ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ЛЕГЕНДА

Огонь самоцвета с пожарищ огнем сольется,

И отблеск звезды на отблеск клинка ложится,

Река меж холмов, как кровь, между пальцев вьется

Опавший листок, как черный ворон, кружится.

Века ли летят, песчинки ль в часах струятся,

Ласкает ли слух напев или рвет крещендо,

Нельзя не любить, не слушать, не восхищаться,

Когда вновь и вновь седая звучит легенда…

Голова. Правитель

Олень долго не хотел умирать. Всё силился поднять с истоптанной земли тяжелую голову, вращая огромным бирюзовым глазом, устремленным в небо. И заглянув в этот глаз, уловив последний, тухнущий взгляд лесного великана, я тут же почувствовал, как всё удовольствие от охоты испарилось тонкой струйкой дыма. Собаки, сидящие поодаль и слизывающие кровь с травы, тут же почувствовали мое настроение — поджали хвосты и отбежали в сторону. А я всё смотрел, и чудилось мне: не олень — кто-то странно знакомый лежит сейчас, вытянув шею и чуть вздрагивая. Преданный. Загнанный. Обессилевший. Слишком гордый, чтобы просить убийц о последнем одолжении.

Сильная рука отстранила меня в сторону, будто ребенка. Меня — Трена Броэнаха, наследника главы рода Мак-Нейлов, правителя и сына правителя! Это было так неожиданно, что я сразу же пришел в себя.

— Налюбовался? — сухо спросил Фрэнк.

Он быстро наклонился, и длинный нож в его руке чуть прикоснулся к оленьему горлу. И отдернулся быстрее, чем его сверкающее острие запятнало ярко-алым.

— Нет, никогда я не пойму, что вы находите в этой охоте! Мяса тебе, что ли, мало?

Он действительно не любил и не понимал охоты, этот странный чужак, свалившийся мне на голову чуть меньше двух лун назад. Тогда, кстати, мы тоже охотились. Собаки подняли свинью-трехлетку и гнали ее по покрытому талым снегом берегу реки, заходясь лаем. Я и еще трое охотников скакали позади, готовя для броска дротики. И вот когда я уже занес руку, прицелившись свинье как раз между лопаток, я увидел его.

Он лежал у самой воды, лицом вниз. Бессильно откинутая прочь рука сжимала длинный и тяжелый меч со странной крестообразной рукоятью. И меч, и рука до самого локтя были покрыты коркой запекшейся крови.

Псы, позабыв о свинье, тяжело пробившейся сквозь сухие камыши и уходящей всё дальше и дальше, скакали вокруг тела, но — без единого звука. А еще мне показалось, что моя прославленная свора, в которой любая собака без страха выходила один на один с матерым волком, до крайности испугана.

Но вот вожак — громадный пес, прозванный за необычную окраску Буйде — Желтый, — наконец решился. Прижав уши, со вставшей дыбом шерстью на загривке, он подкрался к лежащему, осторожно обнюхал сначала бок, потом влажный черный нос поднялся выше, мимолетно коснулся кисти левой руки.

Руки, удар сердца назад лежавшей на земле. Руки, которая удар сердца спустя сломала могучему волкодаву хребет, точно подгнившую ветку.

Прежде чем я успел подумать о своем поступке, мое копье уже устремилось в полет. Сейчас оно пришпилит этого наглеца к глинистому берегу, как жука! Но вышеназванный наглец каким-то чудом перекатился в сторону, так что широкий наконечник пришелся впритирку к его боку. Глухо лязгнул металл, и в следующий момент чужак оказался стоящим на ногах, а меч, который он держал уже двумя руками, глядел мне в грудь, словно приглашая.

И вновь я не успел вмешаться: все трое моих воинов приняли это приглашение. Сразу три дротика полетели в чужака с разных сторон. Уклониться от всех одновременно не смог бы никто в Пределе.

Он и не стал уклоняться. Просто крутнулся на месте, приседая. Первый дротик оказался перерубленным налету — потом я неоднократно наблюдал за этим зрелищем, всякий раз поражаясь красоте и плавной скорости движения, — второй пролетел над его головой, срезав прядь светлых, слишком коротких для уважающего себя мужчины, волос, но третий ударил прямо в грудь. Ударил и отскочил, заставив чужака отшатнуться, едва не упав. Но через миг он вновь твердо стоял на ногах, и меч в его руках не дрожал.

Вот в этот раз я совладал с собой и поднял руку, останавливая воинов, готовых спешиться и атаковать. Они были хорошими бойцами и я не хотел их терять.

Вместо этого я сам соскочил со своей каурой кобылы и стал медленно приближаться к чужаку, не обнажая меча и держа руки на виду. Он не сдвинулся в сторону ни на волос. Стоял нарочито спокойно, давая мне возможность как следует себя разглядеть.

Высокий, статный. Широкие — действительно широкие, почти с мои! — плечи чуть отблескивают на солнце — похоже, поверх рубахи на нем надета еще одна, но сплетенная из железа. Теперь понятно, почему дротик не причинил ему никакого вреда. Длинные, мускулистые ноги обтягивают черные кожаные штаны и такие же сапоги. Лицо гладко выбрито и испачкано грязью и кровью из скверно выглядящей раны на лбу, на щеках она засохла совершенно причудливым образом — прямыми полосами с утолщениями сверху. Э-э, да это не кровь! Татуировка, сделанная красной краской: меч, направленный острием вниз. Конечно, в нашем Пределе иные воины, особенно северяне Мак-Аррайда, тоже украшают лица татуировками или просто раскрашивают их, особенно перед боем, но я готов был ставить двадцать кумалов золота против рыбьей кости, что такой не удастся найти ни у кого из них. Равно как и стальной рубахи, меча с перекрестием, чьим длинным лезвием, судя по всему, можно не только рубить, но и колоть. И мастерства владения этим мечом.

— Я — Трен Броэнах Мак-Нейл, сын и наследник правителя Кернана Калада. Кто ты и как очутился на земле моего отца?

— Меня зовут Фрэнк. А чтобы я ответил на второй вопрос, сначала скажи: как называются эти земли?

Кто-то из моих воинов не выдержал и расхохотался. Глаза чужака угрожающе сузились, как у матерой рыси перед прыжком. Сейчас я стоял к нему так близко, что понимал: от удара этого меча, особенно если нападает он так же стремительно, как и обороняется, мне не спастись. Но он не стал бить.

— Неужели есть кто-то в Пределе Мудрости, кто не знает, где расположены земли владыки Кернана? — фыркнул второй воин.

— В Пределе… Мудрости?

Чужак явно был крайне изумлен, даже опустил меч. Вот сейчас можно было бы попытаться выхватить кинжал и дотянуться до его горла, но я не стал. Потому что чувствовал, что замешательство не помешает ему снести мою голову. А еще потому, что следующие его слова привели в замешательство меня самого:

— Но ведь Пределом Мудрости называют Западный… Лаурик…

— Лаурик? — быстро переспросил я. — Ты имеешь в виду Мудрого Лаурика, прозванного Искусным? Ты его знаешь?

— Знаю? Как сказать… Мог бы ты узнать человека, тем более Мудрого, если бы прожил рядом с ним семь дюжин дней?

Эти слова окончательно доконали меня. Семь дюжин дней, чтоб мне лишиться Благодати! Этот человек три луны был рядом с величайшим человеком нашего Предела с которым я сам беседовал не более дюжины раз, — и говорит об этом так спокойно!

— Как же ты познакомился с Мудрым Лауриком?

Он воткнул меч в землю, взъерошил свои возмутительно короткие волосы и усмехнулся:

— Очень просто. Я, пьяный и злой, сидел в гостинице…

За прошедшее с того дня время волосы у него заметно отросли. А вот охоту он так и не полюбил, хотя безропотно сопровождал меня всякий раз, когда я выезжал позабавиться. Просто скакал чуть поодаль, погруженный в свои мысли, хмурый и неразговорчивый. А когда однажды один из дружинников отца — здоровяк Сегда — стал насмехаться над ним, намекнув, что чужак боится крови… Бр-р! И вспоминать-то неприятно. Разумеется, убить его Фрэнк не посмел, и в драку первый лезть тоже не стал, хотя имел полное право. Просто он в один миг превратился в совершенно другого человека. Такого, которому позавидовал бы и мой двоюродный дед, а его недаром прозвали Ядовитым Языком. Говорили даже, что от его речей свеженадоенное молоко скисало. Так вот, Фрэнк сначала весь день издевался над Сегдой, доводя его до белого каления, а потом, когда тот не выдержал и обнажил меч, устроил для всех наглядное представление. Если я сосчитал правильно, то он мог бы убить его раз пятьдесят, и вдвое больше — искалечить. Но — не стал. Хотя, сдается мне, Сегда предпочел бы такой исход. Сначала он получил дюжину мелких, но болезненных порезов, потом лишился щита, меча, кинжала, большей части одежды, а потом чужак демонстративно отбросил свое оружие и измолотил парня в кровь, при этом ничего не сломав. Ну, разве что пару зубов…

Отец махнул рукой, одновременно дав два приказания: забрать тушу и возвращаться домой. Хватит, наохотились… О Четыре! Фрэнк, видимо, способен заразить своим дурным настроением кого угодно!

Фрэнк, Фрэнк… Кто бы мне сказал, что меня так влечет к этому нелюдимому чужаку. Его воинское искусство? Нет. Я — могучий Трен Мак-Нейл, и ношу свое прозвище по праву. С того самого дня, когда я получил боевое оружие и право называться мужчиной, — а подумать, так и с самого рождения, — я умею убивать. Убивать легко, с радостью, будто вручая врагам драгоценный дар. Говорят, я во время битвы широко улыбаюсь, даже смеюсь как-то особенно. Может, и так, хотя сам не помню, врать не стану. А Фрэнк… о, он тоже умеет убивать. Но его умение разнится с моим, как солнце разнится с ущербной луной. Он убивает бесстрастно. Не замечая. Так, что противник даже не успевает понять, что его — противника то есть — уже нет. Правда, не любит. Смешно, да? Состязаться — любит. Когда не на смерть, не навсегда. Тогда улыбается, шутит, смеется даже. В такой момент его легко спутать с любым из наших бойцов, если, конечно, не особенно присматриваться к лицу. А вот по-настоящему — не любит…

Так что же? Может быть, то, что Фрэнк из другого Предела? Нет, всё же нет. Хотя это и неслыханно. Ну, хорошо, Мудрые. Уста Четырех, да не оставят Они нас Своей милостью. Великие, всеведущие. Почти всемогущие. Это — конечно и всегда пожалуйста. Сколько раз, когда беседовал отец при мне с Лауриком Искусным, тот упоминал: только вчера, мол, вернулся из Южного Предела, завтра — в Восточный. Или в Северный. По делам. И мы согласно кивали: всё правильно, мол, Мудрый, по делам. В Восточный. Или в Северный. Сходи, сходи. На то ты и Мудрый. Краса, как говорится, и гордость наша. Но чтобы простой человек — не Мудрый, не правитель, даже не прославленный герой… А может быть, именно поэтому?

Простой.

Да, несмотря на то, что лицо его несет печать чего-то чужого, нездешнего (и ритуальные метки тут вовсе ни при чем) несмотря на то, что в его речи нет-нет да и проскальзывают непонятные для меня слова, — простой. У него такая же красная кровь, он так же может напиться и упасть под стол, он никогда не отказывает деве, желающей… Конечно, чего им, девам, еще желать? Тем более что, во-первых, молодой и не безобразный (скорее, наоборот), а во-вторых, не наш. Может, у них там, в Северном Пределе, по-другому? Нет? А всё равно — славно!.. Тьфу ты, понесло же меня! Не о том же вовсе думал! Он так же поет и смеется, хоть и редко. И тоскует так же.

Хотя нет, не так.

Сильнее.

Сколько раз я заставал его, сидящего в одиночестве на холме и глядящего куда-то далеко-далеко. И глаза его, хоть и раскрытые широко, были в тот момент абсолютно пусты. И губы шептали что-то. В такие моменты я всегда задумывался: а смог бы я сам — вот так. Когда кругом всё — чужое. И будет ли когда-нибудь как прежде — неизвестно. Бр-р!

А через какое-то время я уже встречал его с мехом пива в руках, да еще и в обнимку с девой. Ну да, страждущей. А то и с двумя. И он уже смеялся и горланил наши боевые песни, смешно перевирая слова, не забывая то и дело прикладываться к пиву и оглаживать красоток, будто породистых кобылиц. А что в глазах стоит… А ничего! Не моего это ума дело. Ладно, хватит думать! Домой пора. Нас с отцом там с утра гости ждут не дождутся. У них, поди, скоро вся желчь от злости разольется, у гостей-то дорогих, и плевать им, что они незваные. А что поделаешь — нету правителя. И наследника тоже — нету. Уехали чуть свет (через потайную дверь) оленей гонять. Хорошая всё-таки штука — охота. Зря ее Фрэнк не любит…

Парень очень молод и очень взволнован. Кончик его слегка оттопыренного левого уха, выглядывающий из-под волос, алеет весенним маком, пальцы теребят бронзовую подвеску дорогого пояса, голос чуть дрожит:

— Великий Коранн Мак-Сильвест, волею Четырех — да не оставит нас Их благодать! — Ард-Ри Западного Предела, приветствует своего верного слугу, достославного правителя Кернана Калада Мак-Нейла, а также сына его, непобедимого Трена Броэнаха, желает им всяческих благ и долгих лет жизни.

Мы с отцом благодарим посланника легким кивком. Отвечать столь же пышно совершенно не хочется. Хвала Четырем, что в Пределе за нами закрепилась слава мужей, которым мечом работать много приятнее, чем языком. Очень удобно.

— Кроме того, приказано мне передать привет и благие пожелания и от Лаурика Искусного, Уст Четырех, Мудрого Предела.

Новый кивок, чуть более долгий. Интересно. Насколько мне известно, Мудрый не передает ни приветов, ни слов своих через посторонних. Для него — носителя части Силы Всеблагих — попасть из Ардкерра (или другого Предела) прямо сюда, проще, чем мне выпить кубок меда. Это наводит на определенные мысли, и не скажу, что подобные мысли мне сильно нравятся. Но не объявлять же прямо вот так посланцу Ард-Ри. Не поймет, обидится. Он-то ни в чем не виноват. Я лучше брови сдвину повыразительнее — вот так — и промолчу.

— Слушаем тебя внимательно, — произносит отец. Посланник косится на присутствующих в зале и чуть морщится. Прямо просить отца удалить из зала посторонних он не решается, но и говорить дальше не спешит. Ага, понял. Секретничать будем. Ладно, уважим Уста Луатлава. Что нам, жалко, что ли?

— Идите, друзья мои, идите. Оставьте нас с достойным как бишь тебя, достойный? Голл Мак-Менд?

Уж не Гуайре ли Заики сынок? Похож, похож…

— Так вот, оставьте нас с достойным Голлом наедине. — Ну, почти наедине, хотя об этом посланнику Ард-Ри, при всём нашем уважении к нему, знать вовсе не обязательно.

Не дожидаясь повторного приглашения, Голл, как только закрывается дверь, начинает прямо в лоб:

— Мой господин хочет спросить тебя, славный Кернан, как давно виделся ты с Илбреком Мак-Аррайдом или его людьми, либо получал послания из Дун Фэбар?

— Посланий от доблестного Лоннансклеха не получал с прошлого года, а виделся в последний раз что с ним, что с его людьми… — спокойно отвечает отец, ничуть не покривив душой. Потом выдерживает многозначительную паузу и так же спокойно лжет: — …на свадебном пиру Ард-Ри.

Если Голл и удивлен, виду он не кажет. Вместо этого задает новый вопрос:

— А от Этайн, дочери Меновига?

Тут уж отец, хотя он и нисколько не удивлен, медленно и демонстративно поднимает брови:

— Правительницы Этайн?

Тон его явно дает понять, что негоже Устам Ард-Ри говорить о своей госпоже, как о какой-то простой женщине, да еще и с явным неуважением в голосе. Посланник, насколько это можно, смущается.

— Ну да, правительницы Этайн.

— Нет. Ни разу в жизни не получал я от нее посланий ни устно, ни письменно, а лично видел тогда же, когда и главу рода Аррайд. Но к чему…

— Всему свое время, господин, всему свое время, — торопливо поднимает руки Голл. Тон его мне нравился всё меньше и меньше. Не иначе как мальчишка, едва оторвавшийся от материнского подола, вздумал затыкать рот самому Кернану Каладу? Похоже, отцу приходят в голову подобные же мысли. Он решает не отказывать себе в удовольствии и выпускает на волю ту часть своей сущности, к которой привычны все в Пределе:

— Прекрати ходить вокруг да около! А если посмеешь еще раз перебить меня, то, клянусь памятью предков…

Ради достоверности он даже стучит кулаком по подлокотнику своего трона. Посланник заметно робеет и, запинаясь, бормочет:

— Как я понимаю, господин мой, доблестный сын твой…

— Да! — рявкаю я в тон отцу. — Не видел! И не получал!

У-гу-гу, где мой острый меч?! Хочу Голлу Мак-Менду голову сечь! А потом кожу скоблить и в котле варить!.. Ух, аж самому страшно стало. Только бы не рассмеяться. Ну, запугали мы с родителем юношу прекрасного, розовощекого… Впрочем, я бы на его месте тоже испугался. Испуганный же человек, как учит нас опыт, мигом забывает о той защите, которой облекает его звание посланца Ард-Ри. И говорит он куда как более откровенно.

— Дело в том, господа мои, что Илбрек и весь род Аррайд не далее как шестьдесят ночей назад отказались от какого бы то ни было подчинения своему господину — Коранну Мак-Сильвесту, нарушив клятву. Надо ли говорить, что это означает?

Ой, только не считай нас недоумками! Войну это означает, сынок. Войну на уничтожение. Об этом мы, кстати, тоже уже знаем. Хотя на сей раз разыграть удивление совсем не сложно. У меня до сих пор плохо укладывается в голове всё происходящее.

— Горько мне слышать такое. Но почему спрашивал ты меня об Этайн?

Голл несколько замялся:

— Видишь ли, господин… У нас… в смысле у Ард-Ри, есть неопровержимые доказательства того, что она и ее сводная сестра были в сговоре с Мак-Аррайдом.

Я громко расхохотался:

— В сговоре? Все втроем?

Такого даже я не ожидал. Ну, допустим, Ниам. Это я еще могу понять. Дочь покойного Меновига от первого брака, умница и красавица, и при этом обреченная на роль вечно второй при своей ослепительной сестре. И потом, я не раз слышал, что она без ума от Черного Орла Гор и мечтает вместе с ним править севером. Но Этайн?

— И от кого же Ард-Ри получил эти неопровержимые доказательства! — ехидно вопрошает отец. — Не от самого ли Илбрека?

— Нет. От Лаурика Искусного.

Что и говорить, одной этой фразой Голл рассчитался с нами за всё наше высокомерие, весь сарказм. Правда, в тот момент мне было глубоко плевать, насколько глупо я выгляжу. Конечно, любой человек, каких бы достоинств он ни был преисполнен, остается человеком. Людям же свойственно ошибаться. Но Лаурик — больше чем человек. Он — Мудрый. Вершитель воли Четырех в Пределе, носитель Их Силы и Их Знания. А это значит… О Всеблагие!

— Продолжай.

— Предатели рассчитывали, что после смерти Меновига им удастся сделать новым Ард-Ри Илбрека, но Лаурик помешал им, когда разжег на Празднике Быка сердца достойных пламенной речью. Когда часть Силы от Силы Всеблагих проистекла из его жил в жилы моего господина. Потерпев поражение, как ядовитые змеи среди камней затаились они, выжидая удобный момент. Много раз пытался коварный Лоннансклех спровоцировать Ард-Ри на ссору, но это ему не удавалось. Тогда, зная, сколь близки Луатлав и отец мой, Гуайре Менд, Мак-Аррайд нанес удар по моей семье. Я лишился обоих братьев, о Каллад!

Да, парню можно было только посочувствовать. Любой на его месте проникся ко всему роду Аррайд жгучей ненавистью. Теперь понятно, почему Луатлав послал к нам именно его: предательство исключено, а праведный гнев и горечь утраты лишь добавят речам убедительности.

— Но и этого убийце показалось мало, — продолжает тем временем Голл. — В поединке с моим братом Бранном пал могучий Сиге, сын Илбрека. Когда же король отверг постыдные условия примирения, выдвинутые Мак-Аррайдом, покинул тот Ардкерр, пылая темным гневом.

Тем временем вновь вмешался Мудрый. Во сне явился он к господину моему и раскрыл ему глаза на вероломство жены и бывшего союзника. Долго не желал Коранн верить Лаурику, ослепленный любовью, но обстоятельства вынудили его преодолеть недостойную Ард-Ри слабость и заключить Этайн под стражу. Мы ждали лишь Мудрого для того, чтобы устроить суд над предательницей, но ночью, накануне его приезда, люди Илбрека напали на Ардкерр и отбили королеву.

— Ты уверен, что это были именно люди Мак-Аррайда? — быстро спрашиваю я.

— Увы, господин. Для всех нас было бы лучше, окажись это ошибкой, но…

— Кто-нибудь видел их?

— Нет. Как я сказал, нападение было совершено ночью. Убийцы хорошо подготовились, ведь они долго были гостями моего господина и как следует изучили его дом. К тому же, похоже, что среди людей Ард-Ри были предатели: ворота Ардкерра были открыты изнутри. Убийц вряд ли было много, иначе они бы не сумели так быстро и аккуратно свершить задуманное. Перебив воинов у ворот и тех, кто охранял Этайн, они исчезли вместе с правительницей и ее сестрой. Главой же стражи в ту роковую ночь был Гуайре Менд. Мой отец.

Я не удерживаюсь от понимающего свиста. Зная о той дружбе, которая связывала Луатлава и Заику, можно не сомневаться: даже если бы за Илбреком не водилось иных грехов, теперь Ард-Ри не успокоится, пока не убьет его.

Между тем пауза затягивалась. Хотя не нужно быть провидцем, чтобы предположить, чем закончится этот разговор.

— Мы готовы к войне. Ронан Светлый со своими людьми уже выступил в поход, и теперь господин мой спрашивает тебя: будешь ли ты верен своей клятве?

Когда Голл удаляется, я жду немного, а потом резко хлопаю в ладоши. За моей спиной раздается еле слышный шорох раздвигаемых тканей.

— Во имя Четырех, Трен! Если ты думаешь, что я хоть что-то понял из вашего разговора, то ты глубоко заблуждаешься!

Я не спеша разливаю по кубкам мед и опускаюсь обратно на трон, приглашающе махнув рукой. Отец пригубляет золотистый напиток. Фрэнк, еще более хмурый, чем обычно, морщится и демонстративно отставляет свой кубок в сторону.

— А меньше всего я понимаю, зачем ты заставил меня всё это время сидеть в этой растреклятой комнатке у себя за спиной и дышать пылью. Любому понятно — этот Голл пришел вовсе не за твоей головой!

Фрэнк прозрачно намекает на то, что для всех тут — и для меня в первую очередь — он — мой телохранитель. Телохранителям же положено заниматься охраной тела господина, а не беседовать с ним и правителем по душам, распивая хмельное. И уж тем более не пристало телохранителям владыкам своим советы давать, особенно телохранителям нездешним. Они, нездешние, ничегошеньки в наших делах не разумеют, и слава Четырем! Вот примерно всё это, да и еще много чего читается в глазах моего верного телохранителя. Веселый он парень, Фрэнк! Ай, веселый!

— Как знать, друг мой, как знать… — потягивается отец громко хрустнув суставами и нелестно отозвавшись о неудобном троне, будь он неладен.

Спасибо хоть, что не заводит свою любимую песню о том, что старый он и немощный, кости его ноют, мышцы сохнут и любимая жена не радует — помирать, видно, пора. Знаю я этого немощного: как обнимет — ребра внутрь прогибаются…

— Мне вот кажется, что именно за ней он и пришел. За его головой и за столькими головами моих людей, насколько жадности хватит.

— Ты намекаешь на заварушку?

— Заварушку? Сдается мне, Фрэнк, ты не осознаешь всех масштабов происходящего. То, что ты с таким презрением именуешь «заварушкой», очень скоро может вылиться в одну из самых кровопролитных войн в Пределе.

Фрэнк насмешливо изогнул бровь:

— И наша задача — предотвратить ее?

— А вот и не угадал. Точнее, не совсем угадал. Конечно, если никакой войны не будет, то я не слишком расстроюсь, но избежать этого можно только одним способом. Угадай, каким?

— Убить Илбрека Мак-Аррайда, разумеется.

— И снова не угадал. Пока не заварилась вся эта каша — скажем, пару лун назад, — это и впрямь решило бы все наши проблемы. Но даже Мудрый не в силах вернуться во вчерашний день. Нет, этот путь нам никак не подходит, и знаешь почему?

Фрэнк мотает головой. Я-то уже давно догадался, куда клонит отец, поэтому подталкиваю своего телохранителя на верный путь:

— Как ты считаешь, кому из всех жителей Западного Предела больше всего нужна голова хозяина Дун Фэбар?

— Королю, то есть Ард-Ри.

— Верно. Теперь смотри, что получается. Если ты, или я, или любой человек, скажем, завтра убьет Илбрека, то на кого падет подозрение в организации этого убийства?

— Ну, если я правильно понимаю здешнюю ситуацию этого вашего Горного Орла врагов хватает… Но сдается мне, многие скажут, что кинжал убийцы откован в Ардкерре. И всё равно я ничегошеньки не понимаю.

— Разве? А ведь это так просто, — вновь перехватывает инициативу отец. — Впрочем, ты же у нас чужак… Илбрек — властелин северных земель Предела, Владыка Гор. Его люди — Мак-Иннесы, Мак-Морны и, разумеется, Мак-Аррайды — гордые и вспыльчивые люди, дети суровой земли, от которой нет смысла ждать милостей. Они, конечно, пашут и сеют, разводят скот и занимаются ремеслами, особенно кузнечным и ювелирным делом, но больше всего любят воевать и умеют это делать. И — это главное — они отличаются исключительной преданностью. Пока жив Илбрек, для нас всегда остается надежда закончить дело миром или хотя бы малой кровью. А мертвый он тут же становится боевым знаменем, ведущим северян вперед к отмщению. Кроме того, знамя это тут же подхватит его сын, о чьих подвигах уже распевают барды по всему Пределу.

Фрэнк открывает окно, бесцеремонно выплескивает в него содержимое своего кубка и вновь наполняет, но уже пивом. Не любит он сладкое — что в питье, что в речах.

— Но, если я правильно понял, ни Илбрек, ни Коранн не склонны к миру. Напротив, оба так и мечтают вцепиться противнику в горло.

— Точно. При этом на стороне Ард-Ри — все верные ему люди, и прежде всего — Ронан Нехт, а за Мак-Аррайдом — все недовольные властью Луатлава, а таких достаточно при любом, даже самом лучшем, правителе. А еще те, кто надеется под шумок драки между господами решить свои проблемы. Наконец, есть еще нейтральные, например, Властелин Лесов и его Лишенные Благодати, которые могут остаться в стороне, а могут и встать под знаменами того, кто пообещает больше.

— И есть еще вы.

— Точно. И мы. А нам, как ты понимаешь, есть что терять. И приобретать тоже есть чего.

Фрэнк задумчиво мотает ногой и выжидающе смотрит на меня:

— Ну, выкладывай. Как можно предотвратить эту войну? Прикончить обоих?

Мы смеемся. Долго и со вкусом. Недовольство и даже некоторая свирепость столь отчетливо читаются на лице воина, что даже я едва не верю. Другой глянет со стороны — ужаснется. Вот как достанет сейчас Фрэнк меч, как превратится из телохранителя в телохранителя… Жуть!

— Очень просто. Если руку к разрешению распри приложит небезызвестный тебе Лаурик Искусный.

Улыбающийся во весь рот Фрэнк (и куда это свирепость подевалась?) при моих последних словах мигом серьезнеет.

Так оно всегда и случается. Он каким-то шестым чувством понимает, что веселье закончилось, и теперь разговор пойдет самый что ни на есть серьезный. Но сейчас даже не в этом было дело. Просто я произнес то имя.

Лаурик Искусный.

Мудрый, способный перемещаться по Пределам. И перемещать других.

Мы немного молчим, думая каждый о своем. Мои мысли, если быть честным, отличаются редкостной паскудностью. В голове звучит противный голосок (искренне надеюсь, что это не пресловутое «второе я»), сообщивший, что «верный и преданный Фрэнк сдаст меня с потрохами любому, кто пообещает доставить его домой. Меня и кого хочешь. По рукам-ногам перевяжет, рот заткнет — и сдаст. На вес, как купец поросенка…»

«А я? — тут же отвечаю ему я. — Я сам? Если так же сидел бы в каком-нибудь Северном Пределе, где солнце — не солнце, трава — не трава, без друзей и врагов? Без цели…»

«Глас мудрости» начинает возмущенно нудеть что-то по доводу того, что «каждый о себе заботится, так уж заведено», но я решительно задвигаю его в самые дальние уголки со знания и возобновляю беседу:

— Ты не ослышался. Лаурик, и только Лаурик, способен пусть не одним словом, но примирить. Рассудить. Разобраться. И поверь мне, его послушают оба.

— Послушают? Даже если прольется кровь?

— Да. А кровь-то уже пролилась. Сдается мне, что Ард-Ри сейчас будет склонить к миру куда труднее, чем Илбрека. Ты вот не знаешь, а Луатлав с отцом того юноши, который передо мной два часа распинался, рос вместе, кровь смешивал, столько вместе пережил… И всё же послушают оба. Хотя бы потому, что тот, кто дерзает противиться воле Мудрого…

— …тот противится воле Четырех, — заканчивает за отца Фрэнк. — И с ним не церемонятся.

Вот! А меня еще будут спрашивать, зачем я с ним советуюсь! Затем. Как сказали бы сладкоголосые барды: «голова у мужа сего — волшебному котлу подобна». Не в смысле пустая, а в смысле обширна и мыслями мудрыми до краев наполнена. Вот мы, правители скудоумные, из того котла и черпаем, не стесняясь, по мере нужд.

Поэтому и живем долго.

— Но ты же сам слышал, отец: Лаурик встал на сторону Сильвеста. Сомневаюсь, что Илбрек этого до сих пор не знает. И всё равно не спешит склонить покорно голову, надавать Ард-Ри новых клятв, взамен нарушенных, блудную женушку мужу возвратить…

— Вот именно, Трен! Меня эти мысли тревожили еще с прошлой недели. Как бы это объяснить… Вот, к примеру, помните, как Фрэнк на днях рассказывал нам о системе смены власти у них, там?

Мы оба киваем, причем мой телохранитель весьма умело скрывает за этим коротким движением резко обозначившиеся на скулах желваки. Я вновь делаю вид, что ничего не заметил.

— Так вот, — продолжает отец, — скажи мне, о воин: что будет, если Совет утвердит один из Домов, а другой возьмет и откажется подчиниться? Или даже за оружие возьмется?

— Нетрудно сказать: ничего не будет, — с сарказмом произносит Фрэнк, воспользовавшись нашим любимым выражением. — Твой пример никуда не годится, о повелитель. Я бы даже сказал: глупее не придумать!

Угу, вот он — мой верный слуга. Тактичный — аж оторопь берет… Слава Четырем, что отец к его длинному языку привык.

— Так и у нас похожая ситуация, друг мой. Плохой ли государь Коранн Мак-Сильвест, хороший ли — мало кого это волнует. Даже то, что он — прямой потомок крови Сильвеста Кеда, величайшего из великих, значит не так уж много. Главное, что он — Ард-Ри, законный Ард-Ри в своем праве, понимаешь? Его выбрали величайшие мужи Предела, он женат на дочери предыдущего Ард-Ри, осенен частью Силы от Силы Тех, Кто всё видит и всё знает. Говорить больше не о чем. И поступок Илбрека Мак-Аррайда — хуже, чем просто неповиновение. Это святотатство!

Сдается мне, Фрэнк за малым не поперхнулся. Отец выглядит крайне довольным.

— Я не преувеличиваю. А чтобы тебе стало окончательно всё понятно, я расскажу тебе одну древнюю историю. В конце концов нам, — хе-хе! — дряхлым старикам, положено молодежь легендами да преданиями развлекать.

Вот ты! Всё-таки вставил, не утерпел!

— Итак, — плавно, нараспев, как и подобает барду-сказителю, начинает отец, — всё это началось много-много лет назад, когда на престол Ард-Ри Западного Предела взошел славный воин и великий правитель Сильвест Крылатой Шлем. Взошел, как ты, должно быть, уже знаешь, после долгой и кровопролитной войны. Впрочем, долгой она была по нашим меркам. Возможно, там, откуда ты родом, войны, длящиеся более года, — обыденность.

Фрэнк хмыкает:

— Самая долгая война, зафиксированная в хрониках Алого Ордена, шла с перерывами сорок два года.

Я ударяю кулаком по колену:

— Чтоб мне лишиться Благодати! После ее окончания небось в Пределе совсем не осталось способных держать оружие!

Фрэнк не отвечает, поэтому отец чуть смачивает медом усы и продолжает:

— Итак, Сильвест стал Ард-Ри, и все признали его власть: кто-то от доводов разума, а для иных понадобились доводы из острой бронзы. В Пределе воцарился мир и покой, но продолжалось это не слишком долго. Повод к волнению подал сам Ард-Ри.

Видишь ли, у него не было жены. И никогда не было, насколько можно верить легендам. Нет, женщин молодой Ард-Ри отнюдь не сторонился, но ни одна из них не смогла понести от него — во-первых, и ни одну Сильвест не желал назвать своей соправительницей — во-вторых. Поговаривали даже, будто Ард-Ри сходит с ума от любви к замужней женщине или той, кто его не любит, но лично мне что-то слабо верится.

Впрочем, поначалу сошло и такое объяснение. Хотя советники и соратники уже тогда намекали верховному правителю: у многих прежних соперников дочери или сестры подходящего возраста, а кое у кого и вдовы в самом соку. Брак с любой лишь упрочит твое положение. Но — нет. На все предложения советников Ард-Ри отвечал решительным отказом. Дескать, Четыре послали ему особый знак. А Лабрайд Рехтмар, недавно ставший Мудрым, неизменно подтверждал слова своего друга.

Дальше — больше. Годы идут, Ард-Ри не молодеет, а наследников всё нет. Тут уже намеки погрубее да попрямее пошли: или ты мужской силой обделен? Или гейс какой на тебе лежит? Кто же нами после смерти твоей править станет? Кивал Сильвест: и вправду, имеется гейс. Нельзя мне жениться, ибо предсказано, что, встав утром с брачного ложа, навеки утрачу я силу и разум. А кому над вами, достойные, править, то Мудрый решит, когда время придет. Я же его не тороплю, да и вам не советую…

Отец делает паузу, явно ожидая вопросов, но их нет. Всё-таки Фрэнк — на редкость сообразительный парень! Он понимает, что правитель Кернан с шуточками да прибауточками излагает ему события многовековой давности не просто так. Он спокойно прихлебывает пиво и не сводит с отца внимательных глаз.

— Долго жил Сильвест, до последнего дня оставаясь крепким рукой и разумом, но всё же любой человеческой жизни, как бы длинна она не была, рано или поздно наступает конец. Ард-Ри умер.

Не доводя дело до новой войны и помня о словах покойного, все правители и самые славные мужи Предела гурьбой повалили к Мудрому Лабрайду. Мудрый же, как оказалось, только их и дожидался. И вот входят они в дом, а на пороге встречает их дева. Зим эдак шестнадцати от роду, высокая, ладная — глаз не отвести, но главное — страх как на покойного правителя похожа.

«Знакомьтесь, — говорит Лабрайд. — Это Эринн. Дочь друга моего и брата, славного Ард-Ри Сильвеста».

— Где же он ее прятал все эти годы, да и зачем? — усмехается Фрэнк. Отец разводит руками:

— То одним Четырем ведомо, да еще Лабрайду. Но Лабрайд — рот на замок: или забыли, дескать, достойные, что старики говорят: «Кто меньше знает, тот лучше спит». Вот и вы, славные да могучие, спите себе спокойно и не тревожьтесь ни о чем. Как предрекал великий Сильвест, так оно и случилось. Вот она, дева. А вот и воля Четырех: не след жене властвовать над мужами, поэтому станет Эринн супругой достойнейшего, которого изберете вы сами и который станет следующим Ард-Ри. Он, и только он, может править Пределом, а все остальные неугодны Всеблагим и поддержки не получат, но будут прокляты за неповиновение во веки веков.

Мы с Треном можем гордиться: достойнейшим был назван наш дальний предок Кернан, в честь которого меня и назвали. В отличие от предшественника медлить он не стал и уже через год на свет появился его первенец. Девочка. Народ ликует, народ счастлив, да только что за незадача: как молодые родители — хе-хе — ни старались после, не тяжелела больше Эринн чревом.

Фрэнк удивленно приподнял брови:

— Рука Четырех?

— Угу. Так, по крайней мере, объявил Мудрый. А также объявил он, что когда придет срок выдавать девочку замуж, должен Кернан добровольно уступить избраннику власть над Пределом. Так оно и случилось. У новой правящей пары тоже родилась единственная дочь, и с тех пор на протяжении восьми поколений власть над Пределом передавалась лишь по женской линии.

— Пока в девятом… — понимающе начал мой телохранитель.

— Пока в девятом у правящей четы не родились двойняшки: мальчик и девочка. Предшественник Лаурика, Мудрый Фланн, категорически заявил: всё должно продолжаться так, как было до этого. Мужем девочки и следующим Ард-Ри в соответствии со всеми законами стал Меновиг. Но у него, в свою очередь, была младшая сестра, в которую без памяти влюбился брат наследницы — лихой рубака Эохайд. Причем взаимно. Разумеется, родители не посмели отказать юноше столь славного рода, так сказать, Сильвесту Второму, и дело закончилось свадьбой и рождением Коранна Луатлава. Первого за всю историю Западного Предела человека, который мог по праву называться Мак-Сильвест. Меновиг же, как и ожидалось, стал отцом девочки, получившей имя Этайн.

— Дай-ка я попробую закончить, — просит Фрэнк. — Потом кто-то очень умный… или даже — Мудрый, решает соединить два побега одного дерева и посмотреть, что из этого получится. Если от союза двоюродных родственников родился бы ребенок, он был бы потомком Сильвеста Первого и по мечу, и по кудели.

Употребленного им выражения мы раньше не слышали, но смысл его был понятен.

— Совершенно верно, — перехватываю роль ведущего в разговоре я. — И нетрудно сказать: многие в Пределе тайно, а кое-кто и явно, были против этого брака.

— Из-за близкого родства?

— Да нет. Опять же если легенды не врут, то тот же Сильвест — я имею в виду Сильвеста Кеда — появился на свет в результате связи между единоутробными братом и сестрой. Правда, они о том не подозревали, и всё же… Нет, многие считали, что закон престолонаследия, данный людям Предела Лабрайдом Рехтмаром, свят и нерушим. И что Лаурик Искусный…

Я понижаю голос. Даже сама мысль о том, что я сейчас собираюсь сказать, отдает святотатством.

— …мог неправильно истолковать волю Четырех. Или даже намеренно исказить ее.

Фрэнк серьезно качает головой:

— Это исключено. Ты же знаешь, я провел в компании Мудрого не один день. В том, что касается исполнения — неукоснительного! — воли Четырех, он не способен на компромисс.

Он задумывается, вслушиваясь в царящую за окном суету:

— Скажите, о владыки, — произносит он, — это всё, что вы хотели мне поведать? Или есть еще какие-то… тайные истории?

Отец усмехается:

— Тайны? Быть может… В конце концов всё бывшее не когда — тайна для ныне живущих, потому что мы ничего — запомните это, мальчики! — ничего не знаем наверняка. А легенды и предания имеют интересную особенность: они почти всегда врут в целом и при этом поразительно точны в деталях.

— Разве так бывает?

— Еще как бывает, мой осторожный и недоверчивый пришелец, еще как! Но к истории и легендам продолжение нашей беседы, пожалуй, отношения не имеет. А что касается легенд, то я надеюсь, что тебе понравилось, и ты понял главное: права ли Певунья Этайн — что еще не доказано, — виновата ли — тем более не доказано — это дело исключительно ее мужа и Лаурика Мудрого.

— Угу, — хмыкаю я, — семейное, так сказать.

