстати, может быть, там и активаторы сыщутся. Как я понимаю, на этой планете производятся агророботы. Может быть, нам удастся приспособить кое-какие из их узлов под наши машины.– Грейсон строго посмотрел на каледонца.– А теперь, Макколл, вот что. Я намерен оторвать вас от бронированного друга.
– Сэр! – Видно было, что Макколл не на шутку встревожился.
Грейсон покачал головой:
– Техи сделают все от них зависящее, чтобы «Гром небесный» смог добраться до повстанцев. Я пошлю Томплинсона, своего собственного теха, чтобы он помог поскорее подлатать вашу машину. Ну, а теперь ступайте на «Фобос». Там работы невпроворот. Нужно помочь закачать в двигатель морскую воду.
– Морскую воду, сэр?
– Да, морскую воду. Будете помогать учить «Фобос» плавать. И не забудьте про выполнение приказов.
Грейсон повернулся и направился к Бразедновичу, ожидающему в тени деревьев у кромки джунглей. Повсюду, куда ни погляди, кипела работа. Над берегом разносился рев дизельных двигателей танков. Повстанцы только диву давались, глядя, как вкалывают их неожиданные новые союзники. Сами повстанцы предпочитали нежиться в тени, коротая время за игрой в кости, разговаривали или просто дремали.
Каким-то образом Грейсону нужно сколотить из этих людей боеспособную армию. В противном случае Легиону никогда не вырваться с Верзанди.
Вечером штормило, но весь остаток длинного дня на Верзанди люди Грейсона трудились над починкой поврежденных роботов, на разгрузке необходимых припасов и оборудования с «Фобоса», а также подготавливали сам шаттл к морскому путешествию.
Превращение выпотрошенного шаттла в огромное паровое и практически несокрушимое морское судно было достаточно рискованным делом, и Грейсон хотел разрешить все технические проблемы до того, как он предоставит «Фобос» милости волн Лазурного моря. Менее пяти часов потребовалось, чтобы наладить системы для закачки морской воды; задача весьма облегчалась помощью боевых роботов, которые были способны поднимать массу, сравнимую с их собственной. Намного больше времени заняла выгрузка вооружения и запасных частей роботов.
Через два часа после наступления темноты «Фобос» был готов к отправке. Начинался дождь; ветер поднял на поверхности залива волны, встряхивающие облегченный корпус шаттла. Качка на борту была неприятной. Наконец прилив снял шаттл с мели. Качка стала еще хуже оттого, что насосы с одного борта «Фобоса» забирали морскую воду, создавая дополнительный крен около двадцати градусов. Передвижение сделалось небезопасным.
Грейсон поднялся по мосткам. Мартинес сидела в кресле пилота пристегнувшись, чтобы уберечься от возрастающих усилий ветра и волн.
– Шторм, капитан.
– Точно, майор,– ответила она. Теперь, когда «Фобос» успешно стал кораблем в старинном смысле этого слова, звание Грейсона звучало менее иронично.– Может, это к удаче. Грейсон кивнул:
– Вряд ли Нагумо поднимет АКИ ночью и нас засекут со спутника. Кстати, их патрули не подберутся достаточно близко, чтобы засечь нас в инфракрасном диапазоне.
– Дьявол, а они не без оснований предполагают, что мы утонем или разобьемся! Пора бы подправить нашу удачу.
– Рад, что мысли капитана так настроены, потому что я не решился бы встретить эту стихию даже на «Мародере»!
Мартинес коснулась переключателя на ручке кресла, и засветившийся экран выдал компьютерную карту, созданную на основе карты Бразедновича. Она провела стилосом линию по заливу до реки.
– Скрелингас, река. Что там, знаете?
– Только со слов Бразедновича. Все это территория повстанцев. Можно будет добыть технику и пищу.
– Какое там есть укрытие? Облака уйдут, и мы будем видны на спутниковых сканерах, как жирный таракан в ложке!
– О, капитан, это если небо будет совсем ясным. Бразеднович сказал, что мы должны уложить «Фобос» вот здесь, где его не снимет приливом, хотя можно и повыше. Здесь, в Остафьорде, утесы, и мы можем надеть на шаттл столько маскировки, что она скроет даже тепло реактора, если его не напрягать.
– Не сомневаюсь. Просто я хочу знать, что это за место, поподробнее. А вдруг эти утесы слишком низки или рядом с ними имеются мели, не обозначенные на карте? Если мне не удастся подвести шаттл ближе? Если... а, к черту! Задумаюсь, когда начнутся проблемы.– Она посмотрела на Грейсона, и ее глаза улыбнулись. Забыв формальности, Мартинес прошептала:– Удачи тебе, Грейсон. Надеюсь, скоро свидимся.
– Будь осторожна, Илза. Увидимся.
– Я не за себя беспокоюсь, а за тебя, майор. Ты слишком доверяешь этим верзандийцам. Лучше тысячи миль открытого океана и шторм, чем эти загаженные Куритой джунгли!
Грейсон ухмыльнулся и протянул руку. Илза крепко ее пожала.
– Как только мы доберемся до нормальных ремонтных мастерских, мы сможем запустить «Фобос» обратно в космос.
– Пока что, майор, я буду счастлива, если пройдет успешно хотя бы его запуск в море!
Струи дождя лупцевали поверхность залива, капли жестоко стегали лицо Грейсона. Пробудились моторы шаттла, но звук вскоре пропал в плеске волн и шуме дождя. В дождливой мгле Грейсон не мог различить, как шаттл отчалил. Хорошо. Тем меньше глаз из джунглей могли увидеть то же самое.
Несколько минут спустя совместная колонна повстанцев и наемников отправилась в свое собственное путешествие. Дождь прекрасно скрыл их. Партизанам всегда угрожала опасность быть выслеженными со спутников. Хоть небо Верзанди зачастую устилали облака, а полог джунглей был густ над всем Сильванским бассейном, встречались и просветы. Даже небольшого участка голубого неба могло хватить спутнику, чтобы засечь партизанский отряд, а боевых роботов, прокладывающих себе просеки, не спрячешь так просто. Партизаны давным-давно научились передвигаться скрытно, по ночам, и использовать благословенное прикрытие зелени и облаков. Секретная база Верзандийского Революционного комитета находилась в джунглях на расстоянии четырех сотен миль, и, чтобы добраться туда, требовалась вся ночь.
Верзанди была аграрной планетой. Вся индустрия концентрировалась возле городов, нефтяных и рудных бассейнов. Добывались в основном соединения хрома и бокситы. Впрочем, основным источником благосостояния планеты служила плодородная земля.
Почва джунглей была невероятно бедной. В большинстве мест солнечный свет почти не попадал на землю, вследствие чего отсутствовали организмы, производящие перегной. Кроме того, под пологом джунглей часто простирались болота, заросшие мхом и тиной, за версту воняющие гнилью. Для фермерства эта земля оставалась непригодной.
Плодородные почвы находились в Сильванском бассейне, где гигантские метеориты, упавшие в незапамятные времена, образовали впадину. Эта зона занимала большую часть северного полушария. Правда, южный край впадины подвергался эрозии. На севере было получше. Земля там была влажной и плодородной. Там и сям поднимались более-менее сухие островки, где фермеры выращивали бобы, бананы, сахарный тростник, хлопок. В джунглях также расчищались территории под рис, гевею и джут. На склонах располагались плантации кофе и какао-бобов.
Несмотря на войну. Дом Куриты старался поддержать экспорт планеты. Марионеточное правительство Верзанди продолжало собирать налоги, и с северных прерий планеты, южнее Региса, взлетали шаттлы, загруженные резиной, джутом, бананами или бобами, направляясь к Т-кораблям. Впрочем, сейчас торговля и процветающая экономика были скорее иллюзией. По всей планете фермы приходили в упадок, и фермеры вели войну друг против друга. Как все революции, восстание на Верзанди походило скорее на междоусобицу, чем на борьбу против захватчика.
Из бесед с Эрадайном по пути с Галатеи Грейсон обо всем этом уже знал. Он еще больше получил информации во время ночного марша, переговариваясь с Толленом Бразедновичем по передатчику. Таким образом, кое к чему он был готов, когда партизаны привели легион в деревушку.
Лисий остров – большой и плодородный участок – находился у слияния двух рек, протекавших у подножия плато. Семья Эрикссонов владела этой плантацией более шестисот лет со времени колонизации Верзанди скандинавами. Гуннар Эрикссон в настоящее время являлся главой клана и владел аккуратной деревушкой на краю островка.
По прибытии наемники сразу же принялись за разгрузку и постройку склада и мастерских. На площадке в кроне дерева устроились двое верзандийцев в камуфляже с тяжелыми винтовками в руках. Эта мера предосторожности ни в коем случае не могла оказаться эффективной при авианалете, однако дисциплина есть дисциплина, да и военная рутина успокаивала. Эрадайн сообщил Грейсону, что эти партизаны сражались с войсками Дома Куриты и марионеточного правительства Верзанди почти десять лет, и те, кто выжил, стали действительно хорошими воинами.
Они пытались защитить свой мир от разграбления. Правительственные корабли увозили продукцию Верзанди на планеты Синдиката Драконов, а обратно привозили не машины и оборудование, а солдат и боевых роботов. Пропаганда гласила, что правительство страхуется на случай нападения Федеративного Содружества или бандитов, скрывающихся в лесах Сильванского бассейна.
Существование секретной базы поразило Грейсона. Он знал со слов Толлена, что орбитальная служба Дома Куриты регулярно сканирует весь сельскохозяйственный регион Верзанди и имеет информацию о каждом фермере. Получалось, что все эти крестьяне были солдатами революции! Когда небо было ясным, они занимались обычным трудом, а сборщики налогов не обнаруживали ничего подозрительного (вернее, до сих пор не обнаруживали).
Когда Грейсон резко остановил своего «Беркута» перед длинным и низким строением с верандой, партизаны вышли посмотреть на прибытие шестерки наемных роботов. Все еще шел дождь, хотя ветер и гром прекратились. Работы велись уже полным ходом. Повстанцы и прибывшие раньше техи наемников возводили новое здание с помощью «Шершня» и еще двух роботов. Повстанцы, как обычно, на сто процентов использовали время ненастья. Судя по скорости работ, к тому моменту, когда солнце заглянет в деревню, здание будет готово и хорошо закамуфлировано.
Члены Революционного комитета подошли к Грейсону. Девик Эрадайн тоже был здесь и выглядел куда лучше, чем Грейсон после бессонной ночи. В первый раз за все время знакомства Грейсон увидел, как Эрадайн широко и приветливо улыбается, представляя его сподвижникам.
По-видимому, Гуннар Эрикссон был лидером группы. Несмотря на отсутствие знаков различия, Грейсон ощутил, с каким уважением относятся к Гуннару товарищи. Гуннар, рано поседевший, выглядел аристократом. Как догадался Грейсон, львиную долю времени хозяину плантации приходилось проводить в облике лояльного землевладельца, содержащего собственную маленькую армию для собственной защиты. Его поместье стало на деле базой для самой большой и мощной группы партизан Верзанди. Пожатие его руки было твердым, а смех, которым Гуннар ответил на комплимент Грейсона о его известности, сердечным.
«Джим из джунглей» – Джеймс Торвальд – был типичным скандинавом. Его высокий рост, белокурая шевелюра и обаяние принесли ему пост в Совете академиков уже под властью Дома Куриты. Но он был уличен в агитации против нового порядка и бежал в джунгли. Когда войска Дома Куриты наводнили его родной Торвальдфест и отравили колодцы, он сделался генералом Торвальдом. Его отряд совершал набеги на лагеря Дома Куриты. Лисий остров служил ему запасной резиденцией и складом.
Высокая и очаровательная Карлотта Хельгамайер была молода и умудрялась сохранять свой аристократический облик, даже будучи облаченной в замызганную робу или камуфляж. Карлотта также принадлежала к Академии Региса и до сих пор продолжала преподавательскую деятельность. Она объяснила, что оккупанты стараются для лояльных граждан поддерживать иллюзию, будто на планете ничего не произошло, а повстанцы – всего-навсего бандиты; что общество всем довольно и лишь непримиримые одиночки портят всем жизнь. Хельгамайер поддерживала связь с партизанскими группами в городе. Она уверяла Грейсона, что в городе существуют сотни, возможно, тысячи храбрых мужчин и женщин, только и дожидающихся шанса соединиться с лесными партизанами, чтобы изгнать оккупантов Дома Куриты с Верзанди.
Доктор Карл Ольсен жил в отдаленной деревне на востоке и возглавлял одну из самых крупных и хорошо организованных групп повстанцев. Он почти ничего не сказал Трейсону, за исключением того, что в группе предназначенных для военного обучения людей находится его сын.
Грейсон уже много знал о Девике Эрадайне. Тот родился и вырос в городе Йорнесе в нескольких сотнях километров к западу от Региса, и с самого начала участвовал в Революционном комитете. Своим спокойствием и внешним интеллигентным обликом он напоминал университетского профессора, а не лидера повстанцев. Но именно он вызвался вывести с планеты шаттл под огнем войск Дома Куриты и сумел добраться до другого мира, чтобы найти и нанять войска. Именно Эрадайн выгодно продал ванадий, чтобы снабжать повстанцев; именно Эрадайн нашел наемников, способных создать армию против Синдиката Драконов.
Грейсон понял, что восхищается Эрадайном более, чем всеми остальными лидерами партизан вместе взятыми.
Сидя с пятью лидерами за великолепным верзандийским чаем в библиотеке Эрикссона, он понял, что революцию возглавляла местная аристократия. За исключением Эрадайна все лидеры были из «старых семей», как их окрестил Бразеднович. Эти семьи прибыли из Скандинавии около шестисот лет тому назад. Сама семья Бразедновича прибыла на два столетия позже, эмигрировав с планеты Внутренней Сферы в ходе войны. Между старыми семьями и семьями, прибывшими позже, было некоторое напряжение, и последние частенько именовались старыми семьями как «беженцы». Впрочем, мелкие разногласия во время восстания прекращались или замалчивались. Грейсону стало любопытно, как долго это положение дел продержится.
– Мы очень благодарны вам за то, что вы согласились помочь жителям Верзанди,– сказал Эрикссон.
Впрочем, беседа в библиотеке оставалась все равно довольно официальной. На белой скатерти, покрывавшей стол, лежала копия контракта между Ревкомитетом и Серым Легионом Смерти. Грейсона слегка насторожило, когда он заметил маленькую пластиковую коробочку, на которой горела маленькая лампочка индикатора – устройство для записи разговора.
