— Но она — часть меня! — отталкиваю его, не на шутку разозлясь.
— Это твой выбор — оставить её лишь частью или дать ей завладеть твоей жизнью, — произносит мужчина, напряженно ожидая моего решения.
Ощущаю внутри вспышку ярости. Почему он вообще что-то требует от меня?!
— Эта сила стоит того, чтобы выбрать её! — бросаю ему, разворачиваюсь и уверенно иду на выход.
— Именно поэтому Бог Жизни и согласился завершить эпоху Старых Богов, — слышу тихий ответ за своей спиной.
Не понимаю ни слова и иду дальше, но внезапно застываю, остановленная мужскими руками у самого входа:
— Хочу напомнить, от чего ты отказываешься. А потом иди — куда хочешь! — слышу раздраженный голос и тут же тону в ласках, моментально забывая — кто я и куда шла…
Через несколько часов…
Просыпаюсь на теплой широкой груди и не удерживаюсь от довольной улыбки… потягиваюсь, не желая думать о том, что скоро придется подниматься с постели, а затем замечаю это… запах демонизма… повсюду…
— Что это? — встревоженная, приподнимаюсь и смотрю по сторонам, затем опускаю взгляд на главу Яо.
Тот выглядел крайне странно. Если бы не уверенность в том, что это невозможно, я бы даже сказала, что он…
— Спит, — изумленная, протягиваю, — он действительно спит. Не притворяется!
Ровное дыхание; мерно вздымающаяся грудь, говорящая о глубокой фазе сна. Это и впрямь не было притворством, как в тот раз в Белом Дворце!
Насколько же он вымотался, что уснул посреди дня? И ладно я — меня клонит в сон по естественной причине после определённых реакций тела. Но что случилось с верховным? И почему он не замечает этой темной энергии вокруг?
— Шань-Яо, — мягко тормошу главу, опасаясь за его состояние.
Может быть такое, что кто-то опоил его? Но когда?..
— Шань-Яо…
— Дай мне ещё полчаса. Я правда вымотался, — притянув меня к себе под бок, сонно просит мужчина.
— Вымотался? А что ты делал? — удивленная, уточняю.
Один глаз заклинателя приоткрывается, смотрит на меня, а затем вновь закрывается.
— Очищал твоё тело, — бормочет верховный и вновь погружается в сон.
Как быстро у него это получается!
— Очищал… моё тело?.. — переспрашиваю, слегка поражённая, — Ладно, тогда спи…
Аккуратно встаю с постели, привожу себя в порядок и выхожу в коридор.
— О, вот и наша свирепая Богиня, — протягивает Хао, сложив руки на груди.
— Что? — ничего не понимаю.
— От тебя уже не так тащит запахом демонизма. Сколько же сил потратил глава Яо, очищая тебя… — качает головой Хао, внимательно разглядывая меня.
И этот тоже — про очищение!
— Впрочем, боюсь, тебе всё равно придется надевать маску. Даже такую малость опытные заклинатели способны уловить, — разводит руками мой названный братец, а я совсем теряюсь:
— Что происходит? О чём ты вообще?
— Ого. А ты и впрямь ничего не помнишь? То-то я гляжу — потеряшкой выбралась из покоев… — подняв брови, протягивает Хао.
— Хао! Объясни, что произошло! — нервно повышаю голос.
— Ты накушалась силы от простых смертных — прям, как старая добрая Богиня Смерти, в самые лихие свои годы, — охотно поясняет тот, — и, когда вернулась в лагерь, от тебя так веяло демонизмом, что мне пришлось успокаивать потомков Старых Богов, объясняя им, что ЭТО не так опасно…
— «ЭТО»? — переспрашиваю.
— То самое, что прошагало мимо нас, утянув с собой верховного, как какую-то тряпичную куклу, — отзывается Хао и растягивает на губах подобие улыбки.
— Я лишила людей жизни. И почти стала демоном… — наконец, доходит до меня.
— Ну, демоном стать не так просто: надо стабильно практиковать основы тёмного пути и поглощать людишек или их жизненные силы на обед и ужин, — протягивает Хао.
— Но ты не убиваешь людей! — замечаю напряженно.
— Я заключаю с ними сделки. И то — делаю это скорее для поддержания формы. Но, да, во мне всё ещё есть темная энергия Старого Бога. Как она есть и в главе Мин — пусть он и сбрасывает ее на Запретной Горе. Как она есть и в Боге Разрушения… и в тебе, дорогая сестрица.