— Именно семейное. И не Владыке Гор в него лезть, потому как он — всего-навсего смертный по имени Илбрек Мак-Аррайд, а его уста — ничто по сравнению с Устами Всеблагих. Как ты думаешь, сын мой: пошел бы он против воли Четырех осознанно? Вот и я так считаю. И тем не менее мы стоим перед свершившимся фактом.

— Так не лучше ли вам в такой ситуации вообще ничего не делать? — задумчиво произносит Фрэнк. — Сидеть тут, хмельное попивать, песни петь и ждать, пока молния не ударит в нечестивца, камень не вывернется у него из-под ноги, кусок хлеба не встанет у него поперек горла? Не лучше ли предоставить Им Их законное право судить и карать?

Отец улыбается:

— То, что ты задался подобным вопросом, и хорошо, и плохо одновременно. Не перебивай! Хорошо тем, что когда трое делают схожие выводы из увиденного и услышанного, это означает, что они скорее всего на верном пути. А плохо… плохо тем, что то, до чего смогли додуматься трое, рано или поздно додумаются все остальные. И еще много чем — плохо…

Зрачки Фрэнка начинают напоминать копейные острия. Не мигая смотрит он на нас и молчит. Знает — рассказали не всё. И еще знает — не понравится ему то, что он услышит сейчас.

Страх, как не понравится…

Герб. Воин

«Ты — кто? Ты — куда? Ты — зачем?»

Зеленый шелест. Зеленый шепот. Зеленый вздох. Влажный, густой. Успокаивающий.

Кажется, что остальные краски… умерли? Нет. Для того чтобы умереть, сначала нужно родиться. Существовать. Быть. А можно ли даже представить, что здесь когда-нибудь, с тех самых времен, когда Всеблагие — вечная Им хвала! — отделили частицу от Великого Ничто, были иные цвета?

Сверху — зелень, снизу — зелень, со всех сторон: обтекая, окружая, обволакивая — зелень.

Человек — черный, коричневый, бронзовый — и собака — серый, желтый, алый — настолько чужеродны, настолько нереальны здесь, что лишь присутствие друг друга не дает им кануть (камень в стоячий пруд, без размаха, просто разжав пальцы) и исчезнуть (тихий всплеск, дрожащие круги) навсегда в этом зеленом царстве.

А исчезнуть — нельзя. Человек это знает, поэтому и сжимает всё крепче и крепче рукоять меча, увитую медной проволокой, будто прикосновение это вливает в него уверенность. В холод стали уверенность, в свои силы, в верного пса, трусящего рядом.

В цель свою, от осознания которой кружится голова. В слова, услышанные нынче утром. Простые такие слова, потому что когда над пепелищем дома стоишь, который своими руками ставил, над телами детей своих стоишь — не бывает тогда других слов:

«На восток иди. К болотам. Дадут Всеблагие — дойдешь…»

Пес, кстати, тоже знает. И не потому вовсе, что прислушивается к бормотанию хозяина. Просто знает. Пока бегут лапы, пока стучит сердце, пока не сомкнулись клыки в последней, предсмертной хватке. Да и много ли нужно ему — лохматому внуку вольного волка, когда-то пришедшего к костру такого же вот человека. Пришел — и остался. Не за сладкий кусок, не за золоченый ошейник, не за возможность служить. За что же тогда? А не поймете вы. Раз вопросы такие задаете — не поймете. Может, так оно и лучше…

Псу тоже цель нужна, а цель — вот она. Идет рядом, размашистым, неутомимым шагом, брови хмурит. За клык свой железный то и дело хватается. Цель пса — хозяин. Друг. Покровитель. Бог. Пока идет он, пока жив, пока запах его, что ни с чем не спутать, не рассеялся — труси, пес, рядом. Помогай. Охраняй. Насмерть стой. А потом… А не надо — потом. Не важно — потом…

И кто скажет: чья цель важнее, чья правда главнее…

В этом я не признался бы ни кому.

Ни Гуайре Заике — прежнему отцу, с именем, обликом, взглядом которого у меня всегда ассоциировалось это короткое, емкое, наполненное глубинным смыслом слово — «отец». Ни Коранну Луатлаву — новому, приемному отцу, величайшему среди ныне живущих людей. Правителю, которому я дважды давал клятву верности. Человеку, которому я трижды был обязан жизнью. Ни брату Арту — самому близкому, самому дорогому человеку, от которого у меня не было тайн. Жизнью заплатившему за мою гордыню, и не расплатиться с ним вовеки.

В нарушение всех мыслимых клятв, в обход чести воина и совести члена рода Сильвеста Кеда, под самыми страшными пытками.

Никому.

Кроме Всеблагих, да не оставят Они своими милостями верного Своего слугу.

Так я думал до недавней поры…

Уехал проклятый Илбрек. Сбежал. Участи своей избегнул. И скрипел я зубами от ярости, губы в кровь кусал, глядя вслед колесницам рода Аррайд. Стучало в ушах: пока не закрыты ворота Ардкерра, пока не осела пыль под колесами — кинуться вслед. Белой молнией, каплями ливня. Догнать горячих коней, гордость конюшен Ронана Нехта (а лучших не сыскать во всем Пределе), будто смеясь над резвостью их и возниц искусством, рысью бешеной взлететь вверх, через бортики, над острыми копьями, успев заметить страх в ненавистных угольно-черных зрачках, и…

Клятва Ард-Ри. Нерушимый обет, свидетелями которого — Четыре. Нарушить который — хуже, чем позор, страшнее, чем смерть лютая. Не скрыться клятвопреступнику, не избежать возмездия: сурово и неумолимо приходит оно, ломает судьбу, жизнь, да и тело корежит. Не зря ведь шептали многие: мнил — только мнил! — Ард-Ри Меновиг нарушить закон и не отдать дочь свою в жены родному племяннику. Может, из-за близкого родства молодых, может, из-за опасения, что, родись ребенок, в котором сольется кровь двух ветвей потомков Сильвеста Первого, расколет он Предел, поправ обычай престолонаследия, данный свыше, а может, и по каким-то другим, одному ему ведомым причинам. Тяжкой болезнью и смертью заплатили Меновиг и жена его за это намерение, и лишь Всеблагие знают, что случилось бы, не одумайся Ард-Ри на смертном ложе…

Сказал Луатлав на пиру свадебном: «Всегда будут Илбрек, Трен и Ронан в моем доме желанными гостями, всегда вольны приходить и уходить из него, когда им вздумается даже если между нами случится война!», и были его слова услышаны. Даже если бы был забыт, затоптан в грязь долг хозяина по отношению к гостю, если бы решился Ард-Ри запятнать себя вероломством, верные воины поняли бы. Поддержали. Простили. Не простили бы — другие.

Поэтому и сдержал себя Бранн Мак-Сильвест, приемный сын Коранна Луатлава. Не посрамил памяти отца прежнего и имени отца нынешнего.

Знал Ард-Ри, чего это мне стоило, и, чтобы занять меня делом, да подальше от кровника, послал с небольшой свитой к Ронану Светлому. Великая честь молодому воину, не отмеченному пока славными деяниями — быть Устами Ард-Ри, послом к владыке могучему. Долгую ночь провели мы с моим приемным отцом наедине — совет держали. А наутро покинул я Ардкерр, увозя к Нехту два послания, два слова. Явное и тайное.

Что за явное слово — нетрудно сказать: давно, давно уже обещал Ронан повелителю и другу своему трижды по девять чистокровных скакунов для колесниц воинов королевских. Вот и пришла пора.

Рад Светлый Господин повелителю своему угодить. Дорогими дарами посланников наделил, на пиру богатом возле себя усадил. А кони ждут давно, не кони — заглядение. Статные, горячие, неутомимые. Каждого хозяин отбирал лично, придирчиво, чтобы ни малейшего изъяна, ни шерстинки не в масть.

С тайным же словом — много труднее. Тайное слово звучит: «Черный орел над вершинами гор крылья простер. Пора табуны в поля выводить, как встанет трава. Грянет скоро пир хмельной, так чаши готовь».

Через три дня, оставив свиту и табун, сам-друг, умчался я обратно, везя Луатлаву краткий ответ.

«Не подведу».

Мчался, что было сил, время обгоняя. На скаку — ел, на скаку — спал, из коней пот пополам с кровью выжимая, в усадьбах данников правителя на новых менял. Будто чувствовал — беда, будто стоял кто-то за плечом и шептал — скорее!

Не успел.

Два отца было у меня. Остался один.

Я презирал себя. Я себя ненавидел.

Когда призывал на свою голову гнев Четырех, давая страшную клятву мести, когда стоял над свеженасыпанным курганом Гуайре, стискивая в кулаке обрывок пледа с родовыми цветами клана Аррайд, когда кричал во сне, когда разбивал кулаки в кровь о стены своей комнаты.

За то, что поздно? Нет. За то, что дал себя уговорить, не вышел на бой с Лоннансклехом? Нет.

За то, что так и не сумел возненавидеть. Не сумел поверить.

«Это неправда!» — шептал я, отвечая на взгляды матери и старшего брата Голла, в которых нет-нет да и скользил легкий укор. «Она не могла!» — снова и снова кричал я в лицо тем, кто, некогда восхищаясь, теперь поливал грязью. «Ее оболгали!» — в очередной раз хрипел я, схваченный за горло взбешенным Ард-Ри, когда была выпита вся брага и сказаны все слова.

И Луатлав, разом постаревший, придавленный потерей двух самых близких людей, смирившийся, но сам до конца не поверивший, однажды не выдержал.

— Иди к Мудрому, — коротко сказал он.

Так же коротко поклонившись, молча, я пошел к выходу. Ард-Ри не остановил меня и ничего больше не сказал. Но на пороге я почему-то обернулся. Сильвест и потомок Сильвеста неотрывно глядел мне в след, а губы его беззвучно шептали: «Да помогут тебе Четыре!..»

Так уж повелось, что Мудрый и Ард-Ри, хоть и вершат совместно дела Предела, никогда не живут под одной крышей. Наверное, это правильно. Суета и многолюдье — не для Уст Четырех, ведь говорят, что когда Мудрый внимает Их голосам, даже ветер не дерзает шелестеть листвой, дабы не нарушать земными звуками торжественности момента.

А еще говорят — не только здесь, в Пределе Мудрости, но и во всех прочих, устраивает Мудрый свой дом так, чтобы нельзя было прийти к нему никак иначе, кроме как собственными ногами. Оставь коня, повозку, лодку, носилки, ступи на землю, из которой всё вышло и в которую всё вернется, сам единясь с ней — только тогда откроются перед тобой двери. А может, и нет. Передо мною — должны.

По какой-то странной прихоти Лаурик Искусный, Уста Четырех Западного Предела, решил поселиться невдалеке от того самого селения, в котором когда-то появился на свет. В том самом, где все приходившие к нему по традиции оставляли коней и оружие. Не знаю почему, но мне такое решение всегда нравилось. Оно словно говорило: Мудрый — хоть и наделенный невиданной силой, частью Той Силы — всё же остается где-то там, в глубине души, простым сыном колесничего. Который впервые видел, как вставало солнце над этим вереском, мальчишкой ловил рыбу в этих ручьях, юношей охотился в этих лесах, может быть, именно здесь впервые познал силу любви…

За этими размышлениями я и не заметил, как пришел. Дом Лаурика — просторный, двухэтажный, почти без украшений — словно вырос из-под земли, выступил вперед из строя высоких светлых сосен. Мне сразу же подумалось: третий раз бываю здесь, а всё никак не привыкну. И, наверное, не привыкну никогда. Просто чувствовалось — дом и окружающий его лес, из дерева которого он построен, — что-то единое, неделимое.

Дверь в невысоком заборе, как и всегда, была не заперта. Помнится, когда мы с отцом впервые приехали сюда, я, только что встретивший пятую свою зиму, громко смеялся над этим забором: чуть повыше плетня, такой же хлипкий. Вот у нас, в Ардкерре — это да! Просто так через стену не перелезешь, даже если стража и позволит — лестница нужна, да еще и не всякая сгодится. А тут — разбегись как следует, ударь плечом — и нет забора. А если волк, кабан, медведь? Отец тогда тоже посмеялся немного, но не над забором. Надо мной. А когда я уже был готов разреветься от досады, терпеливо объяснил: ни один дикий зверь не посмеет пролить кровь рядом с домом Мудрого, а уж чтобы на человека напасть — и думать нечего…

Войдя во двор, я некоторое время подождал, пока появится Кольна. Этот смешной толстяк, которого очень немногие способны были воспринимать серьезно (и напрасно!), всегда каким-то чудом узнавал, что к его господину пришли, и неизменно встречал гостей. Встречал, расспрашивал, коротко бросал: «Жди» и скрывался в доме. Потом возвращался. А там уж смотри: кивнет толстяк — значит, твое счастье, а разведет руками — приходи позже.

Ждал я достаточно долго. Солнце припекало вовсю, и хотя нарядный алый плащ — подарок Ард-Ри — я, немного помедлив, всё же решил оставить в колеснице, рубашка под мышками и на спине намокла от пота. Кольна не появился.

И никто из слуг Лаурика — тоже.

С трудом поборов волнение, я громко провозгласил здравицу Четырем, хозяину дома, поднялся по ступеням и решительно протянул руку к широкому медному кольцу, вделанному в дверь, собираясь постучать. И тут…

— Ты кто? Тебе что нужно?

«Не узнал», — пронеслось у меня в голове. Странно сердце слегка кольнула обида. Говорили, что наш Мудрый помнит по именам любого, с кем хоть однажды беседовал со мной он говорил больше десяти раз. Ну, может быть, не все десять осознанно, но все равно узнавал, кивал, гладил по голове…

— Привет тебе, о Светоч Предела, Уста Тех, Кто всё видит, да не оставит тебя Их Благодать…

Я говорил уставные фразы, машинально, не задумываясь, а сам исподтишка разглядывал высокую фигуру Лаурика, выросшую в дверном проеме. Разглядывал и не понимал. Сомнение задело мою память своим легким крылом.

Мудрый не узнал меня…

Мудрый горбится…

Мудрый чуть покусывает ус…

Мудрый сам встречает гостей в дверях…

Да ну — чушь! Всё — чушь! И не такая уж я важная птица, в конце концов, чтобы сам Лаурик Искусный…

— …оглох?

Тьфу, позор! Задумался совсем. Неуважение-то к хозяину какое!

— Прости, о Мудрый. — Улыбнулся. Не сердится.

— Устал небось с дороги?

— Нет… То есть…

— Жарко?

Ну точно, ошибся я. Он, он. Наш Мудрый. Всё знает, всё видит, всё понимает…

— Что ж, добро пожаловать, посланник Ард-Ри. Проходи… Гуайре.

Лаурик говорил это, уже идя впереди и показывая дорогу. Да и закрываемая дверь скрипнула неожиданно громко, разрезав фразу пополам. Разумеется, Мудрый произнес «сын Гуайре». Уж отца-то он хорошо знает… знал…

Я ожидал, что мы станем беседовать в любимой комнате хозяина дома, на втором этаже. Она, сколько я ее помню, всегда залита солнцем. Но Мудрый немного помедлил у лестницы, будто что-то обдумывая (или вспоминая?), а потом решительно мотнул головой и указал куда-то вбок, где в полумраке едва угадывались контуры дверного проема.

В доме царила тишина, и хотя хозяин ступал бесшумно, как охотящаяся рысь, мои сапоги, казалось, оглушительно грохотали. Не выдержав, я осмелел и спросил:

— Мудрый… А где Кольна?

Остановившись на мгновение, Лаурик, не оборачиваясь, отрезал:

— Умер. А всех прочих я отослал. Мешают.

«Умер». Слово как слово. Короткое. Емкое. Не «погиб», не «скончался». Просто — умер.

«Что с твоим псом, дружище?» — «Да так. Умер…»

Но ведь Кольна — верный, преданный, умевший делать то, что нужно тогда, когда нужно, знавший все тайны своего господина и тенью сопровождавший его повсюду, — ведь Кольна не пес.

Никогда я не умел скрывать чувства. И уж конечно, Мудрый, с легкостью читающий в душах, прочел в моих глазах всё.

— Люди рождаются и умирают, — твердо произнес он. — Таков порядок, установленный Четырьмя. Все люди, даже Их слуги. Кольна умер, служа Им. Ты хотел бы лучшей смерти, Бранн?

Кровь прилила к моим щекам.

— Прости…

— Пустое. Я не сержусь. Ты голоден?

Я отрицательно покачал головой.

— Тогда садись и рассказывай.

Я сел и сплел пальцы. С чего начать? О чем рассказывать этому человеку, который знает всё, знает меня, Бранна Мак-Сильвеста, даже лучше, чем я сам себя знаю?

И внезапно, будто со стороны, будто кто-то другой двигал моим языком и губами, услышал:

— Я не верю, о Мудрый.

Лаурик пристально глядел на меня, и мне стоило огромного труда не отвести взгляда от его пристальных, чуть прищуренных глаз.

— Не веришь во что?

— Ты, конечно, Мудрый, о Уста Четырех! — торопливо, запинаясь чуть ли не на каждом слове, заговорил я. — Ты не можешь ошибаться, но…

— Но ошибся, ты хочешь сказать?

И вновь я почувствовал, как неудержимо краснею. И вновь отстранение, странно глухим голосом:

— Это не она. Не Этайн.

— Не Этайн — что?

О Всеблагие! Если бы глаза и уши мои не утверждали, что напротив меня сейчас сидит, небрежно закинув ногу на ногу, облокотясь на стол и явно надо мной издеваясь, Лаурик Искусный, то я…

Слова хлынули из меня полноводной рекой. Пересказывая события последнего полугода — те, свидетелем которых я был, те, о которых слышал от других очевидцев, и даже те, о которых лишь догадывался, — я неотрывно глядел на хозяина дома. На что я надеялся и чего ждал, знают лишь Четыре. Лицо его ни на мгновение не изменилось, не моргая, всё так же пристально глядели глаза.

Наконец я закончил и перевел дыхание.

— М-да, — протянул Лаурик. — История… Ответь мне честно, Бранн, — ты ее любишь?

Мое горло спазматически сжалось.

— Я… Я не смею…

— Не смеешь, но любишь?

Какой ответ он ждал от меня? Да нужно ли было что-нибудь отвечать?

— Встань.

Погруженный в свои думы, я машинально выполнил приказ.

— А теперь поклянись. Пред лицом Тех, Кто всё видит и дышит, Тех, Кому все мы служим от рождения до самой смерти, поклянись, что без моего дозволения ты никому — ни живой, ни мертвый — не расскажешь того, что сейчас услышишь.

Внезапно пересохшими губами я выговорил слова клятвы. Мудрый удовлетворенно кивнул:

— Теперь сядь и слушай. Я не знаю, кто являлся Ард-Ри во сне той ночью.

Ноги, казалось, подломились сами собой, как будто неизвестный враг подкрался со спины и полоснул по сухожилиям под коленями. Кулем с мукой я рухнул обратно на лавку, задыхаясь, как вытащенный на берег лосось. В висках кузнечным молотом грохотало: «Не знает! Не он! Невиновна!»

Лаурик покачал головой и пододвинул ко мне серебряную чашу на высокой ножке. Не разбирая вкуса питья, давясь, я осушил половину, а другую пролил на грудь и на стол.

— Да, не знаю, — задумчиво повторил через какое-то время Мудрый. — Но это не значит, что Этайн и впрямь невиновна.

— Как? — вырвалось у меня. — Но ты только что сказал…

— Нет. Это ты только что сказал. А я внимательно тебя слушал и теперь попытаюсь подытожить.

Неизвестный с моим именем и моим обликом является во сне к Ард-Ри и предупреждает его о предательстве жены. Ард-Ри скачет в указанное место и находит там людей Илбрека. Что они там делали? Ведь приказ Луатлава был ясен: вся свита Лоннансклеха вместе со своим господином должна покинуть владения Ард-Ри. На следующий день он бросает обвинение Этайн, и та не может ничего ответить. Почему? Не потому ли, что оно было справедливо? И наконец, той же ночью происходит похищение взятой под стражу правительницы и ее сводной сестры, во время которого гибнет твой отец — человек, бесконечно преданный Ард-Ри; его побратим и личный советник. Если это заговор, то удар был нанесен мастерски.

Я со стоном обхватил голову руками. Спокойный, размеренный голос Лаурика, его беспощадные, логичные слова были острее копейных жал. Что я, молодой глупый воин, мог возразить на это?

Я и молчал. Ответ нашел сам Мудрый:

— С другой стороны, — начал он, постукивая костяшками пальцев по своему колену, — тут есть ряд неувязок.

Во-первых, молчание Этайн в ответ на обвинение можно истолковать вовсе не как признание вины, а напротив — как скорбь и гнев. Представь сам: человек, которого ты любишь и который совсем недавно любил тебя, бросает тебе такое в лицо, да еще и не сам лично, а посылает другого, пусть даже и своего побратима.

Во-вторых, исчезновение Ниам. Всем известно, что она давно и безнадежно любит Илбрека. Всем известно, что Илбрек давно и безнадежно любит Этайн. И лишь из-за ее личной просьбы и просьбы Ард-Ри согласился он жениться на сводной сестре правительницы. Но после твоего поединка с его сыном и того, что случилось после, Лоннансклех, разумеется, ни о какой свадьбе и слушать не желал. Как ты считаешь, стала бы Ниам помогать другой женщине — пусть и сводной сестре — отобрать у нее жениха? Или же вновь мириться со своим подчинительным положением? Быть любовницей, согревающей ложе господина лишь изредка, от случая к случаю? И смирилась бы с этим сама Этайн, гордая правительница и дочь правительниц, кровь от крови Сильвеста Кеда?

И наконец, в-третьих. Тот, кто назвался моим именем, предупредил, что через пару ночей он сам прибудет в Ардкерр на суд. Но я-то лишь сегодня утром вернулся из другого Предела и не собирался вновь покидать дом, пока не решу всех дел, накопившихся в мое отсутствие. С этой точки зрения Этайн, если она действительно невиновна, гораздо выгоднее дождаться меня… ну, или того, кто обещал прибыть, чтобы он снял с нее обвинение. Побег же, напротив, лишний раз подтверждает виновность. Кроме того, твой отец. Человек, всегда относившийся к ней с большим уважением и любовью, как к младшей сестре. Неужели обязательно было убивать его? Лично я вижу только одно объяснение этой смерти — Гуайре видел или слышал то, что не позволило оставить его в живых? Но вот что?..

— А как же люди Илбрека, которых настиг Ард-Ри, — осмелел я. — За кем тогда приходили они?

— Например… Например, за тобой…

Голова. Правитель

Майра во сне дышала чуть слышно, как ребенок. Когда я потянулся, заложив руки за голову, меховое одеяло сползло с нее, обнажив плечо и чуть-чуть — высокую грудь. Не просыпаясь, девушка пробормотала что-то ласковое (я против воли улыбнулся), натянула одеяло обратно, до самого подбородка, и уткнулась в меня носом. Впрочем, я нисколько не сомневался — стоит мне отвлечься на мгновение, прикоснуться к ее шелковистой коже чуть по-другому, и она… Ладно, хватит на сегодня утех плоти. Хотя и ходят слухи (правдивые, кстати), что неутомимый я копейщик, но сейчас не до того. Думу думать пора, и думу невеселую. Не сходится у меня что-то в этой ссоре между Ард-Ри и Илбреком, ой как не сходится. Впрочем, почему «что-то»? Нетрудно сказать — Лаурик Мудрый не сходится, да простят меня Они за столь непочтительный отзыв об Их Устах.

Фрэнк был прав, ему мы с отцом рассказали не всё. И вовсе не потому, что не доверяли. Просто бывают в жизни правителя ситуации, когда он и сам себе не доверяет до конца…

Был поздний вечер, когда так приятно вытянуть к огню ноги, попивая золотистый мед. Пить и лишь поплевывать презрительно на дождь и ветер, устроивших за стенами залы изрядную свистопляску.

Ужин был отменным, мед — дозревшим, но не перебродившим, мы с отцом сыграли три захватывающие партии в фидхелл, и — небывалое! — я выиграл дважды, а стоит мне хлопнуть в ладоши — и появится какая-нибудь красотка, готовая согреть ложе господина.

Впрочем, нет. Не какая-нибудь. Майра.

Смешно сказать, но за последнее время я очень привязался к простой служанке из бедного, незнатного рода. Тот же Илбрек или тем более Ронан Светлый, таких каждый день меняют. И то сказать: для девицы почет великий, если взгляд господина на ней задержится. Ну а коли усладила его красавица — получи заслуженную награду: браслет золотой, торквес, или, скажем, плащ тонкого шелка. А то, глядишь, и за доблестного воина из дружины замуж выйти удастся.

В моем случае всё это тоже было — и браслет, и торквес, и плащ. Хотя Майра, разумеется, принимала мои дары и благодарила, она приходила вновь и вновь отнюдь не из-за них. Да и стал замечать, что с тех пор, когда в нашем доме появилась эта сероглазая девушка с мягким тихим голосом, все остальные женщины как-то незаметно исчезли из моей жизни. Майра же, напротив, всё больше времени оставалась не только в моей комнате, на ложе, но и в моих мыслях, всё чаще мы с ней не только предавались любви, но и просто разговаривали, или же она пела, а я слушал. Отец и мать, видя это, лишь посмеивались, а все прочие шептались, что наследнику давно пора остепениться и остановить выбор на достойной себя и своего положения деве. Головой я соглашался с мудрыми советниками, даже обсуждал ту или эту претендентку, но сердцем понимал: вечером, когда в мою комнату войдет простая служанка с серыми глазами и тихим голосом, все эти знатные красавицы покажутся мне вовсе не такими уж достойными…

Одним словом, я был вполне доволен жизнью, когда в дверь постучали.

— Ну? — вопросил отец вошедшего воина.

— Господин, только что прибыл человек по имени Фергус Мак-Аррайд. Он утверждает, что принес тебе тайное послание от главы своего рода и просит незамедлительно принять его.

«Незамедлительно! Не мог до утра подождать, понимаешь…» — фыркнул я про себя. Впрочем, я прекрасно знал, что Кернана Калада не может не заинтересовать, чего же такого тайного и срочного имеет сообщить нам северный сосед. Особой дружбы между нами никогда не водилось, но и серьезных распрей я тоже не припомню. Полям и горам особенно делить нечего.

— Предоставьте гостю комнату и всё, в чем он нуждается, — приказал отец. — Пусть обсушит свою промокшую одежду, утолит голод и жажду, отдохнет немного, а после мы со славным Треном примем его.

Что и говорить, свои нужды посланник Илбрека утолил с поразительной быстротой. Сдается мне, что он пренебрег угощением и отдыхом и лишь сменил мокрую и грязную дорожную одежду на нечто более подобающее визиту к правителю. Стало быть, и впрямь дело его серьезное. Ну-ну, послушаем.

Поклонившись, посланник промолвил:

— Господин мой Кернан, могучий Трен, пославший меня, шлет вам привет и поклон, а также это.

Я взял протянутый мне тяжелый чеканный браслет червленого золота, подкинул его на руке — выбитый на золоте ощерившийся вепрь, знак рода Аррайд, блеснул рубиновым глазом — и перекинул его отцу. Он ловко перехватил украшение на лету и положил на стол, а потом благосклонно улыбнулся посланнику:

— Садись у огня, воин могучего Лоннансклеха. Налей себе выпить и выгони из костей холод и сырость.

Благодарно кивнув, Фергус осторожно наполнил чащу с наслаждением сделал добрый глоток и опустился на лавку вытянув ноги:

— Как хорошо, клянусь Четырьмя! Я не ночевал под крышей с того самого дня, как выехал из Дун Фэбар, а твоему меду, господин, нет равных!

— Но ты, вероятно, проделал весь этот долгий путь не для того, чтобы похвалить наш мед? — усмехнулся я.

— Правду изрек ты, господин мой Трен, — кивнул тот. — И нетрудно сказать: важность дела, что привело меня сюда, переоценить невозможно. Вижу я на вашем столе доску для фидхелла. Знайте же, что ныне началась та игра, ставкой в которой станет венец нашего Предела.

Я изрядно опешил:

— Сдается мне, что венец Предела уже давно нашел своего владельца. И если будет на то соизволение Всеблагих, освободится он еще очень нескоро.

— Ты сам сказал, господин, — усмехнулся в усы Фергус, — если будет на то Их соизволение.

— Неужто наш Ард-Ри так прогневил Четырех, что у тебя есть повод сомневаться в этом?

Отставив кубок в сторону, тот испытующе посмотрел отцу в глаза:

— А как по-твоему, достославный Кернан: нарушение клятвы, данной при Их свидетельстве, смерть защищенных плащом посланника, клевета и хула на верных, укрывательство убийцы и презрение обязанностей правителя Предела — достойный повод?

— Погоди, погоди, добрый Фергус, — поднял руки отец, — ты говоришь слишком много, слишком быстро и слишком непонятно.

— Вы очень скоро всё поймете, владыки. Но прежде чем я начну, позвольте спросить: не было ли в недавнем прошлом каких-либо известий из Ардкерра?

Мы с отцом одновременно пожали плечами.

— Слава Четырем! Значит, я не опоздал. Слушай же, славный Кернан, слушай, могучий Трен. Когда говорил я о нарушенной клятве, то ничуть не преувеличивал. Кто, как не вы, о владыки, были на свадебном пиру Коранна Мак-Сильвеста и своими ушами слышали данный им обет? Можете ли вы воспроизвести его?

— Дословно — вряд ли, а в общих чертах Ард-Ри клялся, что до конца года примет в свой род любого изгнанника, приди он к нему с такой просьбой, а Илбрек, Ронан и я вольны приходить и уходить в Ардкерр, когда нам вздумается, даже если между нами случится война.

— Ты упустил еще одно, господин мой Трен. Ард-Ри говорил тогда, что, буде один из трех его гостем, ни в чем не будет он испытывать недостатка, любое желание его будет исполняться как желание самого Ард-Ри, а обида, нанесенная ему, будет обидой самого Ард-Ри. Ответь, могучий Трен, прав ли я?

— Прав, — кивнул я. — Нетрудно сказать, это слова Ард-Ри. Так ты хочешь сказать, что он отказался от них?

— Выслушай, а после рассуди сам. Случилось так, что господин мой Илбрек, сын его, славный Сиге, а также отряд сопровождающих их воинов всю зиму гостили в Ардкерре…

— …и нашли прием нерадушным? — невежливо перебил Фергуса отец, пользуясь своим положением хозяина. — Неужели не встретили их богатыми дарами, не поили допьяна и не кормили досыта? Неужели девы Ардкерра не услаждали свиту Илбрека песнями днем и ласками ночью?

Мне показалось, что гонец слегка поморщился.

— Да, да, поначалу всё было именно так, господин мой Кернан. И подарки, и пиры, и женщины, и охоты — мы ни в чем не испытывали недостатка, несмотря на то, что Ард-Ри не было дома. Всем в Ардкерре распоряжались его жена, прекрасная Этайн, и побратим, достойный Гуайре Менд.

— Ты сказал «поначалу». А потом?

— А потом начались распри между нами и людьми Ард-Ри. Из потешных, вызванных бахвальством и ссорами во хмелю, они очень быстро переросли в серьезные. С обеих сторон пролилась кровь. И Ард-Ри, вернувшийся к тому времени, и Заика с легкостью могли их предотвратить, но не сделали этого.

— И ты называешь это нарушением клятвы? — усмехнулся я. — Послушай, Фергус, когда в одном месте собираются столько славных мужей, в которых играет горячая кровь, да еще и принадлежащих к разным родам, столкновения неизбежны.

— Быть может. Хотя большинство вызовов воинов Ард-Ри были брошены лично господину моему Илбреку.

Не показав, что меня встревожили его слова, я кивнул:

— Разумеется. Велика была бы слава того, кто в честном бою победил бы самого хозяина Дун Фэбар. Да и проиграть в состязании мужу столь славному — скорее почет, нежели позор.

— Быть может, — вновь повторил Мак-Аррайд. — Хотя мертвым в такой славе не много проку… И всё же, если бы дело было лишь в неучтивом поведении глупцов, торопящихся поскорее воссоединиться с Четырьмя, я бы не осмелился тревожить вас, повелители, да еще в столь поздний час.

— Продолжай, — махнул рукой отец. — Мы в Темре привыкли ложиться поздно, а рассказ твой воистину занятен.

— Так вот. Вскоре любому имеющему глаза было ясно, что Ард-Ри тяготится присутствием в своем доме господина моего Илбрека, хотя и не решается сказать ему об этом прямо.

— Может быть, ты и прав, — медленно кивнул отец. — Но вспомни о клятве Луатлава — твой господин мог оставаться в Ардкерре сколь угодно долго, и никто не мог принудить его уйти.

— Именно. И хотя нападки воинов Ард-Ри при желании можно было бы рассматривать как частичное нарушение этой клятвы, я веду речь не о том. Гораздо более, чем смерть бойцов, Мак-Сильвеста беспокоила женщина.

— Вот как? Кто-то впервые после смерти любимой жены разжег в сердце прославленного воина огонь страсти? Неужели дева та слепа и глуха, что не раскрыла для него свои объятия? А Ард-Ри упустил возможность устроить свадьбу?

— Соловей Ардкерра поет лишь для одного мужчины, — сухо бросил гость и сделал намеренную паузу, давая нам с отцом время для осмысления его слов.

Соловей Ардкерра? Этайн?!

— Уж не потребовал ли Илбрек, — начал я сквозь зубы, — чтобы в исполнение клятвы Ард-Ри положил на ложе гостя собственную жену?! А если так…

Фергус торопливо поднял руки:

— Смири свой гнев, доблестный Трен. Конечно, хотя господин мой и мог потребовать чего-то подобного, никогда не стал бы Илбрек Мак-Аррайд добиваться желанной женщины столь низким способом. Ведь ни для кого не секрет, что в испытании на право стать Ард-Ри ты и Светлый Господин сражались за венец правителя Предела, а Луатлав и мой повелитель — за руку Этайн. Четыре даровали желанную победу Мак-Сильвесту — и Илбрек смирился, приняв их выбор, хотя изгнать из сердца любовь так и не смог. Впрочем, дева тоже — ни до замужества, ни после — не давала понять, что ухаживания моего господина неприятны или тягостны для нее, а если подумать, то и наоборот.

— Но и не давала повода усомниться в своей супружеской верности, так ведь?

— Воистину так. И Ард-Ри знал это, но ревность грызла его душу, и с каждым днем он становился всё неприветливее. Именно поэтому, уверен я, он и не запрещал своим бойцам вызывать на поединки моего господина, надеясь в душе, что тот будет убит.

— Может, ты и прав, — хмыкнул я, вставая, чтобы подбросить в очаг еще одно полено. — А может, всё это — только слова и предположения. В любом случае ревность отнюдь не означает нарушение гейса.

— Как знать. Когда она не подстегивает убийц и не заставляет забыть о законе гостеприимства, чести воина и справедливости правителя… нет, прошу, позволь мне закончить. Тебе всё станет ясно.

В один из дней, когда уже истаял снег, и мы уже подумывали о возвращении на север, мой господин получил новый вызов. На этот раз зачинщиком был молодой Бранн Мак-Менд, сын Гуайре и любимец Ард-Ри. На пиру он жестоко оскорбил Илбрека, поставив под сомнение его доблесть и славу всего рода Аррайд. Обида была тем сильнее, что поносные слова исходили от безусого юнца, вовсе не отмеченного славными деяниями. Конечно, многие утверждают, что он был просто пьян, но кое-кто, вспоминая произнесенное в тот день, считает: Бранн прямо напрашивался на драку и озвучивал невысказанные слова своего повелителя в надежде, что тот его защитит.

Я покачал головой:

— И твой господин, без сомнения, убил его.

— Нет, и теперь горько в том раскаивается.

— Неужто Лоннансклех уклонился от боя? — Улыбка чуть тронула губы посланника:

— Кому, как не вам, владыки, знать моего господина? Ничто в Пределе не помешает ему поднять меч и копье в защиту своего рода, хотя Ард-Ри и просил его об обратном. Да и как иначе? Вот ты, могучий Трен, скажи мне, но скажи прямо, без утайки: если бы кто-то при множестве свидетелей оскорбил Нейлов и унизил тебя лично, разве ты поступил бы по-другому?

Да, что и говорить, при одной мысли о подобном кулаки мои непроизвольно сжались. Для самого последнего жителя Предела Мудрости нет ничего более священного, — не считая Четырех, да не оставят Они нас своими милостями, — чем честь его рода. Долг же правителя по отношению к роду и вовсе необъятен.

Молодого Мак-Менда я совершенно не помнил: это он с братьями, будучи еще совсем щенками, с восторгом провожали взглядами мою колесницу и раскрыв рот слушали бардов, распевающих о моих подвигах, а не наоборот. Да и род Гуайре никогда бы не сравнился с древним и славным родом Аррайд. О да, я очень хорошо понимал Илбрека, горячего, скорого на гнев и удар правителя.

— Так что же ответил Илбрек на просьбу Ард-Ри? — прищурился отец.

— Он ответил — и Луатлав согласился с ним, — что забыть обиду не силах, но победа над мальчишкой, совсем недавно взявшим в руки боевое оружие, послужит не к славе его, но к хуле. А поскольку обида была нанесена прежде всего роду Аррайд, то, по законам Предела, принять вызов может любой член рода. Против Бранна Мак-Менда на Маг Окайн встал Сиге Мак-Аррайд.

Я присвистнул. Несмотря на молодость, старший сын Илбрека уже успел стяжать громкую славу грозного поединщика, обещая со временем затмить даже своего великого отца. Такой противник не уронил бы даже моей чести.

— Так, значит, это Сиге сразил Бранна?

— Господин, в том бою Сиге пал.

Ну и ну! Не иначе как Всеблагие направляли руку парня! В любом случае теперь ему есть чем гордиться. Сдается мне, что скоро барды наперебой запоют о том бое.

— И что же, — спросил отец, отпив меда, — Бранн использовал какой-либо запрещенный прием, чтобы добиться победы? Может, оружие его было отравлено, или кто-нибудь намеренно испортил перед боем колесницу грозного Сиге? Ибо знаю я брата моего Илбрека, справедлив он, и, как бы ни велика была горечь от утраты любимого сына, не стал бы он порицать или преследовать его убийцу, если бы бой был честным.

— Всё именно так, как ты сказал, славный Кернан, — видно было, что речи отца польстили Фергусу. — Я был в тот день на Маг Окайн и могу засвидетельствовать, что победа Мак-Менда была совершенно честной. Но видел я и другое — опьяненный боем, он не только отсек голову павшему, но и зарубил его безоружного возницу, когда тот пытался ему помешать.

Да, это уже было серьезно. Конечно, по условиям поединка сын Гуайре имел право на голову противника (Илбрек, кстати, сколько я его помню, никогда не отказывал себе в удовольствии проехать по улице с кровавым трофеем, привязанным к дышлу колесницы, да и я не просто так ношу свое грозное прозвище), тем более что противник явно превосходил его славой и доблестью. С другой стороны, вряд ли кто-нибудь усомнился бы в победе, свидетелем которой стал сам Ард-Ри. Да и Илбрек наверняка пожелал бы выкупить голову сына, на что имел полное право, а отказать ему в этом — значит, смертельно обидеть. Но убийство возницы, совершенное после того, как пал его колесничный боец…

— Продолжай.

— Мне осталось рассказать немногое. Разумеется, господин мой Илбрек тут же потребовал от Ард-Ри выдать ему убийцу для суда.

— И разумеется, Ард-Ри выполнил его справедливое требование?

Горькая усмешка была нам ответом:

— Так поступил бы господин мой, или ты, доблестный Трен. Но не Коранн Мак-Сильвест. Он заявил, что раз преступление совершено на его земле, в его присутствии и его человеком, то он сам и станет судить его по возвращении в Ардкерр. А знаете, в чем заключался этот суд? Сначала Ард-Ри, как и велит обычай, торжественно лишил Бранна своего покровительства, земли и воды, и Гуайре Заика отрекся от недостойного сына. А потом, — почти выкрикнул Фергус, — потом наш справедливый и гостеприимный Ард-Ри, якобы в исполнение своей клятвы… простил изгнанника, принял его в свой род и назвал своим сыном. Господину же моему было объявлено, что с этой минуты любой, кто поднимет на Бранна руку, будет рассматриваться как враг рода Мак-Сильвест и самого Ард-Ри лично!