«Так,– подумал он,– это чисто для порядка, на случай, если возникнет спор. Эти ребята осторожны».
– Мы долго думали, прежде чем пригласить внешнюю помощь,– продолжил Эрикссон, улыбнувшись.
– Сделаем то, что можем,– ответил Грейсон.– Наш контракт говорит, что мы должны сформировать группу обучения и натаскать ваших людей против боевых роботов. Вам также потребуются водители для вашей техники.
– Абсолютно точно,– ответила Хельгамайер.– У нас есть армия, оружие и поддержка большинства населения. Но без хорошей тренировки солдаты не способны воевать с роботами.
– Так что проблема заключается только в подготовке,– отметил Грейсон.
– Кое-что надо подчеркнуть,– произнес Ольсен слегка раздраженно. Его глаз застыли, на записывающем устройстве.
– Да?
– Даже несколько уточнений.
– Да?
– Во-первых, дело в командовании. Во-вторых, в вашем участии в боевых действиях.
– Проблем не должно быть,– мягко сказал Грейсон Карлайл.– Контракт предусматривает подчинение моей группы вашему комитету. По крайней мере пока ваши приказы не заставляют мою группу чрезмерно рисковать.
– Да,– сказала Карлотта.– Ваши действия при посадке были рискованны. А мы вас нанимали вовсе не для того, чтобы вы выиграли войну за нас.
– Гражданин Эрадайн, возможно, не объяснил вам особенности контракта, который мы с вами заключили,– сказал Эрикссон.– Если быть честным, то мы не можем платить за ваши боевые действия.
– Это я, разумеется, понимаю,– сказал Грейсон.– Мы должны защищать только себя.
– Когда появились Драконы,– заявил Ольсен,– вам надо было просто укрыться в джунглях. Коричневые редко туда забираются.
– Это хорошо для вас. У нас же было кое-какое оборудование, которое надо было разгрузить, включая боеприпасы,– те, что закуплены для вас. Кроме того, шаттл тоже нужно было сохранить.– Грейсон не добавил, что «Фобос» теперь направлялся к Остафьорду. Грейсон также заметил, что и Бразеднович не упоминал этого факта.– Мы не могли допустить того, чтобы все попало в лапы врага.
– Так что мы друг друга поняли, господин наемник. Если ваших людей убьют и вашу технику уничтожат, мы не будем возмещать убытки,– впервые заговорил Торвальд.
– Понятно,– сказал Грейсон, с трудом сохраняя безразличный тон,– это наша ответственность. Я надеюсь, что контракт подразумевает помещение для парковки техники и ремонтные услуги. Мы понесли повреждения на Охотничьем мысе.
– Вы думаете? – недоверчиво спросил Торвальд.
– Контракт подразумевает «текущую комплектацию» и ремонт.
– Текущую, капитан.– Хельгамайер переводила взгляд с одного лица на другое.– Мы понимаем вас, капитан Карлайл, и, безусловно, ремонт мы вам предоставим. Но с самого начала вам должно быть ясно, что мы наняли вас для обучения, а не для того, чтобы вы вместо нас сражались.
– Я это прекрасно понимаю, гражданка Хельгамайер.
Торвальд, казалось, смягчился, но неприязнь сохранялась на его лице.
– Мы не ждем, что чужеземцы поймут нашу борьбу. Мы сражаемся за свободу, а не за деньги.
– Я понимаю, генерал. Но я также должен внести ясность, для записи, что Серый Легион Смерти будет защищаться теми способами, которые я, как командир, сочту необходимыми. Если это подразумевает схватиться с целой куритской армией, мы это сделаем. Но, конечно, вы правы: вы себе не нанимали армию, чтобы она сделала революцию за вас. Полдюжины боевых роботов и меньше чем сотня специалистов может прекрасно потренировать ваши кадры, но было бы глупо из-за вас воевать с гарнизоном Синдиката Драконов. Я хоть и наемник... но никак не идиот!
На последнее замечание Торвальд никак не отреагировал, но остальные заулыбались и, казалось, чуть-чуть расслабились.
– Ну что ж, теперь, когда все выяснилось,– сказал Эрикссон,– позвольте предложить вам и вашим людям наше гостеприимство. Мы к вашим услугам.
– Спасибо, гражданин. Я должен проверить моих людей, а вы покажете мне, где припарковать роботов. Не думаю, чтобы вам хотелось, чтобы спутники Дома Куриты засекли мою технику в деревне.
– Абсолютно верно. Но бояться нечего. Мои люди отведут вас в пещеры.
– Пещеры? Он улыбнулся:
– На северном конце Лисьего острова. Вы, наверное, уже знаете, что впадина, которую мы называем Сильванский бассейн,– результат древней катастрофы, падения на нашу планету группы гигантских метеоритов сто тысяч лет назад. Столкновение создало огромный вал из расплавленной породы. Позднее, при остывании, камень начал трескаться. Некоторые из трещин послужили руслами для ручейков и подземных речек. Получились обширные пещерные системы, при этом одна из самых больших лежит под нашим островом. Пещеру обнаружила еще первая скандинавская колония на Верзанди, которая начала добывать в пещерах металлы. Метеориты, которые упали на поверхность планеты, были весьма богаты металлами. Мой дедушка основал самую крупную на Верзанди компанию, занимающуюся производством агророботов, и добывал металл в пещерах. Большая часть оборудования и цеха по сборке до сих пор находятся здесь. Основное промышленное производство теперь расположено в Регисе, но и цеха под островом обладают значительной производительностью. Разумеется, мы позаботились, чтобы документы о существовании старых цехов исчезли в огне, когда на нас напал Синдикат Драконов. Теперь здесь производят практически всю тяжелую технику повстанцев. Здесь расположены помещения, которые ваши люди могут использовать в качестве казарм, найдутся и помещения для боевых машин.
– Замечательно,– сказал Грейсон.
– Я не думаю, что мы смогли бы воевать, не имея пещер. Значительная концентрация металлов в окружающих скалах служит прекрасным экраном от спутникового сканирования.
– Ну что ж, раз так, то мне нужно теперь только одно.
– И что же?
– Около двадцати часов сна. Я оставался на ногах, или, если угодно, на ногах своего боевого робота, с момента приземления на Верзанди, а это было почти уже позавчера. Я даже не могу вспомнить, как мы прорвались через блокаду Дома Куриты. Нам всем надо хотя бы чуть-чуть отдохнуть.
На следующий день начались тренировки воинов-верзандийцев.
Эрикссон не преувеличивал размеры и сложность пещер Лисьего острова. Вход в них, подобный входу в собор, зиял на гладком сером утесе. Площадка перед входом была выровнена. Дорожки из феррокрета, ведущие к ней, проглядывали из-под мха и трав, а неподалеку от входа зеленый ковер скрывал пустые каменные здания. Отверстия пещер обрамляли зеленые лозы и лианы, так что даже очень хорошая спутниковая фотография, сделанная в безоблачный день, показала бы только лишь складку на теле скалы.
Стоило Грейсону попасть внутрь, как он был совершенно поражен. Потолок возвышался почти на пятьдесят метров над гладким, покрытым песком полом. Яркие лампы дневного света размещались повсюду и освещали многочисленные коридоры, ведущие в недра скалы. Тут и там трудились молчаливые мужчины и женщины.
В первой пещере был склад и цех по производству роботов: громоздкие аппараты для калибровки двигателей и сенсоров обратной связи, компьютеры для программирования вычислительных систем боевой техники и многое другое. Грейсон узнал серые приземистые симуляторы боевых роботов и ощутил ностальгию. Именно в таких симуляторах он обучался ведению боя. Поблизости в ремонтных лесах застыл «Стингер» повстанцев. Робот был распят на стреле передвижного крана, который поддерживал двухтонную пластину брони. Техи и помощники ковырялись во внутренностях машины. Томплинсон, тех Грейсона, уже убедил его, что им удастся исправить повреждение «Беркута», а также антенну «Стрельца». Здесь было все, что необходимо, для обслуживания и ремонта роботов.
Большая часть оборудования имела промышленную марку. Грейсон не удивился, узнав, что самой большой фабрикой на Верзанди была «Эрикссон Агро» производящая агророботов, использующихся на фермах и плантациях. Основал этот процветающий бизнес дедушка Гуннара Эрикссона Олаф. Скалы стен и потолка отбрасывали металлические отблески. Понятно, почему производство Эрикссона стало таким успешным.
На складе было четырнадцать собранных агророботов, снабженных автоматическими пушками, почти бесполезными против пехоты и легких танков. Из них восемь машин были очень большими четвероногими шестидесятитонками, которые Эрикссон называл логгерами. Эти монстры были предназначены для лесоразработок.
У повстанцев имелось целых два звена боевых роботов. «Стингер», пятидесятитонный «Дервиш», пара «Беркутов», потрепанный в сражениях семидесятитонный «Боевой молот», два «Шершня» и «Страус». На них были нанесены самые различные эмблемы и камуфляж. Эрикссон пояснил, что некоторые машины отбиты у Драконов, а остальные, включая «Боевой молот», были доставлены на планету милицией до войны. Генерал Торвальд был, кстати, водителем «Боевого молота».
Когда шесть из семи боевых роботов Серого Легиона Смерти встали в пещере, она стала казаться очень тесной.
– Ну что ж, мы можем собирать и хранить здесь все, что нужно для нашей маленькой армии. Компьютеры и станки исправны. И здесь достаточно пространства, чтобы прятать нашу технику.– Эрикссон остановился и многозначительно посмотрел на Грейсона.– Мы все это сделали сами, без внешней помощи. Но мы не умеем обращаться с боевыми роботами как следует. Мы должны освободиться от власти Дома Куриты. Вот поэтому нам потребуется ваша помощь.
Но военное обучение было сложней, чем Эрикссон мог себе представить. Сколько будет возни, Грейсон понял после того, как ему показали добровольцев. Как и все партизаны, они представляли из себя пеструю стаю. Здесь было несколько угрюмых ветеранов, большинство же являлись юными мальчиками и девочками не больше чем двенадцати или тринадцати лет. Хариману Ольсену, сыну члена комитета, было пятнадцать.
Грейсон же был сыном командира профессиональных наемников, и его самые первые воспоминания были заполнены боевыми роботами и удивительными мужчинами и женщинами, их водителями. В десять лет он уже начал учиться на водителя сам под руководством мастера Кая Гриффита и отца, шлифовавших его душу, тело и реакцию, формируя сплав, который был необходим для каждого водителя боевого робота. Он был всего-навсего новичком, когда уже воевал на Треллване, где убили его отца, а Грейсон сам чуть не погиб.
На некоторых планетах имелись военные академии, где учились от трех до шести стандартных лет. Правда, основные навыки, необходимые для маневрирования боевым роботом в сражениях, можно было освоить за несколько недель интенсивной подготовки. Подчас целая армия составлялась из молодых водителей, едва научившихся нажимать кнопки. Нет нужды говорить, что результаты боев с применением таких армий не впечатляли ничем, кроме внушительных списков потерь. А теперь Революционный комитет Верзанди хотел, чтобы Серый Легион Смерти подготовил как раз такую армию пушечного мяса.
Грейсон был связан контрактом. Здесь, в пещерах, он должен учить группы мальчишек и девчонок искусству битвы на боевых роботах. В первый раз он серьезно пожалел, что подписал этот контракт.
На море продолжался шторм, разбивая волны о борта «Фобоса». Дождь и ветер угрожали увеличить двадцатиградусный крен корабля. Илза Мартинес сидела у руля, наблюдая конвульсии сраженного морской болезнью теха на верхней палубе. В последний момент она отвела глаза, чтобы проверить давление пара, и грубо выругалась. Из-за пьяного шатания корабля, из-за смешанного запаха страха и рвоты ее собственный желудок выразил решительный протест.
Давление пара до сих пор держалось; тарахтящие помпы заглатывали морскую воду и вгоняли ее в реактор «Фобоса». Пар продолжал гнать шаттл. В это было трудно поверить, но они двигались. Пока длился шторм, они были в безопасности от нападения врага.
Илза что-то недовольно пробормотала.
– Мадам? – На нее смотрел больной тех, его лицо было бледным, руки судорожно держались за какую-то деталь, чтобы не так сильно качало.
– Ничего, Кратон.
– Извините.
– Напомни мне о всеобщей уборке, когда мы достигнем фьорда. Этот корабль так воняет, мы должны будем выскоблить его дочиста.
Кратон выглядел совершенно несчастным. Она посмотрела на экран, выдававший компьютерную карту Лазурного моря и точку, изображающую положение корабля.
– Помоги нам Бог,– добавила она, обращаясь больше к самой себе, чем к теху.– Я даже не знаю, кого ругать – то ли проклятого Карлайла за то, что он гений, то ли саму себя за то, что я в это ввязалась!
– Мне наплевать, что вам говорили и чему учили, но боевой робот уязвим!
Сержант Рэмедж прохаживался перед учениками. Они сидели на песчаном полу пещеры. За их спинами небо было облачным, но уже проглядывало солнце. Распорядок дня гласил, что в это время большинство народа должно скрываться. Над Рэмеджем возвышалась громада «Стингера». Сержант едва достигал макушкой середины коленного сочленения боевой машины.
Грейсон прислонился к влажному валуну у входа пещеры, скрестив руки и прислушиваясь к голосу Рэмеджа. Он в свое время сам тренировал сержанта, когда тот еще служил в милиции на Треллване, и Грейсон учил его тактике боя вместе с другими треллванцами. Грейсон решил, что Рэмедж преподает правильно: он был хорошим инструктором, а его голос и жесты увлекали слушателей. Контакт с аудиторией был налажен.
Верзандийцы были храбры и сообразительны. Их организовали в звенья с легионером во главе каждого звена. Но это было только на время обучения, потому что верзандийцы должны были сражаться под командованием собственных офицеров. Новобранцы повстанцев обучались вместе с ветеранами.
Техам Серого Легиона Смерти также нашлась преподавательская работа. Сержант Кареллан руководил обучением верзандийских техов. По счастью, верзандийцы были хорошо подготовлены в технических науках.
Сам Карлайл готовил водителей боевых роботов. Их насчитывалось немного. Некоторые из них, как Колин Дейс и Ральф Мольтидо, были опытными воинами. Викки Трексен, Надин Чека, Олин Соноварро и Карлен Адаме только учились водить боевых роботов и никогда не участвовали в битве.