— Я… я не знаю, как так получилось. Я не хочуэтимпользоваться, — растерянно отзываюсь.
— Этотебе дано. Такая сила — часть тебя. Но это твой выбор — пользоваться ей или жить счастливо, не скрывая своего лица.
Что-то про выбор я уже слышала — и совсем недавно…
— А ты… ты снимешь маску? — поднимаю взгляд на Хао.
— Когда-нибудь сниму, — кивает тот.
— А в ближайшее время? — тут же уточняю.
— Ты хочешь посадить меня на диету, потому что сама на ней сидишь? — поднимает бровь Хао.
— Я хочу, чтобы эпоха Старых Богов и впрямь закончилась. Но пока мы есть, и пока мы используем свою силу… всё это продолжится и дальше!
— Киу, что ты задумала? — напрягается Хао.
— Не я должна вести всех вперёд… и не ты… Это — задача нового поколения… Но, в чём Он прав, это в том, что Бог Разрушения — мояпроблема, и только я могу с ним справиться… — рассеянно глядя по сторонам, отвечаю.
— Киу, у нас есть план. И мы собираемся ему следовать. Мы же всё решили вчера! — повышает голос Хао.
— Да. Решили. Это я опять делаю что-то не то… убила тех людей… разогнала культ… — озираюсь по сторонам, ощущая себя потерянной… на самом деле потерянной…
— Это случайность, — Хао пытается взять меня за руку, но я быстро отстраняюсь.
— Это самое страшное слово, которое я когда-либо слышала. Ничто в мире не случайно. И не стоит заблуждаться в этом, оправдывая себя, — качаю головой, продолжая искать взглядом что-то… за что можно было зацепиться.
— Киу… — слышу взволнованный голос Хао, после чего отталкиваюсь ногой от земли и взлетаю вверх… но не успеваю далеко улететь, остановленная сильными руками за талию.
— Что? — растерянно спрашиваю, когда меня опускают вниз и прижимают к теплой груди.
— Чуть не упустил, — слышу знакомый голос за спиной и расслабляюсь, ощущая знакомые руки на своём теле, — больше без меня ни шагу! — звучит предупреждение мне в волосы.
— Хорошо… — послушно отзываюсь и позволяю унести себя обратно в покои.
— Женщины… — протягивает мне вслед Хао, качая головой.
Не знаю, способна ли я простить себя за то, что натворила, но в данный момент лишь один человек мог восстановить моё душевное равновесие.
И этот человек сейчас укладывал меня на кровать.
— То, что мы вместе — не случайность, — произносит он, глядя на меня сверху вниз.
— Поняла, — отзываюсь едва слышно.
— Повтори.
— То, что мы вместе — не случайность, — послушно повторяю.
— Как меня зовут?
— Шань-Яо.
— Как тебя зовут?
— Киу.
— Ещё час сна. Просто лежи рядом. Не двигайся, — ложась на кровать и крепко прижимая меня к себе, произносит мужчина.
— Ладно, — соглашаюсь, не особо противясь.
В конце концов, час — это не так много, а то, что мы вместе — не случайность…
Глава 36. Финальная
— Как мы и ожидали, — протянул Хао, стоя на ступенях лестницы, ведущей к Небесному Своду.
Смотрел он при этом на объединённые войска кланов Незыблемой Мощи и Утонченного Изящества, которые в данный момент «штурмовали» наш клан.
Ну… как — «штурмовали»? Добрались до туда, до куда нам было надо. Так удобнее. Так что пусть постоят, потопчутся на площади… глубоко прочувствуют свою «праведность» — в последний раз…
Воодушевленные лица Янлин и Линлин прям-таки радовали мой глаз: так много торжества было на них сейчас, и так мало останется — в конце. Иногда болезненное падение с небес на землю просто необходимо для поиска потерянной адекватности где-то внутри себя…
Рядом с объединенными войсками двух кланов стоял отряд клана Ясного Разума под руководством Ксина. И некоторое расстояние между ними и заклинателями других кланов также не могло не радовать глаз, но, тем не менее, в конкретный момент они стояли напротив нас…
— Клан Искусного Коварства! — подаёт голос старшая дочь главы Мин — и тот разносится по всей площади благодаря нехитрому заклинанию, — Вы нарушили закон о ненападении, подписанный всеми древними учениями! Вы предали все соглашения Великого Ордена! Вы должны понести ответственность за свои действия!
— Ладно, — отзывается Хао, чем приводит в недоумение всех заклинателей в стане наших противников.