Что и говорить, в тот миг я целиком разделял гнев Илбрека. Похоже, что в угоду привязанности к побратиму и его сыну Луатлав презрел справедливость верховного правителя и судьи Предела. Хотя с правовой точки зрения всё было проделано изумительно: действия Ард-Ри полностью отвечали его обету, а членство в новом роде полностью очистило преступника, как если бы он умер и родился вновь.

— И как же поступил брат мой Илбрек? — спросил отец, хотя мы, кажется, уже знали ответ.

— А что бы ты сделал на его месте, господин? Род Аррайд объявил о своей свободе от данной некогда Ард-Ри клятвы до тех пор, пока все достойные мужи Предела, Мудрый и Те, чьими Устами он является, не вынесут свое решение.

— И это лишний раз подтверждает мудрость и справедливость его главы, — признал я. — Разумеется, Мудрый и все мы напомним зарвавшемуся правителю об его обязанностях по отношению к подданным.

— Рад, что ты согласен с моим господином, — широко улыбнулся Фергус. — Значит, в этом споре ты выступишь на его стороне?

Э нет, не так быстро!

— Ты ведь, кажется, тоже был на свадебном пиру Ард-Ри, друг мой? И слышал мою клятву? Призвав в свидетели Тех, Кто всегда над нами, да прославляется вечно Их имя, поклялся я, что в любой ссоре между Коранном Мак-Сильвестом, Илбреком Мак-Аррайдом и Ронаном Мак-Дегайдом не приму ничьей стороны, но приложу все усилия, дабы разрешить дело к всеобщему удовольствию, справедливости и вящей славе Четырех. Так что не зови меня сторонником рода Аррайд, пока я не слышал слов другой стороны и, главное, Лаурика Искусного.

Слегка приуныв от начала моей речи, Фергус к ее окончанию явно воспрял духом:

— Так именно об этом я и собираюсь вести речь, доблестный Трен! Господин мой и все люди его в великой скорби отбыли на родину, отправив гонцов к Мудрому, Светлому Господину и тебе, чтобы созвать на правый суд. Ни один из гонцов так и не достиг цели. Спустя луну считая с того дня к Дун Фэбар подъехал посланник Ард-Ри и, не слезая с коня, передал моему господину кожаный мешок и устные слова Ард-Ри. В мешке находились головы наших послов, а речи — клянусь именем Тех, Кто всё видит, что передаю их дословно, — гласили:

«Ард-Ри Предела Мудрости Коранн Мак-Сильвест вероломному убийце, предателю и клятвопреступнику Илбреку Мак-Аррайду.

Грязный пес! Сейчас ты владеешь тем, что принадлежит мне по праву, но я намерен в скором времени вернуть свою собственность, врученную мне волей Четырех. Взамен я отсылаю тебе то, что ты оставил на моих землях. Готовься к войне!»

— Как ты считаешь, Фергус, — спросил отец, также, как и я, пытаясь прийти в себя от неслыханности происходящего, — о какой собственности идет речь?

— Нетрудно сказать. Мак-Сильвест, видимо, считает, что ему, как Ард-Ри, принадлежат не только его земли, но и владения моего господина. Ха! Наши мечи и копья мигом дадут ему понять, как он не прав. Люди гор никогда не признают своим правителем никого, кроме Илбрека Мак-Аррайда или его сына Туана. Он точно так же, как и его отец, стремится отплатить острой сталью за вероломство, гибель брата и прочих родичей. Весь север сейчас точит мечи и кует шлемы.

— Хорошо, — медленно начал отец, — ты приехал к нам, и значит, новые гонцы были посланы также к Лаурику и Ронану?

— Почти так. «Почти», потому что сейчас посылать кого-либо к Нехту бессмысленно. Во-первых, Ард-Ри нас всё равно опередил, во-вторых же, Ронан всегда принимал сторону Мак-Сильвеста и, если ты помнишь, даже клялся поступать так, и только так. Светлый Господин — неплохой человек и умелый воин, но личная привязанность для него всегда значила неизмеримо больше справедливости. Что же до Мудрого, то он пока ничего не ответил. От истоков Дробайс до его жилища неблизкий путь, к тому же второй гонец вполне мог разделить судьбу первого, или же Лаурик отбыл в иной Предел. В любом случае после всего случившегося Уста Четырех ни за что не раскроются в поддержку убийцы. И всё же господин мой справедлив. Он приказал ждать еще одну луну, и лишь после этого, если дело не удастся решить миром, выступать в поход.

— И что же род Аррайд хочет от меня лично? Да, если судить по твоей речи — а у меня нет причин тебе не верить, — Ард-Ри утратил разум и совершает поступки, недостойные ни доблестного воина, ни верховного правителя Предела. Но моя клятва была дана и услышана, и я отнюдь не склонен по примеру Ронана действовать под влиянием одной лишь приязни, навлекая на себя гнев Четырех.

— Господин, Илбрек Мак-Аррайд — человек чести. Разумеется, он не требует от тебя невозможного, напротив — просит не отступать от клятв и не мешать нашей праведной войне. Главное же, просит мой господин, поскольку по ряду причин слово твое весомее и нет причин у Ард-Ри мешать твоему передвижению, лично потребовать у Лаурика созвать Совет Предела, на котором он будет требовать переизбрания Ард-Ри…

Да, вот такие дела. На следующее утро Фергус отбыл обратно, вполне довольный моим ответом. Впрочем, чего он еще ожидал? Разумеется, нарушать свое слово я всё равно не стал бы и, в худшем случае, дал бы отпор той из сторон, которая попыталась бы заручиться моей поддержкой при помощи силы. Да и Мудрому сообщить обо всём было просто необходимо, хотя бы во исполнение всё той же клятвы. Вряд ли после окончания этой войны кто-либо останется в выигрыше. Но и действовать поспешно не хотелось, тем более что мой мудрый отец сразу же предрек скорый визит людей Ард-Ри. Он же, кстати, предположил, что два рассказа будут весьма разниться между собой. Так оно и оказалось.

С другой стороны, после разговора с Голлом Мак-Мендом я окончательно запутался. Теперь, кроме непонятной позиции Лаурика, я имел еще исчезновение Этайн и Ниам. И что интересно, именно похищение жены и убийство побратима, как следовало из речей младшего сына Заики, вынудило Ард-Ри бросить вызов северу. А Мудрый его в том полностью поддерживал. Более того, Фергус ни словом не обмолвился о том, что в качестве эрика за смерть возницы Сиге его господин потребовал от Луатлава отдать ему Этайн. У любого нормального мужчины такое предложение вызвало бы совершенно однозначную реакцию.

Да, всё это так. Но Сильвест обвинил жену в сговоре с врагом и дошел даже до того, что считает лично ее повинной в смерти Гуайре! И при этом Фергус не утверждал прямо, что для подобных обвинений был хоть какой-то повод.

Допустим, трое из свиты Илбрека тайно остаются рядом с Ардкерром с целью выкрасть (или увести добровольно) Этайн, а попутно, если удастся, и сквитаться с Бранном. И допустим, что Лаурик является во сне к Ард-Ри и раскрывает ему глаза на неверную жену и этих троих. Слова его подтверждаются, и охотники становятся добычей. Но Этайн всё же забирают из Ардкерра, да еще и из-под стражи, из чего следует, что в землях Ард-Ри осталось по меньшей мере два отряда воинов Илбрека. И второй был лучше оснащен и имел внутри Ардкерра сообщников — хотя бы ту же Ниам, — это подтвердил сам Голл. Тогда почему Лаурик предупреждает Сильвеста только об одном отряде? Почему никто из людей Ард-Ри, которые наверняка следили за передвижениями не столь уж многочисленной свиты Илбрека, не обратил внимание на то, как сильно она уменьшилась? Дальше — хуже. Для того чтобы скрыться так быстро — разосланные в погоню отряды вернулись ни с чем, — налетчикам необходимы были лошади или колесницы. Во-первых, они оставляют следы… впрочем, вокруг крепости Ард-Ри подобных следов всегда хватает. Но ведь есть еще во-вторых: где эти лошади и колесницы всё время прятались, и в-третьих: как приблизились к Ардкерру ночью невидимыми и неслышимыми?

Ну и напоследок. Зачем было Ард-Ри убивать посланников Илбрека до формального объявления войны, когда еще, если я правильно посчитал, не было ни нападения на Ардкерр, ни трех злоумышленников в его окрест… Стоп! Трех! Ведь Фергус говорил о трех послах — к Ронану, Лаурику и ко мне. И именно трое воинов Илбрека были застигнуты и убиты по наводке Мудрого. Совпадение? Вряд ли.

И опять же — Мудрый. Мог он точно сказать, что Этайн в руках Илбрека? Мог. Мог перенестись в Дун Фэбар и устроить суд и расправу? Несомненно. Но не перенесся и не устроил. Получается, что он — хранитель мира и спокойствия в Пределе — ратует за кровопролитнейшую войну, в которой наверняка пострадают невиновные.

Впрочем, есть еще одно объяснение. Коранн Мак-Сильвест по прозвищу Луатлав, Ард-Ри Предела Мудрости, утратил разум и лжет. Лжет во всём намеренно или принимая ложь за правду. А Мудрый Лаурик по прозвищу Искусный, Уста Четырех в Пределе, никак не может опровергнуть эту ложь.

Потому что его призвали к себе Всеблагие.

Мудрый мертв, а тот, кто должен прийти ему на смену еще никак не проявил себя.

И выяснить это можно лишь одним способом.

Я решительно откинул в сторону одеяло, и Майра тут же проснулась.

— Ты сегодня поднялся слишком рано, господин мой, — промурлыкала она, сладко потягиваясь и кивая на окно, затянутое бычьим пузырем. — Только-только стало светать. Не лучше ли тебе вернуться на ложе и…

— Нет, женщина, не сейчас! — в притворном ужасе отшатнулся я. — Мне нужны хотя бы те крохи сил, которые ты мне оставила. Так что быстро одевайся, позаботься о еде и найди Фрэнка. Да, еще вели без промедления сообщить, когда проснется господин мой отец. Мне срочно нужно с ним переговорить.

В чуть раскосых кошачьих глазах красавицы промелькнула тревога:

— Что-то случилось, господин мой Трен?

— Случилось, — медленно кивнул я. — Что-то несомненно случилось. И мне очень хочется знать — что?..

Герб. Воин

День клонился к закату. Быстрый, кристально чистый ручей манил, успокаивал тихим журчанием. Волк подбежал, склонил тяжелую голову, осторожно мазнул по воде алым языком, раз, другой.

Я терпеливо ждал своей очереди, давая четвероногому другу вволю напиться. Это уже давно вошло у нас в привычку: пока один делает что-то, второй охраняет его. Вот и сейчас я неторопливо обшаривал глазами округу. Похоже, мы здесь одни… Хотя, если верить преданиям, воинов леса не заметишь до тех пор, пока сами они того не пожелают. Эти — пожелали.

Нельзя сказать, что я не ждал этого. Ждал. На протяжении последних трех дней — делая очередной шаг при свете дня, смежая веки темной ночью и просыпаясь холодным туманным утром — ждал. А еще постоянно молил в душе Четырех: «Дайте мне шанс! Лишь один шанс! Остановите копье, нацелившееся мне между лопаток, удержите в праще камень, готовый отправиться в полет! Если рассудили Вы, что путь мой закончится здесь, то пусть прервет его оружие, направленное в грудь в честном бою!»

Несмотря на то что караулил я, именно Волк среагировал первым: поднял голову с тихим угрожающим рычанием. И одновременно с ним, словно тени сумрачного леса, выскользнули они. С трех сторон.

«Благодарю Вас, Всеблагие! Не оставьте же меня и сейчас!»

Я крутнулся на месте, одновременно срывая с плеча плед и выхватывая меч. Они же уже давно держали свое оружие наготове.

Глаза в глаза. Напряженно. Оценивая.

Все трое выше и старше меня. Волосы заплетены в косы, а на макушке собраны в длинный, ниспадающий на спину хвост — отличительный знак и гордость лесного братства. Лица расписаны голубой краской, получаемой из листьев вайды, на обнаженных руках поблескивают тяжелые золотые браслеты, золотые же торквесы обнимают мускулистые шеи.

— Назови себя! — Спокойно. Только спокойно.

— У меня нет имени.

— Назови свой род.

— У меня нет рода.

— Откуда ты пришел?

— Мартовский ветер дул мне в спину.

— Зачем ты пришел сюда?

— Мои руки запятнаны кровью. — Спрашивающий усмехается:

— Значит, изгнанник. Ищешь смерти?

— Нет. Я ее дарю.

Ухмылка становится откровенно издевательской:

— Ого! А знаешь ли ты, с кем разговариваешь?

— Догадываюсь.

— Очень хорошо. Тогда ты должен знать и то, что находишься на земле, не подвластной никому, кроме Увенчанного Рогами, Властелина Лесов. Негоже приходить в чужой дом незваным, да еще и без даров.

— Каких же даров потребует от меня твой господин? — В разговор вступает второй:

— У тебя неплохой меч. Оставь его, и, может быть, мы забудем о том, что видели тебя.

Третий скалит зубы, поигрывая тяжелой секирой — такие больше в ходу у северян проклятого Мак-Аррайда, да и сам здоровяк, похоже, увидел свет на склонах северных гор:

— А может быть, и нет. — Я возвращаю ухмылку:

— Этот меч я получил из столь славных рук, что передам его лишь достойному, — делаю паузу, — а таковых тут не вижу.

Владелец секиры делает шаг вперед, но говоривший первым — явно старший из троицы — поднимает руку и приглашающе кивает на меня второму. Жаль. С этой тяжелой штуковиной северянин явно уступал бы мне в проворстве. А впрочем…

— Сидеть, Волк! Я сам.

Заворчав, мой друг неохотно подчиняется. Правда, я знаю — в случае чего он бросится без предупреждения.

— Волк! — громко хохочет владелец секиры. — О Всеблагие! Волк и Волчонок! Слышишь, Кормак?

Уже приблизившийся ко мне противник на мгновение — только на мгновение, но мне большего и не надо — оборачивается. Я одним прыжком преодолеваю оставшееся между нами расстояние, одновременно взмахивая рукой с зажатым в ней пледом. Плотная шерстяная ткань закрывает лицо лесного воина. С легкостью парировав отчаянный выпад, я прочерчиваю на груди Кормака длинную, но неглубокую линию, моментально набухшую кровью, и отскакиваю обратно. Когда взбешенный воин, наконец, сбрасывает мой плед, я уже спокойно стою, уперев острие меча в землю, и улыбаюсь со всей возможной наглостью:

— Хватит с тебя, неуклюжий увалень?

— Ах ты!..

Вожак вновь поднимает руку, одновременно останавливая Кормака и обладателя секиры, готового сорваться с места ему на помощь. Несколько мгновений смотрит на меня, чуть прищурившись. Потом передает северянину копье и идет вперед сам: легко, будто в танце, перетекая с пятки на носок, чертя кончиком меча замысловатые узоры. По этой походке, по кажущейся неестественной легкости и плавности движений я понимаю: шансов нет.

И всё же, когда лесной воин, как бы в продолжение следующего шага взмывает вверх с оглушительным боевым кличем, пластая перед собой воздух, и обрушивается на меня, я каким-то чудом парирую этот вихрь ударов. Падаю на спину, на миг задохнувшись от соприкосновения с землей, тут же перекатываюсь на бок, увернувшись от колющего выпада. Меч врага жалит вновь и вновь, взрывая жирную лесную землю, но я всякий раз за какую-то долю секунды до удара успеваю увернуться, отмахиваясь почти вслепую…

Вдруг всё заканчивается. Кончик меча противника зависает на расстоянии волоса от моего горла. Я, тяжело дыша, лежу на спине и жду тот миг, когда клинок наконец опустится. Против ожидания, мне совсем не страшно. Тогда, на Маг Окайн, когда прошел первый кураж и выветрился из головы хмель, и потом, когда я стоял перед Ард-Ри, ожидая смерти а из толпы на меня неотрывно глядела мама, было куда страшнее. Нет, страха нет. Есть лишь легкая досада. Не успел. Не нашел. Не сумел.

«Чего он медлит?» — отстранение думаю я, и тут меч исчезает из пределов видимости, а потом я, будто издалека, слышу:

— Ладно, Волчонок, хватит. Убери.

— Что? — хриплю я, с трудом ворочая сухим, шершавым языком. И тут же, вспышкой в сознании, понимаю: меч. Мой меч, намертво зажатый в руке, упирается острием в пах лесного воина, прямо в вену на внутренней стороне бедра.

Его звали Ниалл. Пять поколений его предков верно служили владельцам Эората, славясь даже среди тамошних отчаянных колесничных бойцов искусством управления тяжелой военной повозкой. Ему же с самого детства пророчили великое будущее. Рано стяжав славу как доблестный муж и к тому же сладкоголосый бард, Ниалл на семнадцатой зиме убил родного дядю и стал безродным изгнанником, а бывшие друзья и родственники гнали его, как свора собак матерого волка. Но он всё-таки ушел, вторично обагрив руки родной кровью, растворился в холодном осеннем лесу. Без еды, без теплой одежды, вооруженный лишь наспех сделанным из палки и кинжала копьем. Через несколько дней его, полумертвого от ран и голода, нашли Лесные братья. Новой весной Ниалл умер, возродившись в облике сурового Мог Луйна, Слуги Копья. Еще три зимы спустя барды запели о его деяниях на все лады, называя славнейшим из всех лесных воинов, правой рукой Увенчанного Рогами.

Неизвестно почему, Лесной страж рассказал мне всё это по дороге к временному лагерю. Дело явно было не в том, что я, как и он, представился изгнанником — любой из воинов Увенчанного Рогами пришел в леса не от хорошей жизни. Как бы там ни было, в ответ я охотно поведал стражам свою историю, причем ни слова не солгав. Ведь по сути, если бы не Этайн, я и впрямь был бы изгнанником, а не членом славнейшего в Пределе рода. И это был еще один мой долг по отношению к дорогой моей госпоже. Так что мне осталось лишь кое о чем умолчать, да немного сдвинуть временные рамки, уповая на то, что слухи о произошедшем еще не успели распространиться так далеко на запад. Так оно и оказалось.

Узнав, что я в честном бою одолел сына самого Лоннансклеха, даже молчаливые и хмурые спутники Мог Луйна заметно потеплели, а владелец секиры Дональд, который, как оказалось, некогда входил в дружину Илбрека, даже от души хлопнул меня по спине.

За разговорами я исподволь попытался разузнать у воинов хоть что-то об Этайн. Не то чтобы я надеялся сразу же узнать что-то определенное, но попытаться стоило. В конце концов я столько дней пробирался на запад и рисковал жизнью, ведомый лишь словами Лаурика: «Ищи ее во владениях Увенчанного Рогами». Но я и представить себе не мог, что всё будет настолько легко.

Не зная, хочет ли моя госпожа, чтобы я раскрыл ее подлинное имя, я спросил:

— Не сочти меня излишне любопытным, Мог Луйн, но не было ли в ваших землях чего-нибудь необычного за последнее время?

— Необычного? — поднял бровь лесной воин. — Что ты имеешь в виду, Волчонок?

— Не было ли каких-нибудь чужаков, ну, знаешь, вроде меня?

— Вроде тебя? — расхохотался Дональд. — Это наглых мальчишек с тощими псами, что ли? Которые называют Кормака Руада увальнем и после этого остаются в живых?

— Да ладно, я зла не держу, — добродушно усмехнулся Кормак. — Ты и вправду ловко провернул этот прием с пледом, да и вообще парень хоть куда. Люблю таких, и все у нас любят. А вот с воинами иных правителей, нарушающими владения Увенчанного Рогами, да с разным отребьем разговор в этих лесах короткий. — Он чиркнул себя ладонью по горлу и мастерски изобразил хрип умирающего человека.

— Ну, это понятно, — как можно беззаботнее отозвался я. — Ну а если нарушитель — женщина?

— Же-енщина? — протянул насмешливо воин. — Так тут еще проще. Как говорится, по согласию — с нашим и вашим удовольствием, а коли без согласия — так только с нашим.

Мог Луйн внезапно остановился и пристально взглянул на меня:

— Почему ты спрашиваешь о женщине, Волчонок? Ты пришел сюда за ней?

— За кем — за ней? — наивно моргнул я, отводя взгляд. Страж положил руку на рукоять меча, а голос его, когда он заговорил, звенел льдом:

— Перед самым отправлением в дозор я слышал, будто наши братья подобрали на восточной окраине леса какую-то деву редкой красоты. Они хотели просто позабавиться с ней, но красотка заявила, что она — Этайн Певунья, жена Ард-Ри Мак-Сильвеста, и потребовала отвести ее к Увенчанному Рогами. Разумеется, ей не поверили — да и кто бы поверил в такое? Что делать настоящей Этайн так далеко от Ардкерра, да еще и одной? Но деву братья не тронули и просьбу ее выполнили, так что сейчас она, наверное, в доме Увенчанного Рогами, в центральном поселке. Мы прибудем туда, если будет на то воля Четырех, через двадцать ночей. А теперь отвечай, и отвечай правду: она солгала?

Я про себя страстно взмолился, чтобы голос мой звучал как можно более безразлично и спокойно, и ответил:

— Всё может быть. Разве вы не слышали о том, что случилось в доме Ард-Ри сразу же после моего поединка с Сиге?

Как оказалось, слухи еще не успели просочиться настолько далеко на север. Я поведал лесным воинам о распре между Луатлавом и Илбреком, о ночном нападении воинов клана Аррайд на Ардкерр и похищении Этайн. Все трое, даже не дослушав до конца, пришли в явное возбуждение.

— Значит, это действительно королева, и вот-вот грянет великая война! — воскликнул Мог Луйн и повернулся к товарищам. — Вы, Дональд, отправляйтесь к остальным и следите за границей в оба.

— А вы? — спросил Кормак.

— А мы немедленно поворачиваем на восток. Увенчанный Рогами должен услышать то, о чем сейчас говорил этот парень, и чем скорее, тем лучше.

Голова. Правитель

— Легенда? — Фрэнк расхохотался, расплескав эль. — Это я-то — легенда?

— Ну, не ты лично, но один из твоих братьев по Ордену, — протянул я и тут же поправился: — Бывших братьев.

Вот уже двадцать ночей мы были в пути. Выехали на рассвете, вдвоем, без сопровождения и пышных проводов, подобающих наследнику правителя. О цели нашего путешествия знал только отец, для всех же остальных Трен Броэнах и его телохранитель отправились… ой, сами что-нибудь придумайте, ладно? Только поправдоподобнее, подольше и подальше. От дома Лаурика Искусного, разумеется… Впрочем, нетрудно сказать: в паломничество мы поехали. По священным местам. Хочу, понимаете ли, показать чужаку место битвы, в которой Сильвест Кед обрел венец Ард-Ри. А уж коли о битве речь зашла, то надо и саму легенду поведать, она ведь будто про Фрэнка писана.

Впрочем, в наших краях ту легенду не слишком-то жалуют, не то что в землях Луатлава или Светлого Господина. Не потому, что легенда плохая, просто в те времена, когда жили и сражались Сильвест Первый и Алый Меч, мои предки под руководством Аррайда Маела бились против них. И не то чтобы между ними была кровная вражда или особая ненависть — тогда все сражались против всех и за корону. И если бы не чужак, который… В общем, не любят эту легенду ни у нас, ни на севере.

Я подумал «будто» и тут же мысленно поправил себя. Нет та легенда писана именно про Фрэнка, и чем дальше я думал, тем больше всё сходилось. Во-первых, имя, точнее — прозвище. Когда я был маленьким, то всерьез полагал (и не я один), что оно имеет под собой меч, алый от крови врагов. И даже, спешу заметить, гордился впоследствии, что прозвище легендарного бойца сродни тому, что ношу я. И только увидев метки на лице Фрэнка, узнав их происхождение и соотнеся с таинственными знаками на лице Дарэг Клива, понял.

— Значит, говоришь, легенда? — вновь спросил Фрэнк.

— Угу. Про посланца Четырех, да не оставят Они нас, который пришел неизвестно откуда, изменил исход войны, предопределив историю Предела на века, а потом исчез также таинственно, как и появился.

Воин стряхнул на траву последние капли пива, вытер губы тыльной стороной ладони и насмешливо прищурился:

— И что, похож я на легенду?

— Уж побольше меня, — вернул я ухмылку. — А про меня, знаешь ли, сладкоголосые барды такое распевают…

— Я серьезно.

— Серьезно? Вот скажи: у вас там, на твоей родине, много бойцов лучше тебя?

Фрэнк задумался.

— Не знаю, — честно ответил он через несколько ударов сердца. — Магистр Делонг — несомненно, мастер Найджелл и еще несколько братьев — наверняка. Да и еще найдутся, если поискать, я уверен. Но к чему ты это?

— А к тому, — покачал головой я. — Мы с тобой ни разу не скрещивали оружие даже в потешном бою, но я внимательно наблюдал за тобой. Особенно в тот раз, когда на нас напала та шайка изгоев у Ат Дам, помнишь?

Мой верный телохранитель медленно кивнул.

…Это случилось в начале лета. Мы вдвоем, как обычно, отправились к Броду Быка в полудне пути от крепости, чтобы проверить ловушки на бобров, и сами угодили в ловушку. Семеро разбойников — сыновья и братья убитого по приказу моего отца скотокрада, объявившие нашему роду кровную месть, — поджидали нас за запрудой. Будь я в сопровождении кого-нибудь другого, даже двоих, мой труп давно бы уже изгрызли могильные черви, а так… Дротик, пущенный мне в грудь, Фрэнк разнес тяжелым длинным мечом прямо в полете, пока я только хватался за рукоять своего. От копья, направленного в его сторону, воин просто уклонился, уйдя в сторону плавным кувырком с переворотом. А потом все семеро бросились на нас, потрясая оружием и вопя. Зря.

Что случилось с тем, кто подбежал к Фрэнку первым, я так и не понял. Разбойник просто подлетел вверх на локоть и упал с перерезанным горлом. Второй ударил сплеча, но мой телохранитель сделал шаг в сторону и, когда нападавший по инерции подался вперед, снес ему голову. Потом, не останавливаясь, обратным хватом вонзил лезвие в живот третьему, стоявшему за его спиной, развернулся и, упав на колено, принял на меч удар четвертого, а потом одним плавным движением перерубил ему обе ноги. И всё это заняло у него меньше времени, чем понадобилось бы барду на то, чтобы произнести то же самое вслух. Трое оставшихся попятились.

— Убирайтесь, если хотите жить, — спокойно, даже не сбив дыхания, предложил им Фрэнк, роняя с клинка багряные капли. Они переглянулись и сделали выбор. А я стоял чуть поодаль, сжимая в руке меч, казавшийся мне в тот миг совершенно бесполезным, и просто смотрел.

Эти трое боялись, поэтому умерли еще быстрее…

— Так вот, сейчас я скажу тебе то, что в жизни не говорил ни одному мужчине и, дай Всеблагие, ни одному больше не скажу. — Фраза получилась на редкость глупой, но Фрэнк даже не улыбнулся. — Я боюсь тебя.

— Ты — боишься — меня, — медленно повторил Фрэнк выделяя паузой каждое слово. — А почему?

О Всеблагие! Выговорить вслух то, что давно вертелось у меня на языке, было куда как не просто. Словно признаешься прилюдно в чем-то постыдном, недостойном.

— Потому что я знаю, что в настоящем бою — потешный не в счет, рассказать бойцу, чего он стоит, может только скалящаяся с клинка смерть — так вот, в настоящем бою я не выстою против тебя дольше десяти ударов сердца. Ни я, ни кто-либо другой в нашем Пределе. Как не выстояли три века назад мои предки против Дарэг Клива. Ну, ты доволен?

Он, как оказалось, был совершенно недоволен. Впрочем, что с него взять? Чужак, да и характер премерзкий. Любой воин Предела Мудрости, заяви Трен Броэнах Мак-Нейл, что боится встать против него с оружием в руках, сначала год благодарил бы Всеблагих, а потом всю жизнь хвастал на пирах. А этот, видите ли, нос воротит…

Миновав Кнок Ан Ар, чьи мирные окрестности ничем, кроме изрядно просевшего кургана, не выдавали того, что три столетия назад здесь бушевал стальной шквал, мы повернули коней к востоку. До жилища Лаурика отсюда было три ночи пути по прямой, через сочные луга, разделенные лениво текущей величественной Сиур на две почти равные половины: владения Луатлава и Светлого Господина.

Не успели мы проехать и нескольких лиг, как Фрэнк резко остановил своего скакуна.

— Что случилось? — спросил я.

Вместо ответа он соскочил на землю и, припав ухом к земле, замер на мгновение.

— Скачут, — через несколько мгновений пояснил он, вставая. — С юга. Много лошадей и колесницы. Направляются прямо на нас. Если поторопимся, то, вполне вероятно, сумеем уйти.

Я покачал головой:

— Ни в коем случае. Не забывай, что при виде спины бегущего у любого невольно закрадываются подозрения в чистоте его намерений, а если бегущий этот еще и в меньшинстве, то и охотничий азарт просыпается.

— А если это враги? — поднял бровь мой телохранитель.

— Враги? А разве мы с кем-нибудь враждуем? К тому же с юга могут двигаться только люди Ронана Нехта. Давай подождем немного — может быть, узнаем какие-нибудь новости.

Фрэнк пожал плечами и спрыгнул на землю. Я последовал его примеру. Расседлав и стреножив своего коня, мой спутник уселся на землю, скрестив ноги. Обнаженный меч он положил на колени. Весь вид моего друга говорил о том, что лично ему, Фрэнку, глубоко плевать на то, что за люди сюда скачут и в каком количестве. Если эти люди позволят себе лишнее, то он, Фрэнк, за себя не ручается. Вот только клинок подточит немного, да ветошью отполирует.

Впрочем, до полировки дело не дошло. Не успел воин спрятать точильный камень, как на горизонте показался верховой. Потом еще один. И еще. Судя по всему, это был передовой разъезд. Заметив нас, всадники подстегнули коней и понеслись вперед, обтекая нашу стоянку полукругом. Они остановились на расстоянии нескольких локтей; при виде обнаженного меча в руках Фрэнка семь копий тут же нацелились ему в грудь.

— Кто вы такие и что делаете на этих землях? — грозно вопросил ближайший к нам всадник, совсем еще мальчишка, у которого только-только стали пробиваться усы. Мой телохранитель коротко взглянул на меня. «Ты тут главный, — говорил его взгляд, — так что или прикажи его прикончить, или разговаривай сам». Разумеется, я выбрал второе.

Не спеша, вразвалочку, я приблизился к юнцу почти вплотную и упер руки в боки:

— А почему, во имя Четырех, мы должны отчитываться перед вами? Это земли Ард-Ри, а не хозяина Эората.

Глаза всадника опасно прищурились:

— За мной скачут две сотни бойцов, незнакомец. Тебе лучше бы быть повежливее. Предел на пороге величайшей со времен Сильвеста Кеда войны, а вы двое слишком похожи на шпионов с севера. Я думаю, что наш командир был бы не прочь перекинуться с вами парой слов, так что…

— Так что пусть он едет сюда сам, — жестко перебиваю его я. — И если он будет повежливее, то, возможно, мы и впрямь перекинемся парой слов. Только пусть поторопится, а то мое время дорого.

Несколько мгновений всадник раздумывал, потом махнул рукой и коротко отдал приказ. Один из его воинов развернул коня и поскакал обратно, а остальные подъехали еще ближе, не опуская оружия. Я обратил внимание на то, что они ненамного старше своего предводителя и с трудом поборол желание посшибать мальчишек на землю и устроить им хорошую трепку.

Не успели мы и глазом моргнуть, как посланный вернулся в сопровождении вооруженного до зубов отряда и двух колесниц.

— Во имя Четырех! — проревел высокий воин в шлеме с роскошным султаном из конского волоса, правивший передней колесницей. Невоспитанный юнец ехал рядом с ним. — Где этот наглец, который смеет… — тут он заметил меня, и глаза его расширились. — Трен?

— Рад тебя видеть, Дайре, — широко улыбнулся я. — Объяснил бы ты своим молокососам, что негоже так вот наскакивать на мирных путников и греметь оружием. Мало ли что случиться может?..

Двоюродный брат Ронана и мой старый приятель Дайре Мак-Дегайд склонил голову:

— Благодарю тебя, Броэнах, что не снес с плеч его пустую голову. Мать бы не пережила.

— Мать?

— Это мой старший, Энгус. Энгус, ты чуть было не совершил самую большую ошибку в своей жизни. Перед тобой стоит Трен Мак-Нейл, сын Кернана Калада.

Юноша покраснел до корней волос и склонил голову:

— Прости меня, доблестный Трен, за необдуманные слова. Если я могу как-нибудь загладить свою вину…

— Не стоит, парень, — усмехнулся я. — Я представляю, каково это — ехать на первую в своей жизни войну. Кровь, поди, так и кипит? Особенно если ты пошел не в мать, а в отца.

Дайре горделиво провел ладонью по своим роскошным усам:

— Золотые слова, Броэнах. Не сомневайся, этот мальчик себя еще покажет. По обеим линиям у него в роду сплошь лихие рубаки!

Тем временем вокруг нас собиралось всё больше всадников и колесниц. Блестела на солнце отполированная медь щитов и шлемов, ветерок развевал яркие одежды, великолепные скакуны, лучше которых не сыскать во всём Пределе, храпели и взрывали копытами землю.

Некоторые воины, те, которые постарше, приветствовали меня как старого товарища, молодежь вытягивала шеи, чтобы получше разглядеть. «Броэнах, Броэнах!» — шелестело вокруг, и от этого плечи мои сами собой расправлялись. Тщеславный я человек, что уж скрывать.

Тем временем Дайре спешился, и мы крепко обнялись.

— Глазам своим не верю. Не иначе как Всеблагие, да не оставят Они нас, образумили тебя! Мой отряд последний, все прочие бойцы Эората уже в Ардкерре. Когда подойдут твои люди? Разведчики доносят, что армии севера уже выступили в поход и движутся…

— Не так быстро, Дайре, — усмехнулся я. — Мы можем поговорить лишь в присутствии Четырех и моего спутника?

Мак-Дегайд прищурился:

— Неужто такому прямому и открытому человеку, как Трен Броэнах, есть что скрывать? И почему это твой спутник более достоин доверия, чем мои молодцы? Кстати, кто он такой? Чтоб мне больше ни разу в жизни не оседлать коня, если он не чужак!

— У всех нас с возрастом появляется что скрывать, эоратский мерин. А что до моего спутника, то он не только чужак, как ты правильно заметил, но и друг Мудрого Лаурика. Старый друг.

Наградив меня шутливым тычком в ребра и окинув Фрэнка изучающим взглядом, Дайре хмыкнул в усы: «Друг, значит?», а потом рявкнул:

— Энгус!

— Да, отец! — тут же отозвался юноша.

— Нам нужно поговорить с доблестным Треном. Наедине. Веди людей дальше, я скоро вас догоню.

Подождав, пока воины Эората скроются из виду, мы с Фрэнком достали свои нехитрые дорожные припасы. Дайре принес из своей колесницы большую деревянную флягу с медом и молча пустил ее по кругу. Не нарушали молчания и мы. Когда фляга вернулась к Мак-Дегайду в третий раз, он бросил в рот полоску вяленого мяса, прожевал и хлопнул себя ладонями по коленям:

— Клянусь Четырьмя, довольно! За это время можно проскакать не одну лигу, тем более на эоратских конях. Ты не считаешь, что мы намолчались на день вперед?

— Возможно.

— Так начинай скорее, не то я всерьез задумаюсь о том, не переметнулся ли ты на сторону проклятого Мак-Аррайда.

— Нет.

Дайре с заметным облегчением вздохнул и хлопнул меня по плечу:

— Ну, хоть это хорошо. Значит, будем биться плечом к плечу, как в старые времена? А, Броэнах?! Покажем мальчишкам, как держать в руках меч и копье?

— Я не буду сражаться с Илбреком.

Всю веселость моего старого приятеля как рукой сняло.

— То есть как это — «не буду». Ты ведь только что сказал, что на нашей стороне.

— Нет. Я сказал, что я не на стороне северян.

Фрэнк, которого наш диалог изрядно забавлял, прегадко — так только он умеет — ухмыльнулся, глядя эоратцу в глаза. Скулы Дайре затвердели, он схватился было за кинжал у пояса, но сумел взять себя в руки.

— Да провалиться мне на этом месте! Ведь это же одно и то же, Трен, неужто ты не понимаешь?! Мы, между прочим, совсем рядом с Кнок Ан Ар, если ты забыл. Вспомни о той битве, что бушевала здесь. Тогда для величайших родов Предела — мелкие не в счет! — не было третьей стороны, и сейчас тоже не будет!

— Быть может, — ответил я. — Но ты ведь слышал мою клятву, Дайре. Скажи, разве я могу нарушить ее?

Мак-Дегайд крякнул. Желание видеть меня на своей стороне боролось в нем с прирожденной честью и страхом перед гневом Тех, кто всегда карает клятвопреступников. Несколько мгновений он раздумывал, а потом широко улыбнулся:

— Клянусь Всеблагими, знаю! От твоей клятвы тебя мог бы освободить Мудрый.

Я наклонил голову:

— Такие мысли и мне приходили в голову. — Неожиданно Дайре громко расхохотался. Он смеялся долго и со вкусом, вытирая набежавшие слезы.

Фрэнк вопросительно посмотрел на меня; в ответ я только пожал плечами.

— Ох и хитер же ты, Броэнах! — заявил, отсмеявшись Мак-Дегайд. — Ох и хитер, хотя и прикидываешься увальнем. Но уж мне-то ты мог сказать правду.

— О чем? — не понял я.

— Ой, да ладно, будет тебе! Если ты не хочешь, я никому не скажу, клянусь Четырьмя.

— О чем не скажешь?

— Ну, будь по-твоему. — Мой приятель приник к меду и сделал несколько изрядных глотков, а потом начал излагать, роняя с усов золотистые капли: — Значит, так. На пороге величайшей войны, когда любого мужа в Пределе заботит лишь острота собственного меча и крепкость конской подпруги, один из величайших воителей современности Трен Броэнах уезжает из дома. Он едет на юг, по направлению к Кнок Ан Ар, но у самого холма сворачивает. Значит, путь его лежит не в земли Ронана Нехта. И не в земли Коранна Мак-Сильвеста, иначе огибал бы холм слева, а не справа. Что остается? — Дайре торжествующе посмотрел сначала на меня, затем на Фрэнка. — А остается Лаурик Искусный. Мудрый, который поможет воину выбрать верную сторону и не преступить клятвы. А сопровождает воина друг Мудрого. Старый друг. А? Что скажешь?

— Скажу, что годы твой ум не притупили.

— То-то! — и чрезвычайно довольный собой Мак-Дегайд, прикончив мед, взялся за наш эль.

Все это время Фрэнк не проронил ни звука. Сжевав из вежливости пару полосок солонины, он отсел в сторону, повернувшись к нам спиной, вновь вытащил свои меч, ветошь и принялся неторопливо полировать лезвие. Всё это не укрылось от Дайре.

— Странный какой-то у тебя спутник, Трен, — нарочно громко проговорил он, оторвавшись от меха. — Ты говоришь, что он старый друг Лаурика, но я никогда его не видел. Он бреет усы, его лицо покрыто странными татуировками, а меч не похож ни на один клинок, который мне доводилось держать в руках. Не говорит, почти не пьет… Имя-то у него хоть есть?

И тут Фрэнк совершил роковую ошибку:

— Если хочешь, можешь называть меня Дарэг Клив, — не отрываясь от полировки, бросил он. Глаза Дайре широко раскрылись:

— Не след тебе говорить такое, незнакомец, — хрипло пробормотал он осоловелым голосом. — Пусть даже и в шутку. В моем роду премного почитают посланца Четырех, который сделал великого Сильвеста первым Ард-Ри Предела. Возьми свои слова назад, слышишь?

Разумеется, Фрэнк ничего не ответил и даже не изменил позы. Казалось, всё, что его заботило сейчас, это крохотное пятнышко ржавчины у самой крестовины меча.

Глаза Мак-Дегайда стали наливаться кровью.

— Твой вкус на друзей с годами окончательно испортился, Броэнах! — заявил он мне. — Сдается мне, что твой спутник не только богохульник и лжец, но и трус!

— А мне сдается, эоратский мерин, что за все эти годы ты так и не научился пить, — попытался развеять шуткой напряжение я. — Брось задирать моего друга, он тебе не противник.