Рэмедж обучал группу наземной борьбы с боевыми роботами противника.
Занятия, которые Грейсон наблюдал, проводились с молодежью не старше девятнадцати стандартных лет. Утро застало их марширующими, карабкающимися, ползающими и бегающими через препятствия, устроенные Рэмеджем снаружи, за чем следовали земляные работы. После полуденной трапезы наступало время для специальных уроков. Рэмедж выбрал одну девушку и внезапно указал на нее пальцем:
– Ты! Ты одна, такая маленькая, можешь свалить здоровенную машину, девяносто тонн стали! Если все запомнишь, а иначе...– он кивнул в сторону «Стингера» за спиной,– он тебя сожжет или раздавит.
Рэмедж подошел к груде оборудования и боеприпасов, около которой стоял Грейсон. Он выбрал небольшую сумку и вернулся на свое место подле «Стингера». Сумка содержала в себе жесткие крючки из тонкой проволоки и кусок кабеля, увенчанный пластиковым цилиндром с кольцом и чекой на нем.
– Вот. Это направленный заряд. Он содержит четыре двухкилограммовых блока пластиковой взрывчатки, три детонатора и взрыватель, действующий с шестисекундной паузой. Теперь внимательнее, потому что я это покажу только один раз. Джалег, вперед! – скомандовал сержант Йорулису, сидящему в боевой машине.
«Стингер» сдвинулся и повернулся налево. Массивная правая нога оторвалась от грунта и пошла вперед.
Рэмедж орал, чтобы его услышали в скрежетании шарниров и грохоте мотора робота.
– Представьте, что я прячусь в лесу здесь! – Правая нога «Стингера» опустилась на землю. В воздух поднялась левая нога. Рэмедж прыгнул к правой ноге робота, неся заряд за лямку. Он выбрал момент, когда правая нога вновь пришла в движение, и зашвырнул бомбу в приоткрывшееся отверстие между пластинами коленной брони машины. Отверстие было мало, чтобы целиком принять такой большой предмет. Некоторые из крючков захватили движущиеся части сустава, запутавшись в них. Большая часть сумки теперь торчала из колена «Стингера». Рэмедж схватил кольцо, болтающееся на кабеле, и отпрыгнул. Кольцо осталось в его руке, а из шнура пошел дым. Рэмедж приземлился на песок, перекатился, вскочил на ноги и немедленно побежал прочь. Следом раздался резкий взрыв, и из отверстия в суставе ноги боевого робота пошел дымок.
«Стингер» замер. Секунду спустя верхний люк открылся, и Джалег Йорулис выбрался из тесной кабины.
– Я убит! – весело сказал он, а ученики рассмеялись и зааплодировали.
– Это,– сказал Рэмедж, отряхивая песок с колен,– называется подножка. Если бы это была настоящая взрывчатка, я гарантирую, что такая машина была бы повреждена очень серьезно. По меньшей мере она бы хромала. При удаче я оторвал бы ногу целиком, и боевой робот лег бы на землю бесполезной грудой железа. Если же заменить взрывчатку жидким топливом, можно зажечь корпус машины. Не так эффективно, как бомба, разумеется, но я обещаю, что у водителя начнутся очень большие проблемы с перегревом. И не думайте, что это просто! У каждой машины собственные слабые точки. Мой фокус не имел бы никакого эффекта на «Мародере». Их ноги слишком хорошо защищены. Но для некоторых машин со слабыми коленями – «Стингеров» и «Шершней», например,– это оружие может принести хорошие результаты. Особенно хорошо оно подходит для «Коммандос». У них такая дырка на колене, что вы можете засунуть туда весь заряд, не используя крюков! Вопросы?
Девушка, на которую сержант указывал раньше, встала и свела руки за спиной:
– Но как мы подберемся близко, сэр? Если прятаться в подлеске, разве нас не заметит водитель?
– Вы просто не знаете, как трудно вообще что-нибудь разглядеть с мостика. Иногда трудно разглядеть других роботов – не то что людей! Да, на машинах установлены инфракрасные сенсоры и круговые сканеры. У некоторых есть датчики движений и система компьютерного сканирования, но обычно водитель боевого робота ищет цели значительной величины. Он не обращает внимания на одиноких пехотинцев. Даже если он заметит кого-то прячущегося в кустах, девять случаев из десяти, что посчитает этот объект безвредным. Но все равно лучше работать в команде. Если машина двинулась за вами, вы бежите и отвлекаете водителя от вашего товарища, который в этот самый момент засовывает палки тому в колеса.
Зазвучал смех.
– О'кей, перерыв,– сказал Рэмедж. Он подошел к Грейсону.
– Вроде ты неплохо развлекаешься,– промолвил Грейсон.
Рэмедж был мрачен:
– Послушайте, капитан, можно я скажу по-простому?
– Разумеется.
– Все это собачье дерьмо. Вы-то это понимаете? Грейсон прикрыл глаза, он уже– несколько дней чувствовал, что такой вопрос будет задан.
– Ты о чем, сержант?
– Черт возьми, капитан, мы здесь готовим этих... сосунков к бойне! Как мы можем натаскать их за несколько дней против сил Дома Куриты?
– Сержант...
– В теории все можно объяснить. А в бою у них только пятки засверкают. Из них мало кто видел боевого робота в деле.
– Некоторые из них уже занимались этим. Кроме того, они добровольцы.
– Ну конечно, они добровольцы... Вслед за своими братьями и сестрами! Спаси меня Бог, они заглатывают все, что я им даю. Залезть на боевого робота с миной? Пожалуйста, запросто. Но они не знают, как часто водители видят кого-нибудь в подлеске и наступают ему на голову. Разумеется, любой может своротить робота при помощи голых рук и пары килограммов взрывчатки... Но черт возьми! Тот, кто делает это, как правило, идет по трупам своих же товарищей! Эти ребята просто не знают, что такое война! Мы забиваем им голову мечтами о славе, и они попробуют воплотить их в жизнь. Но для большинства из них это закончится смертью!
Грейсон посмотрел через плечо Рэмеджа на учеников, которые сгрудились у ноги «Стингера» и глазели, как водитель-мертвец вытаскивает отметки сумки из коленного сочленения, смеясь и перешучиваясь с ними.
За «Стингером» и учениками под светом люминесцентных ламп Грейсон увидел стройную фигуру Лори Калмар, крошечную на фоне чудовищного горба логгера. С этого расстояния он не мог расслышать ее голоса, но энергичные движения рук девушки говорили, что она в данный момент ругает верзандийского водителя. Еще дальше в пещере раздался грохот, возвещающий окончание тренировки рукопашного боя между двумя боевыми роботами – «Шершнем» Дебровского и местным «Стингером». «Стингер» валялся на полу.
– Ты прав,– сказал Грейсон.– Разумеется, ты прав. Я согласен с тобой, но не знаю, как ответить, я думаю над этим, но не знаю, что можно предпринять, чтобы предотвратить смерть всех этих новобранцев и одновременно удовлетворить клиентов.
– К черту клиентов!
– Рэмедж, ты думаешь, я ввязался ради денег? Это было вопросом нашего выживания.
Он оглянулся, посмотрев из отверстия пещеры на джунгли внизу. В джунглях слышалось только пение птиц. Он беспокоился, что еще нет вестей от капитана «Фобоса», хотя комитет заверил его, что связь у них налажена хорошо. Если шаттл добрался до гавани, то потребуются месяцы работы, чтобы корабль взлетел. А «Фобос» до сих пор оставался единственным билетом на обратный полет с Верзанди. Это был заколдованный круг, потому что шаттл восстановить невозможно, пока не закончится война.
– Если мы не найдем способов помочь этому народу в войне,– добавил Грейсон,– генерал Нагумо найдет нас, и мы все попрощаемся с жизнью.
– Что же, лучше пусть подыхают верзандийцы, чем мы?
– Нет! Ни они, ни мы! Но если мы срочно ничего не придумаем, Нагумо вот-вот упадет нам на спину" даже если ему придется вырвать эти джунгли по деревцу. Я до сих пор не знаю, что делать.
Рэмедж покачал головой:
– Я тоже читал контракт, капитан, и черт меня возьми, если знаю отходной путь. Может быть, удастся подготовить армию... Хорошо, я буду им давать уроки. Но лучше бы найти какой-нибудь способ удержать щенков от боя еще хотя бы год, потому что сейчас любой робот Дома Куриты перемешает их всех с дерьмом!
Генерал-губернатор Нагумо, слегка откинувшись назад, присел на угол стола, скрестил руки на груди и улыбнулся. Юная женщина села перед ним. Она осторожно и встревоженно осматривала спартанскую обстановку комнаты – деревянный письменный стол, заваленный грудой компьютерных распечаток, высокие, от пола до потолка, окна, выходящие на университетский городок Региса. Ее каштановые волосы были коротко подстрижены, лицо не выдавало эмоций.
– Ну что ж, мисс Клейн,– сказал Нагумо.– Вы не против, если я буду называть вас Сью Эллен? Замечательно! Как вы устроились в казарме?
– Прекрасно, мой господин,– ответила она и, нервно коснувшись рукава своего куритского форменного мундира, добавила: – Все... в порядке.
– Замечательно, просто замечательно.– С этими словами он махнул рукой в сторону стоявшего у стены столика, заставленного целой коллекцией бутылок и бокалов.– Не хотите ли выпить?
Она покачала головой. На ее лице проступило недоумение, близкое к тревоге.
– Нет, спасибо, господин.
– Как хотите. Итак, я полагаю, вы удивлены, что я захотел встретиться с вами.
Она кивнула, все еще не решаясь встретиться с его пристальным взглядом.
– У генерал-губернатора, по-моему, не должно быть обыкновения беседовать с каждым наемным пилотом подчиненных ему воздушно-космических сил. Или с каждым... узником.
– Значит, девочка, вы представляете собой уникальный случай. Вы должны это понимать, не правда ли?
Она вновь кивнула. Он продолжил:
– Вы прибыли с этим новым подразделением наемников. Помнится, вы называете его Серым Легионом Смерти? Когда вы прорывали нашу блокаду, то доблестно сражались, но почему-то были оставлены вашими друзьями.
Она немного откинулась назад в своем кресле. Ее пальцы казались белыми как мел на фоне черных резных деревянных ручек кресла.
– Это легко объяснить, господин. Если бы мои товарищи попытались подобрать меня, им пришлось бы сразиться с «Леопардом», который преследовал их по пятам. А у них не было достаточной огневой мощи, чтобы выиграть такой поединок. Они были вынуждены оставить меня и... и моего напарника, чтобы скрыться на Верзанди.– Боль с примесью страха исказила ее лицо.– Господин, я все это объясняла вашим следователям несколько недель назад.
– Ладно, ладно. Я ужасно виноват в том, через какие страдания вам пришлось пройти. Бедная девочка! Командир «Субудая» поступила абсолютно правильно, что подобрала вас, обнаружив на орбите Верзанди, но вот адмирал Кодо должен был бы проинформировать меня о том, что вы у него, а не передавать сразу своим следственным органам. Я лишь неделю назад узнал, что вы моя пленница, и эта неделя понадобилась, чтобы я узнал все, что случилось, и смог распорядиться насчет вашего освобождения. Конечно, вам сразу же должны были предоставить возможность перейти на нашу сторону, а не вынуждать терпеть на Верзанди-Альфе сомнительное гостеприимство этого глупца Кодо. Я обещаю вам, Сью Эллен, что причастные к этому лица будут привлечены к ответственности.
Она подняла голову, подбородок ее отвердел.
– Благодарю вас, господин, но я чувствую себя сейчас в полном порядке. А что касается причастных к этому офицеров, так я же была просто-напросто пленной. Я не жалуюсь на обращение со мной.
Он задумчиво посмотрел на нее:
– Вы замечательная юная леди, Сью Эллен. Я удивляюсь, что...– Какое-то мгновение он подбирал подходящее слово.– Я удивляюсь бессердечности вашего командира, тому, что вас оставили.– Он снова посмотрел прямо на нее и продолжил, развивая другую мысль.– А что касается вашего товарища, того, что умер. Я полагаю, он был дорог вам?
– Да,– промолвила она.
– Вы стреляли в кабину его «Молнии». Вы следовали в атмосфере за его истребителем, ведя по нему огонь, пока он не взорвался.
– Да,– еще тише сказала она. Лицо ее исказилось болью. Какое-то мгновение она изо всех сил старалась взять себя в руки.– Он... горел. Я слышала его по линии связи. Он не мог выброситься – он был ранен... совсем плох... и когда он вошел в плотные слои атмосферы, то стал гореть заживо. Я не могла... я не могла...
Она плакала безмолвно, едва сдерживая рыдания, сотрясавшие ее плечи. Лицо Эллен кривилось, горе и мука вырывались наружу. Нагумо соскочил со стола и, встав рядом с ней, положил свою руку ей на спину.
Сью Эллен не догадывалась, что Нагумо узнал о ее захвате менее чем через сутки после случившегося. Но об этом пленнице совершенно не надо знать. Сообщения допросивших ее офицеров ясно показывали, что Клейн была совершенно ошеломлена потерей своего возлюбленного. Она просто оцепенела от горя, и обычная процедура допроса не годилась. В любом случае ее шоковое состояние сделало бы, скорей всего, допрос бесполезным.
Приказ Нагумо был совершенно ясен: охранять ее, наблюдать за ней, расспрашивать, но ни при каких обстоятельствах не позволять пленнице причинять себе вред! Нагумо предчувствовал, что лейтенант Сью Эллен Клейн была весьма ценной добычей – возможно, даже ключом к уничтожению наемников, недавно появившихся на Верзанди.
Доктор Влад Янсон, один из специалистов-психиатров контрразведки Дома Куриты, был обязан следить за поведением Клейн. Именно Янсон пришел к выводу, что она достаточно окрепла к данному моменту, чтобы Нагумо приступил к беседе. Психиатр тщательно проинструктировал Нагумо, что говорить и делать при этой встрече.
– Это был мужественный поступок,– сказал Масаеси Нагумо.– Я понимаю, сколь трудно это было сделать. Но это показывает вашу особенную силу. Вы не смогли оставить товарища умирать в муках. Вы поступили так, чтобы избавить его от этого, взяв на себя страшную роль милосердия.