Разве что глава Мин прищуривает глаза, верно рассудив, что так просто никто сдаваться не будет. Он, кстати, слова не брал, что тоже было мудрым решением: в таких случаях лучше первыми отправлять собак, которые своим звонким лаем заведут всю толпу и тем самым лишат ту остатков разума.
— Так вы признаёте своё преступление? — громко уточняет Янлин.
— Младшая ученица и Левая Рука главы Ву и впрямь нарушила правило, и напала… на меня. Но мы быстро разобрались в ситуации и решили вопрос мирно. Да и вообще — это дело нашего клана… к тому же глава Мин был там и всё видел, — протягивает Хао, лениво поигрывая кончиком своей ленты, — неужто не рассказал, чем дело кончилось?
— Не знаю, о чём ты говоришь, — шипит Янлин, — и разборки вашего клана и впрямь не касаются остальных. Но глава Ву напал на главу Мин! И об этом наш брат рассказал нам подробно!
О! Это он о том, как лев плюнул в его сторону огнём, а подпалил капюшон Бога Разрушения?
— Глава Ву? — изумленно переспрашивает Хао.
— Глава Мин, если память мне не изменяет, на вас напал дух поддержки Хао, когда вы вступились за мои честь и достоинство, — произношу громко, игнорируя шепотки и взгляды заклинателей, направленные на меня. — Я благодарна вам за вашу защиту, но, кажется, недоразумение было разрешено, когда на поверхность всплыла правда.
К слову, вещаю я абсолютную истину. Тут даже придраться не к чему.
И на месте главы Мин я бы покраснела от стыда за собственные действия, но, кажется, чувство стыда вообще не знакомо Богу Желаний.
— Ты защищал её, брат? — изумленно смотрит на главу Мин Янлин, — После всего, что она натворила?
— А что я натворила, могу я узнать? — любопытством спрашиваю.
— Ещё спрашиваешь?! — восклицает Линлин, выступая вперёд.
— Конечно, спрашиваю: я хочу понять, что за причина привела столько заклинателей из разных кланов к Небесному Своду, — отвечаю ей спокойно.
— Удивительно, где было твоё любопытство, когда ты улетала из Тихих Вод несколько дней назад, так и не выслушав свой приговор, — замечает Янлин.
— Так мне уже и приговор вынесен? — оборачиваюсь на Хао, откровенно дивлюсь услышанному, — Ну, давай, расскажи мне, дочь клана Утонченного Изящества, в чем конкретно меня обвиняют — точнее, уже обвинили и даже собрались наказывать, — кивнув на их «армию», отвечаю.
— Теперь, выходит, тебе стало любопытно! — фыркает Янлин, качая головой, — А тогда ты решила просто сбежать, чтобы ничего не слышать!
— Прошу прощения, но дева Линлин так долго кричала что-то невразумительное, что у меня разболелись уши, — отзываюсь в манере Хао, разводя сестёр на эмоции.
— Ты! — рвётся вперёд Линлин, но ту удерживает глава Мин, — Ты всё прекрасно слышала! — выкрикивает она, — Все обвинения! И ты оказалась беспомощна, когда я сломала твой веер! Потому и сбежала!
— Дева Линлин, прошу, напомните всем, в чём конкретно обвиняют деву Киу, — громко произносит Ксин, до этого молча стоявший в стороне, — Старейшины нашего клана до сих пор не услышали причину вашего желания задержать её; от вас было получено лишь сообщение о нападении на главу Мин на территории Небесного Свода — а это уже совершенно другое дело.
— Поразительно, что клан Ясного Разума всё ещё требует каких-то объяснений, учитывая, что вашего главу дева Киу увела с собой! — презрительно отзывается Янлин.
— Увела? — уточняет Ксин, который присутствовал в тот момент в Тихих Водах и прекрасно видел наш эпичный отлет.
— Она улетела вместе с ним! — поправляется Янлин.
— Но как же это… — начинают переговариваться заклинатели клана Незыблемой Мощи, — Разве ваша сестра не сказала, что она сломала духовное оружие девы Киу? На чём же она улетела?
— В том-то и дело! Она улетела без меча! — торжественно объявляет Линлин.
— Так меня обвиняют в том, что мой уровень силы высок настолько, что мне не требуется духовное оружие для полёта? — вновь уточняю у Хао.
— Кажется, зависть сестёр клана Утонченного Изящества и впрямь перешла все границы, — протягивает тот, покачивая головой.