— Не-ет, погоди! — Дайре разошелся не на шутку. — Или пусть он признает, что трус и пустобрех, или я не успокоюсь, пока не скрещу с ним меч. Слышишь, ты?! Поднимайся на ноги!

Всё так же не меняя позы Фрэнк повернул голову и коротко выплюнул:

— Пошел прочь!

— Ах так?! — взревел Дайре, вскакивая на ноги и обнажая клинок. — Ну, иди сюда, собака! Я сделаю тебе новую татуировку, прямо на брюхе!

— Сам иди, пьяный дурак! — расхохотался в ответ мой спутник, одним пружинистым движением вскакивая на ноги. — Да только смотри, не поскользнись, кусок навоза!

— Фрэнк! — взревел я. — Не смей!

— Не лезь, Трен! — взвыл Дайре, бросаясь вперед. — Сейчас я…

Договорить ему помешал выпад, стремительный, как бросок гадюки. Роскошная небесно-голубая рубаха на груди эоратца тут же окрасилась кровью. Не обращая на рану никакого внимания, тот обрушил на Фрэнка град ударов. Впрочем, мой приятель даже не пошатнулся. С легкостью отразив их, он перехватил свой меч в левую руку, скользящим шагом поднырнул под клинок Дайре и с разворота двинул его локтем по зубам. Разбрызгивая с разбитых губ кровь, Мак-Дегайд отшатнулся, и тут кулак моего телохранителя, как молот, ударил его чуть пониже уха. Раздался сухой хруст, родственник Ронана рухнул на землю и затих.

Я с проклятием ринулся к нему. К счастью, несмотря на обилие крови, длинная резаная рана на груди оказалась неопасной, шея была цела и пульс бился ровно.

— Что ты наделал?!

Глаза воина опасно прищурились:

— Пусть благодарит Четырех, что он твой друг! Еще никому не сходило с рук в глаза назвать меня трусом и лжецом, Трен Мак-Нейл, запомни!

Что тут было делать? Я перевязал бесчувственного Мак-Дегайда и перенес в его колесницу, уложив со всем возможным удобством. Обнаженный меч я положил рядом, а под голову приятеля подсунул свой собственный плед, свернутый в валик. Конечно, правильнее было бы подождать, пока Дайре придет в себя, но кто-нибудь из его людей мог вернуться, а объясняться с горячими эоратцами мне совершенно не хотелось.

Всё это время Фрэнк не проронил ни слова и лишь наблюдал за мной. Саркастическая улыбка не сходила с его узких губ. В очередной раз поймав на себе его взгляд, я сердито проворчал:

— Ты, дружище, лихо приобретаешь себе врагов. Причем врагов опасных.

Вдевая ногу в стремя, воин усмехнулся:

— Может быть. Но я до сих пор стою на ногах, а они валяются брюхом кверху!

Герб. Воин

Всю дорогу до лагеря Увенчанного Рогами мы проделали почти молча. Я судорожно гадал, что же в моих словах послужило такой резкой перемене в отношении Мог Луйна ко мне. Был бы я сладкоголосым бардом, то сказал бы, что после внезапно наступившей оттепели так же внезапно ударили лютые морозы, сковав всё вокруг звенящим льдом. Но я не бард.

Лесной воин был со мной неизменно вежлив и предупредителен, щедро делился дорожными припасами, уступал лучшее место возле костра и так далее. И при этом я готов был поклясться чем угодно, что при первом моем предрассудительном движении (или, чем Всеблагие не шутят, даже мысли о таковом) он не станет медлить ни на миг.

Как бы там ни было, мы двигались стремительно и почти без остановок. Я мысленно скрипел зубами, провожая взглядом оленей или чувствуя совсем свежий запах кабанов: на такие пустяки, как охота, мой спутник явно не собирался отводить время, о чем скупо, но твердо заявил мне в первый же день пути. Так что я жевал на ходу вяленое мясо и твердокаменные лепешки, с завистью поглядывая на Волка, неизменно возвращавшегося из охотничьих вылазок довольным и сытым. К счастью, наш путь из-за подобной стремительности занял вдвое меньше времени, чем обычно, поэтому уже через четыре ночи мы входили в лагерь Увенчанного Рогами.

При первом же взгляде на это место я понял: ускользнуть отсюда незамеченным, да еще и в сопровождении Этайн, просто невозможно. М-да… Крепкий и высокий частокол дубовые ворота и обилие вооруженных до зубов воинов, поглядывавших на меня и Волка с нескрываемым любопытством. Впрочем, я тут же убедился, что слава о Мог Луйне, как о правой руке Властелина Лесов, нисколько не преувеличена, скорее наоборот. Ни один из лесных воинов, встретившихся нам на пути, не пошел дальше взглядов. Впрочем, может, дело было вовсе не в моем спутнике, а в Волке, то и дело прижимавшем уши и тихо, но внушительно порыкивавшем. Лесных воинов это весьма веселило, но подходить совсем близко они всё-таки не решались и даже отгоняли своих собак.

Как я и полагал, дом Увенчанного Рогами оказался в самом центре лагеря. От прочих строений он отличался разве что размерами. Ни украшений, ни стражи у входа — просто длинный одноэтажный сруб без единого окна, крытый плотно пригнанным тесом и проконопаченный белым мхом.

Решительно отдернув шкуры, служившие дверью, Мог Луйн пропустил меня вперед и слегка подтолкнул в спину.

— Нам прямо, — коротко пояснил он.

Миновав несколько погруженных в полумрак комнат, скупо освещенных факелами, мы приблизились к еще одному дверному проему. Эге, вот тут уже была охрана. Правда, состояла она всего из одного мужчины, зато какого! Даже среди окружающей нас дикой, скудной обстановки этот человек казался мне выходцем из далекого прошлого. В скупом свете чадящего на стене факела невозможно было определить наверняка, где заканчиваются его спутанные волосы и борода, а где начинаются грязные одежды из медвежьих шкур. Мужчина не был высок, скорее наоборот, но его грудная клетка поражала своей шириной, а длинные, спускавшиеся почти до колен руки, бугрились чудовищными мускулами. Даже мой поджарый и мускулистый спутник казался на фоне этого чудовища хрупким подростком.

Заметив нас, страж шагнул вперед, поднимая прислоненную к стене дубину, вдобавок к чудовищным размерам и тяжести усаженную звериными клыками и осколками кремня. Мог Луйн замедлил шаг, стараясь держаться на свету и не делать резких движений.

— Инген.

Зверовидный страж прищурил свой единственный налитый кровью глаз и глухо проревел:

— Мог Луйн!

— Повелитель у себя?

— Да. Кого ты привел?

— Не твое дело. Пропусти нас.

Страж грозно оскалился и перехватил дубину обеими руками. Больше всего на свете мне захотелось развернуться и, наплевав на честь воина, броситься наутек или хотя бы обнажить меч. Хвала Четырем, я не сделал ни того, ни другого.

— Уходите! — рявкнул он. — Повелитель не велел его беспокоить. Он ждет…

Глаза Мог Луйна опасно сощурились.

— Он ждет меня, пожиратель тухлого мяса! — презрительно бросил он. — Если ты хочешь назвать меня лжецом, то иди и услышь подтверждение из уст самого Повелителя. Я с радостью подожду тебя здесь, чтобы прикончить.

Страж нечленораздельно выругался и посторонился.

— Я всё-таки доживу до того момента, когда ты оступишься! — прорычал он. — Один лишь неверный шаг, одно неверное слово…

— Не надейся, падаль!

Быть может, перебранка продолжалась бы еще невесть сколько времени, но тут из комнаты послышался громкий и властный голос:

— Мог Луйн? Это ты?

— Да, Повелитель! — громко ответил воин.

— Входи.

Заметив неприкрытую ненависть, отразившуюся при этих словах на лице Ингена, Мог Луйн злорадно усмехнулся и, отдернув полог, кивнул мне:

— Сейчас ты предстанешь перед Увенчанным и узнаешь свою судьбу.

Комната, в которой мы очутились, была освещена значительно лучше, чем весь остальной дом. Впрочем, обставлена тоже, — но это я заметил уже потом. Всё мое внимание сейчас было отдано рогатому исполину, сидящему на троне у дальней стены. При взгляде на этого человека мне захотелось склонить голову: такой властью и мощью веяло от него.

— Кого ты привел в мой дом, Мог Луйн? — прогремел Владыка Лесов, вставая. — И почему ты здесь, а не со своими воинами?

— Это Волчонок, Повелитель, — нисколько не смутившись, ответил мой спутник. — Бывший человек Ард-Ри Луатлава и твой будущий воин, если ты того пожелаешь.

Скинув с плеча плед и дорожную сумку, Мог Луйн небрежно бросил их вместе со своим копьем прямо на пол, потом подошел к очагу, над которым жарилась половина оленьей туши, бесцеремонно отрезал кинжалом изрядный кус и впился в него зубами.

— Волчонок? — расхохотался исполин, подходя ближе, и я с небывалым облегчением понял, что рога вовсе не растут из его головы — просто шкура оленя служила Владыке Лесов плащом, а череп с ветвистыми рогами — капюшоном, шлемом или — чем Всеблагие не шутят — венцом. Я почтительно поклонился и удостоился царственного кивка.

— Значит, Волчонок? — еще раз переспросил хозяин лагеря. — Ну, пусть будет Волчонок, хотя я бы предпочел видеть в своих рядах матерого волка! — Он подошел к Мог Луйну и неожиданно стиснул его спутника в объятиях так, что затрещали ребра. — Рад тебя видеть, дружище!

— И я рад. Кстати, Волчонок чуть было не отправил меня на тот свет, а матерый волк сидит у входа в твой дом и скалит клыки на всех проходящих мимо.

Только через несколько мгновений я понял, что лесной воин имеет в виду моего пса, которому я приказал дожидаться нас на улице.

— Садитесь, угощайтесь и рассказывайте! — широко махнул рукой Властелин Лесов. — Да и мне налейте.

После того как мы несколько раз осушили чаши крепкого и, на мой вкус, чересчур кислого пива, а также утолили голод, Мог Луйн кратко и сухо изложил историю нашего знакомства. Увенчанному она весьма понравилась.

— Ладно, — заявил он, хлопнув меня по плечу так, что оно на несколько минут онемело, — сойдет, молодец. Не сробел, да и оружием владеть умеешь, это хорошо. Да и у Луатлава, хоть и не люблю я его, в дружине плохих бойцов отродясь не водилось. Глядишь, воспитаем из тебя Волка. А, Мог Луйн?

— Глядишь, и воспитаем, — кивнул тот и внимательно поглядел на Увенчанного. — Если только ты не решишь его прикончить.

— Я?

— Ты, ты. Послушай его историю, а уж потом суди. Но сначала, — Мог Луйн оглядел Увенчанного, потом комнату, — сначала расскажи, с чего тут всё так изменилось? Золотая посуда, свежий тростник на полу, красивые ткани на стенах, новые резные лавки…

— Угу. А как тебе моя одежда? — подхватил тот, горделиво расправив дорогую пунцовую рубаху и проведя руками по не менее роскошным темно-синим штанам.

— Грандиозно. Судьба свидетель, если бы не твой любимый плащ, то я бы тебя не узнал. Но тебе идет.

— Точно. — Увенчанный выглядел чрезвычайно довольным собой. — Она тоже говорит, что мне идет.

— Она?

— Моя жена. Точнее, еще не жена, но я серьезно над этим подумываю… Ах да, вы же еще не знакомы. Ничего, скоро она придет, и мы это исправим.

— Твоя кто?

— Ох, ладно тебе! Я знаю, что ты старый женоненавистник и оказался у меня именно из-за бабы, но Этайн — другое дело. И умница, и красавица, а уж на ложе… — Великан мечтательно причмокнул.

В глазах у меня потемнело, и от Увенчанного это не скрылось. Правда, подумал он совсем о другом.

— Слушай! — восхищенно воскликнул он. — А ведь ты ее знаешь, мою красавицу! Как я сразу-то не сообразил? Небось не один год знакомы. Тем более будет с кем поговорить!

Не успели мы с Мог Луйном и рта раскрыть, как в комнату просунулась голова Ингена.

— Твоя женщина, Повелитель! Пусть уходит?

— Ну уж нет! Пусть войдет. У меня для нее сюрприз. — Не удержавшись, этот грозный вождь двух сотен буйных изгоев сам, как мальчишка, бросился встречать невесту. Я отвернулся, пытаясь справиться со своими чувствами. «Что же делать?!»

— …даже представить себе не можешь! — доносилось до меня с другого конца зала. — Здесь есть кто-то, кого ты вряд ли ожидала увидеть.

— И кто же это?

«О Всеблагие! Возможно ли?!»

— Секрет. Скажу только, что это мужчина, и ты его хорошо знаешь. Да и он тебя.

— Он… меня…

«Всё ближе и ближе. Сердце подступает куда-то к горлу, кровь стучит в висках кузнечным молотом».

— Правда, теперь у него другое имя и другой повелитель. От Судьбы не уйдешь, моя Этайн: человек, который совсем недавно служил твоему прежнему мужу и звался Бранн Мак-Мекд, ныне — мой воин. Обернись, Волчонок!

Я медленно оборачиваюсь.

— Ну же, не робей! Приветствуй свою госпожу! — широко улыбается Увенчанный Рогами.

Я поднимаю глаза и сначала вижу тонкий стан, затянутый в небесно-голубое платье. Лебяжью шею, обвитую тяжелым золотым ожерельем. Алые губы, к которым я столько раз припадал в мечтах в поцелуе.

Наконец глаза мои встречаются с глазами красавицы.

Серыми глазами, исполненными ужаса и мольбы.

Красавицы по имени Ниам, служанки и сводной сестры госпожи моей Этайн.

Поздно ночью, ворочаясь на жестком ложе в отведенной мне комнате, я мучительно размышлял, правильно ли я поступил и что мне делать дальше.

Облегчение, граничащее с восторгом, охватившее меня в тот миг, когда я понял, что «Этайн» Увенчанного — самозванка, как-то незаметно сменили усталость и растерянность. Всё это время я видел перед собой цель, жил ею, прилагал все усилия, чтобы ее достигнуть. И вот теперь я лежу в доме, со всех сторон окруженном врагами, не сводящими — я уверен — с меня глаз, и рядом уже нет Мудрого Лаурика, который мог бы подсказать, что делать дальше и где сейчас моя госпожа. А ей, быть может, именно сейчас нужна моя помощь!

Самое странное в моих мыслях было то, что меня совершенно не заботила собственная судьба. А ведь ничего еще не решено: Увенчанный просто решил отложить серьезный разговор до завтра. К счастью, Мог Луйну не было приказано меня сопровождать, а сам Владыка Лесов при всей своей подавляющей властности не казался мне таким уж проницательным человеком. Что же до властности, то я вырос при дворе Ард-Ри и за свою недолгую жизнь успел пообщаться со столькими великими людьми и правителями, что, кажется, давно уже растерял всякую робость.

Нет, не предстоящая беседа с Увенчанным тревожила меня сейчас, не давая уснуть. Ниам. Что эта девушка, дочь Ард-Ри Меновига от первого брака и доверенная служанка Этайн, делает так далеко от Ардкерра? С какой целью она выдает себя за госпожу? И самое главное, почему, во имя Всеблагих, я поддержал ее ложь?

Последний вопрос я, сам того не подозревая, произнес вслух.

«Потому, Бранн Мак-Сильвест, — внезапно прозвучал в моей голове насмешливый голос, — что если бы ты выдал меня, то я выдала бы тебя».

Я вскочил на ноги с уже обнаженным клинком в руке. Замер. Встретился взглядом с недоуменным взглядом лежащего у порога Волка. Мой друг был совершенно спокоен.

Я отдернул шкуру и выглянул на улицу. Ночь. Тишина. Ни души.

«Почудилось? Задремал? Или это был глас свыше?» В подавленном состоянии я опустился обратно на ложе и обратился к Тем, Кто над нами, с горячей молитвой, беззвучной, и от того лишь еще более искренней. Я молил Четырех не оставлять Своего верного, вразумить и наставить в помыслах и поступках, молил не лишать милости Этайн, сберечь ее и защитить.

Прошептав последние слова, я, совершенно обессилев, даже не раздеваясь, вытянулся на ложе, закрыл глаза и почти мгновенно провалился в сон.

Голова. Правитель

Вся дальнейшая дорога до дома Мудрого прошла без каких-либо происшествий. Но меня почему-то (а может, именно поэтому) не покидало непонятное предчувствие беды. Это не было похоже на будоражащий кровь привкус опасности, который меня, как и любого воина, пьянил лучше крепкой браги. Нет, тягостное ощущение было, наверное, сродни тому, которое охватывает путника, заблудившегося в горах и бредущего в тумане, когда каждый его следующий шаг может вести в пропасть.

С Фрэнком, который, похоже, ничего подобного не испытывал, а после столкновения с Дайре стал еще более желчным и язвительным, свои предчувствия я обсуждать не спешил. Меньше всего мне сейчас хотелось выставить себя полным дураком и продемонстрировать чужаку поведение, достойное скорее трепетной девы, впервые покинувшей отчий дом, чем доблестного воина и правителя.

Мне стоило немалого труда объяснить Фрэнку, почему мы должны оставить своих коней и поклажу в маленьком селении и полдня добираться до дома Лаурика пешком через лес. Я был почти уверен, что дом Серебряной Маски в Северном Пределе, хотя и стоящий внутри городских стен, ведет себя примерно так же, как и жилище нашего Мудрого. Просто Фрэнку в его прошлой жизни по целому ряду причин ни разу не приходилось самостоятельно его разыскивать. Как мне, например.

Однажды, когда у меня еще только-только стали пробиваться усы, мы с отцом посетили Лаурика. Со свойственными молодости горячностью и глупостью я тогда заявил, что подобные запреты — детские сказки, которым я, Трен Мак-Нейл, подчиняться не собираюсь. Отец выслушал мою речь, усмехнулся и предложил попробовать. Я же не только согласился, но и поставил своего лучшего сокола против любимой отцовской гончей.

До самого позднего вечера промотавшись по лесу, смертельно устав и замотав коня, я наконец вернулся в селение, где меня уже ждал отец. С сочувствием выслушав мои многочисленные проклятия, он предложил попытаться еще раз завтра с утра, но пешком и в его компании. М-да, хороший был сокол…

Ну, в общем, Фрэнк долго ворчал и фыркал почище рассерженного ежа, особенно когда попытался поинтересоваться у местных жителей, дома ли сейчас Мудрый. Ответы достойных селян радовали оригинальностью и разнообразием: нам советовали поспрашивать ветер, дождь, облака, листья и зверушек лесных. Причем совершенно серьезно, без малейшей тени иронии…

Чем ближе мы подходили к дому Лаурика, тем более нервным и напряженным становился мой спутник. Я с ужасом прикидывал, что будет, если Мудрый по той или иной причине откажется вернуть Фрэнка домой. «Интересно, если тот, не дай Всеблагие, схватится за меч, смогу ли я его удержать?» — вертелось у меня в голове.

Внезапно, когда мы уже почти пришли, Фрэнк, идущий впереди меня, остановился, занеся ногу для следующего шага.

— Что? — шепнул я, прекрасно зная, что не мне тягаться с ним не только в боевом искусстве, но и в остроте ощущений.

Несколько раз медленно и глубоко втянув ноздрями воздух, мой телохранитель беззвучно вытащил из ножен меч и кивнул вперед:

— Кровь. Свежая.

Не успел я возмутиться этому предположению, а он уже раздвинул кусты и осторожно выглянул на поляну. Я шагнул следом и просто остолбенел от увиденного: на поляне, всего-то в какой-нибудь сотне локтей от дома Лаурика, крупный волк-самец, не торопясь, отрывал кровоточащие куски мяса от туши только что задранной косули.

Услышав шорох, волк прервал пиршество и угрожаюше зарычал. Фрэнк тут же шагнул назад и потянул меня за локоть.

— Обойдем с другой стороны, — скорее приказал, чем предложил он. — Зверь честно заслужил свой обед, нечего его тревожить.

Я стоял, как вкопанный.

— Эй! — заметное облегчение, испытанное воином при виде волка, тут же испарилось без следа. — В чем дело?

— В волке, — выдохнул я. — И в косуле.

Взгляд Фрэнка, брошенный на меня, еще раз подтвердил, что ничто человеческое ему не чуждо.

— Трен, — мягко и медленно, будто говоря с недалеким ребенком, начал он, — мы в лесу. В лесу водятся волки и косули. Волки едят косуль. А еще…

Но тут я не выдержал и, наплевав на последствия, заехал ему кулаком в зубы. Не ожидавший этого воин растянулся на земле. Я предусмотрительно шагнул назад, ожидая, что он вскочит с мечом на изготовку, но вместо этого мой друг просто мотнул головой и сел, опираясь на обе руки.

— Ладно, рассказывай, — только и сказал он, слизнув с губ выступившую кровь.

— Я не знаю, — медленно начал я, — на сколько локтей вокруг дома Лаурика это действует, но уж никак не меньше пяти сотен.

— Это?

— Ни волк, ни лиса, ни ястреб, ни какая другая хищная тварь не прольет крови в окрестностях этого дома. Да и не приблизится к нему настолько близко, если только Мудрый сам не прикажет ей этого. Это закон, понимаешь?!

Встав, Фрэнк вновь осторожно раздвинул кусты и несколько ударов сердца смотрел на происходящее на поляне.

— Значит, если ты ничего не путаешь, этот закон кто-то только что переписал. Тем более есть смысл обойти этого волка стороной. На всякий случай.

Так мы и поступили — прошли по заросшему папоротником оврагу, некогда бывшему дном весьма глубокой реки, и вышли к дому с востока. К тому моменту, когда мы выбрались из леса, прошло немало времени: нижний край солнечного шара уже скрывали кроны исполинских сосен, кольцом окружавших дом Мудрого. Насытившийся волк, судя по всему, давно ушел; о нем напоминали лишь следы, еле уловимый запах да мухи, роящиеся над основательно обглоданными костями косули.

У ворот в изгороди я остановился, сложив на груди руки.

— Ну а на этот раз что? — как всегда ехидно поинтересовался Фрэнк. — Какой закон на этот раз заставляет тебя торчать тут?

— Скорее традиция, — благодушно отозвался я. Сейчас я готов был снести еще и не такие колкости: пугающее чувство неуверенности, обуревавшее меня с утра, кажется, наконец покинуло мою душу. То ли шок, испытанный мною при виде волка, сыграл роль того клина, которым клин же и вышибают, то ли сам вид дома за невысоким плетнем, увитым плющом, подействовал успокаивающе — не знаю. Но сейчас я чувствовал, что пора неизвестности и нерешительности прошла. Сейчас, как всегда, на крыльцо выйдет смешной увалень Кольна, который проводит нас к Лаурику, который…

Последнюю свою мысль я озвучил Фрэнку и удостоился еще одного укоризненно-недоуменного взгляда.

— Трен, Кольна умер. Перерезал себе горло. Я же тебе рассказывал.

С этими словами Фрэнк бесцеремонно толкнул дверь — как всегда не запертую — и громко произнес, почти прокричал:

— Мы хотим видеть Лаурика, Мудрого Западного Предела!

— Не трудно это, — раздалось у нас за спиной.

Резко обернувшись, мы уставились на Мудрого, спокойно стоящего рядом с останками косули.

— Непорядок, — произнес он, будто игнорируя нас, и рассеянно прищелкнул пальцами. Окровавленные кости и обрывки шкуры тут же исчезли, будто провалились сквозь землю. Впрочем, может, так оно и было на самом деле.

Удовлетворенно кивнув, Лаурик направился к нам.

— Привет тебе, о Уста Четырех… — начал было я, но он лишь нетерпеливо (и даже, как мне показалось, с некоторым раздражением) махнул рукой и внимательно посмотрел на моего спутника.

— Фрэнк, — чуть наклонил голову Лаурик.

— Мудрый, — ответил тот таким же кивком — и ни на волос ниже.

— Хорошо выглядишь, друг мой.

— А вот ты не очень. Усталый у тебя вид.

— Что делать, Фрэнк, что делать. Судьбы всех жителей Пределов — и этого, и всех остальных — на моих плечах. Давит… немного. Пойдем в дом, — и Мудрый гостеприимно распахнул ворота, пропуская моего друга вперед. Я, совершенно обалдев от всего этого, наверное, так и остался бы стоять у плетня, но на крыльце Фрэнк обернулся и коротко — не как гость, как хозяин — бросил:

— Пошли, Трен.

Я вопросительно взглянул на Лаурика.

— Слушай своего друга, Трен Мак-Нейл, — усмехнулся в усы тот, — он худого не посоветует. Вам есть что спросить, мне есть что рассказать.

Когда мы устроились за столом, и Фрэнк бесцеремонно отверг предложенное нам обоим угощение, Лаурик без предисловий перешел к делу:

— Ты, наверное, ждешь, Фрэнк, чтобы я извинился за то, что ты очутился здесь?

— Нет. Ты ведь не будешь.

— Верно, не буду. Потому что моей вины (впрочем, как и заслуги) в этом нет. И потому, что твоя миссия еще не окончена.

Фрэнк слушал, сцепив пальцы в замок, и на лице его не отражалось ни единой эмоции.

— Когда ты в Лайдоре пошел на встречу с неизвестным, я уже знал, что это засада, целью которой было выманить тебя из дома, — продолжал Лаурик. — Я сознательно сделал вид, что поверил, чтобы усыпить бдительность нашего противника и заставить его сделать первый шаг. И он его сделал.

— А на меня, значит, можно было просто наплевать, растереть и забыть? Меня ведь, к твоему сведению, едва не убили.

— Но ведь не убили же. — Мудрый слегка потер виски, и я тут же ощутил, что мой телохранитель прав: перед нами сидел совершенно измученный, давно не спавший человек, чьи силы (даже эти силы, часть от той Силы) были на исходе.

— М-да, не убили, — повторил Лаурик. — Не спеши считать меня жестоким, бесчеловечным, беспринципным ублюдком, Фрэнк. А впрочем… Я и есть жестокий, бесчеловечный, беспринципный ублюдок. — Голос Мудрого внезапно возвысился, в нем будто слышалось далекое ворчание приближающейся грозы. — Мне плевать на то, кем ты, или ты, Трен, или любой человек в любом Пределе будет меня считать. Мне плевать, поймите вы, сколько жизней нужно положить на алтарь моего дела и какие ужасные деяния во имя него свершить! Потому что я — не человек, и не человеческими мерками меня должно судить!

— Конечно, — с неожиданной для самого себя мягкостью сказал я. — Ты — Мудрый Предела, Уста Четырех.

Как ни странно, слова мои оказались именно тем, что сейчас более всего было нужно. Лаурик несколько мгновений сверлил меня взглядом, а потом тихо рассмеялся:

— Спасибо, Броэнах, что напомнил. Да — я Мудрый, и мне не пристало выклянчивать ваше сочувствие и одобрение. Мое дело — приказывать, а ваше — подчиняться. И вы подчинитесь!

Волны властности, исходившие от него, были столь сильны, что я был уже близок к тому, чтобы упасть в священном экстазе на колени и, склонив голову, ожидать приказов. Но тут вновь раздался негромкий голос Фрэнка, вернувший меня к реальности:

— Мы, разумеется, выполним твой приказ, Лаурик. Но сперва, если ты не против, я бы хотел услышать продолжение истории.

— Ну разумеется. Итак, как только ты расправился с наемниками нашего противника, он тут же Переместился к месту схватки. Причем сделал это настолько поспешно и при помощи столь мощной силы, что тебя, оказавшегося совсем рядом, затянуло туда, откуда он прибыл. В Западный Предел.

— Так что же, Трейноксис отсюда родом.

— Как бы не так, — усмехнулся Лаурик. — Здесь он весьма успешно изображал меня и готовил семена той смуты, что мы сейчас пожинаем.

— Кто же он?

— А ты так до сих пор и не догадался? Разумеется, Серебряная Маска, Мудрый Северного Предела.

— Но почему?! — От избытка чувств Фрэнк даже привстал, навис над спокойно сидящим Лауриком, опершись руками с побледневшими от напряжения пальцами в стол. — Во имя чего?!

Лаурик поднял глаза, и взгляды их встретились. Ух! За малым искры не полетели. Медленно, будто его прогибала назад некая невидимая сила, воин опустился на свое место.

— Во имя чего? — усмехнулся уголком губ Мудрый. — Нетрудно сказать, уж не во имя славы Четырех. Ему нужно господство над Пределами.

— Но разве у него… я хотел сказать, у вас… нет господства над Пределами?

— Не в той мере, друг мой, не в той мере. У них… то есть у нас, разумеется, всегда есть ограничивающий поводок.

Фрэнк, похоже, ничего не понял, а я… Я сидел, парализованный ужасом, судорожно глотая внезапно ставший густым и вязким воздух.

— Ты… ты хочешь сказать… — с трудом выговорил я.

— Я уже сказал это, — с уничтожающей последние крупицы моей уверенности в незыблемости окружающего меня Предела холодной безжалостностью произнес Лаурик. — Одно из творений Четырех вышло из-под контроля. Говоря проще — взбунтовалось. Нет, молчите! Не говорите ни слова! Я знаю, насколько чудовищно то, что я сейчас говорю. Я знаю, что в это невозможно поверить. Но вы должны поверить! И должны мне помочь, слышите?! Повинуйтесь!

Мудрый чеканил фразы, будто гвозди забивая хлесткой интонацией слова в наше сознание. Я не видел сейчас Фрэнка — я вообще ничего не видел сейчас, — но сам я при каждом новом слове съеживался и дергался, как от невидимых ударов.

Внезапно всё кончилось. Я вновь обрел себя. Одежда и волосы мои были мокрыми от пота, трясущаяся как у дряхлого старика рука пыталась донести до рта неизвестно откуда взявшуюся чашу с пивом. Фрэнк выглядел немногим лучше: по крайней мере он ухитрялся выпить значительно больше, чем пролить нагрудь. Лишь Лаурик выглядел как обычно, а если подумать, то и лучше.

— Ну, полегчало? — мягко спросил он. У меня даже не хватило сил на то, чтобы кивнуть.

— Мы слушаем, Мудрый, — ответил за нас обоих Фрэнк.

— Слушаете? — еще более мягко переспросил Лаурик, и я осознал, что тот, кто сидит напротив меня, тот, которому я всю свою сознательную жизнь привык доверять так же, как родному отцу, с этого момента будет вызывать у меня лишь панический ужас. Теперь я даже не помышлял о том, чтобы расспрашивать его или, упаси Всеблагие, прекословить. Он — всесилен, а я — червь, прах под его стопой. И нет для червя большего счастья, чем выполнить то, что от него требуется, а потом забиться поглубже в свою норку.

Фрэнк, будто преодолевая сопротивление собственного языка, произнес:

— Слушаем и повинуемся.

— …мся, — прохрипел я, разом почувствовав себя намного лучше. По крайней мере унизительная слабость оставила меня без следа, а язык перестал напоминать сухую и шершавую подошву сапога.

Лаурик удовлетворенно кивнул и милостиво улыбнулся, на мгновение напомнив мне того, прежнего Мудрого, которого я в прошлой жизни знал и любил:

— Вот и хорошо. Вот и правильно. Дело воинов — тем более таких славных и умелых — сражаться с тем, с кем им прикажут, и вести за собой других. А невеселые думы и трудные решения оставьте мне. Выше голову, герои! Всё не так уж плохо. Так что слушайте меня, и слушайте внимательно…

Герб. Воин

Я проснулся ближе к полудню. Голова была тяжелой, словно с похмелья.

«Приснится же такое, чтоб мне лишиться Их милости!» — подумал я, вспоминая голос Ниам. Разумеется, самозванка ночью была где угодно (и скорее всего на ложе Увенчанного), но только не перед моей дверью, за которой, несомненно, пристально наблюдали. Да и верный Волк никогда бы не подпустил чужака к отдыхающему хозяину.

Но, как бы там ни было, голос в моем сознании изрек истинную правду. Ниам, судя по всему, совершенно очаровала Властелина Лесов и вовсю этим пользовалась. Трудно сказать, сколь крепка была эта привязанность, но пока я представлял для самозванки куда меньшую опасность, чем она для меня. И возможно, для собственного спокойствия она решится рискнуть всем, чтобы избавиться от чересчур осведомленного знакомого.

Прогулявшись до отхожего места, заблаговременно указанного мне Мог Луйном, я вернулся к своему временному пристанищу. Перед дверью стояли двое незнакомых мне лесных братьев; Волк, загородив собой вход, время от времени беззвучно приподнимал верхнюю губу, демонстрируя клыки.

— Тебя ждет Увенчанный, — с ходу заявил мне один из воинов.

— А завтрак? — нахально поинтересовался я. На это воин лишь развел руками и совершенно серьезно произнес:

— Не Судьба.

Не судьба так не судьба. Я пожал плечами и в сопровождении молчаливых стражей направился по уже знакомому маршруту к дому Увенчанного.

Звероподобный Инген, как всегда, возвышался перед дверью. Я ожидал новых препирательств, но на этот раз стража, похоже, предупредили заранее. Завидев меня, он жутко оскалился (эта гримаса, как я понял, означала улыбку) и проревел:

— А-а, маленький друг Мог Луйна! Повелитель ждет тебя! — Один из воинов-сопровождающих шагнул было вперед с намерением откинуть занавес, но Инген недвусмысленно поднял свою дубину:

— Про вас мне ничего не сказали. Прочь!

Стражи поспешно отступили, причем первый пробормотал под нос: «Злой тебе Судьбы, проклятый живодер!» Зверочеловек лишь вновь «улыбнулся», подождал, пока оба скроются в соседней комнате, а потом вошел в покои Увенчанного.

— Повелитель! — услышал я его голос. — Он здесь.

— Пусть войдет.

Вернувшись, страж кивнул мне на вход. Когда я взялся за полог, на плечо мне легла волосатая лапища.

— Ты мне не нравишься, маленький Волчонок.

— Почему?

— В тебе что-то не так. Я буду очень рад, если мне прикажут тебя убить.

Пожав плечами с деланной невозмутимостью, я вошел в зал.

— Ну, наконец-то! — приветствовал меня Увенчанный. — Что ты там делал?

— С Ингеном беседовал!

— С Ингеном? Знатный собеседник, клянусь Судьбой! И о чем же?

— Я ему не нравлюсь.

— Догадываюсь. Открою тебе секрет, Волчонок: ему никто не нравится. Кроме меня, разве что. Зато пока он стоит у двери со своей дубиной, я могу спать спокойно. Да и есть тоже. Составишь мне компанию?

Я кивнул: во-первых, позавтракать мне так и не дали, и в желудке недовольно урчало, а во-вторых, как я успел заметить, стол был накрыт на двоих.

Во время еды Увенчанный избегал главного разговора и расспрашивал о моей прежней жизни в Ардкерре: о Сильвесте Луатлаве, его дружине, моей семье и тому подобном. На все вопросы я отвечал предельно честно и без запинки — здесь мне скрывать было нечего. Хозяин слушал с интересом, изредка уточняя интересующие его детали. Затем разговор перешел на мой поединок с Сиге и последовавшее за ним изгнание. Услышав о ссоре между Луатлавом и Илбреком, Увенчанный заметно оживился.

— Значит, ты стал причиной войны, Волчонок?

— Нет, не я, — ответил я, тщательно подбирая слова. — Я стал предлогом, а причиной — мой бывший отец и твоя женщина.

— Объясни.

Я подробно рассказал о ночном нападении на Ардкерр, убийстве Гуайре Менда и исчезновении Этайн.

— …Хотя получается, что Илбрек Мак-Аррайд тут ни при чем. Или же он действительно похитил королеву, но…

— Но что?

Я пожал плечами:

— Уж об этом тебе лучше знать, Повелитель. Ведь Этайн как-то объяснила свое присутствие в лесу на границе твоих владений, так далеко от Ардкерра?

— Объяснила, — качнул рогами Властелин Лесов. — Она сказала, что уснула в подвале Ардкерра и проснулась в лесной чаще. Ни о каком Илбреке и речи не шло.

— И ты ей поверил?

— До этого дня у меня не было причин сомневаться в ее словах. Хотя, Судьба свидетель, ты прав… А впрочем — ладно. Об этом потом. Скажи, Волчонок, Илбрек действительно любит Этайн?

— Да, — не раздумывая, ответил я.

— А она его?

— Спроси у нее.

— Я спрашиваю у тебя! — нахмурился мой собеседник. — Ты видел ее и видел его. Ард-Ри прав? Между ними что-нибудь было?

— Кто знает… Ни Этайн, ни Мак-Аррайд ни разу не давали повода усомниться в верности королевы своему мужу.

Увенчанный надолго замолчал. На меня он не смотрел и, похоже, на время даже забыл о моем присутствии.

— Предел охвачен войной, — наконец заговорил Владыка Лесов, рассуждая вслух. — Великой войной. Обе стороны желают не только сокрушить соперника, но и получить Этайн. И что делать в такой ситуации вожаку отверженных, а, Волчонок?

— Не ввязываться в драку, — немедленно откликнулся я. — И уступить Этайн тому, кто предложит лучшую цену. А цена эта может быть настолько высока, насколько хватит человеческой фантазии.

— Даже так? И кто же, по-твоему, предложит больше?

— Ард-Ри, разумеется. Если его подозрения оправданы, он вдвойне будет желать мести и кары для предавшей его женщины. Если нет — он получит назад жену, как подтверждение своей власти и своего титула, а заодно нанесет болезненный удар по самолюбию Илбрека.

— Может, ты и прав. Даже больше: клянусь Судьбой, что мои люди взбунтуются при одной мысли о тех сокровищах, которые можно получить за одну-единственную женщину. Но я не стану продавать ее.

— Не станешь? Почему?

Не успел я договорить, как складки тяжелой ткани на стеке рядом с троном раздвинулись и в комнату шагнула Ниам.

— Потому что мой Повелитель любит меня, Бранн Мак-Менд, — с жестокой улыбкой на губах пропела она. — Или я должна была сказать — Бранн Мак-Сильвест?

Я вскочил с лавки, но в этот момент пред глазами моими всё вспыхнуло, и я провалился в беспросветный мрак.

Кап! Кап! Кап!

Холод, тупая боль, обручем сжимающая виски, радужные круги перед глазами. Голоса, доносящиеся издалека и звучащие приглушенно, точно сквозь толстую ткань.

«…щишь меня?»

«…о тебя послал?»

«…ет о том, где ты?»

Темнота. Молчание. Боль уже не в голове, она повсюду. Всё вокруг соткано из темноты и боли. И серебряными гвоздями, безжалостно забиваемыми куда-то глубоко, в самую суть: «Кап! Кап! Кап!»

И целую вечность спустя — еще один голос.

— Волчонок! Волчонок, ты меня слышишь?! Ответь! — Медленно поднять голову. Медленно разлепить веки. И снова сомкнуть, с трудом сдержав стон. Светло. Слишком светло.

Во рту — словно комок колючей шерсти. Язык вязнет в ней, звуки не хотят рождаться. Хрип — и сладостная влага на губах — мед, щедро разбавленный водой. Сразу становится легче.

— Волк?.. — хрипло произношу я.

— Убежал, — слышится в ответ. — Будто чувствовал что-то. Как только тебя увели — опрометью бросился в лес.

— Хорошо…

Несколько мгновений тишины — и новая попытка приоткрыть глаза. Чуть лучше: вместо ослепляющей рези — мутноватая фигура, склонившаяся надо мной… Надо мной? Я что, лежу? Да, точно. Лежу навзничь на чем-то мягком. Боль в теле еще чувствуется — особенно в ногах, — но тупо, как будто издалека. И нет этого кошмарного звука падающих капель.

Пытаюсь приподняться на локте. Комната тут же наклоняется влево, к горлу волной подкатывает тошнота. Сильные руки надавливают мне на плечи, заставляя лечь обратно. С облегчением подчиняюсь. Смотрю в потолок, расплывающийся над головой в темное пятно.

— Как же так, Волчонок?

Голос мягкий, не обвиняющий, так — немного укоряющий.

— Как?

— Зачем тебе всё это было нужно? Ты действительно член рода Ард-Ри, который пришел сюда, чтобы выкрасть невесту Повелителя?

Киваю. Отвечать не хочется.

— Кормак и Дональд убиты. И весь их… мой отряд. Из-за тебя.

Пытаюсь пожать плечами. Получается плохо. Но он понимает — мне и вправду всё равно. Для него это друзья, братья по оружию, для меня — изгои и убийцы, стоящие вне закона. Да и при чем тут я?