– Я... я не представляла, что делать.– Она пару раз глубоко вздохнула, подавляя спазмы в горле.– Не было никакого способа вызволить Джеффри. Никакого способа... Я ничего не могла поделать...
– Ваш товарищ сражался храбро. Я глубоко чту его память.
– С-спасибо.
– Я также уважаю и вас, лейтенант, за ваши благородные, героические действия. Я полагаю, вы сделали жертву более дорогую, чем отказ от собственной жизни.
– Н-нет. Не было ничего подобного, господин.– Слезы грозили вернуться.– Мой господин, я на самом деле... не могу говорить об этом...
– Я понимаю.– Он нежно погладил ее по спине.– Но хочу, чтобы вы знали: я уважаю ваше мужество. По этой причине я предлагаю вам поступить на службу в войска Красного Охотника. Мой командующий, герцог Хасид Ринол, высоко ценит воинскую храбрость. У нас есть подходящее место для вас, лейтенант. Присягните герцогу Ринолу – и вам откроются большие перспективы. Повышения по службе... Награды...
– Мой господин, пожалуйста, поймите меня... Я не хочу делать карьеру. Я всего лишь... Я всего лишь хочу забыть.
– Разумеется. Вы приняты, можете идти. До присяги выберите время познакомиться с новыми товарищами. Достаточно ли у вас денег? Нравится ли жилье? Хорошо. Я уверен, что вы обнаружите – не все так ужасно на службе Дому Куриты, как, возможно, убедила вас вражеская пропаганда. Наберитесь терпения. Постарайтесь узнать нас. Я хочу еще раз побеседовать с вами через неделю или около того, когда у вас уже будет время вжиться.
– Мой господин, вы очень добры.
– Не совсем, моя дорогая. Мне нужны, для моих дел люди, похожие на вас.
– Спасибо, мой господин.
Он посмотрел, как она вышла из кабинета, и, когда дверь за ней захлопнулась, выждал еще несколько минут. Затем нажал кнопку своего интеркома. На экране появилось мужское лицо – тощее, сухощавое, с острыми чертами. На застегнутом доверху воротнике виднелся красный кант контрразведки Дома Куриты.
– Итак, Влад, твое заключение?
– Она придет в себя, господин, но еще не готова.
– Комментарии?
– Мы получили прекрасные данные через электроды кресла. Минутку. Разрешите посмотреть...– Янсон взял рулон распечаток и ткнул в него пальцем.– Ваш намек на повышение, на награды... она совсем не отреагировала на эти стимулы, господин. Я даже не уверен, что она услышала их. Ее горе неподдельно. Ей потребуется время оправиться.
– Дальше.
– Так...– Он снова посмотрел на распечатку.– Наблюдаются отчетливо сильные отрицательные эмоции каждый раз, когда вы вели речь о ее бывшем командире, как он покинул ее с напарником, которого она называет Джеффри, и о смерти Джеффри. Мы не можем знать наверняка, но я чувствую, что Джеффри был ее возлюбленным. В противном случае трудно понять глубину и силу ее горя.
– Дальше.
– Мне особенно интересна ее реакция, когда вы коснулись ее спины. Судя по тому, что я знаю о ее характере, я ожидал или отрицательной реакции, или никакой. Тем не менее реакция оказалась положительной. Вполне положительной.
– Гмм! И как ты это объяснишь?
– Это одинокая, запуганная... в данный момент очень уязвимая юная женщина, господин. Она не осознает этого сама, но уверен, что она изголодалась по друзьям.
Нагумо фыркнул:
– Уж не предлагаешь ли ты мне закрутить с ней любовь, чтобы добыть необходимую информацию? Я несколько староват для таких игр, Влад!
– Господин, конечно, это вам решать. Я имею в виду... вы определенно не настолько стары.– Янсон умолк, смутившись и запутавшись.
– Не отвлекайся, доктор. Говори по делу.
– Итак, господин, я должен обратить ваше внимание, что реакция на ваше прикосновение не была однозначно реакцией на ваше прикосновение, а только на чувство близости, по сути дела, на эротическую стимуляцию. Обращаю ваше внимание, что она уже вступала в дружеские разговоры с одним из молодых людей, которого вы назначили в ее эскадрилью.
– Кто это?
– Капитан Винсент Миллз.
– А, ладно.
– Разумеется, он из ваших агентов.
– Как думаешь, она уже готова, чтобы начать ее допрашивать всерьез? Янсон нахмурился:
– Господин, нужно дать ей побольше времени, чтобы обрести умение держать себя, наладить взаимоотношения с Миллзом или какими-либо другими сильными личностями, которым она сможет довериться. Ей нужно осознать свое одиночество после смерти возлюбленного и нужно время для переосмысления того, что она может ощущать как предательство его памяти. Хотя временами ее горе может стать настолько большим, что она будет нуждаться в утешении, будет искать близости с кем-нибудь, кого она посчитает сильным защитником.
– Насколько это затянется?
– Неделя... две.– Доктор пожал плечами.– Трудно сказать. Это же только молодая, разбитая горем женщина, а не машина.
– М-м-м. А если я прикажу тебе использовать более традиционные методы допроса?
Янсон сделал паузу, облизал губы:
– Господин, конечно, мы могли бы прибегнуть к более прямым методам. Но при этом останется значительный риск. В ее теперешнем душевном состоянии боль при допросе может так глубоко погрузить ее в шок, что она никогда не сможет оправиться. Возможно, она станет душевнобольной, заболеет кататонией.
– И то, что мне захочется узнать, может быть навсегда потеряно. Или она умрет до того, как откроет это. Очень хорошо, доктор. У меня не много времени, но я могу подождать. Если мы подведем Клейн к сотрудничеству по ее собственному, добровольному желанию, то будет намного лучше.
– Да, господин.
– Свободен.
Нагумо еще некоторое время смотрел на опустевший экран, затем обратил свой взгляд через окно на пасмурное небо Верзанди. Психиатры так любят напоминать остальным, что сгустки надежд, мечтаний, страхов и горя, которые они изучают, присущи людям, а не машинам. Хорошо... возможно. Но Нагумо обычно поднимался над всем этим клубком эмоций – так же, как водитель боевого робота, например Кевлавич, держал под контролем своего «Мародера». Нагумо не нужно было призывать доктора Янсона с его скрытыми датчиками и компьютерными распечатками, чтобы осознать, что девочка Клейн откликнулась на его прикосновение. Он ощутил ее отклик, почувствовал ее одиночество в то самое мгновение, когда догадался, что она не будет отстраняться от него.
Клейн должна что-нибудь знать об этом Сером Легионе Смерти, который появился на Верзанди. Скоро он узнает это от нее, узнает, как использовать эти признания против ее бывших товарищей. А тем временем он позволит себе расслабиться, чтобы наблюдать и ожидать очередных действий повстанцев.
Генерал-губернатор Нагумо был совершенно уверен в хорошем результате.
Осыпаемый брызгами волн «Стингер» Хасана Халида высился на берегу вблизи расположенной у подножия горы рыбацкой деревушки Уэстли. Она тонула в сумраке, хотя до рассвета оставалось лишь несколько минут. Плохое время для разведки на предположительно вражеской территории, но выбора не было.
«Фобос» уже остановился во фьорде вблизи этой деревни. С восходом светила шаттл будет отчетливо -виден с суши. Если здесь окажутся враги, они должны быть обезврежены. Из сообщений Топлена Бразедновича следовало, что Уэстли – рыбацкая деревня, симпатизирующая повстанцам, и что редкие части лоялистов, появлявшиеся в деревне, никогда здесь не задерживались, но все же...
Халид изучал экраны выстроившихся в ряды приборов, плотно заполнявших кабину «Стингера». Инфракрасный сканер показал источник тепла на некотором расстоянии в том направлении. Что же это могло быть? Большими быстрыми шагами он двинул «Стингера» вверх по берегу, в сторону ветхих, потрепанных погодой домов.
Халид был сауриматом, ихваном «Быстрой смерти», и этот основополагающий факт никогда, ни при каких условиях нельзя было изменить, хотя его братья убили бы его, если бы они встретились сейчас лицом к лицу. Воспоминание об окончательном расставании с ними все еще представлялось очень мрачным. Как сауримата, его безжалостно тренировали, чтобы он мог командовать, принимать решения о жизни и смерти тех, кто возложил ответственность за успех миссии братства Сауримат на него лично. Мастера-сауриматы учили его, что такие решения лучше всего принимать в состоянии заледеневшей крови – фарир кальб – «пустого сердца». В этом самовнушаемом эмоциональном состоянии любовь и ненависть, страх и смелость отступали в область, где они не могли повлиять на разум воина, на его решения.
С того момента, как он подписал договор с Легионом, его обучал молодой командир Грейсон Карлайл. Страстность Карлайла, всплеск эмоций, постоянно бушевавших внутри него, было нетрудно увидеть. И все-таки идея приспособления подбитого шаттла для плавания по морю была впечатляющей. Рискованное предприятие должно было провалиться, но тем не менее корабль как-то не утонул. Даже ослепляемый чувствами, Карлайл владел даром руководства, чего в командире Халид не понимал до конца. Здесь можно было многому поучиться.
Противник!
Приближался боевой робот «Шершень-» со знаками Дома Куриты, едва видимый в предрассветном сумраке. Его водитель все еще не видел Халида, машина шла навстречу большими шагами.
Раздался трескучий пулеметный огонь, резкий и отрывистый в утренней тишине. На одном из массивных бронированных плеч сверкнула искра рикошета. «Шершень» остановился, его приземистая голова-турель завращалась, отыскивая источник атаки, массивная механическая рука подняла похожий на винтовку средний лазер.
Кто-то атаковал куритского робота ручным оружием. Хотя этот факт и говорил кое-что о политических симпатиях местного населения, но больше сообщал о рассудке тех же людей. Или кто-то там видел неожиданное появление Халида из моря и знал, что он должен быть из сил наемников, недавно прибывших на Верзанди? Если так, то атака была своевременной, предпринятая преднамеренно, чтобы предоставить ему удобный случай.
Иншалла! Он стал остужать свой разум и сердце, повторяя фразу, которая вводила его в тиски фарир кальб.
Сердце мое пусто, все тело – оружие, ум и тело – единое целое...
Он охватил ситуацию. Ум и тело – единое целое... «Стингер» прыгнул вперед, за двадцать быстрых шагов одолев расстояние до «Шершня». Он решил не открывать огонь, чтобы не рисковать пролить кровь своих новых союзников и не привлекать внимания других роботов Дома Куриты, которые могли быть поблизости. Одна из рук «Стингера» взметнулась в молниеносном ударе, который смял выдвинутый вперед лазер «Шершня». Правая нога сокрушила колено «Шершня», заставив вражескую машину накрениться в сторону.
Иншалла! Ум и тело – единое целое! Аллах акбар! Один из бронированных кулаков машины Халида стремительно опустился вниз, заостренные пальцы пропороли кабину в самом слабом месте. Вражеский робот зашатался, когда Халид вырвал руку «Стингера» из разбитой вдребезги головы. Только после этого Халид разрешил себе расслабиться.
Жители деревни, широко улыбаясь, с оружием в руках, стали появляться из своих укрытий. В гавани свет раннего солнца осветил корпус «Фобоса», засверкавший мокрыми золотистыми отблесками.
Прошла неделя. Грейсон получил сообщение, что «Фобос» невредимым прибыл в Уэстли. Шторм и облачный покров служили прикрытием большей части морского перехода. Драконы его не засекли. Сейчас команда Мартинес находилась в безопасности на якорной стоянке, хорошо укрытой в тени массивных утесов.
В то же время повстанцы из деревни вместе с наемниками нанесли поражение немногочисленным войскам Дома Куриты и лоялистов в окрестностях. Успех, который в большей степени мог быть приписан действиям повстанцев, нежели прибытию поврежденного космического корабля наемников.
Илза послала сообщение от себя лично Грейсону:
«Вы правы. Проклинаю вас за то, что вы гений. Приступаем к ремонту. Илза».
Это известие ободрило Грейсона. Хотя положение Легиона все еще оставалось серьезным, сейчас появилась, по крайней мере, слабая возможность, что шаттл может быть отремонтирован – были бы время, материалы, усердная работа и приличное оборудование. Возможно, что однажды Легион сможет покинуть эту планету самостоятельно. Несмотря на хорошие известия о «Фобосе», прочие дела вызывали большую тревогу, чем обычно.
– Генерал, по моим оценкам, четырех недель попросту недостаточно,– высказал он как-то Торвальду.
– Капитан, это и так больше, чем я планировал. Мы не можем сидеть, ничего не делая и наблюдая за разорением нашей планеты. Армия должна быть готова к решительным действиям через три дня.
Грейсон ожидал и страшился этой беседы несколько недель. Его обязанность по превращению толпы, состоящей большей частью из подростков, в водителей боевых роботов и группу поддержки вызывала в нем мучительную борьбу – борьбу с самим собой так же, как и с командованием армии повстанцев. С одной стороны, его контракт обязывал его превратить эту толпу в солдат. Это означало, что чем дольше он занимается с ними, тем выше поднимаются их шансы на то, чтобы победить. С другой стороны, Грейсон чувствовал, что потребуются годы, чтобы создать из этой пестрой толпы солдат, готовых открыть огонь по страшным боевым машинам генерал-губернатора Нагумо.
Почти с самого дня прибытия на Лисий остров он занимался выявлением альтернативных возможностей, но без заметных успехов. Его принципиальное предложение заключалось в том, что надо сагитировать всех граждан Верзанди массой подняться против Куриты. Торвальд и Эрикссон уверяли его, что мирные люди никогда не сдвинутся, если им не продемонстрировать мощь и возможности профессиональной армии повстанцев. И этой армией была группа подростков, которую наемники пытались сейчас натаскать.
– Три дня? Генерал, некоторые из этих людей попросту детишки!
– Они должны быть готовы,– ответил Торвальд. Он нахмурил брови.– И они готовы! Я вчера сам наблюдал, как вы семимильными шагами превращаете их в воинов. Они хорошо смотрятся.
– И они до сих пор не произвели ни единого боевого выстрела. Бог с вами, генерал, вы посылаете этих детей против куритских роботов, но не хотите создать армию!
Торвальд неодобрительно посмотрел в глаза Грейсону:
– Так чего же им не хватает?
– Опыта! Опыта и, возможно, пяти-шести лет подготовки, чтобы уяснить разницу между ПИ-излучателем и охотничьим ружьем.