— Дева Киу — не заклинательница! — повышает голос Янлин.
— На чём основаны ваши обвинения? На показаниях смертной девушки, которая даже не способна почувствовать излучение заклинателей? — спрашиваю у неё прямо.
— Почему вы вновь в маске, дева Киу? Опять что-то скрываете? — кривит губы Янлин, переводя тему.
— Вы видели меня и без маски, но так и не нашли причин придраться, — отбиваю в ответ, — а как насчёт вашего наказания за излишнюю дерзость? Оно уже подошло к концу?
— Не смей упоминать об этом, это из-за тебя… — Янлин замолкает, когда глава Мин поднимает руку, останавливая её, и переводит взгляд на меня.
— Дева Киу, мне прискорбно это сообщать, но на территории Небесного Свода и впрямь было нарушено правило о ненападении, — произносит он своим мягким голосом, вынуждающим всех невольно прислушиваться к нему, забывая о предыдущем споре.
— В таком случае и я вынуждена с прискорбием сообщить, что на территории клана Искусного Коварства было нарушено правило ордена, — отвечаю ему вежливо.
— Какое именно? — спокойно уточняет он.
— То самое правило, запрещающее заклинателям из четырёх великих кланов нарушать границы земель своих союзников, красть их провиант и грабить обозы, направленные для честной торговли. В наших учетных книгах подробно описаны все случаи, — произношу с почтением.
— О чём она говорит? — хмурится глава Жао, наблюдавший за всем так же — со стороны, но в полной боевой готовности.
— О том, как люди главы Мин нападали на торговых представителей клана Искусного Коварства, разумеется, — отвечает Хао, — мы об этом молчали, но раз уж клан Утонченного Изящества пытается развязать войну между древними учениями, открыто нарушая самое главное правило Великого Ордена… умалчивать это и дальше будет глупо.
— А он о чём говорит, глава Мин? — изумленно уточняет глава клана Незыблемой Мощи.
— Я понятия не имею, глава Жао. И недоумеваю вместе с вами, — отзывается тот.
— Глава Мин, это серьёзное обвинение. Посерьёзнее, чем обвинение меня в том, что я сильнее ваших сестёр, — протягиваю с холодом.
— Я не нападал на торговых представителей вашего клана. И люди моего клана не нападали на них. Мне не за что отвечать, — разводит руками глава Мин.
— Но как же быть с тем, что вы не отрицали свою вину в разговоре со мной?.. — спрашиваю его, склонив голову — после чего в стане заклинателей начинается довольно громкое обсуждение происходящего.
— Присмотрись к нему, — тихо советует Хао.
Перехожу наИстинное Зрениеи замечаю около двух десятков странных существ с Запретной Горы, стелившихся по земле перед Богом Желаний.
— Это то, о чём я думаю? — беззвучно спрашиваю.
— Очевидно. Я всё не мог понять, откуда он берёт свои талисманы дикого огня, пока наблюдал за его боем с главой Ву, — отвечает Хао, а я молча изумляюсь: он ещё и успевал следить за их дракой?! Пока сам едва уходил из-под атак Бога Разрушения? — И теперь мне очевидно: он трансформирует в талисманы ошметки своей силы. Вот, почему они обладают разными свойствами и способны активироваться даже в руках простых смертных.
— Надо лишить его возможности пользоваться этим козырем, — едва слышно отвечаю.
— Правильная мысль, — соглашается Хао, и мы возвращаем своё внимание заклинателям, пока кое-кто отправляется разбираться с этой проблемой без всякой команды вслух…
— Кого вы слушаете? Это обманщица и интриганка! Она втёрлась в доверие ко всем и теперь оговаривает едва ли не единственного своего защитника! — повышает голос Янлин.
— Интриги за моей спиной обычно плетете вы двое, — кивнув на них с сестрой, отвечаю спокойно, — а мою невиновность проверить легко: среди присутствующих есть кто-то, кого я хоть раз подговаривала на какие-либо действия? — обращаюсь ко всем заклинателям за спинами глав кланов.
Заклинатели, само собой, молчат. Даже Бохай молчит — хотя ему было, чем возразить…
— О вашем красноречии, дева Киу, известно всем, — презрительно протягивает Янлин, — в споре с вами довольно трудно победить.
— Да я вообще молчу в основном, — отзываюсь, подняв бровь, — и побеждать меня не было бы необходимости, не реши вы, что я слишком опасна для вас.
— Вот, вы и признались! Что вы опасны для заклинателей! — торжественно объявляет Янлин.