— Нетрудно сказать, — словно читая мои мысли. — Кормак и Дональд слышали твой рассказ. Они знали о том, кто такая Этайн. И могли рассказать другим. Увенчанный послал за ними Ингена. Вчера этот скот вернулся и принес мешок отрубленных голов. Я сам видел. Мне показали… нарочно. Если я скажу хоть слово… Но нет, я слишком верен ему. Я — Мог Луйн, Слуга Копья! У меня нет чести! Нет друзей!

— Тогда… начинать надо было с меня.

Я говорю это совершенно равнодушно, нисколько не покривив душой. И в самом деле — что терять мертвецу?

— Инген предлагал. Особенно после того, как ты перенес все пытки, не сказав ни слова. Клянусь Судьбой, Волчонок, когда я увидел, во что они тебя превратили, я подумал, что у тебя стальное сердце и медные жилы.

Я улыбаюсь. Это хорошо. Значит, я ничего не рассказал. Теперь я могу умереть с чистой совестью. Как подобает воину и члену рода Мак-Сильвест.

— Нет, ты не умрешь… пока. И больше того — тебя будут лечить, за тобой будут ухаживать до тех пор, пока ты полностью не восстановишь свои силы. Так приказал Увенчанный.

— Я понимаю. Убить меня тогда — значило просто избавить от мучений.

Мог Луйн вскакивает с места и склоняется надо мной:

— Ничего ты не понимаешь, будь ты проклят! Ты станешь даром!

Мне смешно. Смеяться больно, но я ничего не могу с собой поделать.

— Да кому я нужен?! Тем более такой. Разве что Ард-Ри…

— Нет. Это может быть расценено как намек на подчинение лесных братьев верховному королю… или как выкуп за Этайн. Увенчанный скорее бросится на собственный меч, чем допустит нечто подобное.

— Тогда…

— Илбрек. Илбрек Мак-Аррайд.

Голова. Правитель

Высоко в небе кружил коршун. Распластав крылья, птица лежала на воздушных потоках, замерев, превратившись в неподвижную, безмолвную тень. Лишь время от времени пронзительный крик проносился над полем. И снова — тишина. Нехорошая тишина, зловещая. И — непоправимая.

Мы стояли на холме: пять сотен моих бойцов, я и Фрэнк. Пятьсот один человек с плохо скрываемым волнением смотрели вперед. Туда, откуда вот-вот должны были показаться первые колесницы — авангард почти полуторатысячного войска, посланного стереть нас с лица земли. Один смотрел в небо. Пятьсот один человек были одеты в свои лучшие одежды и доспехи: яркие, пышные, богато украшенные. Щиты и пледы говорили о клановой принадлежности, многочисленные драгоценные украшения — о доблести и славе. Один чернел выгоревшей проплешиной на цветущем лугу: вороненая кольчатая рубаха, мягкие, не стесняющие движений штаны черной кожи и высокие сапоги, в которых он шагнул в наш Предел. Шлем и наручи из моей оружейной, с которых накануне безжалостно сбили не только все украшения, но и старательно соскоблили позолоту, а потом также старательно зачернили. Длинный тяжелый меч. Кинжал. Топор. Четыре дротика. Украшений нет — он их презирал. Пледа нет — он не принадлежал ни к одному клану. Щита нет — он не собирался защищаться.

Пятьсот один человек — готовились умирать. Один — убивать.

— Вот они!

Судьба — всесильна. Судьба — неумолима. Судьба — неотвратима. Она — послушная гончая Четырех, которая всегда настигает жертву. Недаром изгнанники, утратившие право не только принадлежать к клану, но и просто просить Всеблагих о помощи и защите, почитают Судьбу, и только Судьбу. Ведь всё, что им осталось в этой жизни, давно предопределено.

Судьба забросила пришельца из Северного Предела в мои земли. Направила нас вдвоем к дому Лаурика Искусного. Поставила во главе последнего отряда эоратцев Дайре Мак-Дегайда. Пересекла наши пути. Скрестила его меч с мечом Фрэнка. Заставила меня подложить мой плед под голову бесчувственному Дайре. Сделала меня кровником недавних друзей и союзником Воинства Севера.

То, что рассказал нам в тот день Лаурик, плохо укладывалось в голове. Когда обеспокоенные долгим отсутствием вождя воины Эората вернулись к месту нашей стоянки, они увидели лишь след колесницы, ведущий в сторону моих владений, да лежащее на земле тело Дайре — нагое, чудовищно израненное, с отрубленной головой. Издевательски укрытое пледом, клановую расцветку которого знал в Пределе Мудрости любой мальчишка.

При известии о том, что ближайший родич и друг его подло умерщвлен, Ронан Нехт, казалось, утратил разум от горя и жажды мести. Напрасно уговаривал его Луатлав подождать и выступить единым сплоченным войском. Напрасно твердил, что Трен Броэнах действовал в сговоре с Илбреком и ждет скорой помощи с севера. И без того горячий и пылкий без меры, Светлый Господин не пожелал прислушаться к словам своего повелителя и друга. Оставив рати Ард-Ри далеко позади, он погнал колесницы Эората к моим землям. Призвав в свидетели Четырех, поклялся Ронан не снимать доспехов и не пить хмельного до тех пор, пока весь род Мак-Нейлов не будет стерт с лица земли, и все его воины восторженно вторили ему.

По словам Лаурика, войско Эората выступило в поход утром того же дня, когда мы с Фрэнком отправились на поиски дома Мудрого. Даже забыв о разнице во времени, всаднику никогда не догнать колесницу в поле, если только без промедления не менять уставшего коня на свежего. Мои люди, мой отец, привыкшие смотреть на воинов Ронана как на друзей, ничего не знающие и не ожидающие нападения, были обречены.

И всё же не успел Мудрый закончить, как я вскочил с места. Вскочил, чтобы, забыв обо всём, мчаться на выручку. На коне, пока не падет. Бегом, пока держат ноги. Ползком, пока есть сила в руках.

— Сядь!

Голос хлестнул бичом. Обжигая. Останавливая. Замораживая кровь в жилах.

— Или забыл ты, Трен Мак-Нейл, что отныне я, и только я, решаю, когда и куда ты пойдешь?! Или решил воспротивиться воле Тех, Кто над нами?!

— Прости его, Лаурик, — тихо ответил за меня Фрэнк. — Пусть твой гнев падет на меня, ведь именно я стал причиной смерти Дайре.

— Случилось то, что должно было случиться. Ты назвал себя Алым Мечом. Ты был прав. Ты станешь Алым Мечом. И как и много лет назад, Алый Меч возведет на престол нового Ард-Ри. Так угодно Им, и так будет. А ты, Броэнах, не мысли роптать. Я… Всеблагие не допустят пролития невинной крови. Силой, данной мне, перенесу я вас к вратам Темры-на-Форайре еще до наступления ночи. Когда копыта эоратских скакунов ступят на твою землю, вы будете наготове…

И всё же, глядя сейчас на катящуюся прямо на нас лавину колесниц, я испытывал ценящий ужас. Нет, я верил словам Лаурика. И заставил поверить в них своих бойцов. Но ведь слова — это только слова. Ими не отразить удар меча, не заслониться от наконечника копья, не остановить безудержный бег коня.

«Не смейте контратаковать. Не смейте укрываться в крепости. Не смейте встречать врага верхом или на колесницах. Встаньте в поле, на расстоянии двух сотен локтей от Темры. Запаситесь копьями и дротиками. Наполните сердца отвагой, стойте крепко и ничего не бойтесь. Я помогу вам сокрушить Ронана».

Почему, ну почему, Мудрый?! Что может сделать пеший воин против колесницы на открытой местности. Будь мы даже равны по силам — нас просто сомнут в первый же момент, забросают копьями, вобьют по самые зубы в землю. И что за помощь ты обещал? Когда она придет? Откуда? Ведь знают все — Мудрый не вмешивается напрямую в распри людей.

Ожидание и неведение — два самых страшных слова, которые я знаю.

Копыта лучших в Пределе коней сотрясают землю. Уже слышны крики возниц и щелканье бичей. Уже доносится до нас неясным, расплывчатым гулом боевая песня Эората.

— Стоять, — негромко произносит Фрэнк. Я повторяю приказ, стараясь, чтобы мой голос звучал хотя бы вполовину так же спокойно и невозмутимо.

Хлопают по ветру плащи и пледы, храпят кони. Кажется, я уже ощущаю резкий запах пота несущихся во весь опор скакунов. Кажется, уже различаю знакомые лица бывших товарищей по оружию, искаженные криком и жаждой крови. Моей крови.

— Стоять! — В голосе Фрэнка угрожающе звенит сталь. Я вновь повторяю, ору во всю мощь легких, срываясь на натужный хрип.

Нас разделяет какая-то сотня локтей. Я отчетливо вижу на передней колеснице Ронана Нехта. Он сам — и возница, и боец. Напряженные руки слиты с поводьями, спина выгнута и напряжена струной, облако золотых волос развевается на ветру. С морд его взмыленных коней падают крупные клочья пены. Восемьдесят локтей. Семьдесят.

— Стоять!!! — Крик Фрэнка страшен. Он разносится над строем, и его нет нужды повторять. Пот струится по моему лицу, щиплет глаза, но стереть его превыше моих сил — руки мертвой хваткой стиснули оружие, и освободить его сейчас можно, лишь обрубив пальцы.

Шестьдесят локтей. Пятьдесят.

— Дротики!!!

Фрэнк — а вместе с ним и все остальные — делает левой ногой шаг назад, вскидывая вверх руку. Ну же!

Первый ряд лавы начинает поворот, бойцы в колесницах готовят пращи и дротики. И тут земля под копытами упряжки Ронана расходится, как жадный рот. За несколько ударов сердца гигантский ров рассекает центр равнины надвое. С диким ржанием, ломая ноги, кони рушатся вниз, справа, слева. Колесницы сталкиваются, а сзади напирают всё новые и новые — взявших разгон скакунов уже не остановить.

— Давай!!!

Пятьсот два дротика взмывают вверх и обрушиваются на сломавшийся строй. Убивая и калеча без разбора. Усугубляя и без того чудовищную свалку и панику.

— Еще!!!

— Еще!!!

Ронану повезло. Его не придавил конь, он не сломал шею во рву, избегнул падающей с неба смерти. С мечом в руке он возникает среди облака пыли уже на нашей стороне рва. Миг — и Фрэнк, только что стоявший рядом со мной, возникает перед хозяином Эората. Длинный меч, сжимаемый обеими руками, шутя отшвыривает в сторону легкий клинок Ронана, на полпути меняет направление и сносит златоволосую голову Нехта с плеч. Тело валится назад, а голова, словно повинуясь чьей-то причудливой воле, падает под ноги Фрэнка. Небрежным пинком скинув ее вниз, он наискось рассекает грудь взбиравшемуся следом за господином эоратцу и торжествующе вскидывает окровавленный клинок над головой.

— Дарэг Клив!!! — ору я, бросаясь вперед.

— Дарэг Клив!!! — эхом отдается слитый воедино рев моих бойцов. — Броэнах!!!

Хотя потери эоратцев ужасны, всё больше и больше бойцов выбираются из губительного рва наверх. Мои воины копьями спихивают их обратно, рассекают головы, рубят цепляющиеся за край рва руки — теперь не до честного боя.

Фрэнк мечется по полю смазанной тенью. В свалке грудь в грудь для широких замахов его меча просто нет места, но ведь в отличие от наших клинков его оружием также можно и колоть. И он колет, перехватив меч одной правой рукой, а легкий топор в левой рассекает без разбора шлемы и кости. Впрочем, мне особенно некогда приглядываться. Кажется, меня уже несколько раз ранили, но в пылу боя, как обычно, этого не ощущаешь. Всё это будет потом — усталость, слабость от потери крови, боль. А сейчас я хохочу, чувствуя брызги теплой густой влаги на лице. Я — Трен Броэнах, Трен, Запятнанный Кровью. Кровью врагов. Мой меч — продолжение руки, серп косаря, собирающего страшную жатву. Меня не остановить!

А справа и слева, огибая свалку по широкой дуге, уже спешат последние ряды колесниц, вовремя успевшие остановиться. Их не так много — едва ли треть от общего числа, — но этого более чем достаточно. К счастью, оставшиеся проходы слишком узки для развернутого строя. Больше десяти упряжек в ряд там просто не пройдут, да и те не будут иметь места для маневра. На них надо напасть именно там, потому что если хотя бы пара десятков прорвутся и зайдут нам за спину, всё это будет напрасным.

— Ко мне, Нейлы! — Я бешено работаю мечом, стараясь до подхода колесниц уничтожить побольше пеших врагов. — Ко мне!

Первым меня услышал, разумеется, Фрэнк. Пронзив насквозь какого-то эоратца, он швырнул топор в голову другого, уперся ногой в обмякшее на клинке тело, освободил меч и, вновь сжав рукоять двумя руками, превратился в стальную мельницу. Два десятка ударов — и воин пробился ко мне. Я без слов указал ему на приближающиеся колесницы.

Фрэнку хватило одного взгляда для того, чтобы всё понять. Выругавшись сквозь зубы, он помчался налево, наперерез ближайшей колеснице. С полсотни моих бойцов, вырвавшись из свалки, побежали следом.

Колесница была уже рядом. Боец, стоящий позади возницы, готовил к броску копье, должно быть, предвкушая, как он сейчас пронзит этого наглеца, осмелившегося заступить ему дорогу. А Фрэнк, казалось, окаменел, широко расставив ноги и держа меч перед собой. Но неподвижность эта, как я уже успел узнать, была рассчитанной вплоть до доли мгновения. Колесничный боец так и не успел воспользоваться своим копьем, осев на дно повозки с торчащим из горла кинжалом. А Фрэнк уже отпрыгивал в сторону, перерубив ближайшей к нему лошади сразу обе передние ноги. Одновременно с этим кто-то из подбежавших воинов мощным ударом топора разбил голову второй и прикончил возницу. Затем несколько копий поразили сразу обеих лошадей соседней упряжки.

Что произошло дальше, я не видел: сразу двое врагов бросились на меня, действуя на удивление слаженно. Лишь своевременная помощь кого-то из наших позволила мне выйти из этой схватки победителем, отделавшись потерей щита, измочаленного в щепки. Судя по всему, на левом фланге атака захлебнулась. Эоратцам пришлось отказаться от преимущества, даваемого повозками, и спешиться. Фрэнк, возглавивший примерно треть моих бойцов, стал той скалой, о которую разбилась волна врагов. А вот справа никем не сдерживаемые колесницы всё-таки прорвались. Я понял это, когда вокруг меня вдруг стали падать воины, пораженные копьями и камнями. Перебирающиеся через ров эоратцы, кажется, тоже поняли это и удвоили натиск, чтобы дать товарищам возможность замкнуть кольцо.

Крики, лязг, топот, ржание, стоны — непривычный человек, должно быть, ужаснулся бы от такого чудовищного смешения резких и неприятных звуков. Непривычный и праздный. Нас же всех — и друзей, и врагов, обуянных лишь желанием сохранить свою жизнь и отнять жизнь противника, — словно лишили слуха. Именно поэтому я далеко не сразу понял, когда замахнувшегося на меня копьем эоратца разрубил от плеча до ребер секирой могучий черноволосый воин. Клановая расцветка его пледа была совершенно отличной от цветов Нейлов или любого другого рода в моем подчинении. И при этом я был твердо уверен, что знаю ее.

Лишь когда свежие силы чужаков втянулись в схватку, когда натиск воинов Ронана сначала ослабел, а потом и вовсе сошел на нет, я осознал, что вновь могу различать звуки. И тут же услышал, как всё громче и отчетливее звучит над заваленным телами полем яростно-торжествующий рев: «Арр-ррайд!!!»…

Ни один воин Ронана не ушел с поля боя живым. Наши потери тоже были велики — уцелел едва ли один из каждого десятка бойцов, и каждый был ранен. Многих, очень многих мужей, братьев и сыновей оплакивали той ночью женщины Темры-на-Форайре. Тело моего отца, Кернана Калада, так и не нашли. Впрочем, у меня оставалась надежда, что отец жив, и приказал продолжать поиски. А сам, позволив Майре и матери наскоро перевязать свои раны, отправился встречать неожиданных союзников.

Илбрек Мак-Аррайд, Черный Орел Севера, гордо вошел в зал в сопровождении своих младших вождей.

— Трен, дружище! — проревел он, раскрыв мне объятия. — До чего же я рад, что ты с нами!

— Не по своей воле, Лоннансклех, и ты это знаешь, — ответил я, стараясь сразу же задать тон беседе. — И хотя я бесконечно благодарен тебе и твоим людям за своевременную помощь…

— Забудь! Я всё знаю от Лаурика. Вчера вечером он появился в моем лагере и рассказал обо всём. Мы спешили, как могли. Теперь, благодаря тебе, армия Ард-Ри сократилась почти вдвое, а моя возросла.

Я недоуменно поднял брови.

— Да ладно тебе! — Илбрек наградил меня шутливым тычком под ребра. — Ты же умный человек, Броэнах, хотя и любишь прикинуться туповатым увальнем. После сегодняшнего у тебя и всех твоих людей нет другого пути — только вперед, под знаменем Аррайд! Как это было давным-давно. Только теперь Сильвесту не поможет Дарэг Клив. Когда я надену венец Ард-Ри, ты станешь вторым человеком в Пределе, Всеблагие мне свидетели!

— До сего дня я не нарушал своей клятвы, — медленно проговорил я, взвешивая каждое слово. — И не стану делать этого впредь.

— Ой ли? Расскажи это Ронану Нехту, дружище! Только вот голову его будет трудновато приладить назад, клянусь Четырьмя!

— И всё же я не нарушил клятвы. Ронан и воины Эората напали на нас, мы лишь оборонялись.

Густые черные брови Илбрека грозно сошлись у переносицы:

— Ну так они нападут опять! Будет ли Сильвест мстить за смерть своего ближайшего друга? Нетрудно сказать! Пойми, упрямец: все в Пределе уверены, что мы заключили военный союз, и Ард-Ри не исключение. Так зачем его разубеждать? Нет, мы должны ударить, и немедля. Не успеет завтра солнце опуститься до половины, как все рати севера соберутся здесь. Насколько я знаю Сильвеста, сейчас он движется нам навстречу. Ты знаешь свои земли также, как любой из нас — свои. Значит, для тебя не составит труда выбрать такое место для боя, которое бы давало преимущество нам и сковывало врага.

— Ты говоришь так, будто вопрос уже решен, — хмыкнул стоящий за моей спиной Фрэнк.

Илбрек прищурился:

— А это еще кто? Броэнах, в твоем доме что, так принято, чтобы слуги перебивали господ?

Я не успел ответить.

— Мышь не служит никому, а собака служит человеку, — медленно, словно нехотя, произнес Фрэнк. — Но значит ли это, что мышь достойнее или значительнее собаки?

Лицо Илбрека побагровело:

— Это я, что ли, мышь? — процедил он сквозь зубы. — Тогда как назвать того, кто скрывает лицо в темном углу, а острый у него только язык, да и то — за чужой спиной?

Все пришедшие со своим господином воины расхохотались; улыбки появились на лицах даже моих людей, присутствовавших в зале — властелин Дун Фэбар за словом в карман не лез.

Фрэнк вышел вперед и остановился на расстоянии двух локтей напротив Илбрека. Несколько мгновений оба молча сверлили друг друга глазами. Ох, только еще одой свары мне тут не хватало!

— Познакомься, Лоннансклех. Этот человек сегодня сделал для нашей победы ничуть не меньше тебя. Кстати, Ронана убил тоже он.

Мак-Аррайд демонстративно оглядел Фрэнка с ног до головы.

— Даже так? Что ж, тогда я рад приветствовать тебя, незнакомец. Как твое имя?

— Его зовут Дарэг Клив, Илбрек, — в дверях зала стояла знакомая всем фигура.

— Лаурик! — воскликнул я, не в силах сдержаться.

— Собственной персоной. Как видишь, Трен, я сдержал свое слово.

— Я нисколько в этом не сомневался. И благодарю тебя за своевременную помощь. — Мудрый махнул рукой:

— Пустяки. Все мы — и ты, и Илбрек, и я — служим одному делу. Именно оно и привело меня в твой дом.

— Клянусь жизнью, Лаурик, — наконец вновь обрел способность говорить Мак-Аррайд, — это была славная шутка, насчет Дарэг Клива!

В ответ Мудрый обвел долгим и тяжелым, как вина, взглядом всю группу северян и раздельно, делая паузу после каждого слова, произнес:

— Говорю один раз и больше повторять не буду. Я не шучу. Перед вами — Дарэг Клив…

— …вновь свалившийся с неба, — ухмыльнулся сын Илбрека Диан. — Только что-то уж очень долго он летел, семь веков прошло!

Губы Лаурика сжались, и он сделал в сторону юноши легкий жест кистью, словно отгоняя назойливое насекомое. Удар Фрэнка пришелся Диану в переносицу и опрокинул на пол.

— Назад! — страшным, свистящим голосом прошипел Лаурик, встав на пути у рванувшегося к моему телохранителю Илбрека.

— Да как он…

— Назад, я сказал! Я же предупреждал, что не шучу. Возблагодари Тех, Кто всё видит, что Посланник Четырех опередил меня, иначе твой щенок не отделался бы только сломанным носом! А если кто-нибудь еще в этом зале не доверяет моим словам, или они кажутся ему смешными — пусть выходит вперед.

— Еще никому не сходило с рук ударить по лицу члена рода Аррайд, — глухо произнес Лоннансклех.

— Еще никому не сходило с рук осмелиться воспротивиться воле Четырех или обвинить Их Уста во лжи! — в тон ему ответил Лаурик. — Не хочешь ли ты попытаться, Илбрек Мак-Аррайд? Только назначь перед этим того, кто поведет рати севера на битву с Ард-Ри.

Фрэнк с душераздирающим скрежетом обнажил меч. Я замер, впившись пальцами в подлокотники своего трона. Один неверный жест, одно неверное слово — и прольется кровь.

— Ты не оставляешь мне выбора, о Мудрый, — тяжело дыша, проговорил глава рода Аррайд. — После твоих слов мне остается или скрестить клинки с тем, кого ты называешь Дарэг Клив, или навеки потерять уважение своих людей.

— Вздор! — в гневе топнул ногой Лаурик. — Вот здесь сидит Трен Мак-Нейл, великий воин и великий вождь. Вот уже несколько лун делит он кров с Алым Мечом. Спроси его, осмелился бы он бросить вызов этому человеку?

— Клянусь Всеблагими, нет! — мотнул головой я, не дожидаясь ответа Илбрека. Не стал ждать его и Лаурик:

— Воины Нейлов! Вы слышали, что сказал сейчас ваш повелитель? Презираете ли вы его за эти слова?

Нестройный гул был ответом. Все мои люди, находящиеся сейчас в зале, неоднократно видели Фрэнка в деле. И все они были сегодня частью той стены, о которую разбился вал эоратских колесниц.

— Когда доблестный воин бежит от горной лавины или реки, вышедшей из берегов, спасая свою жизнь, — трусость ли это? — продолжал Мудрый. — Нетрудно сказать — нет! Потому что он заранее обречен на поражение, а смерть его будет глупой, бесполезной и принесет его роду не славу, но презрение. Я — Лаурик, прозванный Искусным, Мудрый Западного Предела, Уста Четырех, носитель Силы, что часть от Их Силы. Вы знаете меня. И я говорю вам: вновь, как и семь веков назад, Всеблагие послали в наш Предел того, кому суждено изменить историю. И как ваши предки семь веков назад были повержены Алым Мечом, так же повергнет он ныне ваших врагов!

Некоторое время в зале стояла мертвая тишина, потом ее нарушил голос Илбрека:

— Я склоняюсь перед волей Тех, Кто над нами, и благодарю их за оказанную мне честь. Прости меня, Лаурик, и ты, Посланец.

— Извинения твои приняты, Илбрек Мак-Аррайд, — медленно наклонил голову Мудрый. — Но хочу я, чтобы отринули ты и все люди твои последние сомнения. Знаете ли вы о том, кто такой Увенчанный Рогами?

Да, это имя было знакомо всем. Властелина Лесов и его небольшую армию беззаконников воспринимали как неизбежное зло, негласно признавая за ними право господствовать над лесами и болотами и собирать с них любую дань по своему усмотрению. Вот уже триста лет после бесславного похода Ард-Ри Финнабайра, закончившегося его смертью, никто не осмеливался тревожить изгоев на их территории. Отбивали набеги — да. Выкупали захваченных пленников и торговали — да. Но идти войной на тех, кому нечего терять, тех, кто и в смерти лишен Их благодати…

— Так внемлите мне: Четыре, в бесконечной благости Своей, открыли мне, что в этот час Этайн Певунья находится в лагере Увенчанного, в его доме, как пленница. Слушайте волю Четырех! В одиночку отправится туда Дарэг Клив, вырвет деву из лап тех, кто живет вне Благости Их, и доставит сюда. В этот зал. Через три ночи.

Герб. Воин

Я проснулся среди ночи от неясной тревоги. Будто в ушах зазвенел набатный звон колокола, предвещающего недоброе. Проклиная перебитые ноги, больше мешавшие, чем помогавшие, я кое-как сполз с убогого ложа, на котором проводил большую часть дня, и подбросил в очаг несколько больших кусков торфа. С трудом дождавшись, пока он займется и осветит комнату, я приник к окну, забранному крепкой решеткой, пытаясь рассмотреть или хотя бы услышать что-нибудь снаружи дома.

Небольшой сруб, в котором меня держали, стоял на востоке лагеря, вторым от частокола. Через единственное окно можно было увидеть лишь кусок стены находящегося впереди длинного дома. Сейчас об эту стену опирался рукой смутно различимый силуэт. Не иначе кто-то из лесных братьев перебрал хмельного. Стоит, отдыхает, сил набирается. Сейчас вот отдохнет и…

Я уже собирался было вернуться обратно, и тут от темноты ночи словно отделилась небольшая часть. У обуянного хмелем, да еще и стоящего лицом к стене воина не было никаких шансов — тень одним плавным движением перетекла к нему за спину, рывком за волосы задрала вверх голову, коротко взмахнула свободной рукой. Я на мгновение отпрянул в глубину комнаты, боясь неосторожным движением или невольным звуком выдать себя. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Кто осмелился ночью разгуливать по лагерю Увенчанного Рогами и резать глотки его людям? Неужели о моей участи стало известно дома, и Луатлав… Нет, невозможно! Конечно, я теперь полноправный член рода Мак-Сильвест, но из-за простого воина нападать на…

А что, если не из-за воина?

Этайн! Мудрый Лаурик был уверен, что Властелин Лесов держит в плену госпожу Ардкерра!

Совладав с собой, я вновь осторожно выглянул в окно. За это время убийца успел усадить свою жертву на землю, прислонив спиной к стене. Со стороны посмотреть — не выдюжил славный воин против пенного пива, сладкого меда и крепкой браги, пал в неравном бою. Вот как пал, так и сидит: ноги-руки раскинуты, голова бессильно на грудь свесилась, волосы лицо закрывают. Если постараться, можно и храп могучий разобрать — воображение послушно картину дорисует.

В этот момент убийца явно услышал что-то, неслышное для меня, и метнулся в сторону. Мое сердце бухнуло раз десять, и появился еще один лесной воин, на ходу сражающийся с застежкой пояса. Сделав несколько не вполне твердых шагов, он скрылся с глаз. А вот назад не вернулся. Зато через какое-то время вновь показался неизвестный. Сдается мне, что у противоположной стены появился еще один быстро остывающий «захмелевший».

Неизвестный немного постоял, прислушиваясь и приглядываясь. Какое-то время он смотрел прямо на окно моей тюрьмы. У меня внутри всё сжалось: нестерпимо хотелось окликнуть неожиданного союзника, подать хоть какой-то знак. Но нет, нельзя. По личному приказу Увенчанного меня сторожили и днем и ночью два воина, да еще и часовые, несколько раз за ночь обходившие лагерь, обязательно проходили мимо. Проклятая же решетка на окне была сработана на совесть — между толстыми бронзовыми прутьями, на длину ладони забитыми в дерево, невозможно было просунуть даже кисть. И всё же я решил рискнуть и осторожно помахал перед окном рукой.

Я так и не понял, увенчалась ли моя попытка успехом, но сразу же после нее неизвестный одним движением выхватил из-за правого плеча меч и, осторожно ступая, стал красться туда, где, как я знал, был вход в длинный дом. И вновь я не услышал ничего, как ни напрягал слух. Ни единого звука.

На этот раз убийца отсутствовал куда дольше. Ноги мои уже давно напоминали тупой болью о том, что им еще непривычны такие нагрузки, но сейчас я не смог бы не только отойти от окна, но и просто лишний раз пошевелиться.

— Ты что там делаешь?

Дверь в мое узилище распахнулась, и на пороге возник один из стражей с пылающим факелом в руке. Я медленно повернулся от окна, стараясь выглядеть смущенным и чуть испуганным.

— Не спится. Ноги болят. Хотел на звезды посмотреть…

Одним прыжком очутившись рядом, страж грубо схватил меня за плечо и швырнул на ложе. Я с трудом подавил стон.

— На звезды, говоришь? — Воин внимательно осмотрел комнату, не иначе выискивая спрятанное оружие, а потом поднес факел к самой решетке и принялся придирчиво изучать ее. Подергав за прутья и убедившись в их целости, страж выглянул в окно. Как и следовало ожидать, увидел он лишь стену напротив, да привалившегося к ней спящего.

— Везет же некоторым! — пробурчал воин с завистью в голосе. — Сторожи тут всякую полудохлую падаль, а…

Закончить он не успел — захрипел и сполз на пол, выронив факел и цепляясь разом ослабевшими руками за решетку. Я уставился на рукоять ножа, торчащую у него в спине, потом попытался медленно повернуть голову к входу.

— Дернешься — убью, — прошелестел холодный голос. — Лицом к стене!

Я подчинился. Дверь тут же мягко затворилась.

— Ты кто?

— Пленник.

— Сколько охраны?

— Постоянно в доме — двое. Есть еще ночной дозор, проходят мимо каждые три часа. Скоро должны быть.

Судя по голосу, неизвестный усмехнулся:

— Если это те, о которых я думаю, то очень не скоро.

— А кто ты? — рискнул спросить я. — Тебя послал Ард-Ри?

— Нет. И вопросы здесь задаю я. Знаешь, где держат женщину по имени Этайн?

Я уже хотел было сказать, что никакой Этайн тут и в помине нет, но потом раздумал. Мало ли, кто и для чего может разыскивать Певунью? Кем бы ни был неизвестный, но раз он не служит моему господину, то может оказаться врагом. А врагу ни к чему знать раньше времени, что под именем госпожи Ардкерра в лагере находится ее сводная сестра.

— Знаю, — кивнул я. — Точнее, догадываюсь, — и начал объяснять. Он слушал меня, не перебивая. Когда я закончил, хмыкнул:

— Похоже, не врешь… Ладно, сиди тут, как мышь. Наружу не высовывайся. Если всё пойдет, как я задумал, я за тобой вернусь. Если нет, поднимется тревога, — решай сам: или беги, или делай вид, что спал и ничего не знаешь. Когда я уйду, этого, — судя по всему, он имел в виду моего убитого стража, — вынеси во внешнюю комнату, к приятелю. Всё понял?

— Всё. Но вынести этого не смогу.

— Что так? На вид ты парень крепкий.

— Крепкий?! — Мой гнев был сильнее страха. Я повернулся к нему лицом. — Ты тоже на вид парень крепкий! Давай я тебе обе ноги перебью, вот тогда и посмотрим, кто из нас крепче!

— Тихо! — Незнакомец шагнул вперед с явным желанием заставить меня замолчать, но в последний момент передумал. За это время я успел увидеть, что он выше меня, шире в плечах, одет во всё черное, и даже лицо и руки старательно зачернены сажей.

Подойдя ко мне, незнакомец кончиками пальцев ощупал мои изувеченные ноги. Покачал головой.

— За что тебя так?

— Тоже хотел Этайн отбить, да не рассчитал малость…

— Вот оно что… Как, говоришь, тебя зовут?

— Бранн. Бранн Мак-Сильвест.

— Погоди-ка! Это не ты ли…

— Я.

Убийца призадумался.

— Ладно! — наконец решил он, расстегивая на убитом пояс с мечом и кинжалом и кидая мне. — Сначала я закончу свое дело, а потом разберусь с тобой. Делаем так, как я сказал сначала. Дверь я запру — на всякий случай. Один ты всё равно далеко не уйдешь, а так, может статься, тебя и не тронут. Если я не приду, то… — он немного помедлил, а потом решительно закончил, — …умри как мужчина!..

Сколько времени прошло с его ухода, я не знаю — то ли час, то ли век… И в один-единственный, неуловимый миг тишина за стенами моей тюрьмы лопнула, как мыльный пузырь. Со всех сторон на меня обрушились перекрывающие друг друга звуки.

Звон стали. Топот ног. Неразборчивые приказы. Проклятия. Крики изумления. Ярости. Боли. Крики, обрывающиеся резко, как резко гаснет свеча под неожиданно ворвавшимся в дом порывом ветра. Только что горевшая так ярко свеча, имя которой — человеческая жизнь.

Два или три раза кто-то невидимый для меня подходил к запертой двери, проверял засов, но вытащить его из пазов не пытался. И всякий разя, обливаясь холодным потом, до боли сжимал в кулаке кинжал — длинный меч для меня, искалеченного и ослабевшего, был слишком тяжел и неудобен — и рассчитывал, хватит ли оставшихся сил хотя бы на один-единственный рывок.

«Умри как мужчина», — сказал он мне на прощание. О Всеблагие! Я всю жизнь почитал Вас и верно Вам служил! Быть может, в последнее время я слишком часто докучал Вам своими глупыми просьбами, но у кого еще просить мне защиты и помощи? Молю, верните мне силы и здоровье хоть ненадолго! Дайте еще один только раз окунуться в кровавый водоворот сражения. Пусть даже я и не обагрю свой меч, пусть буду сражен первым же ударом, но паду воином! Мужчиной!

Вновь шаги за дверью. Тяжелое дыхание человека, бежавшего со всех ног. На этот раз засов — тяжеленный дубовый брус, который я сейчас, должно быть, даже не смогу поднять, — скрипит в пазах, выдвигаясь, и гулко бухает о дощатый пол. Я сжимаюсь, готовый прянуть вперед в тот же миг, когда распахнется дверь, поудобнее перехватываю кинжал. Не подведи, острая бронза, неожиданный союзник!

— Волчонок!

Остановиться! Замереть, не закончив движения!

— Мог Луйн?

Да, это он. Одетый лишь в штаны, босой, запыхавшийся.

В правой руке меч, в левой — факел.

— Хвала Судьбе!

— Не подходи!

Он наконец-то замечает кинжал в моей руке, глаза его удивленно расширяются:

— Что это зна…

— Не подходи! — еще раз хрипло повторяю я. Он качает головой. Конечно, жалкий бронзовый кинжал в руках калеки не испугает могучего воина, вооруженного длинным стальным мечом. Я вжимаюсь в стену, и тут Мог Луйн внезапно опускает оружие.

— Ты в состоянии идти?

Ответить я не успеваю. Громадная фигура, похожая на вставшего на дыбы медведя, возникает за спиной у лесного воина. Глухой рев, треск — и Слуга Копья падает с раздробленной ключицей, а в дверном проеме я вижу чудовищную харю Ингена. Он совершенно обнажен, бугрящийся мышцами торс залит кровью, струящейся из глубокой раны, которая перевязью тянется от левого плеча к правому бедру, но волосатые лапы крепко стискивают жуткую дубину, а глаз горит жаждой убийства.

Кинув на меня быстрый взгляд и оскалившись при виде выставленного вперед кинжала, гигант ухмыляется и наступает ножищей на голову лежащему без движения Мог Луйну.

— Хотел помочь дружку бежать? Не вышло!

Хруст, влажное хлюпанье. Кровь стынет в моих жилах, кинжал становится бесконечно тяжелым, предательски пляшет в руке. Закрыть глаза, покорно подставить голову под милосердный удар. Прервать этот кошмар!

И тут гигант глухо взрыкивает, делая шаг вперед. Волк! Появившийся неизвестно откуда, каким-то непостижимым образом прокравшийся в запертый и охраняемый лагерь. Мой верный пес вспрыгивает чудовищу на спину, вцепляется длинными клыками ему в шею. Ценой жизни покупает хозяину несколько ударов сердца.

Инген с проклятием выпускает дубину, хватает Волка за загривок, отрывает вместе с зажатым в его пасти куском собственной плоти, остервенело бьет головой о стену раз, другой. И в этот момент оцепенение покидает меня, и я с каким-то нечеловеческим воплем прыгаю вперед, выставив кинжал. Зверочеловек успевает лишь вновь повернуться ко мне лицом, и тут лезвие в две ладони длиной входит под подбородок. Мы оба падаем на пол. В глазах моих вспыхивают сотни чудовищно ярких светляков…

Я прихожу в себя от острой боли в руке. Перед глазами всё кружится, в горле першит от удушливого запаха дыма. Факел, принесенный Мог Луйном, упал аккурат на заготовленные пласты торфа, от них занялись стены. Ближайшая ко мне уже вовсю пылала, потрескивая и сыпля искрами. Отскочивший от нее уголек и привел меня в себя.

Туша Ингена подо мной недвижима, обтянутая кожей рукоять бронзового кинжала вызывающе торчит из спутанной бороды. Я пытаюсь встать, но ноги отказываются повиноваться — отчаянный рывок не пошел на пользу неокрепшим костям. И я ползу, упираясь в скользкий и липкий от подсыхающей крови пол руками, ползу, стиснув зубы. Потому что с небывалой остротой осознаю: я хочу жить! Пусть безногим калекой, но жить! Жить, во имя всего святого!

Жажда жизни столь высока, что я ухитряюсь покинуть горящий дом и даже отползти от него достаточно далеко, прежде чем силы вновь оставляют меня.

Смех. Женский смех. Такой веселый и беззаботный, что становится жутко. Но именно этот смех возвращает меня обратно в мир живых. А еще — голос:

— Спят… все спят… Баю-бай, баю-бай… утро пришло, а все спят. И никто не хочет поговорить со мной…

Я открываю глаза, поднимаю голову, упираясь подбородком в землю. Рассвет. Расползающиеся в стороны клочья тумана. Две неясные фигуры, движущиеся в мою сторону. И — голос:

— Я тоже хочу уснуть. Как мой господин. Он не хотел спать, но ты стукнул его — р-раз! — и он уснул… Я тоже хочу уснуть так… Р-раз — и всё. И хорошо. И совсем не страшно… А почему ты всё время молчишь? Поговори со мной! Я — правительница. Совсем-совсем настоящая. Ты не знаешь?..

Двое всё ближе и ближе. Я уже могу различить, что это мужчина и женщина. Мужчина — это тот, что приходил ко мне ночью. Он, тихий убийца в черных одеждах. Скользящая в ночи тень. Сейчас он уже не таится, шагает медленно и уверенно, будто у себя дома. Неужели он вырезал весь лагерь Увенчанного? В одиночку? Женщина рядом с ним ведет себя как маленькая девочка: то отстает, то забегает вперед, заглядывая спутнику в глаза, то вдруг начинает кружиться в танце. И без умолку болтает разные глупости, не замолкая ни на миг, обрывая фразы на половине, перемежая слова беззаботным смехом. Она сошла с ума, но не осознает этого. Говорит, говорит:

— Р-раз — и всё!.. А куда мы идем? А зачем? Ну что ты всё время молчишь? Как тебя зовут? Меня — Этайн… У меня сначала был муж Ард-Ри, а потом — Властелин Лесов. Но ты ударил его — р-раз! — и он уснул. Я знаю, без головы спать нельзя, но он всё равно уснул. Ха-ха-ха! Теперь ты мой муж, да?

Теперь я понимаю — это Ниам. Глупышка Ниам, выдавшая себя за хозяйку Ардкерра и поплатившаяся за это, не вынеся ужасов прошедшей ночи. Один рукав ее платья почти оторван, волосы в беспорядке рассыпаны по плечам, лицо и руки перемазаны сажей, а смех…

Они подходят всё ближе и ближе. Я вновь утыкаюсь лицом в землю, практически не дыша. Что-то внутри твердит: «Замри! Не двигайся! Ты мертв!» И я подчиняюсь, смиряя желание позвать на помощь, потому что этот внутренний голос сильнее. Теперь я не вижу их, но слышу по-прежнему хорошо. И чувствую, как оказалось, тоже: Ниам неожиданно садится рядом со мной и принимается нагребать в горсть землю пополам с золой, а потом тонкой струйкой сыпать мне на спину, что-то напевая.