– Некоторые из них, постарше, имеют достаточно опыта, капитан.
– Уверен, что это была стрельба из укрытий по милицейским часовым и похищение банок с консервами! Но большая часть повстанцев, особенно дети, никогда не находилась под огнем. Генерал, вы знаете, что это означает?
– Многие из этих... из этих детишек сражались с коричневыми. Ваши люди недооценивают кг организованность и патриотизм. Пришло время показать им свое умение на поле боя.
– Разве я не являюсь одним из тех, кто оценивает, когда они готовы?
– Нет, сэр. Я видел, что они могут. Для этой операции им не нужны изощренные приемы, например, вывод из строя вражеских боевых роботов ранцевыми зарядами. Все, что им нужно знать,– это организация сражения, дисциплина и уверенность – все то, что вы им дали, капитан! Я сам видел это!
Грейсон яростно потряс головой:
– Уверенности недостаточно перед лицом ПИ-излучателя и лазерного огня! Им нужен опыт!
– Что вы предлагаете в качестве опыта?
– Когда они будут готовы, я полагаю, что мы сможем совершить налет на какой-нибудь склад государственной милиции, что-нибудь легко охраняемое.
Торвальд откинулся, схватил стилос со стола и стал крутить его между пальцев. Спустя мгновение он как будто принял решение.
– Капитан, я могу пообещать вам, что у них появится опыт. Через три дня мы начинаем наступление против Нагумо. Если оно будет успешным, то не будет необходимости ни в каких налетах или вообще в тренировках на боевых роботах. Одно сражение – и кампания будет выиграна!
Грейсон усмехнулся скептически:
– Одно сражение, генерал? А предположим, что наступление не окажется успешным?
– Капитан, я не собирался посвящать вас в детали операции. Вам нет необходимости их знать. Всегда существует вероятность, что один из вас будет захвачен и допрошен. Или даже то, что информация может Сыть... продана.
Грейсон безмолвно стиснул губы и кулаки, но промолчал.
– Мне нужно ваше сотрудничество,– сказал Торвальд.– Конечно, ваши силы не будут участвовать в операции, но нам необходима ваша помощь в подготовке нападения, в своевременном выводе войск и наладке боевых роботов. Понятно?
– Да.
– Нужно заметить, что это все в высшей степени секретно.
– Я дал вам свое слово так же, как и обязательства, генерал. Что еще я могу дать вам?
Торвальд вздохнул, открыл выдвижной ящик стола и извлек карту, которую расстелил перед Грейсоном.
– Вот джунгли. Лисий остров. Голубое плато. И наконец, столица планеты, Регис, вот здесь, примерно в сотне километров отсюда.
Генерал расстелил другую большую карту, заполненную лабиринтом улиц и кварталов:
– Это Регис. К северу от него – университет. Вы должны понять, капитан, что Реганский университет здесь, на Верзанди, всегда был центром культуры, управления и даже торговли. Изрядная часть студентов и преподавателей живет внутри и вблизи от университетского городка. Эти толстые стены остались в наследие от гражданской войны, бывшей на нашей планете четыреста лет назад, но они делают университет крепостью в истинном значении этого слова. Захватчики из Синдиката Драконов сразу это поняли. Это место легко защитить. Вы также должны знать о том, что существует традиция свободы мысли и свободы выступлений в университете Верзанди. Достаточно сказать, что каждый выдающийся в области искусств или наук верзандиец, все наши гражданские и религиозные лидеры обучались здесь. Наш руководящий орган называется Советом академиков. Каждый выпускник университета раньше проходил специальные курсы обучения при правительстве. Дом Куриты позволил университету продолжить свою деятельность. Поступить по-другому было равносильно открытому геноциду. Они хотели проглотить нас по-тихому. С давно установившимся на Верзанди свободомыслием это было нелегко. Сам Нагумо разместил свой штаб внутри университета, где-то в центральном здании, и значительная часть его войск расположена там же. Нагумо, разместив в университете свою штаб-квартиру, намеревался установить контроль над населением. Теперь наш план. С одной стороны – войска Нагумо и присоединившиеся к ним лоялисты, имеющие свою милицию, с другой стороны – наши повстанческие армии. Подавляющее большинство населения Верзанди не относится к лоялистам и не является повстанцами. Они всего-навсего люди, которым не особенно нравится присутствие Драконов на нашей планете, но которые слишком запуганы или дезорганизованы, чтобы как-то выступить против них.
– Так и бывает в большинстве войн, генерал.
– Bepнo! Мы думаем, капитан, что университет является ключом к контролю за ситуацией. Если наша армия, включая обученных вами рейнджеров, сможет захватить и удержать университет хотя бы на несколько часов, мы уверены, что все население Региса в конце концов поднимется против Драконов. У нас будет весь город... и вскоре население всей планеты поддержит нас. Драконы не смогут... они скоро решат, что слишком трудно пытаться удержаться на Верзанди.
– Итак, вы хотите, чтобы рейнджеры взяли университет? Вот этот самый? – Грейсон представил, как выглядят в натуре стены, изображенные на карте,– несколько метров толщины, десятки метров высоты, оборудованные на стенах огневые точки.– Они просто подойдут и сорвут парадные ворота?
Торвальд рассмеялся:
– Что касается этого аспекта операции, то у нас будет неоценимая помощь гражданина Эрикссона. Его семейство владеет большой фабрикой по производству сельскохозяйственных машин вот здесь, рядом с университетом. Между фабрикой и университетом существуют подземные ходы. Некоторые из них достаточно велики, чтобы по ним прошли боевые роботы. Семья Эрикссона всегда тесно сотрудничала с университетом и поставляла туда электронику. Туннели были построены там, чтобы упростить перемещение машин и оборудования на фабрику и обратно.
План таков. Ночью вся армия партизан двинется различными дорогами к Голубому плато и затем продолжит свой путь на юг, к городу. Другие группы повстанцев, уже находящиеся в Регисе, будут готовы соединиться с нами. Рейнджеры последуют этим маршрутом вот здесь, скрываясь от наблюдателей из города в этом овраге. Они быстро пересекут саванну под покровом темноты и вот здесь войдут на фабрику сельхозмашин. Эрикссон и местные повстанцы встретят их и проведут в университет. Мы рассчитаем время так, чтобы оказаться около этой точки в час ночи. В это время группа повстанцев произведет диверсию внутри города, подожжет пакгауз на южной стороне. Огонь отвлечет внимание Драконов от северного периметра и послужит также для ослепления инфракрасных сканеров разведывательных спутников, если погода будет ясной. Кодовые сигналы по радио оговорены таким образом, чтобы мы могли предупредить своих людей в городе о любой задержке и чтобы они могли отправить кодовую фразу, когда огонь разгорится.
Атака произойдет одновременно на милицию и объекты Синдиката по всей территории Региса точно в один час сорок пять минут. Университетский гарнизон обезвредят боевые роботы, которые внезапно появятся внутри стен. После этого университет станет крепостью повстанцев, и куритские подразделения, отступающие сюда в поисках укрытия, попадут в ловушку и будут разбиты. Появление наших сил явится сигналом для всеобщего восстания всех верзандийцев, которые так долго не решались присоединиться к нам. Карлотта Хельгамайер вступила в контакт с каждым из повстанческих командиров внутри города и все вопросы оговорила. Нагумо, если останется жив, обнаружит, что оказался перед лицом армии не из сотен, а тысяч человек. Никакое подразделение драконских роботов не сможет поддерживать контроль над нашей планетой против такого количества восставших.
– Таков план? – спросил Грейсон, когда генерал закончил.
Торвальд кивнул.
– Вы спрашиваете мое мнение? Генерал снова кивнул.
– Во-первых, как, по вашему мнению, ваши рейнджеры найдут путь через саванну в темноте?
– Что вы имеете в виду? Вы же тренировали их для ночных переходов.
– Да, тренировал. Но тренировка и опыт – две совершенно разные вещи. И никто из наемников не одолеет этот путь днем, а тем более ночью! Рейнджеры понесут потери, едва выступят к Регису. Во-вторых, я никогда еще не слышал, чтобы операция, в которой участвуют не до конца подготовленные войска, началась вовремя. Предположим, что ваши люди задержались и не могут использовать преимущества диверсии в Регисе. Конечно, вы договорились о кодовых сообщениях, но что, если партизаны в городе перепутают коды или если враг захватит их и выбьет из них шифры под пытками? И наконец, генерал, мне кажется, что вы насчитали слишком много жителей Региса, которые поддержат восстание.
Ладони Торвальда резко стукнули по столу.
– Довольно, сэр! Это наш мир и наш народ. Я думаю, мы знаем здешнюю обстановку и свои способности лучше, чем какой-то посторонний наемник! Хочу, чтобы вы знали, что Гуннар Эрикссон был популярнейшим академиком до того, как Синдикат Драконов взял верх. Люди его любят, и появление знаменитого человека во главе повстанческой армии внутри университетских стен послужит детонатором для восстания, равного которому не видела история.
Грейсон остался неубежденным.
– Сэр, вам нужно нечто большее, чем популярный лидер.
– А вы, Карлайл, становитесь обструкционистом!
– Примите мои извинения, генерал. Я стараюсь быть реалистом.
– Так будьте реалистом и выполняйте ваши контрактные обязательства, капитан. Атака на Регис начнется после захода солнца через три дня. Рейнджеры Верзанди сыграют решающую роль в этой операции. На своих плечах они принесут успех революции! Посмотрите, чтобы они были проинформированы и подготовлены. Я надеюсь, капитан,– добавил Торвальд с кривой усмешкой,– что вы устроите им до выступления дополнительные ночные маневры.
– А во время самой атаки? Где вы хотите видеть моих людей?
– Ваш Серый Легион останется в лагере здесь, на Лисьем острове. Я не вижу причин рисковать вашими людьми и машинами во время операции. Вы уже знаете, капитан Карлайл, что мы не можем позволить вам участвовать в бою. Штурм Региса будет делом только верзандийцев.
– Что ж, все понятно.
– Двигайте его, бестолочи, да двигайте же! – Генерал Торвальд заскрежетал зубами, со злобой стукнув кулаком по рукоятке управления в кабине своего «Боевого молота».
В наушниках прозвучал ответ:
– Мы не можем его сдвинуть, генерал!
– Освободите дорогу! Иду туда к вам!
«Боевой молот» пробрался по обочине мимо «Стингера» и «Феникса» и быстро двинулся вверх по мощенной гравием дороге. Их все еще окружали джунгли, но выше по холму сквозь разрывы в кронах деревьев уже проглядывали звезды. Они почти достигли гребня, окружавшего Сильванский бассейн, когда все это произошло.
Один из неуклюжих логгеров стоял на своих передних коленях. Задняя часть четырехногой машины висела в воздухе в неуклюжей и рискованной позиции. Темнота спровоцировала водителя на неосторожный шаг. Правая передняя нога робота, поехав по грязи, соскочила с дороги. Робот упал на колени. Попытки водителя поднять машину на одной левой ноге приводили только к еще большему крену. Логгер неуклюже опирался левым плечом на насыпь, лишившись способности двигаться и полностью перекрыв дорогу.
Торвальд прочитал цифры на боку застрявшей машины:
– Адаме!
– Да, сэр! – Голос Адамса дрожал, выдавая страх.– Мне выбираться, сэр?
– Нет, нет! Не вылезай. Все будет в порядке. Только успокойся.
– Да, сэр! Вы... вы не собираетесь столкнуть меня с дороги, не правда ли, сэр?
– Нет, Адаме, мы собираемся вытащить тебя оттуда. Не волнуйся. Ничего не трогай.
– Да, сэр!
Торвальд задумался над задачей. Было еще достаточно времени, чтобы достичь Региса до того, как их городские союзники начнут запланированную диверсию, и он хотел доставить всех роботов неповрежденными. Потеря здесь сейчас одного из них послужит подтверждением, что командир наемников был прав, а Торвальд до сих пор таил тихо кипящее чувство обиды на этого человека. Генерал с самого начала противился поиску помощи от профессионалов-иностранцев, будучи убежден, что достаточно большие силы повстанцев могут занять университет и вызвать предусмотренное планом общее восстание. Так задумано этим безрассудным Эрикссоном, который предложил свои агророботы и навел на мысль о подземных туннелях от своей фабрики.
Торвальд заблокировал ноги «Боевого молота» и отсоединил нейрошлем. Набросив китель для защиты от холодного ночного воздуха, он открыл люк и соскользнул по лестнице-цепочке на дорогу. Логгер смутно маячил прямо перед ним. Он поднялся, зашел под брюхо робота, изучая землю в том месте, где нога сошла с обочины. Три других робота – второй логгер, «Дервиш» и «Страус» – стояли в ряд впереди машины Адамса и ожидали продолжения движения.
Торвальд потянулся к переговорному устройству, закрепленному на кителе.
– Адаме? Это генерал. Отсоедини свою приводную цепь и дай ей выпасть, ясно?
– Да, сэр.
Вверху раздался резкий скрежет, затем лязг и глухой стук. когда цепь из углеродного сплава, образованная пятидесятикилограммовыми звеньями, вывалилась на дорогу между передних ног логгера. Торвальд дал сигнал переднему логгеру:
– Гундерссон, подгони сюда свою машину. Мы используем тебя для вытягивания Адамса. Мольтидо, нам нужен твой «Дервиш», чтобы поднять цепь к буксировочному кольцу Гундерссона.
Какое-то время в темноте раздавалось слепое шарканье.
– Генерал? Здесь Мольтидо. Как мне ухватиться за эту цепь?
– О Боже правый! Да просто подними!
– Но, сэр, у моего «Дервиша» нет рук. Торвальд закрыл глаза и прислонился к дереву. Вокруг собирались солдаты и рейнджеры посмотреть, что случилось. Торвальд в самом деле забыл о том, что предплечья «Дервиша» кончались спаренным лазерным излучателем и устройством для пуска ракет ближнего действия. Ну почему он не поставил одного из «Фениксов» впереди?
– Ладно, Мольтидо. Посторонись.– Торвальд задумался, потирая глаза обеими руками. Ему был нужен робот с руками, чтобы поднять массивную цепь с земли, где она лежала между коленями логгера Адамса, и подсоединить ее к буксировочному кольцу на животе логгера Гундерссона. Все его снабженные руками роботы находились сзади, а застрявшая машина Адамса перегораживала дорогу.