— Не для заклинателей, а для вас лично с вашей сестрой. Думаете, я не помню, с чего начался наш конфликт? — уточняю у неё, — Всё началось с того, что Верховный Заклинатель начал благоволить ко мне, и вам это не понравилось.
И вновь среди заклинателей начал раздаваться невежливый шепот обсуждения происходящего.
— Что за глупости? — вспыхивает Янлин.
— Да, какие глупости? Вы лично при всех объявили выговор деве Линлин, когда та ударила заклинанием мне в спину после моей попытки заговорить с главой Яо… мне начать перечислять все последующие случаи, когда вы поочередно получали наказания за своё недостойное поведение? Тут и глава Жао стоит, и глава Мин, и Ксин. Думаю, они всё помнят и не будут отрицать сказанного мною.
Янлин с опаской косится на своего союзника, но это был не тот случай, когда глава Жао мог заступиться за неё: в конце концов, он и впрямь был свидетелем всего, происходившего между нами.
— Это спор между двумя женщинами? — подаёт голос один из почтенных заклинателей свиты клана Ясного Разума, — Нас за этими позвали в клан Искусного Коварства?
— Нет, дело не в этом… — поспешно начинает отнекиватсья дева Янлин.
— Да очевидно же, что в этом, — хмыкает Хао, глядя на неё сверху вниз и подливая масла в огонь.
— Тогда, нам стоит позвать главу Яо, чтобы он смог разрешить этот спор? — вновь подает голос почтенный заклинатель.
— Глава Яо был взят в заложники девой Киу! — объявляет во всеуслышание Линлин.
— Да нет, голосистое дитя, он — гость в клане Искусного Коварства, — фыркает Хао, сложив руки на груди.
— Что? Гость?! Тогда, где он?.. — повышает голос Линлин, вновь демонстрируя отсутствие своего воспитания.
— Я здесь, дева Линлин. У тебя ко мне какие-то вопросы? — появляется глава Яо, и в стане заклинателей происходит самое настоящее замешательство.
Не все знали подробности нашего исчезновения из Тихих Вод, но о том, что глава Яо временно покинул свой пост, знали абсолютно все… и теорий вокруг этого события появилось столько, что даже нам было любопытно послушать некоторые из них…
— Глава Яо, мы рады вновь видеть вас, — произносит Ксин, вежливо склоняя голову, — клан Ясного Разума остро чувствует потерю и просит главу вернуться.
— Я сделаю это в ближайшее время, — отзывается глава Яо, — тем более, мои дела в клане Искусного Коварства уже завершены.
— И что же за дела задержали вас в этом клане? — напряженно спрашивает Янлин.
Глава Яо лишь одаряет её бесстрастным взглядом, красноречиво говорящим о том, что у той нет и не было полномочий расспрашивать его о чем-либо.
— Глава Яо, можем ли мы узнать причину вашего отсутствия на посту Верховного Заклинателя Ордена и главы клана Ясного Разума? — спрашивает глава Жао, нарушая неловкое молчание.
— Я не уходил из клана и не покидал Орден. Я лишь на пару дней покинул Тихие Воды, чтобы решить свои дела в клане Искусного Коварства, — спокойно отвечает глава Яо.
— Но Ксин занял ваше место… — слегка растерянно отзывается глава клана Незыблемой Мощи.
— Потому что он — мой заместитель, и он обязан брать командование кланом в свои руки в моё отсутствие, — отвечает Шань-Яо, демонстрируя абсолютную безмятежность.
Мне даже захотелось фыркнуть, но я сдержала себя: в конце концов, мы тут такой спектакль разыгрываем, так стараемся — я не могу подвести всех своих старших.
— Что за дела вынудили вас покинуть Тихие Воды столь спешно? — подаёт голос глава Мин.
— Мои личные дела. Я делал предложение деве Киу.
Гробовая тишина…
Даже птицы перестали летать по небу над площадью перед Небесным Сводом…
А мне вновь захотелось фыркнуть.
— Вы… сделали ей предложение? — потрясенно переспрашивает Янлин и вновь получает бесстрастный взгляд в свою сторону.
— Нам остаётся лишь поздравить главу клана, — с лёгкой улыбкой отвечает Ксин.
Остальные заклинатели молчат. Ни у кого не хватает мужества задать главе клана Ясного Разума неудобные вопросы о его связи со мной: мало кто горел желанием испытать на себе тяжесть взгляда Верховного Заклинателя…
— Это, бесспорно, повод для поздравлений, — без эмоций произносит глава Мин, лицо которого становится буквально каменным, — но никак не умаляет факта вины клана Искусного Коварства.