— Прекрати!

А это уже мужчина. Впервые подал голос. И голос этот звучит бесконечно устало, как будто этот человек всю ночь работал не покладая рук. Впрочем, если задуматься, то именно так оно и было.

— Он не проснется, — отвечает безумная Ниам, нежно гладя меня свободной рукой по голове. — Он спит крепко-крепко.

— Оставь ее. Пусть поиграет.

Голос новый. Причем этот голос я тоже знаю. И знаю настолько хорошо, что прокусываю нижнюю губу, чтобы только не закричать.

— Ой, еще кто-то не спит! А как тебя зовут? Меня — Этайн, а те…

Тихий шелест. Едва ощутимое прикосновение. Я инстинктивно понимаю, что Ниам распростерта на земле бок о бок со мной.

— Ты убил ее? — несмотря на произнесенные слова, интонация мужчины в черном скорее утвердительная, чем вопросительная.

— Убил? Вот еще! Это после всех-то трудов… Нет, она просто спит. И пускай. Бедняжка донельзя измучена пережитым. С нею всё будет хорошо.

— Хорошо?! Она же утратила разум! Слышал бы ты, что она говорила и…

— Тс-с! Зачем столько шума? Ну утратила, и что с того? Илбреку будет довольно и такой Этайн. Ведь дело, в конце концов, совсем не в конкретной женщине. Неужели ты думаешь, что я затеял всю эту авантюру исключительно ради того, чтобы добыть Мак-Аррайду очередную красотку для любовных утех… тем более что для утех она и такая бы сгодилась. Нет, Этайн — больше, чем просто женщина, больше, чем королева. Она символ. В здравом ли уме, нет ли, но Соловей Ардкерра в руках Лоннансклеха — это удар по Ард-Ри. И удар этот тяжек вдвойне, если дева окажется в его объятиях по собственному желанию. Ты славно поработал сегодня ночью, Алый Меч!

Не может быть! Должно быть, всё это только чудится мне? Или я спутал его с другим? Ему ли не знать, что перед ним лежит никакая не Этайн Певунья! Но убийца в черном развеивает все мои сомнения:

— Мудрый, довольно! Уж по крайней мере когда мы одни, не зови меня этой собачьей кличкой!

— Отныне эта собачья кличка — твое имя!

— Перестань!

— Нет, этот ты перестань! Запомни раз и навсегда то, что я сейчас скажу тебе. Послушника Алого Ордена по имени Фрэнк из Горелой Низины больше нет. И жителя Северного Предела по имени Фрэнк тоже. Он умер там, на улице ночного Лайдора, погиб от рук наемников, посланных Серебряной Маской. Ты живешь уже третью жизнь. Жизнь, взятую взаймы. И взять ее разрешил тебе я — Мудрый Западного Предела Лаурик, прозванный Искусным! Твоя жизнь принадлежит мне без остатка, и в ней ты не более чем послушный меч в моей руке. Карающий меч. Алый Меч возмездия!!! Ты всё понял?! Отвечай!!!

— Я всё понял, Мудрый.

— Как тебя зовут?

— Алый Меч.

— В чем твоя сущность?

— Служить.

— Да, служить. И запомни: меч — каким бы хорошим он ни был — всего лишь меч. Мертвый кусок железа. Без силы руки он ничто. Я — твоя рука. Хочешь узнать мою силу? Смотри!

Судя по всему, Лаурик приподнимает голову Ниам, прислонив ее к моей спине. И сразу же по всему моему телу прокатывается обжигающая волна холода. Я вновь закусываю губу, сдерживая крик. Ранка тут же затягивается, и я даже не успеваю почувствовать вкуса крови.

— Вот так! — удовлетворенно произносит Мудрый. — Будь она хоть на волосок от смерти, теперь всё в порядке. Разум и тело этой женщины полностью исцелены. Сейчас она просто спит здоровым, наполняющим силой сном, а когда проснется, то вновь будет нормальной женщиной без каких-либо признаков безумия. Разум ее очистился от скверны… Почему ты так странно смотришь на меня?

— Я… я преклоняюсь пред твоей силой, Мудрый…

— Что ж, хорошо. Надеюсь, ты запомнишь этот урок навсегда. И учти: то, что я даю одной рукой, я с легкостью могу забрать другой.

— Я запомню. Теперь мы можем отправляться?

— Нет. Осталось еще кое-что. Ее лицо.

— Лицо? А что с ним не так?

— Да нет, всё так. Но его нужно чуть-чуть изменить, чтобы ни у кого не было сомнений в том, что это Этайн.

— Я не понимаю, Мудрый. Так выходит, что это…

— Да, — судя по всему, Лаурик склонился над спящей Ниам и слегка массировал ее лицо кончиками пальцев, — это не Этайн. Настоящая жена Ард-Ри… считай, что умерла. Но после того, что я сделал, их не различила бы и родная мать. Только вот Соловьем Ардкерра ей больше не бывать, но всё спишут это на тяготы плена и потерю памяти, вот и всё.

— Не вижу особой разницы.

— А ты и не должен. Эта девушка — ее зовут… звали Ниам — сводная сестра Этайн по отцу, и они достаточно похожи. Но для тех, кто знал настоящую правительницу, разница была весьма велика, уверяю тебя. Знаешь, в этом даже при желании можно усмотреть знак свыше: до ссоры с Ард-Ри Илбрек чуть было не женился на Ниам…

— Позволишь еще вопрос?

— Спрашивай.

— Зачем тебе был нужен весь этот маскарад? Судя по всему, ты мог бы слепить эту «Этайн» из любой другой женщины?

— При желании — даже из тебя, — усмехнулся Лаурик. — Ты прав, конечно. В первую очередь мне нужно было, чтобы Илбрек и северяне признали Посланца Четырех по имени Алый Меч. Надеюсь, ты не забыл прихватить голову Увенчанного и его знаменитый плащ?

— Не забыл. Кстати, ноша не из легких.

— Ничего, ты силой тоже не обделен. Еще вопросы будут?

— Как я понимаю, обо всём этом никто не должен знать?

— Правильно понимаешь. Никто, и в первую очередь — Трен Броэнах. Предупреждаю честно — я не буду спускать с тебя глаз, и если только заподозрю, что ты сболтнул лишнее… Впрочем, тебе всё равно вряд ли поверят… Ладно, я закончил. Теперь подними ее на руки. Смелее, она проспит до самого вечера, и не в твоей власти разбудить ее от этого сна. Нам пора. Илбрек Мак-Аррайд, будущий Ард-Ри Западного Предела, ждет свою новую жену!

Голова Ниам больше не касается меня. Звук удаляющихся шагов. Порыв ветра. И — тишина. Звенящая, гулкая тишина. Несколько ударов сердца я лежу, зажмурившись, а потом, неожиданно для самого себя, упираюсь ладонями в землю. Руки мои налиты силой, она играет в венах как хмельная брага. Запрокинув голову к небу, я смеюсь, и дик смех мой, в котором звенит переполняющая меня мощь. Он гремит над разоренным лагерем, заваленным мертвыми телами лесных братьев, он отражается от стен домов и частокола, он копьем пронзает туман и гулким эхом мечется меж стволов сосен.

Отсмеявшись, я одним мощным рывком поднимаюсь на ноги. Ноги мои налиты всё той же могучей силой, и я знаю, что сейчас могу танцевать, сражаться, бежать наперегонки с самыми быстрыми скакунами Светлого Господина. Бежать от рассвета до заката. Бежать и обгонять их.

— Хвала Вам, Великие! — громко произношу я. — Не напрасно взывал я к Вам в час отчаяния, и ныне вера моя крепка, как никогда. И тебя благодарю я, Лаурик Искусный, Уста Четырех, Мудрый Западного Предела! Кем бы ты ни был ныне, где бы ни находился. Благодарю за этот дар, пусть дан он без ведома твоего и желания. Благодарю и клянусь Теми, Кто не оставил меня: я расплачусь за этот дар сполна!..

Голова. Правитель

С утра поиски на поле боя возобновились, и к вечеру я мог оценить все масштабы потерь. В бою пали триста восемнадцать воинов, еще сто сорок надолго выбыли из строя, причем добрая треть их вряд ли когда-нибудь еще сможет взять в руки оружие. Илбрек потерял убитыми тридцать четыре человека, еще столько же были ранены, но тяжелых или безнадежных среди них не было.

Да, горечь утраты была велика, но у правителя Трена Мак-Нейла не было времени на скорбь. Нужно было распорядиться о погребении и тризне, разместить войско северян и позаботиться о его пропитании, пересчитать людей и разослать гонцов во все селения с приказом всем мужчинам, способным держать оружие, спешно двигаться к Темре, благо теперь этого самого оружия у нас было предостаточно. Еще необходимо было позаботиться об усилении рубежной охраны и сменных конях на заставах. Конечно, Лаурик обещал своевременно предупредить нас о приближении войск Ард-Ри, но мало ли что может случиться… В оставшееся время мы с Илбреком и избранными воинами объезжали окрестности, выбирая место для главного сражения.

Да, хотя меня по-прежнему страшил гнев Четырех, сурово каравших клятвопреступников, я вступил в войну. Лоннансклех и Дайре Мак-Дегайд оказались правы: в такие времена третьей стороны нет и быть не может. Впрочем, у меня имелись еще две причины поступить именно так. Перед отъездом Лаурика и Фрэнка я имел еще один долгий разговор с Мудрым, в конце которого он приказал собрать всё население Темры и торжественно объявил: властью, данной ему Четырьмя, он освобождает меня от исполнения клятвы, поскольку первым нарушил ее Ард-Ри, и главное сейчас — защита Предела. Не скрою, почти все мои воины встретили этот поступок с небывалым облегчением, и над крепостью долго гремели восхваления Всеблагим и Их Устам. Впрочем, вторая причина была для меня куда более весомой.

Я уговаривал его не вступать в этот бой. Я убеждал, что нет урона для его чести, если он останется в крепости. Я напоминал, что хотя годы и обошлись с ним благосклонно, он уже давно не мальчик. Я твердил, что в случае моей смерти у народа останется законный правитель, который соберет новую рать и отомстит за меня. Я говорил, говорил, говорил, а он лишь слушал не перебивая, не возразив ни единым словом. Когда я наконец замолчал, он улыбнулся, разгладил усы и произнес: «Нет большей награды для отца, чем воспитать достойного сына. И если мне суждено погибнуть, то я предпочел бы встретить смерть, стоя с тобой плечом к плечу». Я не имел права запретить ему. А если бы и имел, то вряд ли воспользовался бы им.

Мы действительно долгое время бились плечом к плечу, и один вид Кернана Калада, отринувшего годы и разящего врагов как молния, вливал в наших воинов новые силы. А потом водоворот битвы разбросал нас в разные стороны, и встретиться снова нам довелось лишь на следующий день.

Я нашел его сам. Покрытый десятком глубоких ран, так и не разжав пальцев на рукояти иззубренного сломанного меча, он лежал под тушей мертвого коня, всем своим весом раздавившего ему грудь. И на губах старого Кернана Калада, умершего именно так, как он мечтал — в бою, лицом к лицу с врагом, — навеки застыла улыбка. Прощай, отец! Ты уже далеко, на золотых Островах Вечной Юности, тебе больше не о чем беспокоиться. А твоему сыну надо учиться жить без тебя и ненавидеть. И если первое очень тяжело, но всё же возможно, то со вторым — прости, отец! — выходило не слишком хорошо. Несмотря на священный долг кровной мести, я не испытывал ненависти. Ни к эоратцам, забравшим жизнь Кернана Калада, ни к Ард-Ри Мак-Сильвесту, развязавшему эту бессмысленную войну, ни к неведомому мне врагу — бывшему Мудрому Северного Предела по имени Серебряная Маска, направлявшему руку Луатлава. Могучий Трен Мак-Нейл, великий воитель, жнец битвы, делатель вдов — я впервые думал о близкой войне — величайшей войне Предела, если верить Лаурику, — и не испытывал ничего, кроме усталости и апатии. Нет, я делал всё, что от меня ждали, я готов был вести моих бойцов вперед, сражаться и убивать, но когда я стоял на поле боя над телом отца, что-то внутри меня дало трещину. И из трещины этой, как из кувшина, медленно, по капле, утекало нечто очень важное. Я страшился себя, такого, каким становился, потому что это слишком напоминало Фрэнка… нет, Алого Меча. В последнее время я всё чаще ловил себя на мысли, что внутри пришельца из Северного Предела скрываются как бы двое: мой друг и телохранитель Фрэнк и холодный, безжалостный убийца Дарэг Клив. Который не испытывает ни сожалений, ни радости от дела рук своих, с одинаковым равнодушием и мастерством, унаследованными от многих предшествующих поколений, врубается топором в березовый ствол и человеческую грудь. А еще я почему-то думал о том, похожи ли на Фрэнка все прочие жители его Родины? «Выбрал Предел Северный битву…» — так, кажется, говорилось в легендах? И тот ли это был выбор, от которого впоследствии можно было бы отказаться?..

Когда отгремела тризна по павшим, когда упокоились они — все: и враги, и друзья, как бы ни возражал Мак-Аррайд, — под одним высоким курганом, и Темру-на-Форайре накрыла ночь, я лежал в своих покоях, тупо уставившись в потолочную балку. Битва и последовавшие за ней три дня измотали меня до предела, но сон почему-то обходил стороной правителя Трена. Не помогало даже хмельное. Всё тело ломило, в ушах стоял какой-то гул, воздух в комнате казался душным, влажным и тяжелым, как болотный туман. И вот когда я уже совсем было решил одеться и выйти из дома на улицу, полог откинулся и в комнату шагнула Майра.

— Ты не спишь, господин мой Трен?

— Как видишь.

Не спрашивая разрешения, девушка выскользнула из платья и забралась ко мне под шкуры.

— У меня нет ни сил, ни желания для любви, красавица.

— Я знаю, — тихо произнесла она. — И, наверное, пришла сегодня к тебе именно поэтому. Ляг на живот.

Когда я подчинился, Майра принялась разминать мои напряженные мышцы. Ломота бежала прочь от прикосновений ее сильных, но чутких пальцев, по всему телу растекалось живительное тепло. Я не смог сдержать блаженного вздоха и затылком почувствовал, что девушка услышала его и улыбнулась.

Закончив, Майра поднялась, чтобы уйти, но я поймал ее за руку.

— Останься.

И неизвестно почему добавил:

— Пожалуйста…

Мы лежали, обнявшись. Голова девушки покоилась у меня на груди, я перебирал ее густые, мягкие волосы и рассказывал. О своем детстве, о волкодаве, подаренном мне отцом, о своей первой охоте, о первом посещении дома Мудрого, о Фрэнке и своих страхах.

— Он хороший человек, — прошептала Майра. — Просто другой. И ты совсем не похож на него. Всё ваше сходство в том, что вы оба — великие воители, оба способны обжечь, как лед и огонь. Но огонь, горящий в тебе, может не только жечь, но и согревать своим теплом, а он… ему намного тяжелее, чем тебе.

— Тяжелее? Ох, женщина, ты и сказала! Я не помню, когда последний раз делал что-то просто потому, что мне этого захотелось. У меня нет свободной минуты, голова пухнет от забот, я ответственен за сотни людей, я — правитель на пороге войны, наконец, я только что потерял отца…

— Вот видишь, — прервала меня она, — ты сам только что сказал. У тебя нет времени на тоску и отчаяние, дурные мысли и даже скорбь. Ты постоянно в делах, тебя окружает столько людей, которые ждут от тебя помощи и поддержки, верят в тебя… любят тебя. А он всё время один, всё время чувствует себя изгоем, в котором все видят лишь непобедимого воителя, Алого Меча, гибкого и прочного, как его железная рубашка. Нужного лишь для того, чтобы убивать тех, на кого ему укажут. Ты говоришь, что потерял отца. Это так, и все в Темре-на-Форайре искренне скорбят по славному Кернану Каладу. Твой отец был великим вождем и мудрым правителем, память о нем не умрет в народе. А Фрэнк — что ему терять, кроме жизни? Какую память после себя он оставит — имена сраженных им соперников?..

Майра замолчала; молчал и я, потрясенный ее мудростью и собственной слепотой. Молчал и сам не заметил, как уснул.

Когда я проснулся девушка, уже одетая, сидела рядом с ложем и смотрела на меня.

— Сладко ли тебе спалось, господин мой? — с улыбкой спросила она.

— О да! Уж и не помню, когда я в последний раз так хорошо спал, — честно ответил я, вставая. Голова моя была на диво ясна, тело переполняла сила.

— Ты, наверное, напустила на меня какие-то чары, — сказал я Майре, протягивавшей мне воду для умывания и полотенце.

— Наверное, — ответила она. — Этими чарами от начала начал Четыре наделили женщин, ведь Они тоже — женщины… Ты хочешь есть?

Я прислушался к своим ощущениям и понял, что умираю с голода. Верно растолковав отразившиеся на моем лице эмоции, Майра негромко рассмеялась и чуть подтолкнула меня к столу, уставленному блюдами и кувшинами.

— Долго я спал? — спросил я, вгрызаясь в бычью лопатку.

— Солнце уже прошло полпути на запад.

— О Всеблагие! — Я поперхнулся и закашлялся. — Должно быть, меня искала уйма народа?

— Да, человек десять, включая правителя Илбрека. Я всех отослала, сказав, что ты приказал не беспокоить тебя. — Нет, эта женщина не переставала меня изумлять.

— И что, Мак-Аррайд тебя послушал?

— Не сразу. Сначала он начал кричать и ругаться, говорил, что вы хотели с утра устраивать какой-то совет, но я ответила, что на этом совете от тебя всё равно было бы немного толку, потому что ты всю ночь не спал.

— А он?

— Расхохотался, ущипнул меня за грудь и сказал, что в войско Темры нужно набирать местных женщин, раз после ночи со мной сам могучий Трен Броэнах валяется без сил, а меня хватает еще и на то, чтобы охранять его покой. Но он очень просил сообщить, когда ты проснешься.

Майра замолчала и вызывающе вскинула голову:

— Прости меня, господин мой, за этот обман и мое самовольство. Я с радостью приму любое наказание, которое тебе будет угодно на меня наложить.

Представив себе этот разговор и лицо удаляющегося ни с чем Илбрека, я не смог больше сдерживаться: вскочил, прижал к себе эту удивительную женщину и, как мог более грозно, пообещал:

— Накажу! Ох, как я тебя накажу!

В тот же день я объявил о нашей скорой свадьбе. А на закате солнца в крепость вернулись Фрэнк и Лаурик.

Всё население Темры высыпало на улицу. Воины, старики, женщины, дети столпились у ворот крепости, не доходя нескольких шагов до которых остановились двое. И подумалось мне, глядя на них: трудно даже представить себе более странную, нереальную, несоответствующую друг другу пару.

Слева стоял он, величественной неприступностью напоминая одну из тех гор-исполинов, что отмечают границу владений Илбрека. Холодом нетающих льдов дышало его лицо, в роскошные одежды, с которыми они будто поделились своей ослепительной белизной, был облачен он, спина его была подобна гордой, рвущейся в небо сосне, глаза его поражали какой-то совершенной, нездешней строгостью, мудростью, силой. Заботой о всём и каждом. Могучие — впору воину — руки его легко, как пушинку, держали хрупкое тело девушки, прижимая его к груди. Таким пришел он к нам — Лаурик Искусный, Уста Четырех, Мудрый Западного Предела. И глядя на него, я знал: не только у меня — у всех и каждого возникло желание опуститься на колени в благоговении замереть, склонив голову.

Справа стоял он, уставший, измотанный донельзя, держащийся на ногах только из привычки и упрямой гордости. Черные одежды его, к которым все в Темре уже успели привыкнуть, были изорваны и покрыты коркой из засохшей крови пополам с грязью и пеплом, и точно такая же корка жуткой маской лежала на его лице. С левого плеча его свисал большой кожаный мешок, из которого почему-то торчали ветвистые оленьи рога. Свисал тяжело, заставлял сутулиться, тянул к земле. Мой друг и телохранитель, совсем недавно выглядевший немного моложе меня, ныне казался на десять зим старше. Таким он пришел к нам — Фрэнк из Алого Братства, величайший воитель, прозванный Алым Мечом. И глядя на него, я знал: не только у меня — у всех и каждого тут возникало желание повернуться, бежать, закрыть лицо руками — лишь бы не смотреть ему в глаза. Глаза, в которых коркой мартовского льда застыла мутная, обреченная тоска. Тоска, которую я всего несколько лун назад видел на охоте, стоя над загнанным, умирающим, проигравшим свою главную битву красавцем-оленем.

Двое пришедших смотрели на нас, мы смотрели на них. Сгустилась, нависла над Темрой-на-Форайре тишина. И неожиданно ее словно острый клинок распорол громкий, испуганный плач ребенка откуда-то из задних рядов. И этот звук словно вернул людей к жизни. Они одновременно заговорили, замахали руками, кто-то даже выкрикнул запоздалую здравицу, но восклицание тут же потонуло во всеобщем гаме. Десятки рук потянулись к пришедшим, протягивая чаши с питьем и воду для умывания, предлагавшие освободить от ноши, просто хотевшие на миг прикоснуться.

— Тихо!

Голос Мудрого — как всегда негромкий, уравновешенный — невозможно было расслышать. И тем не менее не было сейчас такого человека, у которого он не зазвучал бы прямо в голове. Как уходящая с отливом волна, шум откатился куда-то назад, заметался глупой, шкодливой собачонкой в ожидании неминуемого наказания и сошел на нет.

— Пусть Трен Мак-Нейл и Илбрек Мак-Аррайд выйдут вперед! — приказал Лаурик, и я почувствовал, как человеческая стена буквально выдавливает меня из себя, чтобы вновь сомкнуться за моей спиной. Рядом очутился Илбрек, и по его лицу я понял: Черный Орел Севера сейчас с удовольствием расправил бы крылья и очутился подальше отсюда.

Интересно, а у меня сейчас какое лицо?

Сзади — люди. Спереди — люди. Со всех сторон — люди. Замершие. Не дыша смотрящие в центр образовавшегося круга. Туда, где друг напротив друга, на расстоянии вытянутой руки, стояли четверо мужчин.

— Жители Предела! — провозгласил Лаурик. — Три ночи назад я обещал, что Дарэг Клив, Посланец Четырех, исполнит то, что пожелали Всеблагие. Что до него не удавалось никому, и никому не удастся после него. Три ночи прошли, и вот стоим мы перед вами. Стоим, чтобы задать вопросы и получить ответы. И первым хочу я спросить тебя, славный Илбрек: узнаешь ли ты женщину, что держу я на руках?

— Д-да, — чуть заикаясь, провозгласил Лоннансклех. — Нетрудно сказать: то правительница Этайн.

«Этайн, Этайн! — пронеслось по рядам. — Певунья! Соловей Ардкерра!»

— Ты сказал, и свидетели твоих слов — те, кто стоит вокруг тебя, и Те, Кто всегда над тобой. Ныне предлагаю я тебе женщину эту как законный трофей, долю старшего полководца, и как символ справедливости и законности притязаний твоих на венец Ард-Ри Предела Мудрости! Нелегка эта ноша, и если не чувствуешь ты сил принять ее — откажись сейчас.

Илбрек молча шагнул вперед, протягивая руки, с трепетом принял тело Этайн и прижал к груди, словно не веря до конца в его реальность.

— Да будет так! Теперь я хочу спросить тебя, доблестный Трен: смог бы ты узнать Увенчанного Рогами, Властелина Лесов, хотя и не доводилось вам встречаться с ним?

— Нетрудно сказать, — машинально повторил я ответ Лоннансклеха. — Ведом всем плащ, за который получил он свое имя. Никто во всём Пределе, кроме самого Увенчанного, не мог бы носить его.

— Ты сказал, и свидетели твоих слов — те, кто стоит вокруг тебя, и Те, Кто всегда над тобой, — так же, как и я, повторил Мудрый. — Ныне передаю я тебе это как долю младшего полководца, как символ доблести твоей, что не осталась неотмеченной Четырьмя. Неспроста именно ты первым в Пределе встретил Их Посланника, назвал его другом, сражался с ним плечом к плечу. На тяжкий бой отправлен он был как твой воин, а значит, тебе принадлежит большая часть славы его!

Фрэнк снял с плеча мешок и молча протянул его мне. Я уже знал, что лежит в нем, я не хотел открывать его, но мне просто не оставили выбора. И я рванул за стягивающий горловину мешка шнурок так, что он лопнул и вытряхнул на землю плащ из шкуры гигантского оленя, увенчанный раскидистыми рогами, и отсеченную голову мужчины, завернутую в него. Тотчас же какой-то воин из моей дружины подхватил ее, насадил на свое копье и поднял высоко вверх, как знамя.

«Плащ! Рога! Увенчанный! Правитель изгоев!» — пронеслось по рядам.

— Велика была сила тех, кто лишен Благодати, — торжественно провозгласил Лаурик. — Много было их, гордых и сильных мужей, искусных в обращении с копьем и мечом, топором и пращей. Где они ныне? Где их вождь, что одним именем своим наводил ужас на храбрейших, одним видом своим лишал силы могучих? Нетрудно сказать! Один, вооруженный клинком и благословением Пославших его, пришел в лагерь, затерянный среди темных лесов и бездонных болот, неустрашимый воитель Дарэг Клив. Вот он, стоит перед вами ныне — герой, чье имя переживет века, воитель, несравненный в былом и грядущем. Тот, о ком и тысячи лет спустя будут петь сладкоголосые барды!

Мудрый говорил и говорил. Сначала про спасенную Этайн, вырванную из лап Увенчанного, исцеленную Силой, что лишь часть от Истинной Силы, но потерявшую память, потом, кажется, про грядущее сражение: через пять-шесть ночей рати Ард-Ри должны пересечь границу моих владений; поддержка и защита Всеблагих обеспечены всем, кто выйдет на бой с Сильвестом, поправшим законы людские и божественные — я не вслушивался. Я смотрел в глаза великого героя. Наполненные болью глаза Фрэнка, в котором сейчас не было ничего от легенды. Смотрел, хотя больше всего на свете хотел бы отвести взгляд. Смотрел, потому что только так сейчас мог хоть чуть-чуть облегчить ту ношу, которая пригибала его к земле. И еще потому, что в ушах моих торжествующие, чеканные фразы Лаурика без труда вытеснил тихий голос моей Майры.

«…что ему терять, кроме жизни? Какую память после себя он оставит — имена сраженных им соперников?..»

За холмами умирал день, забрызгав всё вокруг кровавым багрянцем. Белоснежные одежды Лаурика всё отчетливее отливали алыми сполохами, и в мозгу моем подбитой птицей билось: «А ведь он всех нас готовит к бойне! И победителей в ней не будет…» Кругом гремели здравицы и боевые кличи, исполненные ярости и негодования на святотатцев и преступников, а мы двое по-прежнему стояли на расстоянии вытянутой руки, прикипев друг к другу взглядами.

И становился теплее лед. И остывал огонь.

Взлетали к небу мечи и копья, желавшие сейчас лишь одного — скорее погрузиться в плоть врага. Взлетали и тоже окрашивались закатом, словно кто-то обещал воинам: «Надейтесь, ждите, и вам воздастся». Но давали ли это обещание Те, к Кому сейчас были обращены сотни и тысячи сердец?

«Я прав?» — молча спрашивал я у Фрэнка.

«Ты прав», — молча отвечал мне он.

«Ты знаешь, что делать дальше?»

«Нет…»

Герб. Воин

Спросите у любого почтенного, убеленного сединами старца, что превыше всего ценится в мужчине Западного Предела? Скорее всего он окинет вас испытывающим взглядом и скажет, что не только в нашем, благословенном Четырьмя Пределе, но и в любом другом, мужчину отличают воинское искусство и готовность встать на защиту того, кто в этой защите нуждается. А для мужчины Предела Мудрости сразу же после искусства воинского стоит от века искусство хвастаться. Подождите, не спешите уходить! Помолчав, старец степенно огладит свою белоснежную бороду и вполголоса добавит: лишь одним не след похваляться тебе, будь ты хоть Ард-Ри, хоть нищий — собственной удачей, а лучше всего и вовсе не говорить о ней вслух. Удача — прямое следствие того, что Всеблагие — да не оставят Они нас до нашего смертного часа! — благоволят человеку. И глупец, который, не понимая всей ценности врученного ему дара, звонит о нем своим пустым языком при всяком удобном случае, рискует однажды проснуться и понять: удача покинула его навсегда. Утекла, просочилась тонкой струйкой дыма между пальцев. И как не дано человеку поймать дым, так не дано ему вернуть то, что он однажды утратил.

Я слышал об этом не раз. И всё же, и всё же…

Я не стану сейчас описывать всю свою жизнь, потому что это долго и не слишком интересно. Не стану напоминать о поединке с Сиге Мак-Аррайдом и о том, что случилось после него, хотя только чудом сохранил жизнь в первом случае и едва не стал изгнанником во втором. Ни слова не скажу о своем путешествии в лесной край и поединке с Мог Луйном, что я бессчетное количество раз мог сгинуть в дороге, а со Слугой Копья мне было не справиться ни тогда, ни потом. Промолчу о жутких пытках, которых подвергли меня из-за предательства Ниам, об Ингене и ночи безумия, в которую почти все лесные братья были перебиты одним-единственным человеком, о самозванце под ликом Лаурика и украденной у него силе. Всеблагие свидетели — я бесконечно далек от мысли похваляться, но всё же скажу: будь на моем месте любой другой человек, он умер бы уже дюжину раз. Если вы можете поспорить со мной — спорьте.

Исцеленный, напоенный неведомой силой до кончиков волос, с лучшим оружием и пищей, которые только нашлись в лагере, я вышел за никем не охраняемые ворота и ступил на лесную тропу. Спросите меня, помнил ли я тайные тропы, которыми Мог Луйн привел меня сюда, и я отвечу вам: не трудно сказать.

Нет.

Нет, нет и нет!

И случилось это вовсе не потому, что я, Бранн Мак-Сильвест, урожденный Бранн Мак-Менд, родился и вырос в Ардкерре, крепости правителей Предела, среди холмов и полей, а в лесной край наведывался лишь поохотиться, да изредка, с отцом, — навестить Мудрого Лаурика. И не потому, что по дороге в лагерь Увенчанного думал о чем угодно, но только не о том, за какой куст орешника мы свернули, или сколько замшелых камней лежало в русле пересохшей невесть когда реки, по которому мы шли. Хотя — что уж скрывать — и то, и другое правда. Просто для того, чтобы с первого раза запомнить этот путь, недостаточно родиться и вырасти в лесу, недостаточно иметь самые зоркие в Пределе глаза и самую цепкую память.

Для этого нужно быть членом лесного братства или Мудрым.

И всё же я не медлил ни минуты, прежде чем зеленый шатер заповедной дубравы вновь сомкнулся над моей головой. Я не вспоминал о том, что лесной край велик настолько, что можно бродить в нем год и не наступить дважды на одно и то же место. Не задумывался о том, сколько людей сгинули навсегда в бездонных седых болотах, попали в желудки к волкам, медведям и рысям, были раздавлены внезапно упавшим деревом, случайно сломав ногу, медленно умирали от голода. Не размышлял о том, что хотя большинство воинов Увенчанного нашли смерть вместе со своим господином, в лесу могут оставаться сторожевые отряды наподобие того, что остановил меня так недавно и так давно. Я просто шел вперед, вручив свою жизнь Четырем и надеясь на удачу. На удачу, которая ни разу меня не подводила. Которая не подвела и на этот раз.

Я шел, не особенно глядя по сторонам и не прислушиваясь больше обычного. И неожиданно прыгнул головой вперед, как пловец с обрыва в глубокую реку, попутно больно ободрав руку о ветку рябины. За целых два удара сердца до того, как посланное сильной, тренированной рукой копье прибило бы меня к ее стволу.

Схватка была быстрой и жестокой: и им, и мне — всем нам было наплевать на собственную жизнь. Но даже мастерство и сила двух Лишенных Благодати оказались бессильны против волшебной мощи, бурлившей в моих венах. И когда первый из нападавших рухнул с разрубленной головой, пропитывая кровью седой болотный мох, когда я выбил у второго меч и, отбросив собственный, прыгнул на него с голыми руками, когда надавил на его грудь коленом и занес для удара кинжал, мне вновь повезло. Не убирая лезвия от горла поверженного врага, я поставил перед ним выбор: жизнь или долгая, мучительная смерть. Заглянув в мои глаза, свирепый воин, проклятый изгой, не боящийся никого и ничего, тут же сделал свой выбор.

И вновь, как когда-то с Мог Луйном, мы мчались сквозь лес, но на этот раз обратившись лицом к восходу. Мой пленник держал слово: вел меня самой короткой дорогой, без жалоб и просьб сбавить скорость. Он ел тогда, когда я протягивал ему пищу, отдыхал тогда, когда я останавливался, и хотя он был вооружен, я без страха ложился спать у ночного костра. Слухи оказались правдивыми: поклявшись Судьбой, Лишенный Благодати скорее бросился бы на собственный меч, чем изменил клятве.

Четыре ночи пролетели как один день, и мы вышли к небольшому, не более чем на два десятка домов, селению. Тут жили охотники, лесорубы и бортники, нередко торговавшие с воинами Увенчанного тем, что те не могли добыть самостоятельно. Но главное — тут были лошади.

Мой проводник честно выполнил наш уговор. Я подтвердил, что его долг уплачен сполна и повернулся к нему спиной. И даже успел сделать целых четыре шага, прежде чем он бросился на меня, занося оружие для удара. Как и четыре ночи назад, он сделал свой выбор, и я принял его, без гнева и сожаления. Я просто крутанулся на пятке, выбрасывая вперед руку, и длинное лезвие вышло у воина из спины. А потом я одним резким движением высвободил меч из разом обмякшего тела умирающего и зашагал к воротам поселка. И ни разу не обернулся.

За частокол меня, как ни странно, пустили. Правда, дошел я только до главной площади. Все взрослые мужчины, бывшие в тот момент в поселке — порядка трех десятков хмурых лесовиков, — заключили меня в сверкающее кольцо копейных наконечников.

— Я — Бранн Мак-Сильвест, воин и родственник Ард-Ри Коранна Луатлава! — громко провозгласил я. — Мне нужен самый быстрый и выносливый конь, который у вас есть.

— Конь — это дорогое удовольствие, Бранн Мак-Сильвест, — хмыкнул какой-то коренастый бородач, показав наполовину сколотый передний зуб. — И очень дорогое в здешних лесах. Чем ты можешь заплатить за него?

— Если Всеблагим будет угодно и я доберусь до моего господина, то клянусь Их именем: вы получите десять коней или их стоимость золотом и товарами!

— Если доберешься. Но ведь можешь и не добраться, и тогда мы напрасно потеряем коня… А что будет, если мы не дадим тебе то, что ты просишь?

При этих словах кольцо копий вокруг меня ощутимо сузилось. Я поднял опущенный было меч и обнажил левой рукой кинжал.

— Тогда я попробую взять это сам!

— Ты один, — хмыкнул Сколотый Зуб, непроизвольно делая шаг назад.

— Верно. И мне нечего терять.

Через полчаса я уже несся по указанной бородачом дороге. Подо мной был злобный каурый трехлетка — самый лучший в селении конь, о седло бился мешок с только что испеченными лепешками, большой деревянной флягой пива и копченым окороком. И еще две ночи сумасшедшей гонки, смазанная картинка лесов и полей, холмов и оврагов, ветер, выдавливающий из глаз слезы и бессильно завывающий за спиной, отчаявшись нас догнать. Мы неслись вперед, два сердца стучали в унисон, и Четыре мне свидетели: если бы я мог отдать каурому собственные ноги, чтобы только ускорить его бег и увеличить его силы — я сделал бы это, не раздумывая.

На третье утро конь рухнул на всем скаку, едва не раздавив меня. Но мне в очередной раз повезло: я вовремя выпустил из рук повод и отделался лишь ушибом. Сняв с загнанного скакуна мешок, в котором почти не убавилось еды, я пристроил его на плече и побежал. Вперед, только вперед.

Когда закатное солнце заскреблось о макушки елей, я услышал далекий топот и нестройный гул.

Еще через несколько часов я стоял перед господином моим, Коранном Мак-Сильвестом.

Мы сидели в походном шатре. Вдвоем, друг напротив друга. Пили обжигающе безвкусное пиво, передавая друг другу мех, как старые товарищи, прошедшие вместе не одну битву и выпившие на пиру не одну чашу. Странно, но, несмотря на то, что я долгое время жил с ним бок о бок, я только сейчас стал понимать его, чувствовать по-настоящему. Друг отца; великий воитель; потомок славнейшего в Пределе рода; Ард-Ри, осененный высшей властью; всесильный судья; старший родственник — словно маски спадали с его лица одна за другой, как падают с дерева осенью листья: сначала робко, нерешительно, точно стыдясь чего-то, потом всё гуще, чаще, будто наверстывая упущенное. Стремительно обнажая ветви. А что с ними, ветвями, будет потом — вновь зазеленеют по весне, или высохнут, почернеют, упадут?..

Передо мной в ту ночь сидел просто мужчина. Поседевший, бесконечно уставший, измотанный, опустошенный. Потерявший слишком многое и ничего не получивший взамен. Хватающийся за войну из последних сил, просто во имя того, что она без остатка поглощает время и силы. Не дает расслабиться. Замереть. Погрузиться в стоячее болото тоски и отчаяния и кануть в нем навсегда.

Очень хотелось сказать ему что-то обнадеживающее, утешить и ободрить. Но нет. Я, Бранн Мак-Сильвест, воин и родственник Ард-Ри, сын его побратима, стремился к господину своему, чтобы сообщить ему совсем нерадостные известия.

Он слушал молча. За всё время, пока я сбивчиво и бессвязно, перескакивая с одного на другое, забегая вперед и возвращаясь обратно, рассказывал всё, что произошло с момента нашего расставания, он не произнес ни слова.

Когда же я наконец закончил и надолго припал пересохшими губами к меху, он впервые нарушил молчание:

— И ты хочешь, чтобы я поверил во всё это?

Голос без каких-либо эмоций, словно принадлежащий мертвецу, на корню пресек мое желание возмутиться и начать клясться, что всё до последнего слова, сказанное мною сегодня, — правда, только правда и ничего, кроме правды. Он был проницательный человек, Коранн Мак-Сильвест, Ард-Ри Предела Мудрости. Он мог отличить правду от лжи и ложь от хмельного видения. Вопрос, невольно сорвавшийся с его губ, был безмолвным криком отчаяния.

— Нет, — также тихо ответил я. — Видят Всеблагие, больше всего сейчас я хочу, чтобы ты сказал, что всё это — пьяный бред или страшный сон.

— Сон, который снится одновременно многим? — грустно усмехнулся он. Я придвинулся поближе, взял его за руку.

— Выслушай меня, Луатлав. Раньше, когда душа моя была в смятении, когда требовался совет или поддержка, я шел к отцу или брату, зная, что обязательно найду их. Теперь оба они мертвы, и мне не к кому обратиться. И у тебя, мой родич и господин, тоже не осталось никого. Мы похожи в этом… и не только в этом. Я чувствую — нет! — знаю: только вдвоем сейчас сможем мы разобраться во всём происходящем. Или хотя бы попытаться разобраться. Только вдвоем.

Сильные пальцы до боли сдавили мое запястье, оставляя на коже синие отпечатки. Горящий взгляд встретился с моим взглядом. Встретился, схлестнулся, переплелся хитрым, запутанным узлом. А потом пальцы Ард-Ри разжались. Я машинально потер руку, еще хранящую память об их хватке.

— О Всеблагие! Что же я за правитель, если юноша, сын моего друга, видит то, чего не вижу я, говорит вслух то, о чем я боюсь помыслить?! Первым предлагает мне помощь…

— Есть четыре типа людей, — неожиданно всплыли в моей памяти слова отца. — Дай другому совет, и ты тут же увидишь, кто перед тобой. Дурак вовсе не станет тебя слушать. Трус поступит так, как ты скажешь. Гордец выслушает и сделает по-своему независимо от того, что услышит. Как поступит мудрец?