Был очевидный вариант – «Феникс», «Шершень» или «Стингер» включает прыжковые двигатели и перелетает через мешающий логгер вперед. Все они были приспособлены для прыжков, у всех были руки. Осложнение представляло то обстоятельство, что прыжок был рискованным трюком, к которому даже тренированный водитель прибегал в крайнем случае. Неопытный водитель мог неправильно приземлиться и покалечить машину, а не то и сам разбиться.
Второй вариант заключался в том, чтобы пустить заднего робота в обход. Да, склон был крут, а джунгли состояли из довольно мощных деревьев, но «Шершни» и «Стингеры» обладали маневренностью. Любой из них был способен пройти по лесу, взобраться на холм и занять позицию для подсоединения цепи. Водителем одного из «Стингеров» была Надин Чека, молодая девушка, настоящий мастер в управлении своим роботом.
Генерал Торвальд поднес переговорное устройство к губам и начал отдавать необходимые приказы.
Грейсон, Рэмедж, Макколл и Лори вышли на освещенное пространство пещеры. Роботы Легиона, стоящие в глубине, поблескивали своей броней. Когда наемники подошли к парковочной площадке, путь им преградил юный верзандиец.
– Стой! – скомандовал он, неловко наставляя охотничье ружье.
– Привет, сынок! – ответил Рэмедж.– Расслабься.
– Ох... добрый вечер, сержант. Ой, капитан Карлайл! – Паренек прищелкнул каблуками, отдавая честь.– Добрый вечер, сэр!
Грейсон улыбнулся ему и кивнул:
– Виллок, верно?
– Да, сэр!
– Нам надо проверить свои машины, Виллок. Грейсон двинулся вперед, но Виллок нерешительно остановил его.
– Капитан, боюсь, что не могу вам это позволить.
– Да-а?
– Полковник Бразеднович отдал приказ, сэр. Сказал, что снимет с меня шкуру, есть кто-нибудь подойдет к этим боевым роботам.
– Полковник не имел в виду нас...
– Ой... он сказал, если именно вы... сэр! Грейсон нахмурился. Хотя он и ожидал встретить часового на парковочной площадке, но все еще не решил, как правильнее поступить с пареньком.
– Твои друзья могут оказаться в беде. Мы собираемся помочь им.
– Но данный мне приказ, сэр...– Он едва не отступил в сторону, в его глазах появилось сомнение.
Пока Грейсон беседовал с юношей, Рэмедж передвинулся так, что оказался сбоку от часового. Жесткая ладонь его руки опустилась, и Макколл шагнул вперед как раз вовремя, чтобы подхватить часового и уложить его на землю.
– Лучше всего так,– заявил Рэмедж, отвечая на непроизнесенный вопрос Грейсона.– Если бы он позволил нам пройти, то какой-нибудь дрянной командиришка распорядился бы расстрелять парня за невыполнение приказа. Он хороший мальчик, и я не хочу для него неприятностей.
– Поэтому ты оглушил его. Верная мысль. Суматошное движение заставило Грейсона обернуться. Из туннеля, тяжело дыша, появились Клей, Йорулис и Дебровский.
– Нам нужно было обхитрить нескольких повстанцев-часовых,– сказал Йорулис,– и мы с этим справились. Грейсон по очереди посмотрел каждому в лицо:
– Вы все согласны на это?
– Кэп,– сказал Макколл.– Мы говорили много раз. Остальные согласно кивнули.
– Даже если их план поначалу удастся,– тихо сказал Клей,– это все еще может кончиться поражением. Если мы будем там, может, нам удастся предотвратить это.
– По крайней мере мы не будем чувствовать, что отправили их делать то, что можем лучше сделать сами,– добавил Клей.
Грейсону не удалось убедить Торвальда или Эрикссона в безрассудстве нападения на Регис. Не удалось убедить Совет повстанцев позволить Серому Легиону Смерти принять участие в операции. Верзандийцы настаивали на том, что наемники стоили слишком дорого, чтобы рисковать ими в открытом сражении, и должны оставаться в безопасности, пока Регис не будет взят. После этого помощь Легиона будет радушно принята для восстановления порядка в городе и охраны куритских пленников.
Торвальд мучился с этой проблемой большую часть прошедших трех дней. Когда Легион начинал подготовку рейнджеров, ученики были им еще чужими. Грейсон, Рэмедж и все остальные заботились о подготовке подростков, отправляемых на битву, но это было еще от ума, а не от сердца.
Сейчас, спустя шесть недель, легионеры полюбили своих учеников и чувствовали ответственность за их судьбу. Грейсон не мог просто стоять в стороне и наблюдать за рейнджерами перед лицом ситуации, к которой те не были полностью подготовлены. Помимо подписанного Серым Легионом Смерти с повстанцами Верзанди контракта были еще вопросы чести и личной ответственности.
– Рэм, увидимся, когда вернемся. А пока ты остаешься за старшего.
– Счастливо, капитан.
Шестеро воинов заторопились в глубь пещеры к ожидающим их боевым роботам.
Было уже 2.10 ночи. Отряд роботов рейнджеров Верзанди двигался по широкому оврагу с максимальной скоростью, которая казалась до обидного малой. Легкие роботы без труда могли бы покрыть это расстояние гораздо быстрее, чем громоздкие агророботы, особенно лесозаготовительные машины, которые не были столь скоростными и маневренными. Это особенно раздражало еще и потому, что дно оврага оказалось не таким ровным, как рассчитывал Торвальд. Они шли по широкому извилистому руслу, прорытому водой во время сезонов сильных дождей. В такое время это и сотни других русел, пронизывающих Голубое плато, наполнялись быстротекущей грязной водой, которая гремящими потоками скатывалась в болота и реки. Все остальное время года овраги оставались сухими. Выбранный овраг предоставлял совершенно скрытый от инфракрасных и прочих приборов ночного видения путь для приближения к городу.
Но этот путь устилали выступающие камни, не считая глубоких ям. Порой он расширялся и становился достаточно ровным, но идущие впереди должны были все время высматривать трудные участки. Роботы с устройствами инфракрасного обзора видели, как правило, достаточно хорошо, хотя интерпретация увиденного бывала порой далека от истины. Однако большинство агромашин шли вслепую. Они были связаны маломощными микроволновыми передатчиками с их более зрячими товарищами, чтобы получать предупреждения о приближении к неровным участкам, где необходимо снижать скорость.
Двигались медленно, а время уходило. Потребовалось около часа, чтобы высвободить логгер Адамса из кювета. «Стингер» Надин Чеки застрял на склоне и потерял равновесие. Ее попытки выбраться чуть совсем не свалили и ее, и Адамса. Для выхода из этого положения пришлось «Дервишу» вытягивать «Стингера» канатом, а уже потом машина Надин вытянула логгер.
В 00.45 Торвальд передал закодированное сообщение в далекий город: «Атака задерживается. Отложите диверсию до 02.00. Атака начнется в 0.2.45».
Он выждал минуту или две в ожидании подтверждения, но ничего не услышал. Это вызвало беспокойство, но Торвальд не позволил ему овладеть собой. Возможно, мешали радиопомехи. Он не мог стоять в ожидании ответа и не мог надеяться услышать направленную микроволновую передачу, когда его робот спустится в овраг. Он решил, что наилучшим выходом будет продолжить движение до точки сосредоточения вне города. В два часа ночи он должен будет услышать кодовую фразу, которая подтвердит, что диверсия перенесена на новое время. Если он и тогда не услышит кодовой фразы, ему придется рассмотреть вариант с отменой нападения. Торвальд чувствовал, что было бы глупо отказываться от действий из-за столь незначительного факта, как задержка на несколько минут для подтверждения приема передачи.
После этого путешествие продолжалось относительно гладко, по крайней мере до того, как Викки Трексен не проглядела, что показывает инфракрасный экран, и не поставила ногу своего «Страуса» в яму, отчего машину с треском бросило вперед. Трексен осталась невредимой, но приводной кулачок в левой лодыжке ее «Страуса» погнулся, а также разорвало трубку охлаждения, расположенную прямо над ним. Ее боевой робот мог, прихрамывая, ходить, но скорость передвижения упала на три четверти, и ей пришлось отключить поток охладителя во всей левой ноге робота. И теперь маневрирование с поврежденной ногой приводило к подъему внутренней температуры.
Торвальд отправил хромающую Трексен в тыл, но перед этим пришлось потерять еще десять минут, чтобы посмотреть, могут ли повреждения быть исправлены.
Торвальд в пятидесятый раз посмотрел на цифровой хронометр, расположенный на главной консоли. Времени было впритык, но они еще могли успеть.
Нагумо со сложенными за спиной руками наблюдал за исчезающим на юго-востоке неба свечением. Пламя в пакгаузе было упрямым и свирепым, взрывы вспыхивали между баков хранившейся там смолы. Подразделение третьего ударного полка боевых роботов в конце концов использовали ракеты ближнего действия, снабженные пенными бомбами. Зона пожара ограничилась пакгаузом и зданиями, стоявшими вплотную. В целом происшествие казалось ничем не примечательным, и Нагумо даже не вытащили бы из постели, если бы...
Агенты безопасности, окружившие квартал, обнаружили двух людей, убегающих оттуда. Когда командир приказал их преследовать, эта парочка открыла огонь из ручного оружия. В скоротечной перестрелке один из диверсантов был, убит, а второй загнан в угол и схвачен. В столкновении были ранены два агента безопасности.
Итак, пожар был устроен преднамеренно. Это не было чем-то необычным, так как выступления против Синдиката Драконов на Регисе за последние год-два нарастали. Интерес Нагумо возбудило то, что агенты обнаружили у арестованного маленький личный передатчик иностранного производства. И это не представляло собой ничего необычного. Высокотехничные изделия, такие, как передатчики и переговорные устройства, были обычным предметом космической торговли, потому что они были малогабаритными и сулили высокую прибыль. Интерес Нагумо возбудила торговая марка на этом радио. Она показывала, что передатчик был изготовлен на Галатее, планете, которую некоторые называли Землей Наемников. Это происшествие, вкупе с тем фактом, что эмиссары повстанцев с Верзанди недавно вербовали наемников на Галатее, вызывало тревогу. Случившееся означало, что повстанцы, орудующие в Регисе, имели связи с повстанцами в джунглях. Это также означало, что партизаны подожгли пакгауз с целью провокации или... сигнала. По чьему приказу? Откуда? Из города? Или из джунглей? И сигнала кому?
Загадка стала серьезней после тщательного осмотра, показавшего, что галатейское радио не работало. Микропайка в блоке питания была некачественной. Быть может, радио предназначалось только для разовой передачи кому-то еще сообщения о том, что задание выполнено? Или же повстанцы попросту не побеспокоились проверить свою технику перед выходом на задание?
В чем заключалось задание? Зачем уничтожен склад, заполненный легковоспламеняющейся смолой, в юго-восточном конце города? Эта маслянистая смола не имела никакого военного значения. Владельцы склада не имели особенных отношений с Домом Куриты, поэтому месть или террор были маловероятны. Что же тогда? Этот вопрос заставил потерявшего сон Нагумо прийти в кабинет, разбудить доктора Янсона и остальных членов его бригады следователей, так что они смогли начать допрос диверсанта настолько быстро, насколько это было возможно.
Настольный коммутатор перед Нагумо защебетал. Когда Нагумо нажал кнопку приема, на экране появился доктор Янсон. На лицо психиатра попали капельки крови, рукава его белого рабочего халата были тоже обильно запятнаны. Доктор, должно быть, принимал прямое участие в допросе.
– Ну?
– Мой господин, все обстоит так, как вы думали. Диверсант действовал по приказу командира партизан, базирующихся в джунглях. Это женщина, известная ему как Карлотта.
– Где база повстанцев?
– Он не знает, господин.
– Уверены в этом?
– Мой господин, диверсант полностью раскололся. Он ничего не утаил от нас. Однако то, что он знал, намного важнее. Пожар был сигналом для нападения повстанцев. Атака должна произойти сегодня ночью. Фактически прямо сейчас, около двух часов ночи.
– Сейчас?
– Он был уверен во времени, мой господин. Он удивлялся, что повстанческие боевые роботы еще не атакуют. Диверсия была запланирована на час ночи, атака – на один час сорок пять минут.
– Повстанческие боевые роботы?
– Да, господин. Он не знал, в каком количестве или где они должны атаковать. Он знал только, что подразделение роботов, называемое XVII
Торвальд сердито, с нарастающим беспокойством, смотрел на рацию «Боевого молота». Был принят подтверждающий сигнал: «Ложный рассвет».
Но почему сейчас? До двух оставалось еще десять минут, и он не ожидал сигнала по крайней мере еще десять-пятнадцать минут. Так, значит, городские подчиняются его приказам.
Остальные боевые роботы тоже поднялись из оврага, который оказался совсем мелким вблизи окраин Региса. Университетские здания, темные на фоне более светлого неба, с искорками света там и сям, были отсюда отчетливо видны. Пониже неясно вырисовывалась стена. Они не видели никаких признаков пожара, но, возможно, потому, что он должен полыхать на другом краю Региса.
Рядом виднелись многочисленные безмолвные фигуры пехотинцев. Здесь собрались части повстанческой армии, ожидая прибытия боевых роботов и не ропща на их опоздание. Торвальд проклинал необходимость радиомолчания. Но все равно казалось, что положение не безнадежно. Несмотря на то, что они прибыли с часовым опозданием, они могли еще успешно провести атаку, если поджигатели-диверсанты выполнят свое задание по отвлечению противника.
Торвальд повернул «Боевого молота» в сторону города и увидел сигнальный огонь, который расположили так, чтобы армия, ожидающая в темноте к северу от города, могла его видеть, но никто не мог наблюдать его из города. Синий огонь мигнул один раз... дважды... потом трижды и повторился в этом ритме.
Сигнал возвещал, что атаку можно начинать. Генерал отдал короткий сигнал по рации.
Безмолвная армия повстанцев потекла к Регису.
– Мой господин, мы их нашли!
Нагумо пониже наклонился к экрану связи на столе, изучая переданную со спутника картину. Она была отвратительно нечеткой, искаженной из-за высоко расположенного слоя облаков, которые целый вечер мешали получению ясных снимков. Город был виден достаточно хорошо, включая неровный белый рубец на юго-востоке, где дотлевали остатки подожженного пакгауза. А на севере виднелся узор тепловых источников, желтые точки на зеленом фоне.