— Не понимаю, о какой именно вине идёт речь? О нападении на обозы с провиантом я узнал — из учетных книг, но в данном случае клан Искусного Коварства, скорее, вашажертва, вам так не кажется? — уточняет глава Яо.
— Я уже говорил: клан Утонченного Изящества не имеет никакого отношения к этим нападениям, — бесцветно повторяет глава Мин, не желая признавать факт союза с тем, чьи люди действительно грабили наш клан.
— Тогда о какой вине речь? Не забывайте, я был здесь во время конфликта девы Киу, — произносит Шань-Яо, глядя тому в глаза, — и был свидетелем всего, что здесь происходило. Конфликт разрешён.
— Это так? — хмурится глава Жао, — Тогда что здесь происходит сейчас?!
— Разборка между двумя кланами, — отвечаю ему, наблюдая за Богом Желаний, застигнутым врасплох нашим стремлением открыто разобраться в проблеме перед всеми заклинателями… и отсутствием стремления у его союзников нападать на наш клан в присутствии Верховного. Да, глава Яо предположил, что глава Мин воспользуется своим излюбленным приёмом и постарается очернить наш клан на глазах у всех голосами своих дочерей, потому мы дали Богу Желаний возможность почувствовать, что на его стороне большинство… И отряд представителей клана Ясного Разума, и Бохай, сумевший убедить часть заклинателей клана Незыблемой Мощи в том, что клан Утонченного Изящества мечтает сместить верховного с его поста — хоть и стояли сейчас против нас, но были готовы в любой момент присоединиться, а пока просто слушали и получали подтверждение наших слов.
Глава Мин сам загнал себя в эту ловушку, полагая, что глава Яо не рискнёт показаться на люди смоейстороны. Но среди всех нас лишь он сам больше всех боялся разоблачения и потери своего статуса — потому и вынужден был сейчас молча наблюдать за тем, как исчезала последняя возможность «избавиться от конкурентов, не замарав при этом рук».
К тому же было очевидно, что глава Мин чего-то ждал. Чего-то… или кого-то, кто никак не появлялся. Но Шань-Яо успел так же предположить, что культ Богини будет использован против нас, потому и отправил меня разбираться с ними заранее. И, вполне возможно, сейчас где-то на Тайной Тропе один сильно разозленный Бог пытался и никак не мог найти тех, кто должен был уничтожить клан Искусного Коварства и помочь союзникам завладеть нашими ресурсами…
Уж, как они планировали использовать тех людей, я не ведаю… но, думаю, это было бы неприятным сюрпризом в любом случае — даже если бы они просто привели «свидетелей» на суд, дабы те подтвердили, что, мол, я действительно Богиня Смерти, и я собрала их всех, чтобы отомстить заклинателям за своё уничтожение тысячи лет назад!
Уверена, в кланах нашлись бы умники, готовые поверить любым бредням. Это как с людьми: если твой ум короток, то будь ты хоть трижды богат или родись во влиятельной семье — тебя всё равно используют те, кто умнее.
— Десница, пригласите главу Ву для дачи объяснений, — обращается к Хао глава Мин, решив достать последний козырь.
— И впрямь… мы не видели главу с самого начала, — протягивает глава Жао, поглядывая по сторонам, — куда он пропал?
— Он никуда не пропадал, — отвечает Хао с лёгким вызовом, — он просто не видит смысла участвовать во всём этом представлении.
— Сейчас перед Небесным Сводом собрались все кланы, — отрезает глава Мин, — возможно, глава Ву всё-таки найдёт причину появиться перед своими гостями?
Кажется, он уверен в том, что сможет использовать отсутствие главы Ву в свою пользу… Он верно предположил, что после уничтожения маски Тысячеликим, дух поддержки Хао не сможет обрести своё человеческое лицо. Но кроме факта отсутствия главы Ву, главе Мин больше не на что опереться в своих обвинениях.
Так, как же он извернётся на этот раз? Даже мне стало интересно…
— И что за причина, по-вашему, должна заставить его выйти к вам? — уточняет Хао с сухой усмешкой.
— Моё обвинение, разумеется. Я всё ещё не отказываюсь от своих слов: глава Ву напал на меня. И я требую его присутствия, чтобы разобраться в ситуации при всех. На глазах у всех кланов! — повышает голос глава Мин.