— Нетрудно сказать: он выслушает и поступит так, как должно, — ответил Ард-Ри. — Ты прав, Бранн, достойный сын мудрого Гуайре Менда. Я долго слушал тебя, послушай же теперь ты меня. Не в добрый час увидел я впервые Этайн Певунью, дочь Ард-Ри Меновига, моего родного дяди…

Не в добрый час увидел я впервые Этайн Певунью, дочь Ард-Ри Меновига, моего родного дяди. Увидел и полюбил раз и навсегда. Забыл об узах родства, связывавших нас, о том, что оба мы — две ветви, растущие из ствола одного древа. Многие говорили об этом, но разве мог я тогда услышать их? Ведь мне было тогда еще меньше лет, чем тебе сейчас. Да и испытаний, закаливших тебя, на мою долю не выпало, хотя я и жаждал их всей душой. О да, я мечтал о подвигах и славе, о хмельном, кровавом угаре битвы и отсеченных головах могучих врагов, бьющихся о борта моей колесницы. Клянусь Всеблагими, оглядываясь назад, я вижу глупого, дерзкого жеребенка, скачущего по степям, встающего на дыбы и громким ржанием бросающему вызов солнцу!

А еще я мечтал тогда, что когда-нибудь настанет день, и любой человек в Пределе, глядя мне вслед, скажет: «Вот идет Сильвест, потомок Сильвеста Кеда. Тот, кто возродил славу былых времен, стал вровень с величайшими мужами прошлого».

Наверное, это насмешка судьбы, но единственное, о чем я не мечтал тогда, это венец Ард-Ри. Не улыбайся, Бранн, не улыбайся. Я скажу больше: предложи мне его тогда — я бы с негодованием отверг бы этот символ верховной власти, связывающий по рукам и ногам, налагающий ответственность за многое, слишком многое…

Моя мать умерла родами. Отец, странный человек, которого не должно было быть, погиб на охоте. Говорили, что его зарезал раненый вепрь. Впрочем, слышал я и то, что раны на груди Эохайда, когда его принесли из леса, больше напоминали следы от острого копья. Говорили даже, что копье то отковали в Ардкерре и послали в цель по повелению Ард-Ри Меновига. Говорили, что до самой смерти отца он боялся, что муж сестры, Сильвест Второй, решит, что имеет больше прав на верховную власть в Пределе, чем он, Меновиг Мак-Дегайд. И многие поддержали бы его, случись так. Так говорили, и, быть может, это правда.

Как бы там ни было, но сразу же после смерти отца меня отдали на воспитание на родину дяди, в семью правителя Сенхана, будущего отца Ронана Нехта. Там я познакомился с юношей по имени Гуайре.

Старше меня на двенадцать зим, он тоже рано осиротел. Не отличавшийся особенной красотой и силой, он ловчее прочих удил рыбу, ставил самые хитроумные силки, мудростью и красотой речей превосходил зрелых мужей, а его искусству управлять колесницей завидовали даже воины Эората. Не знаю почему, но я понравился Гуайре. Мы почти не расставались, и я многому у него научился.

Я воспитывался в Эорате до шестнадцати зим, и, клянусь Всеблагими, это было славное время! Должно быть, лучшее время в моей жизни. Но вот настала весна, и Ард-Ри Меновиг призвал меня в Ардкерр, чтобы в числе прочих юношей наречь на Кнок Ан Ар воином Предела и мужчиной. Разумеется, мой друг Гуайре поехал со мной.

Мы мчались по весенней степи ураганом; казалось, что колесница, запряженная лучшими эоратскими скакунами, летит, не касаясь колесами земли. А мы смеялись и кричали, распевали воинственные песни и вызывали на бой весь свет. Даже тихому и спокойному в любое другое время Гуайре, казалось, передалась часть моего задора.

Тот день стоит перед моими глазами настолько явно, будто он был вчера. Гуайре остановил колесницу прямо у широко раскрытых ворот Ардкерра, в которых уже стоял сам Ард-Ри и его жена, моя тетя, встречающие племянника. А я стоял, вцепившись в борта, не в силах разжать пальцы. Застывший. Окаменевший. Всем своим существом впитывая негромкую песню, что лилась мне навстречу из окна Грианнана.

Кругом шли по своим делам люди, играли дети, с лаем проносились куда-то собаки, где-то рядом звенел молот в умелых руках кузнеца, но для меня во всём Пределе не было в тот момент других звуков.

Песня кончилась, а я всё стоял, завороженный, глядя, как на крыльцо выходит девушка, почти девочка, тонкая и стройная, как березка. И в тишине прозвучали слова Меновига: «Добро пожаловать домой, Коранн. Знакомься, это моя дочь, Этайн».

Этайн…

Сердце, зажатое в маленьком кулачке. Я прожил в Ардкерре девять зим. Никому не известный мальчишка постепенно превращался в мужчину. Взрослела и моя двоюродная сестра, день ото дня становясь всё краше. Мы быстро подружились с ней, и эту робкую, застенчивую дружбу я не променял бы на сокровища всех Четырех Пределов.

Гуайре было проще — уже через три зимы он женился, жена родила ему сына, потом второго… А я день ото дня всё больше терял покой и не знал, проклинать или боготворить ту, что никогда не станет моей. Я смотрел на нее и с ужасом понимал: пройдет совсем немного времени, и настанет срок. И соберутся в Ардкерре на Празднике Быка славнейшие мужи Предела, чтобы решить, кто станет новым Ард-Ри.

И кому достанется моя Этайн.

Я знал, она будет верной женой любому, кого бы Четыре ни предрекли ей в мужья. Будет ли она любить его? Какая разница! Она, как и я, потомок Сильвеста Кеда, была зачата и рождена для того, чтобы однажды перешагнуть через любовь. Через себя. Как поступали до нее восемь поколений гордых и прекрасных женщин. Быть может, они, безропотные фигуры на доске в фидхелл, которой развлекались мужчины, тоже любили кого-то другого. Быть может, сердце их кровоточило так же, как и мое, когда кто-то делал за них самый главный выбор в их жизни. Но когда долг обнажает свой сверкающий клинок, любовь должна безропотно встать на колени и подставить шею под удар. Во имя благополучия Предела. Я знал всё это, как знал и то, что вряд ли смогу жить после того, как мою Этайн отдадут другому.

Девять зим, изо дня в день сжигаемый огнем, пылающим в груди. Мужчина превратился в воина. Девять зим рвущийся прочь: под мечи и копья врагов, с посольскими поручениями, с торговыми караванами. И раз за разом возвращающийся назад, влекомый на аркане негромкой песни и быстрого взгляда из-под опущенных ресниц.

Не помню, как и когда мне впервые пришла в голову эта мысль. Когда я поделился ею с Гуайре, мой друг долго смотрел на меня и молчал. Совсем как ты сейчас. У тебя его взгляд, Бранн.

— Ты замыслил невозможное, Коранн, — наконец сказал он.

— Невозможное?! Разве не гласит закон, что любой мужчина может быть избран Ард-Ри? Не важно, какого он рода! Для всех претендентов главная цель — венец верховного правителя, а Этайн — лишь обязательный довесок к нему. У них нет выбора: девять поколений свадьба следовала за избранием Ард-Ри, как необходимое завершение ритуала, символ единения с землей Предела. Лишь встав наутро с брачного ложа, новый правитель оказывается полностью в своем праве. Гуайре, мне не нужен венец, и Всеблагие в том свидетели. Но если для того, чтобы получить желанную женщину, мне придется взять его в довесок — клянусь жизнью, я пойду на это!

— Ты замыслил невозможное, — вновь повторил Гуайре, и я едва сдержался, чтобы не ударить своего друга. Сжигаемый гневом, я резко развернулся, чтобы уйти. Его голос настиг меня у выхода:

— Когда едем, Луатлав?..

Мы носились по Пределу три зимы. Ввязывались во все возможные дрязги между правителями. Выслеживали медведей-людоедов в лесах и разбойников в поймах рек. После одной такой охоты Гуайре получил свою знаменитую рану копьем и не менее знаменитое прозвище. В тот день мы не должны были выжить — и всё-таки выжили, на радость или на беду, смешав кровь свою на поле боя.

Мало-помалу, по Пределу загремела слава о потомке величайшего Ард-Ри в истории, всё чаще и чаще называемом просто Сильвестом. Удачливом человеке. Непобедимом воителе. Щедром дарителе. Мудром дипломате. Страстном любовнике. Обо мне говорили, мной восхищались, меня воспевали — прежняя мечта осуществилась. Но теперь она потускнела и стерлась, как старая монета, некогда так ярко блестевшая на солнце. И даже звон ее — радостный, беззаботный, чистый звон — стал глухим и мертвым.

Воин превратился в героя.

Однажды поздней осенью, когда мы заночевали в степи, ко мне явился во сне Лаурик Мудрый.

— Воин! — обратился он ко мне. — Сознаешь ли ты, что ты задумал?

— Разве не Четыре дали человеку способность любить? — дерзко ответил я. — Неужто теперь Их Уста откажут мне в этом праве?

— Твоя любовь может стать пожаром, который сожжет Предел дотла.

— Пускай! Ибо Предел, в котором всё расписано заранее, в котором человек — ничто, камешек, — недостоин существовать!

— Замолчи, дерзкий! Бойся Высшего гнева! — грозно нахмурился Лаурик, топнув ногой. Я расхохотался, глядя ему в лицо, и Мудрый отступил. Он понял, что в его власти убить меня, но не запугать.

— Меновиг всё равно не даст согласия на этот брак. Он склоняется к Илбреку Мак-Аррайду, и я тоже одобряю этот выбор.

— Не один Меновиг решает, кому передать венец. Я неплохо потрудился за это время.

— Знаю, знаю. Величайший герой Коранн Луатлав, прямой потомок Сильвеста Кеда… Уже слышны голоса молодых дураков, призывающих возложить на тебя венец, сочетать вас браком с Этайн, соединив разбитое некогда целое, и изменить навсегда закон престолонаследия.

— Так уж ли это глупо? Разве не потому закон таков, какой он есть, что мой великий предок не оставил наследников мужского пола? И потом, скажи мне, о Мудрый: о каком благополучии и процветании для Предела может думать Ард-Ри, если с каждым днем его правления близится срок, когда ему придется отказаться от всего в пользу другого?

— Не пытайся убедить меня в том, что ты не спишь ночей в думах о Пределе! — фыркнул Лаурик. — Спроси сам себя: во имя чего ты стал тем, кем ты стал? И что будет потом, если твой план осуществится? Ведь даже в этом случае вы не сможете целиком и полностью принадлежать друг другу. Вернее, она — сможет, а вот ты… Венец Предела — это не та вещь, которую можно забросить в дальний угол и забыть о ней. Это тяжкая ноша, Луатлав, ноша, пригибающая к земле даже самых сильных. Стоит ли женщина — сколь угодно прекрасная и желанная — того, чтобы взваливать на себя эту ношу? Не проклянешь ли ты потом эту любовь, не возненавидишь ли? Подумай хорошенько, воин, и если чувствуешь хоть малейшее сомнение — отступи. Отступи пока не поздно…

Я проснулся в смятенных чувствах и ничего не стал рассказывать Гуайре. Он же не настаивал, как и всегда, хотя прекрасно видел, что со мной творится что-то неладное.

— Мы возвращаемся в Ардкерр, — коротко приказал я. Нет, меня не страшили ни слова Мудрого, ни даже гнев Четырех. Но странный сон заставил меня задуматься еще об одном, о чем раньше я не помышлял.

Чем я отличаюсь для Этайн от всех тех, кто не прочь примерить венец Ард-Ри?

Да, я любил ее всем сердцем, но какие чувства испытывала ко мне она? Быть может, я для нее не более чем друг и близкий родственник? Быть может, она совсем не против такого мужа, как Илбрек из рода Аррайд, Черный Орел Севера? Конечно, он намного старше ее — недавно схоронил жену, у него двое взрослых сыновей, — но кто знает?..

Одним словом, я хотел сразу же по приезде в Ардкерр поговорить с Этайн. Рассказать ей всё. Просить о праве бороться за нее.

Жизнь рассудила иначе.

Ардкерр встречал нас плачем. Этайн, моя Этайн, бледная и исхудавшая, бросилась ко мне и спрятала лицо у меня на груди.

— Мама… умерла… Отец… болен…

Ты знаешь, Бранн, болезнь, тем более та, что заканчивается смертью, — это кара Четырех. Суровая кара преступнику, для которого нет и не может быть прощения. А еще ты должен был слышать — Четыре покарали Меновига и его жену за то, что они воспротивились нашему браку. Но это ложь, Бранн! Моя тетя была одной из лучших женщин, которых я когда-либо знал. Добрая, заботливая, она очень привязалась ко мне, как к своему родному сыну. Не думаю, что она отвергла бы мои ухаживания за ее дочерью. А дядя… Да, у него было меньше поводов любить меня, особенно с недавних пор, когда люди всё чаще намекали, что воин Ард-Ри куда достойнее самого Ард-Ри, и негоже потомку Сильвеста склоняться перед потомком Дегайда. Да, он любил власть и не спешил расставаться с ней. Да, с большим удовольствием он отдал бы Этайн Илбреку или Ронану. Но даже если и так, то я не верю — не хочу верить! — что Те, которых я почитал всю жизнь, так страшно наказали человека только за то, что он ошибался.

Три дня и три ночи провел я у постели Меновига. Утром четвертого дня прибыл Лаурик. Он осмотрел больного, перевел взгляд на нас с Этайн, помолчал, а потом обронил в пустоту: «Всё в руках Четырех».

Эти слова ожгли меня, будто бичом. Вне себя от ярости и разочарования я вылетел из покоев и помчался на конюшню. Гуайре был там.

— Запрягай!

Как всегда, твой отец не задавал лишних вопросов. Не успело мое сердце удариться о ребра в сотый раз, как колесница была готова. Я вырвал из рук Гуайре бич и сам встал на место возницы.

— Не оставляй ее одну, — только и произнес я, прежде чем ожечь спины коней первым жестоким ударом.

Что было дальше, ты знаешь. Я добыл кабана, добыл именно так, как говорилось в легенде о Сильвесте и Лабрайде. И всё-таки не успел. Меновиг умер у меня на руках, перед смертью попросив прощения за всё и вручив Этайн. До Праздника Быка, до решения Мудрого и мужей Предела. Будто знал.

После смерти родителей Этайн была так слаба и подавлена, что мне пришлось брать устроение погребения и тризны в свои руки. Впрочем, это и так было моей обязанностью как старшего мужчины в роду. Но вот всё закончилось, и я с удивлением увидел, что за это время все жители Ардкерра стали воспринимать меня как своего нового господина. Потом навалились дела, и не успел я опомниться, как настало время отправляться к Лиа Мор. Настало время выбора.

Так я стал Ард-Ри и мужем Этайн. Казалось бы, я добился того, к чему стремился. Казалось бы, настало время мира и любви. Но червь сомнения навеки поселился в моей душе, отравляя радость и не давая спокойно спать по ночам. Я так и не успел до свадьбы спросить свою избранницу, любит ли она меня, а после свадьбы задавать подобный вопрос было глупо. А еще — страшно. Да, Бранн, ты не ослышался. Ард-Ри Коранн Мак-Сильвест, прозванный Луатлав, о храбрости которого поют по всему Пределу, на поверку оказался трусом. Я боялся услышать, что моя жена не любит меня, или, что еще страшнее, любит другого, боялся жить с этим знанием все отмеренные мне Всеблагими годы. Да и сама Этайн не давала ни малейшего повода усомниться в ее чувствах. А потом появился этот проклятый Илбрек с его наглыми ухаживаниями. Он жил здесь две луны, а я был так далеко… Конечно, твой отец убеждал меня, что все страхи напрасны, что я веду бой с собственной тенью, но…

Но не это разрывает мне сердце, Бранн. Я струсил дважды. И за второй трусостью последовало предательство…

Ард-Ри закрыл лицо руками и проговорил глухо, едва сдерживая рыдания:

— Я должен, должен был поговорить с ней прежде, чем мчаться и проверять услышанное! Я не сделал этого. «Она невиновна!» — кричала половина меня. «Торопись! — вторила ей вторая. — Ведь он Мудрый, Уста Четырех. Он не способен на ложь!» И я предал Этайн, женщину, которую любил… люблю до сих пор. Я позволил ревности взять над собой верх, позволил так легко уговорить себя… А потом она исчезла ночью из запертого подвала, погиб Гуайре Менд, мой побратим и лучший друг, и всё так явно указывало на Илбрека…

И вот теперь приходишь ты, Бранн, и подтверждаешь страшную истину. Неведомый враг обманул меня, искусно сыграл на моих страхах, втянул в кровавую войну. Всё это время я жил одной лишь надеждой: сокрушить Илбрека, повергнуть рати севера, на плечах бегущих ворваться в Дун Фэбар и отыскать там мою Этайн. Знаешь, если бы она сказала мне, что не любит меня, я молча развернулся бы и ушел. Если бы захотела вернуться ко мне — с радостью принял бы, не упрекнув ни словом, ни делом. Но вот уже близится рассвет, скоро грянет битва, в которой прольется кровь тысяч доблестных воинов. Ради чего она прольется, Бранн? И что мне делать? Как остановить это безумие и где искать мою Этайн?

— Нетрудно сказать: в Первом Пределе!

Голова. Правитель

Прошло еще два тягостных дня. И всё это время Фрэнк старательно меня избегал. Впрочем, после его триумфального возвращения между моим бывшим телохранителем и всем остальным миром словно возникла незримая стена. И имя этой стене было — страх. Суеверный ужас, леденящий сердце и разжижающий мышцы. Так не боятся человека, ибо все мы — люди. Так не боятся смерти, ибо смерть рано или поздно настигает любого из нас. Воину она улыбается с клинка противника, охотнику подмигивает желтым зрачком хищника, старику призывно улыбается с изголовья ложа… Но каждый день видеть смерть во плоти рядом, слышать за спиной ее шаги, ощущать кожей ее дыхание, или даже — упасите нас, Всеблагие! — смотреть ей в глаза и не знать: поманит ли она за собой или пройдет мимо, скользнув по тебе ледяным, всевидящим, беспристрастным взглядом…

Да, все мы теперь боялись Фрэнка. Даже я, понимая, что этим страхом причиняю ему жестокую боль. И всё-таки я ничего не мог с собой поделать и в двух случаях из трех торопливо отворачивался и спешил прочь, едва завидев вдалеке высокую фигуру в черном. Презирая себя, ругая в душе последними словами.

Благодаря Всеблагих за то, что на этот раз не придется смотреть в его глаза.

Но больше всех страдал из-за своего страха гордый Илбрек. Поначалу он изо всех сил старался показать, что не испытывает к чужаку ничего, кроме исполненного достоинства расположения одного воина к другому. На пиры и советы военные звал, торквесы золотые и богатую одежду в подарок слал, мнением о выбранном нами месте для битвы интересовался. Фрэнк отказывался от приглашений, смотрел на дары как на пустое место, а в ответ на вопрос молча пожимал плечами, разворачивался и уходил, не оглядываясь. Лаурик же, видя всё это, лишь довольно хмыкал в усы. А когда его спрашивали, отчего, дескать, Посланник так странно ведет себя, или брезгует нами, простыми смертными, отвечал: Посланник выше приязни или неприязни. Ему, наделенному частью от части Изначальной Силы, — драгоценные дары? Ему, вкусившему каплю от капли Изначальной Мудрости, — хмельную брагу? Ему, получившему слово от слова Изначального Мастерства, — боевые хитрости? Нет, почтенные, не за этим прислан он сюда. Так что не трудитесь понапрасну и верьте: когда придет час, Посланник не подведет.

И тогда Илбрек осмелел. Всё чаще и чаще, особенно опрокинув чашу-другую, он начинал рассуждать: подумаешь, Дарэг Клив! Подумаешь, Посланник! И ничего в нем такого особенного нет. Да — воин. Да — великий воин. Ну и что?! Вон, к примеру, Трен Броэнах сидит. Скажете, не воин? Скажете, не великий? Да и сам он, Илбрек Мак-Аррайд, тоже не древком копья деланный и оружие боевое не вчера в руки взял. И даже не позавчера. О ком поют барды по всему Пределу? Нетрудно сказать! Кто давно перестал вести счет головам могучих врагов? Опять-таки нетрудно! На чьем ложе спит Этайн Певунья, не сводя с избранника полного страсти и обожания взора? Кто, в конце концов, не сегодня-завтра наденет венец верховного правителя? То-то! Всеблагие — да не оставят Они нас своей милостью! — послали Своего слугу на помощь Илбреку Мак-Аррайду. Значит, кто из них двоих главнее? Ага! Всем понятно? Его ведь и зовут-то — Алый Меч. Другими словами, оружие, которое рука владельца может поднять, а может и не поднять. И самый лучший меч без хозяина ржа съест, потому как хозяин…

Впрочем, обо всём подобном будущий Ард-Ри говорил, заметно понижая голос, постоянно оглядываясь через плечо и прислушиваясь. А всё потому, что Илбрек Мак-Аррайд был гордецом и бахвалом, задирой и честолюбцем, любителем женщин и хмельного, и лишь одного за ним никогда не водилось — глупости. Понимал Лоннансклех, что плевать Фрэнк хотел как на венец, так и на того, кто его носит. А еще понимал, что в предстоящей битве все его — да и мои, что уж приуменьшать! — люди станут сражаться вовсе не из желания посадить на престол нового верховного правителя, а старого всенепременно свергнуть. Нет, они будут умирать и убивать потому, что так повелели смерть в черных одеждах и Мудрый Лаурик, в руке которого зажат сдерживающий ее поводок.

Кстати о Лаурике. В отличие от Фрэнка, он поначалу старался вести себя так, будто ничего не произошло: по-дружески заговаривал с воинами, превозносил красоту дев, подмигивал детям. Воины отвечали невпопад, девы еле слышно благодарили, не смея поднять глаза, дети постарше застывали на месте, боясь лишний раз вздохнуть, а малыши с ревом бежали прочь.

Поняв всю тщетность своих попыток, Лаурик разительно переменился. Первый среди равных стал первым над равными. В голосе его, ранее таком спокойном и мягком, зазвучали резкие и властные ноты, всё чаще даже в разговорах со мной и Илбреком он вел себя как господин, снисходящий до слуг.

Даже не слуг.

Собак.

Собак, которых надлежит сдержанно хвалить за понятливость и сурово отчитывать за тупость. Которые — даже самые лучшие — ни за что не смогут встать вровень с человеком.

Странно, но почти все в Темре приняли «второго» Лаурика с заметным облегчением. Да и то сказать: не нужно отныне измышлять глупых ответов на неожиданные вопросы, давиться неискренним, в горле застревающим смехом, даже не дослушав шутки, не нужно придумывать достойный повод для того, чтобы улизнуть. И даже смотреть — не нужно. Только и делов — дорогу вовремя уступить да в почтительном поклоне спину согнуть, бормоча под нос восхваления Четырем, Их Устам и Их Мечу.

Да, именно так. Мудрый и Герой. Уста и Меч. Черное и Белое. Беда и Смерть. И хотя многие ловили себя на подобной святотатственной мысли, в ужасе зажимая рот, Смертью они считали Фрэнка. Я же ни на миг не забывал: цвет Смерти — Белый.

Белый…

На третье утро Лаурик призвал нас — меня, Илбрека и Фрэнка — в свои покои.

— Завтра, — коротко и емко начал беседу он, не успели мы усесться за стол. — Сражение будет завтра.

— Ну наконец-то, клянусь Четырьмя! — нервно хохотнул Лоннансклех. — Мне уже не терпится отсечь несколько голов. А одну — особенно!

Мы с Фрэнком промолчали.

— В полдень вы должны выступить, — проигнорировав браваду Илбрека, продолжал Мудрый. — На ночь встанете, как мы условились заранее, перед Маг Лар, а на рассвете выдвинете войска на боевые позиции. Фрэнк возглавит левое крыло, Трен — правое…

— Ну а я, разумеется, центр! — закончил за него Мак-Аррайд. — Об этом мы тоже неоднократно говорили. Но скажи, о Мудрый, почему ты всё время говоришь «вы»? Неужели ты не полюбуешься на то, как…

Резкий хлопок ладони по столу прервал его фразу. Лаурик по очереди ожег нас яростным взглядом, словно бичом:

— Неужели вы до сих пор не уяснили, что когда говорю я, все остальные молчат и почтительно внимают?! Но я отвечу тебе, Илбрек Мак-Аррайд, хоть ты этого и не заслуживаешь: да! Да, я не буду присутствовать при битве. Найдутся дела и поважнее!

— Куда уж важнее! — раздосадованно пробурчал Илбрек, проигнорировав пинок, которым я наградил его под столом. — Я-то надеялся…

— Что под ногами воинов Сильвеста так же, как под колесницами Эората, разверзнется земля? — почти ласково произнес Мудрый, и от его тона по коже моей пробежали мурашки. — Что огонь и молнии падут с неба им на головы?! Что оружие выпадет у них из рук?! Смотри мне в глаза!!!

Его левая рука метнулась атакующей змеей, сжалась на вороте рубахи Илбрека, рванула, почти уложив могучего воина грудью на стол. Дорогая ткань вишневого цвета натянулась, врезаясь в кожу, мешая дышать; Илбрек захрипел, лицо его побагровело.

— Так ты этого хочешь? — спросил Лаурик, не ослабевая хватки и не обращая внимания на пальцы Владыки Гор, бессильно скребущие по столешнице. — А зачем тогда ты мне вообще нужен? — Рывок. — Может, я с самого начала напрасно с тобой связался? — Рывок. — Сделал бы Ард-Ри Трена, положил бы на его ложе эту безмозглую куклу… — Легкий толчок, и массивный Илбрек, как котенок, летит через всю комнату, врезается в стену, сползает по ней на пол, с сипением втягивая в легкие воздух.

— Еще какие-нибудь возражения? — холодно спрашивает у нас Лаурик. Я с трудом заставляю себя не смотреть на главу рода Аррайд и качаю головой. Фрэнк пожимает плечами: ему, как всегда, всё равно.

— Так-то лучше… Ладно, чтобы потом не было больше глупых вопросов — я не буду сидеть сложа руки. Конечно, один раз я уже нарушил запрет не вмешиваться напрямую в дела людей, но исключения только подтверждают правила. В тот миг, когда вы сойдетесь в бою с ратями Сильвеста, я тоже буду сражаться. Догадываетесь, с кем?

Мы не ответили, хотя действительно оба понимали, куда он клонит.

— Хорошо! К нашим воинам я обращусь с напутственной речью чуть позже, перед выступлением. А вам приказ будет только один: бейтесь так, словно от исхода этого сражения зависит не только ваша жизнь, но и сама ваша душа! Не просить и не давать пощады! Никому!

Мы по-прежнему молчали. Впрочем, к чему тут слова? Всё, что могло быть сказано, сказано уже давным-давно.

— На этом и закончим, — подводит черту Лаурик. — Ты можешь идти, Трен. Захвати с собой этого… — презрительный кивок в сторону Илбрека, который, затихнув, скорчился на полу у стены, — …будущего Ард-Ри, и объясни, что это было последнее предупреждение. Дарэг Клив, ты останься.

Я послушно встаю, подхожу к Мак-Аррайду, протягиваю руку.

Никакой реакции.

— Ты что, оглох? — шипит Лаурик.

— Он мертв. — Голос Фрэнка совершенно равнодушен. Он просто констатирует очевидное. Идет дождь. Дождь мокрый. Дождь холодный… а Илбрек Мак-Аррайд — мертв.

— Что?!

На всякий случай я прикасаюсь кончиками пальцев к вздувшейся на бычьей шее Лоннансклеха вене. Пульса нет.

— Проклятие!

Лаурик обхватывает голову рукам и, несколько ударов сердца напряженно размышляет, уставившись в столешницу. Мы с Фрэнком обмениваемся быстрыми взглядами. Ждем.

Наконец Мудрый поднимает голову. На его лице написана решимость.

— Тем лучше! Не нужно заботиться, что с ним делать потом… когда всё закончится… Трен!

— Да, Мудрый?

— Эту комнату кто-нибудь охраняет снаружи?

— Двое.

— Отлично! Одного немедленно пошли за наследником… как там его… впрочем, не важно. Второго — сюда!

Я выхожу из комнаты. У двери действительно двое: мой дружинник Фергус и свирепого облика бородач из личной гвардии покойного Лоннансклеха. Кажется, его зовут Боадаг Мак-Аррайд. Родственник по крови? Тем лучше.

— Найди Диана, сына доблестного Илбрека, — приказываю я Фергусу. — Живо! Пусть бросает всё и спешит сюда.

— Может, лучше… — начинает тот, ничего не понимая и косясь на напарника. И то сказать, члену рода Аррайд явно лучше знать, где может быть наследник его господина.

— Не рассуждать! Это приказ Лаурика! — рявкаю я, и Фергус бежит прочь. Беги, воин, беги. По крайней мере твоей крови на моих руках не будет. Кажется, я начинаю понимать, что здесь сейчас произойдет.

— Ты ведь Боадаг Мак-Аррайд? — обращаюсь я к бородачу, подождав, пока Фергус окончательно скроется из виду.

— Истинно так, могучий Трен, — басит тот, явно польщенный, что я помню его имя.

— Тебя требует Мудрый.

— Меня?

— Да. Похоже, у него к тебе какое-то поручение.

Донельзя гордый, тот одергивает плащ, расправляет плечи и входит в комнату. Я остаюсь снаружи: к чему лишний раз смотреть на такое?

— Привет тебе, храбрый воин, — доносится до меня сквозь дверь ласковый голос Лаурика. — Есть ли у тебя кинжал?..

Темра гудела, переваривая страшную новость.

Илбрек Мак-Аррайд подло убит накануне битвы. Зарезан прямо на военном совете предателем, подкупленным вероломным Сильвестом. Пользуясь тем, что в самый разгар совета второй страж был отправлен за сыном покойного правителя, чтобы пригласить его для обсуждения предстоящего сражения, убийца ворвался в комнату и ударил стоящего рядом с дверью Илбрека кинжалом в шею. Разумеется, негодяй тут же погиб от руки доблестного Посланца Четырех, непобедимого Дарэг Клива, но разве соизмерима его жалкая жизнь с этой колоссальной потерей?! Убит, убит Черный Орел Гор, бессильно повисли его могучие крылья! Пал великий муж, справедливый и щедрый правитель, неистовый воин и нежный любовник, заботливый отец и любящий муж! Горько рыдает красавица Этайн, безутешны славный Диан, потерявший отца, и доблестный Трен, утративший верного друга, яростно сжимают оружие храбрые воины, давая клятву полить погребальный курган героя кровью убийц.

Но не время для скорби! К оружию, к оружию защитники Предела! Враг рядом, коварный, хитрый враг, тщащийся подлостью и вероломством склонить чашу весов в свою сторону. Но он просчитался. Живы могучий Трен и непобедимый Дарэг Клив! Рядом с ними расправляет крылья Диан Мак-Аррайд, новый глава рода, юный Орленок, достойный сын достойного отца! Мудрый Лаурик благословляет вас на битву, и Всеблагие улыбаются, глядя на вас с небес! Так вытрите слезы и точите мечи. Близок тот час, когда сполна утолите вы свою жажду мести. Она лишь добавит вам силы, укрепит вашу решимость, удвоит каждый тяжкий удар, что вы нанесете! Вперед! Без раздумий! Без сожалений! Без пощады!!!

Такие настроения овладели всеми. И в царящей кругом суете никто не задумывался, отчего это предатель Боадаг подкупленный Ард-Ри, пошел на заведомо верную смерть? Ведь мертвецу золото без надобности, а для него, члена рода Аррайд и доверенного телохранителя, для которого в лагере Илбрека не было запретов, куда проще и безопаснее напасть ночью, пока господин спит. Почему орудием убийства стал кинжал — оружие ненадежное, требующее филигранной точности, ловкости и проворства, которыми Боадаг при жизни никогда не отличался? Почему не меч, копье или, на худой конец, добрая порция яда в кувшине меда, которая, при толике везения, могла бы уложить и трех остальных членов совета? Почему Мудрый Лаурик внезапно — и впервые за всё время! — решил пригласить на совет правителей Диана Мак-Аррайда, никогда не блиставшего особыми стратегическими талантами? А коли решил, то почему Диан понадобился ему в самый разгар совета, да еще так срочно, что за ним потребовалось посылать стража? А раз совет был в самом разгаре, то почему погибший Илбрек не сидел за столом, как все прочие достойные мужи, а стоял около двери? И самое главное, откуда вероломный Боадаг, врываясь с кинжалом в комнату, знал, что Илбрек стоит именно возле двери?

Как бы там ни было, но все эти вопросы мог задать, например, я. А я и без того знал правду. Нет, меня сейчас куда больше волновало другое. «Не нужно заботиться, что с ним делать потом», — сказал Мудрый, стоя над телом убитого им Илбрека. Значит, он уже думал об этом? А если думал о нем, то думал и обо мне? Конечно, я не настолько глуп, чтобы дразнить разъяренного вепря, но в последние дни не нужно было прилагать особых усилий для того, чтобы вызвать его гнев. И потом, я уже ни в чем не был уверен. Кто поручится за то, что даже сейчас, отбывая на битву с Серебряной Маской, загадочным Мудрым-отступником, восставшим против власти Четырех, Лаурик не приказал кому-нибудь прикончить чересчур настырного и много думающего правителя Трена. Например…

— Пришел Фрэнк, — объявила Майра, входя в комнату. Несмотря на изменения, произошедшие с моим другом, она единственная относилась к нему по-прежнему. И никогда не называла Дарэг Клив.

— Зови.

Фрэнк стиснул мое запястье в воинском приветствии, я ответил тем же. Потом вопросительно кивнул на кувшин меда, он так же молча покачал головой.

— Меня привела к тебе нужда, Трен, и ее не утолить медом. Поверь, я бы не стал тебя тревожить в такой день, но… Одним словом, Мудрый…

— Мудрый? — эхом откликнулся я.

Неужели мои гнусные мысли оказались провидческими?!

— Угу. — Фрэнк развел руками. — Я и сам безмерно удивился, зачем… Лаурику, — имя Мудрого он произнес после едва заметной паузы, словно собирался сказать вместо него какое-то другое, но вовремя опомнился, — …понадобилось мое оружие?

Выглядел он и впрямь удивленным и раздосадованным. И это было так естественно, так походило на старого доброго Фрэнка, что я против воли улыбнулся. И видя это, он тоже — робко, одними уголками губ — улыбнулся в ответ.

— И что, неужели всё забрал?

— В том-то и дело, что не всё. Только меч и кинжал, которые я принес со своей родины. И заявил, что на защиту Западного Предела негоже вставать с оружием, выкованным где-то еще.

— О Всеблагие! Это же… — начал я.

— Странно, — быстро закончил за меня Фрэнк, оглянувшись на закрытую дверь. В комнате кроме нас никого не было — умница Майра, впустив гостя, поспешно удалилась, плотно закрыв за собой дверь. — Очень странно. Но не нам с тобой спорить с Устами Четырех и рассуждать, что лучше для Предела, — и он едва заметно подмигнул мне.

— Конечно, конечно, — поспешно подтвердил я.

— Как бы там ни было, но ты ведь не допустишь, славный Трен, чтобы Посланец Четырех шел в бой за Предел, вооруженный лишь тем кинжалом, что ты подарил ему после стычки у Ат Дам? Конечно, я мог бы обратиться к любому кузнецу…

— Ни в коем случае! Мы немедленно отправимся в мою личную оружейную и подберем тебе снаряжение, достойное столь славного воина! — подыграл ему я.

В оружейной царили полумрак и прохлада. Сейчас, когда до выступления оставались считанные часы, здесь было безлюдно. Впрочем, два воина еще топтались на пороге, споря о превосходстве волнистого наконечника копья перед листовидным, но, заметив Алого Меча, да еще и в сопровождении правителя Трена, оба тут же вспомнили о неких срочных делах.

Мы остались одни.

Запалив принесенный с собой факел и закрыв дверь, я гостеприимно обвел рукой помещение и громогласно предложил доблестному Посланнику Четырех, — да не забудут Они Своего верного слугу! — выбирать, что его душе угодно. Фрэнк так же громко поблагодарил меня и медленно двинулся мимо рядов копий, топоров и мечей. Я тенью следовал за ним.

Воин не спешил, рассматривая рисунки на развешанных по стенам щитах, попутно примеряя шлемы и пробуя пальцем заточку клинков. Время от времени он останавливался и спрашивал меня о чем-то незначительном: сколько воинов можно вооружить собранным здесь, или почему на наших щитах изображен синий вепрь на желтом фоне, а воины севера предпочитают желтого на черном? Я, насколько это было в моих силах, отвечал, Фрэнк благодарил, и мы шли дальше. Спрашивать, зачем всё это представление и что он ищет, я не решался.

Наконец, когда мы дошли до самого конца оружейной, где хранились особенно ценные доспехи и оружие, пользоваться которыми имели право лишь глава рода Мак-Нейлов и его ближайшие родственники, Фрэнк, не оборачиваясь и не замедляя шага, прошептал:

— Мне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз, Трен. Другого шанса нам не представится. Предупреждаю: это смертельно опасно. Я вовсе не уверен, что моя уловка обманула его бдительность, а если это так, то я, считай что, покойник.

Кого «его», я понял сразу.

— Ты — другое дело, — продолжал Фрэнк. — Ты у него на хорошем счету, особенно после смерти Илбрека, и он верит тебе. Но если он узнает, что я раскрыл рот, ничто во всех Четырех Пределах тебя не спасет. Так что тебе лучше отказаться, пока не поздно. Клянусь, я не буду на тебя в обиде.

— Я слушаю.

Он коротко хлопнул меня по плечу и тут же заговорил. Быстро, четко, без прикрас и отступлений. Только факты. Кое-что из этого я уже слышал раньше, чему-то сам был свидетелем, но лишь сейчас, сведенные воедино, они составили полную картину.

Восточный Предел. Странная реакция Димаста на появление Лаурика, в ответ на которую Мудрый немедленно убивает несчастного безумного старика, ни для кого не представляющего опасности. И объяснение — короткое и безжалостное, как это убийство: Мудрый чувствует запах гельт на расстоянии. Он обязан найти и уничтожить его носителя. Так повелели Четыре.

Северный Предел. Самоубийство Кольны, которого что-то — или кто-то! — сделало гельт, в надежде, что господин собственноручно прикончит своего слугу. Но важно не это — Лаурик категорически заявил: ни сделать человека гельт, ни излечить такого человека не под силу никому из Мудрых.

Западный Предел. Лаурик приходит во сне к Коранну Мак-Сильвесту. Но в этот момент Лаурика нет в своем родном пределе. Он вместе с Фрэнком ищет причину таинственного исчезновения Мудрых.

Мы с Фрэнком едем к Лаурику и видим на поляне перед его домом невозможное. Волк не может пролить кровь возле жилища Мудрого. Его, как и любого другого хищника, должно остановить само присутствие поблизости хранителя Предела.

Лаурик никак не объяснил, откуда он узнал о смерти Дайре Мак-Дегайда. Это возможно лишь в двух случаях: либо он с самого начала следил за нами, либо… Но ни один воин Западного Предела — даже самый последний изгой, живущий вне Их Благодати, — не убил бы беззащитного Дайре, да еще так жестоко и сделав при этом всё, чтобы подозрение пало на меня.

Чуть позже Лаурик нарушает сразу два извечных закона: он оставляет в живых Фрэнка, прошедшего через Границы, а значит, ставшего гельт, а потом помогает нам в битве. Помогает, хотя из глубины веков пришел к нам завет: ни один Мудрый не должен вмешиваться в дела простых людей, если только нет реальной угрозы для существования Предела. А если и вмешиваться, то лишь как беспристрастный наблюдатель, главная цель которого — уладить дело миром и с минимальными жертвами. Лаурик же не только открыто выступает на нашей стороне, но и служит причиной гибели многих и многих воинов Предела.

И словно подводя черту под всем сказанным — всё, что случилось в лагере Увенчанного Рогами и после возвращения из него. Вплоть до сегодняшнего дня.

Фрэнк замолкает. Молчу и я, придавленный к земле грузом открывающейся мне правды.

— Значит, он и есть тот самый Серебряная Маска? — спрашиваю я у Фрэнка. — Мятежный Мудрый, восставший против Четырех?

Мой друг качает головой:

— Звучит нелепо, но Серебряная Маска — лишь одна из его бесчисленных масок, Трен. Как и Лаурик — настоящий, — который наверняка находится сейчас там же, где Мудрые Оллар и Керволд.