– Мы все еще анализируем передачу, господин генерал,– продолжил голос дежурного,– но уверены, что видим следы тепловых выхлопов по крайней мере двенадцати боевых роботов, и с ними находится очень большое количество людей. Есть также несколько небольших машин, возможно, легких танков «Галеон».
– Хорошо.
– Мгновение назад наш орбитальный сканер обнаружил замаскированные световые сигналы в городе. После этого видно продвижение войск с северной стороны к Регису.
– Где они?
– В пяти километрах к северу от университета, мой господин.
– Наши войска заняли позиции?
– Да, господин. У нас в резерве есть пехота и две полных группы боевых роботов, наблюдающих за возможным выступлением мятежных сил в Регисе. Еще две группы будут противостоять нападению извне, а остальные – на Мэлле в сорока километрах от Региса. Мы развернули также четыре дополнительные группы – третий батальон третьего ударного полка – вблизи Региса на востоке и западе. Если вы не возражаете, мой господин, мы планируем позволить им продвинуться вперед, затем окружим со всех сторон и загоним в ловушку.
– План одобряю. Но...
– Да, мой господин?
– Возьмите пленных. Эта операция может разбить армию мятежников раз и навсегда, но мне все-таки нужны пленные! Очень много неизвестно о подразделении наемников, затерянном в джунглях.
– Понял, господин генерал. Я передам приказ командирам групп.
– Превосходно, майор, держите меня в курсе.
По лицу Нагумо расплылась улыбка. Это была возможность, которую он так ждал. Долгие годы генерал-губернатор сражался с тенями, которые нападали в самых неожиданных местах, а потом, подобно привидениям, исчезали в джунглях. Сейчас мятежники обнаглели настолько, что решили штурмовать столицу Верзанди. Здесь проблема будет решена раз и навсегда. При удаче – хотя Нагумо не очень-то считался с этой неуловимой богиней,– возможно. Драконы сумеют также захватить боевых роботов наемников. Это уничтожило бы любую угрозу Синдикату Драконов на этой планете раз и навсегда.
Герцог Хасид Ринол будет доволен.
Шесть боевых роботов Серого Легиона Смерти спешили сквозь мрак, двигаясь по неровной, усеянной валунами поверхности оврага, уже изрытой механизированным отрядом партизанской армии верзандийцев, который прошел здесь несколькими часами раньше. Они встретились со «Страусом» Викки Трексен, ковыляющим навстречу, и узнали причину задержки нападения. С такой скоростью соединение Торвальда должно было только сейчас приближаться к стенам университета.
Лори, успокоенная объятиями кресла «Страуса», двигающегося плавными стелющимися шагами, отдалась своим мыслям. Она вспомнила настойчивость Грейсона Карлайла, как он звал их с собой, страстность его убежденности в необходимости последовать за колонной повстанцев. Они прорвались в пещеру, где находились их боевые роботы, и обезоружили находящихся там часовых. Техи поспешно снарядили и заправили их машины.
Что случилось с Грейсоном, что побудило его к этому? Все они разделяли его заботу о подростках, брошенных в битву, но он выглядел просто одержимым. Был ли он убежден в том, что первое сражение сломает их, или хотел быть там, чтобы собрать обломки?
Возможно, было немного и того и другого. Лори вспомнила участие, проявленное к ней, когда она пыталась после Гремящего ущелья соединить в одно целое частицы собственного воинского духа. Он помог ей собрать эти кусочки, хотя, вероятно, не сознавал еще этого. Стычка на Охотничьем мысе была так остра и быстротечна, что закончилась до того, как она вспомнила об испуге. Тот факт, что она прошла через стычку без страха, дал ей уверенность, убедил ее, что она может еще принимать участие в сражениях. Ужас, который овладел ею в Гремящем ущелье, еще остался, напоминал о себе ночными кошмарами. Но Лори поняла, что может жить с ними и оставаться воином, несмотря на это.
Присутствие Грейсона в тесной кабине ее робота на Охотничьем мысе помогло ей, дало уверенность в том, что он заботится о ней. Мысль о Грейсоне наполнила ее приятным теплом, но Лори отогнала свои досужие мысли и сосредоточилась на предстоящем задании.
Времени оставалось немного. Выбирая с помощью инфракрасных датчиков дорогу между камней. Серый Легион Смерти безудержно спешил к Регису.
Когда армия Торвальда приближалась к своей цели, все было окутано мраком, кроме немногих окон в университетских зданиях. Люди и неровная цепь боевой техники пробирались полями к ряду низких складских зданий менее чем в километре от них. Шелестящая трава саванны наконец-то уступила место автомобильной дороге и аккуратным полям местных фермеров с их голубоватыми хлебными злаками.
Поначалу все выглядело спокойным. Но вдруг небо осветилось вспышками, такими яркими, что оказалось, будто ночь внезапно превратилась в день. Повстанцы замерли на месте, щурясь на огни множества осветительных ракет. Крики переполнили линию командирской связи Торвальда, потому что водители агророботов, лишенные фильтров на стеклах кабин, ослепли в огнях искусственного дня. Не успел Торвальд отдать хоть какой-нибудь приказ, как лазерные лучи и снаряды обрушились на войска повстанцев.
Огонь велся с трех позиций: от университета и из мрака слева и справа.
Торвальд повернул своего «Боевого молота» и пронзил темноту неровными зелено-голубыми лучами из сдвоенного ПИ-излучателя. Ни визуально, ни по прибору ночного видения, ни по радару невозможно было определить, где именно противник. В его наушниках раздались чьи-то пронзительные вопли. Неподалеку один логгер припал на свои передние колени, его широкая, но плохо бронированная спина была разорвана в клочья и сверкала языками огня от зажигательных снарядов. Внутренний взрыв прорвал брюхо робота, раскидывая по сторонам куски брони и разбитого двигателя. Потом и кабину машины охватили языки пламени. Ночь, полная огня и дыма, пронзенная лучами прожекторов, освещающими бойню, напоминала своим ужасом настоящий ад. Пулеметный огонь со стен не давал поднять головы пехотинцам, залегшим между обломков разрушенной техники и в воронках. Внезапно, как смертоносный красный цветок, над полем вырос огненный шар от взрыва повстанческого обоза с боеприпасами.
В первые же десять секунд Торвальд понял, что никакой надежды прорваться к намеченным объектам нет и что весь план проникновения в цитадель университета провалился. Следующие пять секунд его единственной заботой было, как вывести свой отряд из челюстей засады, которые сжимались и справа и слева. Вскоре в освещении ракет и прожекторов появились боевые роботы Драконов. Они все теснее сжимали партизан в кольцо и готовы были захлопнуть ловушку.
– Всем подразделениям! – скомандовал Торвальд по командирской связи.– Всем подразделениям! Это рейнджер «один»! Отступаем! Повторяю: отступаем! Полный назад! Перестраиваемся!
И тут обнаружилась неуправляемость его войска в трудном бою. Роботы и пехотинцы, потеряв ориентацию, метались по полю и гибли, гибли, гибли... И второй логгер уже горел. Третий сидел на бесполезных, поврежденных снарядами задних ногах, упираясь передними в землю, и без всякого толку разрывал темноту огнем из своих пулеметов. Пули со звоном выбивали искры из брони приближающихся боевых роботов Дома Куриты.
Торвальд направил огонь ПИ-излучателя на вражеского «Мародера», вышедшего из тени прямо на него. И разглядел еще по крайней мере трех семидесятипятитонных чудовищ, приближающихся, чтобы убивать.
Торвальд попал в цель. Огонь вырвался из бока «Мародера». Тот остановился и открыл сокрушительный огонь по «Боевому молоту».
Сигналы в наушниках предупреждали о повышении температуры и перегрузке цепей. Несколько бесконечных секунд две боевые машины стояли, разделенные сотней метров, поливая друг друга огнем. И «Мародер», не выдержав, отступил, попутно уничтожив партизанского агроробота, и скрылся в темноте. Торвальд выругался, включил прожектор на левом плече своего робота и, забыв об общем командовании, принялся преследовать врага. Поток белого света поймал «Мародера», который разил разбегающихся пехотинцев лучами своих средних лазеров. Торвальд ударил по цели залпом ракет ближнего действия, затем добавил заряды из ПИ-излучателя. «Мародер» споткнулся, как будто задумавшись, и припал на поврежденную ногу. Торвальд громыхал в своем «Боевом молоте» к покалеченному врагу.
Но тут что-то ударило его машину сзади с такой силой, что Торвальд чуть не разбил себе голову о приборную панель. Его накрыло мощным огнем с университетской стены, снаряды автоматических пушек взрывались в сгустках дыма, огня и свистящих осколков металла, которые барабанили по корпусу «Боевого молота». Торвальд обнаружил, что его ПИ-излучатель, да и все прочее оружие уже не действует, механизмы подачи энергии и приводы вывалились, как черные спагетти, из прорех в броне.
Кое-как он поставил «Боевой молот» на ноги. Вспыхивающие красные и янтарные огоньки индикаторов состояния систем говорили, что почти ничто уже не действует...
Боевые роботы Серого Легиона Смерти были еще в десяти километрах, но Грейсон уже мог видеть сражение на юге, перед университетом. Небо над краями русла высохшей реки было заполнено жемчужно-серебристым светом. Мелькали яркие полосы ракет.
– Опаздываем,– произнесла Лори в переговорное устройство, когда они остановились и прислушались, заглушив моторы. Битва была слышна только как глухой грохот, подобно летнему грому на расстоянии.– Они начали без нас, командир.
Грейсон сверился со своим хронометром:
– И у них не было времени выйти на позиции внутри университета. Произошла какая-то очень серьезная неприятность.
По линии связи прозвучал голос Клея:
– Значит, засада?
– Очевидно. Повстанцы в беде.
– Мы должны поспешить,– заявила Лори.
– Что скажут остальные? – Грейсон находился в замешательстве. Он хотел прорываться вперед, помогать рейнджерам, которые, должно быть, сейчас бьются за свои жизни. Но силы – противника там наверняка превосходят их собственные.
– Мы не можем оставить их там одних,– настаивала Лори.
– Давайте двигаться вперед, сэр,– предложил Макколл.
– По-моему, Макколл высказался за всех нас,– сказал Клей.
– Тогда вперед,– скомандовал Грейсон. Он чувствовал страшный холод.
«Страус» Лори шел впереди. Она предупреждала остальных о сложных участках пути. Тяжелая поступь их многотонных машин сотрясала камни в высохшем русле, вызывая миниатюрные камнепады.
– Включить приемники,– приказал Грейсон.– Они будут на полосе частот семь.
В нарисованной компьютером на дисплее картине машина Лори светилась яркой зеленой точкой. Боевые роботы все быстрее передвигались по полю боя.
Лори первой разглядела впереди смутный силуэт машины и на всякий случай коротко ударила ее лазером. Грейсон тоже навел свой лазер в ту же точку, но удержался от выстрела. Компьютер схематически изобразил, что это был «Шершень», и засветил зеленый огонек внутри контурной рамки водителя.
– Опознан! – вскрикнул Грейсон. Правая рука «Шершня» взметнулась вверх, его лазер вспыхнул бело-голубым. Луч ушел куда-то в небо поверх грейсоновского «Беркута».
– Прекратить огонь! Здесь капитан Карлайл. «Шершень» остановился.
– Это же Олин Соноварро,– узнал машину Грейсон.– Быстро доложить обстановку!
Голос Соноварро запричитал в наушниках.
– С-сэр... все развалилось! Они нас поджидали! Поджидали в темноте и... и...
– Возьми себя в руки, рядовой. Твой «Шершень» поврежден?
– Нет. Нет... сэр.
– Прекрасно. За нами!
– Мне достаточно...
– Мы собираемся туда, чтобы вызволить из беды всех рейнджеров, и ты пойдешь с нами. Клей, Макколл, поставьте его между собой.
«Шершень» Соноварро помимо его желания оказался в середине строя. Потом они встретили еще двух механизированных рейнджеров Верзанди – большого логгера с поврежденной боковой броней от попадания ракеты и юркого сборщика фруктов с длинными суставчатыми руками, украшенными специально установленными пулеметами. Появление группы наемников и спокойные приказы Грейсона заставили этих роботов тоже развернуться и еще раз двинуться в бой.
От этих водителей Грейсон узнал всю ситуацию. Драконские роботы устроили засаду близ города и разгромили партизан при поддержке орудий с городских стен. Хотя многие боевые роботы повстанцев еще продолжали сопротивляться. Многим пехотинцам удалось бежать. Им было ото сделать легче, чем рейнджерам.
– Хорошо, мальчики и девочки. Мы выйдем противнику в тыл и позволим верзандийцам спастись. Готовы? Цельтесь точнее!
Соединение боевых роботов Грейсона выкарабкалось из лощины под свет сражения. Прожектора с университетской стены разбрасывали лучи во все стороны, освещая картину разгрома. Ближайший подраненный агроробот увидел подмогу и устремился навстречу.
И вдруг впереди показался робот Драконов. Грейсон сразу определил, что это «Мародер», в рубцах и сильно избитый, но все еще яростно испускающий вспышки ПИ-излучателей из обеих рук. Грейсон навел свой лазер на цель и надавил на кнопку огня. Белый луч, как копье, пронзил более тяжелого противника, броня которого на левом боку закипела. Справа от Грейсона в ту же сторону ударила вспышка другого лазера – маленький «Страус» Лори быстро помчался на «Мародера».
«Мародер» повернулся в сторону, его левая рука повисла. Грейсон хладнокровно проследил за целью, подводя перекрестье прицела автоматической пушки на поврежденную руку вражеского робота, и оружие разрядилось крещендо раздирающих слух выстрелов. Рассыпая искры, левая рука «Мародера», крутясь, полетела во тьму. Трещащие вспышки коротких замыканий электрических цепей осветили зеленую охлаждающую жидкость, брызнувшую из раскаленной докрасна раны.
Справа появилась цель, атакующая Лори. Компьютер Грейсона определил ее как «Центурион», пятидесятитонный боевой робот с тяжелой автоматической пушкой в правой руке, а также с ракетами и лазерами. Автоматическая пушка «Центуриона» непрерывно стреляла. Вспышки на конце дула освещали угловатую броню его корпуса. Грейсон в ответ открыл огонь из своей автоматической пушки, цепочка разрывов снарядов прокатилась по броне торса вражеского робота, поражая пусковую установку ракет дальнего действия.