— Вы продолжаете обвинять его в нападении? — спрашивает глава Яо, — При том, что я сказал, что конфликт разрешён?
— Вы защищаете свою женщину, глава Яо, это очевидно. Но все в клане Утонченного Изящества слышали обвинения в адрес девы Киу, и вы своими собственными глазами видели, как дева Киу нападала на десницу своего клана… также вы видели, как глава Ву напал на меня. Вы не можете этого отрицать! — произносит глава Мин, и в стане заклинателей начинают звучать новые шепотки… но на этот раз симпатии были на стороне мудрого и всегда справедливого главы клана Утонченного Изящества, — Если вы хотите мирно решить ситуацию, позовите главу Ву и попросите его ответить при всех за свои действия. Мне не понятна его позиция: почему он скрывается ото всех, не желая брать на себя ответственность? И почему он не хочет очистить имя своей Левой Руки, но при этом готов напасть на любого, защищая её? Неужели дева Киу иегосмогла обвести вокруг пальца, как и своего будущего мужа?..
Хао делает шаг вперёд, но я останавливаю его за руку. Вызов, брошенный в лицо главе Яо, должен быть принят им лично — несмотря на то, что это было оскорблением моего достоинства.
Да, это было сродни пощечине.
Да, Бог Желаний в очередной раз подтвердил, что его чувства ко мне не стоят ничего…
Но мы должны держать себя в руках и дать возможность моему супругу ответить на обвинение.
— Глава Мин, я вынужден требовать от вас согласия на Поединок Совести. Если я не получу вашего согласия, я атакую вас без него, — звучит ровный голос главы Яо в абсолютной тишине, — в конце концов, вы должны были понимать, чтовы произносите, икомуэто говорите…
— Прежде, чем бросать вызов, покажите всем лицо своей будущей супруги, — появляясь перед заклинателями, громко произносит Тысячеликий, а затем швыряет в меня каким-то страшным заклятием, от которого я успеваю увернуться благодаря ленте в волосах… но которое успевает задеть мою маску и мгновенно уничтожает её у всех на глазах.
— Запах демонизма! — торжественно провозглашает Янлин, с восторгом глядя на меня.
Касаюсь лица подушечками пальцев, проверяя не осталось ли следа на коже. Но, кажется, предок не желал мне навредить — лишь раскрыть всем мой секрет…
— Глава Яо, как это понимать?! — восклицает глава Жао.
— Так и понимать: дева Киу — демон! Я же говорила вам об этом с самого начала! — едва не визжит Линлин, оглядываясь по сторонам, — Снимите маски с остальных заклинателей клана Искусного Коварства — и почувствуете то же самое!!!
— Сколько крика из-за такой мелочи, — закатывает глаза Хао и сам снимает свою маску.
В толпе заклинателей слышатся пораженные возгласы.
— Он тоже демон! — кричит Линлин, радость которой не знала границ.
Думаю, она даже своим успехам радовалась меньше, чем тому, что обнаружила слабость у своих врагов…
— Дева Линлин, ваша глупость — это реальный повод задуматься для всего клана Утонченного Изящества, — протягивает Хао, качая головой, — Совсем недавно мы на совете кланов обговаривали вопрос существования потомков Старых Богов — ваша сестра должна была вам передать. Так, вот, ни у меня, ни у девы Киу нет желания мстить заклинателям или есть их с костями, поэтому называть нас демонами, как минимум, преждевременно.
— Зачем ты сделал это? — одними губами произношу, — Я бы постаралась выкрутиться.
Эта его странная беспечность была выше моего понимания: ведь своим поведением он подставлял не только главу Яо, но и весь свой клан! Но, кажется, у Бога Сделок и Обмана на этот случай был свой план…
— Хватит уже скрываться ото всех. Ты была права: время снять маску и выйти из тени, — спокойно отзывается Хао и отбрасывает последнюю в руки Фэнгу.
— И телохранитель! Телохранитель главы Ву — тоже демон! — восклицает Линлин, заметив этот жест.
— Фэнг, сними маску, — протягивает Хао.
Заклинатель послушно исполняет приказ… и вынуждает всех оторопело застыть на местах.
— Что? Он не демон? — слышится откуда-то из толпы.
— Нет. И мы не демоны: я же объяснял, — фыркает Хао.
— Фэнг, мы знаем тебя уже очень давно. И очевидно, что ты — чистокровный заклинатель. Так, почему ты с ними? — спрашивает глава Жао, положивший ладонь на свой меч с самого начала наших «разоблачений».