— Так кто же он? Чего он добивается? — Горькая усмешка:

— Если бы я знал! Мне известно лишь его настоящее имя — Трейноксис — и то, что он сам ответил нам на тот же вопрос в доме Лаурика: господство над Пределами. Пределами, которые сейчас остались без Мудрых, и новые не появятся до тех пор, пока не умрут старые. Западный Предел вплотную подошел к тому, чтобы утонуть в крови. Сначала побоище у стен Темры, завтра — еще более страшная бойня. Как ты думаешь, много ли останется мужчин, способных держать оружие, когда она закончится? И много ли понадобится усилий, чтобы подчинить их — или уничтожить?

— А дальше?

— Трудно сказать. Мне кажется, что всё происходящее здесь — лишь начало чего-то ужасного.

Некоторое время мы молчим, а потом я решительно произношу:

— Я должен встретиться с Сильвестом. Он поймет…

— Я уже думал об этом. Поздно, Трен. Слишком много крови, слишком много лжи. Даже если ты и сумеешь добиться того, чтобы он тебя выслушал, битвы не избежать. Кроме того, я совсем не удивлюсь, если завтра не увижу Ард-Ри, возглавляющего свои рати.

— Ты думаешь?..

— Почти уверен. Даже после всего произошедшего, Сильвест — слишком весомая фигура, с которой нельзя не считаться. А мертвый… Ты же знаешь, что твои бойцы никогда особенно не любили Илбрека Мак-Аррайда. А взгляни на них теперь — каждый потрясает оружием и требует отомстить за подло умерщвленного вождя.

— Что же нам делать?

— Ждать. Я готов поставить свою голову против мелкой монеты, что наш враг обязательно появится в одной из двух армий, чтобы полюбоваться на исполнение своих замыслов. Появится, разумеется, под очередной маской. Мы должны обнаружить его, Трен. Обнаружить и уничтожить прежде, чем он доберется до нас.

Внезапно на меня нисходит какой-то странный покой, умиротворение. Странно, но по ощущениям это похоже на состояние, охватывающее меня, когда я прижимаю к груди мою Майру. Я знаю, чего я хочу и к чему стремлюсь. Я уверен, что цель моя — блага. Я больше не одинок. А еще перед моими глазами на мгновение появляется отец. Кернан Калад смотрит на меня с улыбкой и одобрительно кивает.

— За всех жертв этой гнусной войны! — провозглашаю я, протянув Фрэнку руку. Он молча пожимает ее, и в этом пожатии то, чего не выразить никакими словами.

А потом я решительно передаю ему факел, отодвигаю от стены массивный сундук и приподнимаю кончиком кинжала одну из досок, которыми обшита стена оружейной.

— Клад? — чуть иронично, совсем как раньше, спрашивает меня мой друг.

Я киваю и осторожно извлекаю из открывшегося тайника длинный предмет. Кладу его на крышку сундука, освобождаю сначала от грубой дерюги, потом от двух слоев тщательно промасленной тонкой кожи. В свете факела тускло блестит полированная сталь меча. Рукоять, обвитая медной проволокой, с медным же яблоком-противовесом на конце. Небольшая, ничем не украшенная гарда. Тяжелый обоюдоострый клинок, пригодный как для рубящих, так и для колющих ударов, более широкий на конце, чем у основания.

— Не знаю, зачем Трейноксису понадобился твой меч, — говорю я Фрэнку, — но без оружия ты не останешься. Эту тайну наш род хранил семь поколений. Даже Лаурик — настоящий Лаурик — ничего не знал о ней. Если у кого и есть права на этот клинок, то лишь у тебя.

— Права? Погоди, уж не хочешь ли ты сказать…

— Да. Он принадлежал Алому Мечу.

Герб. Воин

Мы вскакиваем с места, и тут же неведомая сила сковывает нас по рукам и ногам. Мы застываем, не в силах ни пошевельнуться, ни вымолвить слово. Единственное, что нам даровано, — возможность смотреть. Смотреть и не отводить глаз.

Стоящий у входа Лаурик отвешивает нам издевательский поклон, потом, не торопясь, подходит ко мне. Рывок за волосы поднимает мое лицо вверх. Шея едва не ломается от такого чудовищного напряжения, кожа на висках натягивается так, что, кажется, вот-вот лопнет. Но всё это пустяк по сравнению с тем, что происходит потом. Мудрый склоняется надо мной, и его немигающие глаза впиваются в мои двумя отточенными ледяными кинжалами.

О Всеблагие! Как же больно!

Никогда еще не испытывал я такой боли. Кажется, что внутри моей головы проносится огненная река, дотла выжигающая содержимое черепа. Если бы чары палача не сковали язык и гортань так же, как и всё остальное тело, мой крик, должно быть, был бы слышен в любом уголке Предела.

Я не знаю, как долго продолжается пытка. В себя я прихожу, корчась на полу. Горло пересохло и рождает лишь натужный хрип. Перед глазами мечутся разноцветные пятна. Всё тело ломит так, будто меня долго и методично избивали палками.

— Да, забавно всё вышло, — доносится до меня задумчивый голос Мудрого. — Но кто бы мог подумать, что этот мальчишка настолько везуч…

Неимоверным усилием я поворачиваю голову. Ард-Ри по-прежнему скован чарами: стоит на кончиках пальцев, тело выгнулось назад и натянуто, как струна, по лицу струится пот. Палач расхаживает перед Сильвестом взад-вперед. Должно быть, так выглядит сытый лесной кот, обнаруживший дрозда со сломанным крылом.

Я опираюсь на локоть, пытаюсь сесть. Привлеченный шорохом, Мудрый поворачивается.

— А, очнулся? — насмешливо произносит он, но в голосе его чувствуется толика уважения. — Силен, что и говорить. Тебе, наверное, всё равно, но ты первый, кто сохранил разум после того, как я немного покопался в его мозгах. Кольна вот, к примеру, не выдержал… Так что прости за доставленные неудобства, мой друг. Должен же я узнать, как далеко ты сунул нос в мои дела?

— И… как?.. — хриплю я.

— Дальше не придумаешь. А если учесть, что полученные знания ты, неблагодарный, не держишь при себе, то придется тебя наказать. Ты умрешь, Бранн. Впрочем, ты и сам должен об этом догадываться… Но я буду справедлив, и перед смертью разрешу тебе узнать всё, что пожелаешь. Так что спрашивай, юноша, не стесняйся.

— Си… Сильвест?..

— Жив и здоров твой Сильвест. Пока. Пусть постоит, послушает. Еще?

— Кто ты такой?

Он на мгновение задумывается:

— Ты знаешь, совсем недавно — и одновременно очень давно — я задал одному… существу тот же вопрос. Знаешь, что он мне ответил? Правитель? Да и нет. Воин? Да и нет. Мудрый? Да и нет. Одно могу сказать наверняка — я не Лаурик, и не был им никогда! Мое имя — Трейноксис, и этому Пределу пора привыкать к его звучанию.

— Этайн… Что с Этайн?..

— А ты невнимателен. Я же уже говорил: она в Первом Пределе… ах да, вы же даже не знаете, что это такое… Этайн несказанно повезло, Бранн. Она станет прародительницей расы новых господ мира. Видишь ли, я ведь не человек…

Голову Трейноксиса на мгновение окутывает призрачная дымка. Когда она рассеивается, вместе с ней исчезают и знакомые до боли черты Лаурика Искусного. На меня смотрит мужчина с неестественно прекрасным лицом. При взгляде на него возникает только одно желание — пасть на колени. И враг прекрасно чувствует это.

— Не правда ли, выглядит куда лучше, чем потасканная физиономия моего дорого братца Лаурика? Знал бы ты, как она мне надоела. И как надоело вообще прятать собственное лицо, прикидываться человеком! Ну ничего, очень скоро в этом больше не будет нужды. Смотри, Бранн, смотри. Вот таких сыновей станут рожать мне Этайн и лучшие женщины Западного Предела. Прекрасных, могучих, совершенных существ, которые уничтожат ваш жалкий род так же, как некогда был уничтожен мой.

— За что ты так ненавидишь людей?

— А за что мне вас любить? Вы гнусные, примитивные существа, годные лишь на то, чтобы разрушать и убивать. Но главное даже не это.

В вас господствует страх.

Вы боитесь мира, в котором живете, и его обитателей. Боитесь, что лето будет чересчур жарким, а зима чересчур холодной. Боитесь жить и боитесь умирать. Но больше всего вы боитесь друг друга. Что другой не полюбит или разлюбит вас. Что он окажется лучше вас. Сильнее. Умнее. Богаче. Удачливее. Красивее. Искуснее. Страх, всё страх. Он порождает зависть, ненависть, подлость, лживость. Но чаще всего вы пытаетесь заглушить его, убивая. Посмотри на тех, кого вы называете героями и воспеваете в легендах. Они же все как один — убийцы, которые избавлялись от своего страха, наводя страх на других. Вы сколько угодно можете рассуждать о том, какими качествами Четыре Сучки наделили вас или жителей других Пределов, но единственное, чему Они действительно вас научили, — бояться!

Я пытаюсь встать, но тело не слушается меня.

— Вот! — торжествующе заявляет Трейноксис. — Ты тоже ничем не лучше других, Бранн Мак-Сильвест! Ты так боишься меня и так ненавидишь из-за этого страха, что пытаешься побороть его единственным доступным для тебя способом: прыгнуть мне на грудь и впиться зубами в глотку. Убить. Физически уничтожить. Но страх убить невозможно.

— Кто же из нас двоих больше боится? — с ненавистью и презрением спрашиваю я. — Я, жалкий смертный, у которого даже нет сил подняться, или ты, всесильный бессмертный, который может говорить с жалким смертным только тогда, когда у того нет сил подняться?

На мгновение мне кажется, что он меня ударит. Изо всех сил. Наотмашь. Но вместо этого враг смеется, запрокинув голову:

— Браво! Уел! Значит, тебе нужны силы? Допустим, я дам их тебе. И что ты сделаешь, поднявшись? Схватишься за свой жалкий меч и попытаешься напасть на меня? Или, вновь ощутив себя живым, падешь мне в ноги, упрашивая не прерывать твое жалкое существование? — Он щелкает пальцами. — А вот сейчас и проверим!

Его левая рука протягивается вперед, по направлению ко мне, а правая с раскрытой ладонью — к Луатлаву. И я тут же ощущаю, как живительный источник начинает вливаться в мое измученное тело. Первой он, словно грязь, смывает боль. За ней — слабость. С каждым новым ударом сердца я чувствую себя всё сильнее, упиваясь тем же пьянящим чувством, что и в лагере Увенчанного Рогами.

Наконец, Трейноксис опускает руки и отходит в сторону. Легким движением я вскакиваю на ноги.

И вижу.

Ард-Ри еще жив, но сейчас его не узнал бы никто. Восковая, совершенно обескровленная кожа. Ввалившиеся глаза, обведенные иссиня-черными кругами. Потрескавшиеся, иссушенные губы. До крайности изможденное, словно усохшее, тело.

Я вскрикиваю и выдергиваю из ножен меч. Трейноксис стоит, не шелохнувшись, будто приглашая меня: «Ну же! Бей! Смелее!»

И я бью сплеча. В точку между шеей и ключицей. Вкладывая в этот удар всю силу, выпитую из тела моего приемного отца, всю ярость и боль, рвущую на части мое сердце.

Таким ударом можно развалить человека от плеча до бедра. Но острый, отточенный меч, словно натолкнувшись на невидимую стену, отлетает назад. Отлетаю и я, валюсь на пол, с трудом сдерживая крик отчаяния. Подниматься и пытаться вновь нет смысла. Мне был дан последний шанс. Он не увенчался успехом.

— Вот так-то, мой примитивный друг, — ласково произносит враг. — Вот так-то. Теперь ты ненавидишь меня еще больше, потому что еще больше боишься. Признайся: ты ведь не ожидал, что твоя железка тебя подведет? Да не отчаивайся ты так! Если тебя это хоть немного утешит, то мне не страшна не только сталь. Ни дерево, ни камень, ни огонь, ни вода, ни живая плоть — ничто, рожденное в Западном Пределе, до завтрашней ночи не способно причинить мне вреда. Чтоб ты знал, это было страсть как непросто и потребовало уйму сил и времени. Боюсь даже, что какое-то время буду не способен на серьезные фокусы, но игра стоит свеч. Завтра на рассвете… впрочем, уже сегодня, несколько тысяч тупоголовых баранов вцепятся друг другу в глотку. Я хочу понаблюдать за этим чудным зрелищем и при этом быть уверенным, что ни один из них не попытается заглушить свой страх моею жизнью!

А ты молодец, юноша. Ты честно пытался, и это заслуживает награды. Пожалуй, я позволю тебе дожить до сражения и даже поучаствовать в нем. Если же удача не покинет тебя и потом, и ты останешься жив, попроси меня как следует — возможно, я разрешу тебе жить дальше и служить мне.

Сказав это, он поворачивается к Луатлаву:

— Тебе, Ард-Ри, увы, обещать того же не могу. Я немного перестарался, и ты вот-вот отправишься на свидание к своим обожаемым хозяйкам. Правда, я мог бы исцелить тебя, взяв силу у кого-нибудь еще, но мертвый ты устраиваешь меня куда больше. К тому же ты всегда был мне весьма неприятен. Помнишь, о чем мы сейчас говорили с твоим приемным сыном. Так вот, ты, Коранн Мак-Сильвест, — апофеоз человеческой трусости. Ты боялся задать женщине один-единственный вопрос и тем самым обрек на смерть не только себя, но и других. Многие твои подданные уже погибли из-за тебя, жалкий, трусливый человечишка, но завтра погибнет неизмеримо больше… М-да, никогда не мог понять, за что тебя так любит Этайн? Даже очарованная, на ложе, задыхаясь от страсти в моих объятиях, она постоянно твердила твое имя. И забыть тебя самостоятельно, без моего вмешательства, так и не смогла… Улыбаешься? Чему ты улыбаешься, глупец?

Но Коранн Мак-Сильвест, Ард-Ри Предела Мудрости, уже не слышит его.

Растерянно щелкнув пальцами, Трейноксис прерывает действие чар. Мертвое тело Луатлава валится на пол, будто из-под него выбили подпорку.

— Почему же эта собака улыбалась, прежде чем сдохнуть?

— Нетрудно сказать! Ты только что разрешил вопрос, терзавший его всю жизнь. Его жена действительно по-настоящему любила его, поэтому он умер спокойным и счастливым. В этой схватке ты проиграл, мразь!

Торжествующе выплюнув в лицо врага эту фразу, я готовлюсь к смерти. Но Трейноксис, на скулах которого перекатываются желваки, отчего-то медлит. Он лишь коротко и страшно бьет меня ногой в живот. Я задыхаюсь от боли, на несколько мгновений она ослепляет меня. Когда же зрение вновь возвращается, тело Луатлава бесследно исчезает, а враг вновь принимает облик Лаурика и резко хлопает в ладоши. Полог шатра тут же откидывается, и внутрь входят двое.

Алые рубахи, штаны и сапоги. Алые плащи тонкого шелка. Панцири, защитные щитки на руках и ногах и шлемы с высокими гребнями из выкрашенного в алый цвет конского волоса покрыты блестящей алой эмалью. Руки в алых перчатках покоятся на рукоятях длинных мечей. Точно такие же мечи вытатуированы у обоих на щеках.

Алой краской.

— Ты звал нас, Мудрый? — спрашивает старший из них.

— Да, магистр. Видишь этого человека? Проследи, чтобы он не покидал шатра. Пусть один из твоих воинов постоянно находится внутри вместе с ним, а второй охраняет вход. Если будет шуметь, попытается напасть на вас или сбежать, можете связать его и заткнуть рот, только не калечьте. В шатер никого не впускать, кроме правителя. Его ты должен помнить.

— Будет исполнено, Мудрый. Еще какие-нибудь приказания?

— Не здесь, Делонг. Давай пройдемся немного, обсудим предстоящее сражение. Скоро мне нужно будет покинуть вас. Надеюсь, я могу на тебя рассчитывать?

— Не беспокойся, Лаурик! Я помню свой долг и не подведу. Клянусь Четырьмя!

Голова. Правитель

После разгрома основных сил Эората на нашей стороне оказался некоторый перевес сил. Впрочем, особенно я не обольщался. Предстоящее сражение в любом случае грозило стать самым кровопролитным за всю историю Предела. Даже в битве у Кнок Ан Ар, одной из трех величайших битв Предела, принимали участие далеко не все. Многие мелкие кланы предпочли остаться в стороне и присягнуть победителю. Сейчас же, когда в предрассветном тумане две рати выстраивались по обе стороны Маг Лар, Срединной Долины, у меня невольно перехватило дыхание от их размеров. Трижды по тридцать сотен бойцов. Всё, что мог выставить Предел.

В самый последний момент мы с Фрэнком ухитрились изменить утвержденное и многократно обсужденное на советах построение войска. Конечно, ни он, ни я не питали особенных иллюзий насчет того, что это приведет Трейноксиса в замешательство. Но, с другой стороны, если Фрэнк прав и наш враг играл на обе стороны, Ард-Ри и его военачальники будут неприятно удивлены. Итак, как и планировалось раньше, мы разбили сорок восемь сотен наших бойцов на три части, но поделили их совершенно по-другому. В центре стояли тридцать сотен под командованием Диана Мак-Аррайда. Поступить по-другому мы просто не могли: хотя после смерти Илбрека формальным главой всей армии Трейноксис оставил меня, северяне составляли большую часть наших сил и не пошли бы в бой ни за кем другим, кроме сына Лоннансклеха. Я ничего не имел против парня, успевшего к тому же снискать славу весьма грозного бойца, хотя понимал, что он не только никогда не командовал армиями, но и вообще не участвовал в крупных сражениях. Да, при ином раскладе я не доверил бы ему даже сотни, но сегодня от Орленка никто не требовал особых полководческих талантов. Задачей центра было встретить основной удар неприятеля и сдерживать его до тех пор, пока в дело не вступим мы. «Мы» — это мое правое крыло и левое крыло Фрэнка. В обоих — по девять сотен отчаянных рубак, ветеранов, переживших не одно сражение. По нашему плану, когда рати Ард-Ри окончательно завязли бы в центре, крылья стиснули их с обеих сторон и замкнулись в кольцо. Впрочем, Фрэнк хмуро заметил, что не слышал еще ни об одном сражении, проходившем так, как это было запланировано. И хотя в целом я был с ним согласен, я и представить себе не мог, насколько ожидаемое разойдется с действительностью.

— Сильвест! Вероломный убийца! Человек, запятнавший священное звание Ард-Ри! Я, Диан Мак-Аррайд, сын Илбрека Лоннансклеха, вызываю тебя на поединок!

Услышав громогласный, звенящий неприкрытой яростью голос мальчишки, увидев его перед строем, размахивающего мечом и выкрикивающего, оскорбления, я еле слышно застонал, мысленно обхватив голову руками. Этого мы не предусмотрели. Не добежать, не заткнуть рот, не оттащить назад. Поздно. И потом, поединки вождей перед началом основного сражения — это традиция, и даже больше. Это еще одно подтверждение того, на чьей стороне Четыре. Считалось, что Они не допустят, чтобы правый потерпел поражение.

— Я с радостью отправлю тебя на свидание с отцом, щенок! — послышался насмешливый крик Луатлава, усиленный эхом. — Но не много ли тебе чести: пасть от руки верховного правителя Предела, потомка Сильвеста Первого? Я и так несказанно щедр, раз позволяю тебе в отличие от него умереть как мужчине, с оружием в руках.

От этого неприкрытого признания в смерти Илбрека северяне, да и многие мои бойцы, разразились гневными криками; воины Ард-Ри, мало что понимавшие, молчали. Но откуда Луатлав знает о случившемся? Неужели мы с Фрэнком ошиблись, и Трейноксис убил Черного Орла Гор намеренно, по уговору с Ард-Ри?

— Трус! Баба! — неистовствовал Диан с пеной у рта. — Выходи вперед, сын крысы, или брось оружие, переоденься в женское платье и отправляйся прясть и нянчить детей!

Воины поддержали слова своего вождя хохотом, свистом и ударами рукоятями мечей по щитам. Но Ард-Ри был совершенно невозмутим, а когда он вновь заговорил, в его голосе сквозило презрение:

— Ты закончил? Тогда помолчи, сопляк с гнилым языком, не отравляй воздух! Я хочу говорить с вашим истинным вождем! Ты выслушаешь меня, Трен Броэнах?

— Говори, Сильвест!

— Я с радостью обнажу меч, но лишь против достойного мужа. Предлагаю тебе три одновременных поединка. В первом встретимся мы с тобой. Против этого молодого петушка я выставлю своего приемного сына, Бранна. У него уже есть одна голова отпрыска Илбрека, пусть попытается добыть другую!

На этот раз смеялись и улюлюкали уже воины Ард-Ри.

— А третий?

— Нетрудно сказать! Говорят, на вашей стороне сражается какой-то самозванец, богохульственно присвоивший себе имя великого Алого Меча, Посланца Четырех. Если это так, пусть он встретится с моим бойцом, и тогда мы посмотрим, кому действительно улыбаются Всеблагие!

— А кто сказал, что твой боец достоин меня? — неожиданно подал голос Фрэнк, выходя вперед.

— А, так вот каков этот самозванец! Ну что ж, я отвечу тебе. Моего бойца зовут Делонг. Многие также знают его по прозвищу Невозмутимый. Ответь же, достоин ли он тебя?

— Да!

Обе армии встретили решение Фрэнка с одинаковым воодушевлением. И лишь я, от которого все ждали окончательного решения, медлил, лихорадочно пытаясь понять, что же происходит. Кто этот таинственный воин Ард-Ри, которого Фрэнк не только знает, но и счел равным себе. Делонг Невозмутимый…

Лишь когда рядом с Ард-Ри встал высокий воин в диковинных доспехах, будто с ног до головы облитый кровью, я наконец вспомнил, где слышал это имя.

— Ну так что ты скажешь, Трен Мак-Нейл? — вновь выкрикнул Сильвест.

— Я никогда не увиливал от боя и с радостью посмотрю на то, как славный Алый Меч прикончит твоего хваленого Делонга! — закричал я, стараясь протянуть время. — Что же касается твоих слов, то Всеблагие не могут улыбаться тому, кто попирает святыни и нарушает священные клятвы!

Как я и ожидал, воины обеих армий встретили последнюю фразу крайне настороженно. Шутка ли сказать: я открыто бросил Ард-Ри обвинение в нарушении клятвы, данной при свидетельстве Четырех.

— И в чем же ты видишь нарушение клятвы?

— Нетрудно сказать! Ты только что бросил мне вызов, хотя клялся в присутствии всех славных мужей Предела и Мудрого, что никогда не обнажишь против меня оружия. Илбрека Мак-Аррайда ты убил чужими руками, но сейчас я говорю тебе, Коранн Мак-Сильвест: берегись гнева Четырех!

Что тут началось! Я думал, что мои уши не выдержат обрушившегося на них шквала грохота, свиста, криков восторга и ярости. Как я с радостью успел заметить, Ард-Ри обернулся к своим воинам и что-то гневно им объясняет, потрясая кулаками. Наконец шум стих.

— Не тебе напоминать мне о том дне, называть клятвопреступником и грозить карой Четырех, Броэнах! — подбоченившись, заявил Сильвест, вызвав одобрительные возгласы своих людей. — Но ты прав: негоже в день моего триумфа делать послабления даже для тебя… Слушай решение Ард-Ри: против тебя встанет Бранн Мак-Сильвест, я же скрещу мечи с сыном Илбрека. Ты согласен?

— Да.

— Быть посему. И запомни, Трен Мак-Нейл: каким бы ни был исход этих поединков, ты не вернешься в Темру. Твоя девка будет вдовой, так и не став женой!..

Могли Коранн Мак-Сильвест знать о Майре? Допустим, мог. Ничто не мешало Трейноксису в разговоре с Ард-Ри поиронизировать насчет того, что правитель и потомок правителей взял к себе на ложе простолюдинку. Мог ли он также рассказать о том, что я пошел дальше плотских утех и решил связать себя узами брака? Нетрудно сказать, мог. Но вот чего не мог знать Ард-Ри, так это то, что вчера, перед самым выступлением, Майра сама попросила меня отложить свадебную церемонию до нашего возвращения. Она не хотела, чтобы люди считали ее ловкачкой, выскочившей замуж за бездетного правителя накануне боя, из которого он имеет все шансы не вернуться.

Об этом знали лишь три человека.

Я. Она. И Мудрый, который должен был провести церемонию.

Я мог ошибаться. Слова Ард-Ри могли быть простой догадкой, угодившей точно в цель. И всё же, когда Фрэнк, Диан и я шли к центру Маг Лар, навстречу трем воителям, движущимся нам навстречу, я был почти уверен в том, что за противника Четыре предрекли сыну Илбрека Мак-Аррайда.

«Шесть острых мечей соприкоснулись почти одновременно. Три пары могучих мужей начали смертельный танец. И застонала под их ногами земля, и задрожали от яростных криков небеса, и жаркие искры дождем брызнули из-под острых лезвий, опалив степную траву». Так обычно начиналась песня любого барда, описывающего то, что произошло тем ранним утром в центре Маг Лар. И всякий раз, слушая очередную версию своих героических деяний, я не находил, что возразить. Как донести до сладкоголосого певца, что песня его правдива в деталях, но лжива по сути? Ведь всё это было: и земля, и небеса, и искры… А еще я не прерывал бардов и потому, что сам так и не смог ни разу воспроизвести в памяти тот бой целиком. Лишь обрывочные фрагменты до сих пор стоят у меня перед глазами, фрагменты, выхваченные моим сознанием единым куском, без конца и начала. И я могу до бесконечности перебирать эти куски, как гончар, сгоряча разбивший о стену глиняный кувшин и наутро тщетно пытающийся по черепкам восстановить его форму.

…Диан, обманув Ард-Ри ложным выпадом, наотмашь хлещет его поперек груди. И хотя удар заведомо смертелен, Сильвест даже не морщится. Ошеломленный сын Илбрека сбивается с шага, теряет скорость, и клинок врага, с ошеломляющей силой летящий снизу вверх, отбрасывает его, как бык отбрасывает волка, поддев его рогом. И как волк с пробитой грудью, Диан тяжело оседает на землю, заливая ее кровью, еще не веря в то, что он проиграл, еще пытаясь подняться и продолжить бой. И валится навзничь, пытаясь поймать стекленеющими глазами солнце, встающее…

…плетут мечами замысловатые узоры. То сталкиваются оленями во время гона, то разлетаются журавлями, распластавшими крылья. Короткие частые удары чередуются с медленными и плавными, сталь то хочет сокрушить сталь, расколоть на куски, то прижимается к ней, скользит, будто ласкаясь. И снова — вихрь, и снова два меча сливаются в один, чтобы в следующее же мгновение распасться на сотни сверкающих граней. И звучит переливчатый звон, будто и нет смертельного поединка. Будто встретились после долгой разлуки два старых знакомых и завели обстоятельный разговор — то спокойный, то переходящий в ожесточенный…

…обрушиваюсь на Бранна, тесню его, заставляю пятиться, отчаянно защищаться, с каждым новым ударом приближаясь к неминуемой гибели. Мой меч мерно и мощно бьет по его, как молот кузнеца по раскаленной заготовке. Я сильнее, я опытнее, я лучше владею оружием. Я уже нанес ему три раны, сам не получив ни одной. У нашего противостояния может быть лишь один исход, и мы оба знаем это. Но внезапно усталая обреченность в глазах Бранна сменяется каким-то безумным огнем. Он с ревом бросается на меня, совершенно забыв о защите. Мы сходимся грудь в грудь, меч в меч, застываем на месте. И прежде чем я отбрасываю приемного сына Сильвеста назад, и мой клинок рушится на его ребра, заскрежетав по кости, он успевает прошептать то, что тщетно пытался сказать несколько раз с самого…

…замирают, опустив мечи. Мгновение стоят и смотрят друг другу в глаза, а потом воин в алом склоняется в глубоком, почтительном поклоне. И воин в черном отвечает тем же.

— Идиот! Прикончи его! — ревет Сильвест. И в этот момент раненый Бранн, которого все уже сняли со счетов, неимоверным усилием приподнимает голову и отчаянно выкрикивает то, что я и без того знаю наверняка:

— Сильвест мертв! Трейноксис!..

И два воина бросаются на Ард-Ри. Нет, не на Ард-Ри. На Трейноксиса.

— Измена! Ко мне, воины Предела!

Но прежде чем до тех, кто стоит в переднем ряду армии Сильвеста, доходит смысл этого отчаянного призыва, и они приходят в движение, у них на пути встают четверо в таких же алых доспехах, что надеты на противнике Фрэнка. Первый же смельчак, рискнувший сделать шаг вперед, падает с разрубленной головой, а Фрэнк и Делонг уже на расстоянии двух локтей от врага. И тогда Трейноксис выхватывает меч из руки мертвого Диана и, закрутив обоими клинками жуткую мельницу, прыгает…

…не успеваю следить за четырьмя мечами, с немыслимой скоростью мелькающими в воздухе. Не успеваю увидеть, кто из двоих наносит врагу первый удар. Я слышу за спиной тяжкий гул, оборачиваюсь и, забыв о своем оружии, бегу прочь от схватки, размахивая руками. Бегу к уже двинувшимся вперед ратям севера, срывая горло отчаянным криком: «Назад!!! Стой!!! Все наза-ааа…»

Хотя имя мое раз за разом повторяется в песнях, хотя именно мне, да еще тяжело раненному мной Бранну приписывают решающую роль в том сражении, я не видел многого. Скажу больше: с точки зрения любого уважающего себя барда, я не видел основного.

Я не видел, как четверо в алых одеждах медленно отступали, из последних сил сдерживая сотни и сотни бойцов, рвущихся на помощь своему гибнущему господину.

Как корчился на земле первый из них, пробитый едва ли не дюжиной копий.

Как второй ронял меч, и кровь, хлещущая из разрубленного горла, почти не была заметна на фоне его доспехов.

Как двух оставшихся просто сбили с ног именно в тот момент, когда два меча, выкованные в Северном Пределе, раз за разом вонзались в тело упавшего на колени, но всё же не желающего умирать, Трейноксиса.

Как мощный удар Магистра Алого Ордена отсек голову, лицо которой, не имеющее ничего общего с лицом Коранна Мак-Сильвеста, навечно исказилось отчаянным криком.

Как секунду спустя обезглавленное тело и двух стоящих над ним воинов захлестнула людская волна, в мгновение ока перемолов в кровавую кашу…

Потом я споткнулся и упал, и еще не ощутив удара о землю, понял, что это — конец. Что не успею подняться. И тут прямо передо мной на всем протяжении Маг Лар выросла стена из ревущего пламени. Стена, высотой до неба. Стена, в которой, как мне кажется, я различил четыре ослепительно прекрасных женских лица.

А еще, прежде чем провалиться в блаженное небытие, я видел руки. Они ласково и осторожно стирали с лица неподвижно лежащего Фрэнка кровь. И вместе с кровью навсегда стирались с его щек вытатуированные алой краской мечи…

Герб. Воин

Я умирал и отчетливо понимал это. Всё-таки мудрые старики оказались правы — я слишком часто искушал Судьбу, слишком много говорил о своей удаче. И именно в тот день, когда она была мне необходима больше всего, она изменила мне. А впрочем… Впрочем, нет.

Не изменила.

Да, я умирал, но умирал победителем. Я сумел отомстить за своих отцов — и за родного, и за приемного. Я сумел отомстить за Этайн. Пусть ценой жизни, пусть руками врагов… да и были ли они мне врагами? Разве не имели они столько же причин желать моей смерти, сколько я — их? Разве не были они людьми Предела, такими же, как и я сам? И разве они одни? Чем отличались от нас чужаки — воины в алых доспехах и тот, другой, в черном? Алыми мечами, вытатуированными на щеках? Воинским искусством?

Трейноксис был не прав. Да, быть может, все мы — рабы страха. Быть может, именно он заставляет нас совершать главные поступки в нашей жизни. Но герой — это вовсе не лучший убийца. Герой — это человек, который в нужный момент способен трезво оценить положение вещей и, забыв о личном, сделать выбор, каким бы страшным он ни был. Да, если потребуется, он без колебаний прервет чужую жизнь, но так же без колебаний отдаст и свою собственную. И ему — герою — несказанно труднее, чем обычному человеку. Ибо к ответственности за себя и своему личному страху он добровольно прибавляет ответственность и страх за других.

Такими были магистр и воины Алого Ордена, которые ценой собственной жизни не допустили победы Трейноксиса и бессмысленного кровопролития. Таким был Трен Броэнах Мак-Нейл, сумевший преодолеть неприязнь и простивший смерть отца. Я знаю, сердце его рвалось на помощь другу, ведущему главный бой в своей жизни. Я знаю, что он не подозревал о том, что его меч бесполезен против защиты Трейноксиса. Но Трен понимал, что сейчас гораздо важнее остановить рати севера, и он сделал свой выбор. Таким был Фрэнк, которого на севере нарекли Алым Мечом.

Лежа на земле и глядя в небо, чувствуя, как жизнь вытекает из моего тела вместе с кровью, я исступленно взывал к Четырем. И в свой последний час я просил совсем не об исцелении.

«О Вы, Те, Кто всё видит и всё знает! Давно, очень давно отделили Вы от Великого Ничто бесконечно малую часть, чтобы создать Всё и, в бесконечной мудрости и благости Своей, заключить его в Пределы по числу Своему. Взгляните на нас ныне, Всеблагие! Мы глупы и невежественны, мы преступно растрачиваем великий дар, коим Вы наделили нас — жизнь. Быть может, мы не заслуживаем этого дара. Быть может, нам настал срок уйти, чтобы освободить место для кого-то более совершенного. Но молю Вас: дайте нам еще один шанс! Позвольте мне умереть сегодня за всех, кто живет на этой земле!»

Я молился, молился, молился, и, казалось, с каждым судорожным ударом сердца, всё глубже погружался в бесконечную небесную синь. В ослепительный, пылающий диск солнца. В безудержный бег облаков. В песню ветра, колышущего степные травы. В изумруд лесов и хрусталь озер. В землю, напоенную моей кровью, которую впервые по-настоящему почувствовал родной.

А потом я странным образом воспарил над своим телом, над двумя армиями, что застыли, разделенные двумя огненными стенами, над Маг Лар, Срединной Долиной. Я лежал высоко-высоко в небе, крестом, широко раскинув в стороны руки, будто хотел обнять всё, что осталось подо мной. И чудилось мне — под правой рукой моей лежит Эорат, страна лугов, где скачут на вольном просторе длинногривые скакуны. Но одновременно на этом месте встают гигантские волны с пышными шапками пены, и большие белые птицы с резкими криками мечутся над ними. Под левой рукой простирается Темра-на-Форайре, страна полей и озер, где колосится золотистый ячмень, а в предгорьях неистовый лосось сражается со стремительным потоком. И одновременно — раскаленный солнцем песок, испещренный цепочками странных следов, и полузасыпанные им кости, выбеленные ветром и временем. В головах — Дун Фэбар, страна гор, где с ревом рушатся вниз величественные водопады, и серые скалы рвут вершинами проплывающие над ними облака. И тут же — непроходимые леса, в которых по деревьям скачут диковинные звери, а в воздухе качаются яркие цветы. В ногах — Ардкерр, земля вересковых холмов, меж которых вьются ленты рек, священные места Предела. Но кроме него — заснеженные равнины, над которыми крутятся неистовые бураны, и вековые толщи никогда не тающего голубоватого льда. И главное — в тот момент я сам был не только Бранном Мак-Сильвестом, но и каждым мужчиной и каждой женщиной во всех Четырех Пределах, был зверем и птицей, рыбой и насекомым, деревом и камнем, огнем и водой, туманом и ветром. Восхищение переполняло меня, и не было в моей душе ничего, кроме любви.

А потом в мое сознание проникли негромкие, но пронзительно-щемящие звуки. Так пела арфа госпожи моей Этайн, когда чуткие пальцы едва прикасались к серебряным струнам. Вслед за музыкой полились слова, и хотя я слышал их совершенно отчетливо, но позже не смог вспомнить ничего, как ни пытался. Да это было и не нужно. Главное — они звучали, сплетались с чудесной мелодией, становились ею в тот миг, когда она становилась ими. Я слушал их, и с каждым мгновением во мне крепла уверенность, что теперь всё будет хорошо. Что мой — и, похоже, не только мой — голос услышан. Что теперь лишь от нас самих зависит, какими будут Пределы и какими будем мы, живущие в них.

А потом я вновь оказался в своем собственном теле. Боли не было. Раны не было. Мой меч покоился в ножнах.

Я легко поднялся на ноги и увидел, как медленно истаивают в воздухе две огненные стены, перегородившие Маг Лар от края и до края. И в каждой из стен различались лица — нечеловечески красивые лица с мягкими улыбками и мудрыми, добрыми, всё понимающими глазами. Их было восемь — четыре женских перед ратями севера и четыре мужских перед армией Ард-Ри.

— Будет дождь, — сказал Трен Броэнах Мак-Нейл, подходя и кладя руку мне на плечо. Я взглянул в небеса: на моих глазах они темнели, затягивались непроницаемыми тучами. Громыхнуло, раз, другой, плотную массу облаков прямо над нашими головами распорола ослепительно яркая молния, и на землю упала первая капля. За ней — вторая. А потом безудержный ливень накрыл Маг Лар и всех, кто стоял на ней. Ослепляя. Оглушая.

Смывая все наши грехи.

— А где Дарэг Клив? — прокричал я в самое ухо Трена.

— Что?

— Дарэг Клив!

— А-а, Фрэнк… Ушел. Сказал, что должен найти еще кое-кого. Но он обязательно вернется, можешь мне поверить. Уж такой у него характер…

— Я верю…

Мы немного помолчали, а потом я окинул взглядом Срединную Долину и задумчиво произнес:

— А славная, должно быть, вырастет трава…

— Трава? — Брови Трена удивленно приподнялись, а потом он оглушительно расхохотался. Смех его был таким искренним, таким заразительным, что я не смог не присоединиться к нему — сначала улыбнулся, потом фыркнул, а потом, так же как Броэнах, засмеялся в полный голос.

— Трава! Ох, Всеблагие, держите меня! Трава!!!

А дождь всё лил, и не было ему конца…

Ребро. Двое

И был час, в который исказились Имена, и нарушились Законы, и рухнули Границы. Час, в который ушли навеки Четыре, и Пределы по числу их слились в одно. Час, в который умер мир Прежний и родился мир Новый. Час, когда Первый Предел, который многие называли Пятым, а все остальные считали выдумкой, содрогнулся от крика родившегося ребенка.

Но обо всём этом в тот час не знал никто.

Ни бывший Человек в маске, прах которого растворился под ливнем на груди Маг Пар, Срединной Долины. А вместе с прахом растворились все чары его и все замыслы.

Ни бывший послушник, прошедший такой долгий путь лишь для того, чтобы добровольно вступить на путь новый. Путь, длинною в вечность.

Ни бывший Мудрый, неожиданно пришедший в себя, как человек, вынырнувший с большой глубины: задыхаясь, рывками втягивая в легкие воздух. Не догадываясь, что отныне и он, и все прочие пленники Пятого Предела — самые обычные люди.

Ни бывший наследник, лишь в смерти нашедший покой. Ставший светом, и в свет уходящий.

Ни бывший правитель, взахлеб рассказывающий что-то пятерым воинам в алых одеждах. Добродушно посмеивающийся, глядя, как они, время от времени, украдкой ощупывают себя, ища и не находя смертельные раны.

Ни бывший воин, стоящий чуть поодаль и с улыбкой глядящий на то, как смешиваются бойцы двух армий. Без оружия и без ненависти во взорах.

Они не знали так же, что жизнь и смерть их, и все их деяния, отныне перестают принадлежать только им. Что ничего не вернуть назад. Что все они — живые и мертвые, вместе и по отдельности — есть ЛЕГЕНДА. Легенда, для которой совсем не важно, где кончается правда и начинается вымысел.

Еще не написана строка. Еще не сложена песня. Рука скульптора еще не взяла резец. Глаз художника еще ищет краску для первого мазка. И не дано никому сказать, что будет дальше, как не дано заранее знать, какой стороной упадет монета.

Головой?

Гербом?

Да и какая, в сущности, разница?

Звени, монета! Звени…

Загрузка...