Снаряды «Центуриона» ударили «Беркута» Грейсона в левую ногу и руку. Удар заставил его пошатнуться, но не нарушил меткости. Луч, вылетевший из вытянутой руки робота, попал в плоскую голову «Центуриона». Пока водитель на мгновение ослеп, Грейсон погнал «Беркута» вперед. Автоматическая пушка «Центуриона» не успела изменить прицел. «Беркут» врезался в более легкого противника. Лязг от столкновения прозвенел в кабине Грейсона подобно чудовищному колоколу. Оба робота полетели на землю, сцепившись руками и ногами.
При таком положении робот легионера, как более тяжелый, фактически уступал «Центуриону». У «Центуриона» была пара средних лазеров, встроенных в торс. Пока бойцы боролись, враг в упор выстрелил из них по броне «Беркута», стремительно подняв его внутреннюю температуру до пятидесяти градусов.
Единственный способ, которым Грейсон мог дать сдачи, была рукопашная. Он поднял левую руку своего «Беркута» и с силой ударил в правую сторону головы «Центуриона». Броне, поглощавшей обычно миллионы джоулей лазерной энергии, оказалось трудно отразить механическую энергию такого удара, она прогнулась. Грейсон наносил удары снова и снова, пока не пробил заостренными концами пальцев кабину. Сверхпрочный пластик разбился вдребезги, и струйка маслянистого дыма потянулась из разбитой головы робота после того, как Грейсон вытащил стальные пальцы «Беркута» из останков человека и металла. А вокруг вовсю кипело сражение.
Прибытие Серого Легиона Смерти на поле боя дало ощутимое подкрепление верзандийцам, приведя воинов Дома Куриты в полную растерянность. Когда Грейсон поднял свою машину, неподалеку уже пылал куритский «Орион». Тот был пойман перекрестным огнем со стороны «Стрельца» Макколла и «Волкодава» Клея. Стержни твердого топлива для ракет, размещенные в левом боку большого робота, воспламенились.
Грейсон быстро осмотрел поле битвы. Компьютер Грейсона раскрасил на дисплее в разные цвета машины партизан, наемников и Драконов, также отметив уже подбитых роботов.
Несколько рейнджеров Верзанди еще отстреливались. Серый Легион Смерти уже смешал тылы атакующих врагов. Джалег Йорулис поразил вражеского «Шершня» в спину лазерным огнем. Первый выстрел пробил броню робота и сокрушил его двигатели для прыжков. Второй привел к взрыву, который швырнул куритского «Шершня» вперед и вниз, разбрасывая горящие обломки.
«Шершень» Дебровского в связке со «Страусом» Лори вели дуэль со странно горбатым «Вулканом». Сорокатонный «Вулкан», обычно равный противник для двух меньших роботов, был уже поврежден и припадал на одну ногу. Его два противника четко увертывались от лазера и автоматической пушки. Лори вела очень точный лазерный огонь по бакам с топливом на правой руке врага. «Вулкан» уже огрызался короткими языками пламени из огнемета, но два ловких робота легионеров каждый раз ускользали в сторону. Он поднял правую руку для очередного выстрела по Лори, но луч «Страуса» попал в топливный бак, и рука взорвалась оранжевым пламенем, которое рванулось в небо. «Вулкан» тут же упал на колени, наполовину охваченный столбом огня, и через мгновение взорвался.
Для попавших в ловушку боевых роботов рейнджеров в этот момент открылся путь к спасению. Единственной проблемой было то, как сообщить им, что явились союзники, а не новые враги. Лазерный луч с одного из роботов партизан вонзился в Лори, а затем рванулся по опаленной огнем земле к «Беркуту» Грейсона. Но тому удалось увернуться. Карлайл оказался в луче прожектора и демонстративно напал на куритского «Феникса», ковылявшего ему навстречу. Он трижды без перерыва выстрелил, попав в левый бок и центр корпуса «Феникса», надеясь этим показать растерявшимся юным рейнджерам, что он свой.
Грейсон сообщил в открытом эфире:
– Это Карлайл! Мы пришли, чтобы вывести вас! Где генерал Торвальд?
– Здесь.– раздался ответ.
Дисплей красной стрелкой обозначил местоположение собеседника. «Боевой молот» Торвальд а лежал на боку в сотне метров от Грейсона. Выбоины на его броне еще светились красным светом, когда Грейсон увеличил изображение на одном из экранов своего сканера и включил личный канал.
– Генерал, ваша машина не может двигаться? Вы сами ранены?
– Ничего, пустяки,– ответил Торвальд. Но Грейсон уже понял, что «Боевой молот» с его разбитыми ножными двигателями и приводами никогда больше не двинется. Вражеский огонь со стены продолжал добивать упавшую машину генерала.
– Генерал, мы приняли решение вам помочь.
– Ты нарушитель контракта, не так ли? – сказал Торвальд, но в его голосе не было гнева.– Я рад, что ты здесь.
– Надо срочно отступать, сэр. Мы можем прикрыть отход.
– Совершенно верно. Я... я передаю командование вам, капитан.– Раздалось щелкание и шипение, когда Торвальд переключался обратно на общую частоту.– Всем рейнджерам, это рейнджер «один»! Капитан Карлайл принял командование операцией! Выполнять все его приказы и начать отступление. И... и не поливайте огнем сами себя.– Его голос прервался.– Все это было... моей ошибкой.
Грейсон осмотрел местность по инфракрасному сканеру. Вблизи в этот момент не было никаких вражеских роботов. Появление Легиона, по-видимому, привело Драконов в такое смятение, что они рассеялись и оттянулись назад, хотя огонь легкой артиллерии с университетских стен продолжался.
– Генерал, вокруг вас пусто. Выбирайтесь, и я вас подберу.
– Нет, капитан.
– Но, генерал...
– Я сказал – нет!
На расстоянии пятисот метров появился «Мародер», приближавшийся в освещении огней сражения. «Боевой молот» Торвальда приподнял сам себя повыше на своей искалеченной левой руке, навел ПИ-излучатель правой руки на цель и открыл огонь. Импульсы голубого света протрещали над полем, поразив «Мародера» в ноги. «Мародер» дважды ответил ПИ-излучателем, а затем присел, то ли поврежденный, то ли проявляя предусмотрительность. Артиллерийский огонь поднимал фонтаны грязи и осколков рядом с роботом Торвальда.
– Уходите,– продолжил Торвальд, как будто и не отвлекался.– Вам нужен кто-нибудь, чтобы прикрыть отступление, и это буду я!
– Мы можем захватить вас, генерал. Не...
– Выполняйте ваш контракт, делайте, что я говорю! – В этих словах слышалась боль, и Грейсон понял, что Торвальд, должно быть. ранен. Было трудно понять, как этот человек может еще говорить и стрелять – настолько искалечен был его робот.– Ты не можешь помочь мне... но я постараюсь дать вам немного времени.
– Хорошо,– сказал Грейсон. А затем объявил: – Всем подразделениям! Слушать приказ!
Он продиктовал распоряжение. Основная часть рейнджеровских машин немедленно начнет движение на северо-восток за Лори, которая будет проводником. Все обязаны выполнять команды Грейсона Карлайла.
Делмар Клей, Девис Макколл и Грейсон будут позади отступающей колонны, ведя заградительный огонь ракетами, лазерами и ПИ-излучателями.
Упавший «Боевой молот» Торвальда продолжал отстреливаться, когда вражеские боевые роботы начали новую атаку. Более важным, нежели огонь Торвальда, было то обстоятельство, что враги, не сразу обнаружив отступление, накинутся на него, как волки на упавшего лося. Чем дольше они будут этим заниматься, тем больше времени будет у Грейсона на спасение рейнджеров и Легиона.
Потребовалось почти пятнадцать минут, чтобы организовать движение рейнджеров.
Юные верзандийцы были растеряны и деморализованы. Несколько роботов были еще в состоянии, подлежащем ремонту, и товарищам нужно было их тянуть на буксире. С пешими солдатами-повстанцами была иная проблема. Большая часть их уже рассеялась в джунглях, когда началась схватка боевых машин. Повсюду в темноте собирались отдельные группы людей и неистово размахивали руками, прося о помощи окружающих их гигантов. Но не было никакой возможности вывезти их. Грейсон мог только по рации продиктовать приказ, чтобы они отступали за ними.
Колонна отступающих была как раз сформирована, когда началась заключительная вражеская атака. Вблизи роботов падали снаряды, ударяя осколками по бронированным корпусам. Неожиданно слева появились куритские «Гермес» и мощный «Ассасин», паля из темноты по машинам пехоты и легким роботам. Ракеты дальнего действия «Ассасина» поразили легкий танк «Галеон», один из тех, которые были захвачены у врага в день приземления Серого Легиона Смерти на Верзанди. Танк взорвался оранжевой вспышкой. Осколки со свистом полетели во все стороны. «Страус» Лори выдвинулся вперед, ведя огонь длинными равномерными вспышками лазера по более тяжелому «Ассасину», причем весьма удачно.
Когда «Гермес» приблизился к «Страусу», неистово стреляя из вмонтированной в корпус автоматической пушки, Грейсон открыл по нему огонь из своего лазера. Он знал, что «Гермес», помимо автоматической пушки, вооружен лазером и огнеметом, и именно огнемет беспокоил его особенно.
Он удобнее уселся в кресле, держа руки на рычагах. Хотя Лори уже проверила сама себя в сражении здесь, на Верзанди, а до этого на Треллване, у нее была серьезная слабость – страх смерти от огня. Если «Гермес» наведет огнемет на нее...
Грейсон согнул ноги своего робота, включил прыжковые ускорители и прыгнул. Толчок от расположенных сзади двигателей перенес его в низком скачке на девяносто метров. Он приземлился с резким скрежетом и снова прыгнул. На этот раз он приземлился в трехстах метрах от «Гермеса» и выпустил пять ракет дальнего действия. Грейсон включил перезарядку и еще раз выстрелил пятью ракетами. Ракеты прочертили огненные следы до спины «Гермеса». Многочисленные разрывы опрокинули машину врага на землю. Несколькими секундами позже новые ракеты ударили в распростертую фигуру. Не было возможности оценить, насколько серьезны были повреждения. По крайней мере на некоторое время один из куритских боевых роботов был выведен из борьбы. «Гермес» лежал спокойно, не делая никаких попыток двинуться или встать.
Тем временем «Ассасин» был встречен плотным огнем «Страуса» и нескольких отступающих агророботов. На его левой руке и на броне туловища были явные повреждения. Пулеметный огонь повстанческих войск тоже молотил по вражескому роботу. При меткой стрельбе иногда даже пулеметный огонь мог пробить броню. Под этим шквальным огнем сорокатонный «Ассасин» торопливо отступил, оставив лежать своего компаньона на земле.
– Отходи, Лори! – приказал Грейсон.– Мы их здесь задержим!
Лори откликнулась, голос ее по радио был спокоен. Она снова возглавила колонну. Грейсон вернулся в хвост, где стояли «Стрелец» и «Волкодав», стреляя в ночную тьму. Он поставил «Беркута» между ними, нацелившись на приближавшегося уже поврежденного «Мародера», и открыл огонь. Троица не подпускала противника. Дуло автоматической пушки Грейсона раскалилось добела, когда из нее вылетел последний снаряд. Орудие смолкло, и он продолжал стрелять из лазера и ракетами дальнего действия. Смонтированная на голове робота установка ракет ближнего действия опустела за несколько минут до этого.
Пот заливал лицо, руки и тело Карлайла. Его легкая сетчатая рубашка совсем промокла, сиденье под ним стало влажным и скользким. Снаряды автоматических пушек визжали и гремели. Лазеры наносили удары, упорно прогрызая броню. Проносились ракеты с огненными хвостами. Большая часть их попадала в изрытую землю и взрывалась с глухим звуком, разбрызгивая грязь и куски горячего металла, безвредные для бронированных тел боевых роботов. Только несколько ракет попало в цель, но с серьезными последствиями. Автоматическая пушка «Волкодава» была разбита попавшей в нее ракетой дальнего действия, но Клей продолжал стрельбу из лазерной турели, вмонтированной в верхнюю часть корпуса его робота. Воздух над «Волкодавом» клубился и мерцал от потоков тепла, отводимого из специальных раструбов машины.
Число куритских боевых роботов увеличивалось. Они готовились к заключительной атаке.
Неожиданно голос Торвальда ворвался в наушники Грейсона:
– Быстрее отступайте, Карлайл!
ПИ-излучатель «Боевого молота» продолжал извергать молнии. Вражеский «Орион» ожесточенно стрелял из автоматической пушки. Грейсон перевел свой прицел на «Орион», посылая туда одну голубоватую вспышку лазера за другой. Плотный огонь, обрушившийся на его «Беркута» со стены и со стороны куритских роботов, был сейчас так силен, что компьютер угрожал прекращением работы из-за критической температуры в отсеках.
Грейсон знал, что ничего больше не может сделать для Торвальда. Он отвечал сейчас за всех остальных.
– Начинайте отходить! – скомандовал он Макколлу и Клею.– Я за вами.
«Беркут» постоял еще немного, стреляя по «Ориону» с полукилометрового расстояния. Тот захромал из-за сильного повреждения левого бока, ноги и руки, но тем не менее продолжал движение к поверженному «Боевому молоту», находясь сейчас в нескольких десятках метров от него. Грейсон с ужасом увидел, что после прямого попадания из огнемета пламя охватило голову и тело «Боевого молота». Но тем не менее тот снова выстрелил из ПИИ... и снова... и снова...
Вражеский «Мародер» остановился между Грейсоном и «Орионом», в которого он целился, выпуская из автоматической пушки снаряд за снарядом в машину Грейсона.
Тогда Грейсон включил прыжковые двигатели «Беркута», далеко перенесшие пятидесятитонную машину по воздуху. Температура в кабине подскочила на двадцать градусов, и красный предупредительный огонек замигал, предупреждая о скором отключении мощностей из-за перегрузки. Он шлепнул по запасному переключателю и выключил ослабевший привод из цепи управления мощностью в правой ноге «Беркута». Робот приземлился с противным хрустом коленных сочленений, и Грейсон испытал чувство головокружения, пока старался восстановить равновесие робота через нейрошлем. Затем он побежал в ночную мглу, а ракеты дальнего действия продолжали падать слева и справа от него.
За его спиной раздался взрыв. Пламя, охватившее «Боевого молота» Торвальда, осветило ночное небо.