— Я не «с ними». Я — один из них, — сухо отзывается Фэнг, в мгновение ока ставший центром всеобщего внимания.
Всем присутствующим было известно, что молчаливый телохранитель главы Ву обладал невероятным мастерством, и никто не хотел видеть его своим врагом — особенно, учитывая корни его силы…
— Но ты — заклинатель! А они — нет! — сведя брови, повышает голос Янлин.
— Что тебе делать в этом клане?! — подхватывает её сестра.
— Я создавал клан Искусного Коварства вместе с Хао тысячу лет назад, — спокойно отвечает Фэнг, всем своим лицом демонстрируя отсутствие заинтересованности в «непрямом предложении», — и покидать его не планирую.
— Что? Ты создавал этот клан?.. Как это возможно? — потрясенно переспрашивает глава Жао.
— Почему вы так удивляетесь этому? Клан Утонченного Изящества создан главой Мин ещё раньше, — ровно произносит телохранитель Хао.
И на площади перед Небесным Сводом устанавливается воистину гробовая тишина.
— Что ты сказал? — переспрашивает Янлин треснувшим голосом.
— Что я не один такой долгожитель. И что Хао — не единственный, кто связан со Старыми Богами. Рядом с вами вообще стоит Бог Разрушения, которому десятки тысяч лет, но что-то никто из вас панику не разводит.
Фэнг…
Только он мог так просто сообщить о присутствии древнего Бога и после этого продолжить стоять и в ус не дуть.
— К-кто?.. — Линлин осматривается по сторонам, обхватив себя за плечи.
Старые страхи очевидно взяли верх над вечно-дерзкой заклинательницей.
— Да вот же он — тот самый, что швырнул в меня древней магией и разрушил мою маску, — указываю на Тысячеликого пальцем, игнорируя этикет, — вы его появления не заметили, что ли?
— Это ощущение… его ни с чем не спутать, — хмурится глава Жао, напряженно глядя на того, — это же лидер культа Богини!
— И лучший друг главы Мин, мечтающий установить свою диктатуру на континенте, — отвечает Хао.
— Какой ещё… друг… — изумленно выдыхает Янлин.
— Он же стоит с вашей стороны, а не с нашей, — поясняю ей, как ребёнку неразумному, — так что поприветствуйте своего союзника со всем почтением: перед вами Бог Разрушения, собственной персоной.
— Какой теплый прием ты устроила своему предку, Богиня Смерти, — усмехается Тысячеликий, после чего высвобождает всю свою мощь, не желая больше скрываться — и тут среди заклинателей начинается настоящая паника! Кто-то начинает швыряться заклятиями, кто-то бежит с площади перед Небесным Сводом, и среди всех взволнованных выкриков я слышу потрясенный голос главы Мин:
— Бог Разрушения?..
Признаюсь честно, вопрос этот вызывал у меня откровенное недоумение: он что, не знал, кто его приятель?
Тем временем Тысячеликий поворачивает голову к своему союзнику и произносит сухую команду:
— Не стой на месте, — после чего тут же атакует нашу сторону волной своей страшной силы!
Фэнг отбивает её, но отступает на шаг, получив ощутимую отдачу.
— Я возьму его на себя, — встаю перед телохранителем.
— Ты не выстоишь и пары минут, — бросает мне Фэнг.
— А ты и одной не выстоишь! Иди лучше, защити Хао — глава Мин нацелился на него, — парирую и направляю в Тысячеликого волну расщепления.
— Смотрю, ты не побрезговала человеческими душами, дочь, — растягивая улыбку на губах, протягивает Бог Разрушения, секунду назад без проблем справившийся с моей атакой.
— Если считаешь меня своим дитя, почему нападаешь? — задаю резонный вопрос.
— Проверяю твои навыки. Они стали лучше, я горд.
— Гляжу, ты и впрямь мной гордишься, — пораженно замечаю.
— Только ты меня не разочаровала. Пока… — отзывается тот, сделав небольшую, но демонстративную паузу, — остальные быстро сдались и отказались от части своей сущности.
— Ты тоже от неё отказался. Точнее, подавил её, — отвечаю ему, имея в виду отсутствие запаха демонизма пару минут назад.
— Я всего лишь научился держать под контролем свою тьму, но я не избавлялся от неё, как Бог Желаний — на Запретной Горе, и я не скрывал её, как Бог Сделок и Обмана — под маской, — произносит предок.
— Любопытно было бы послушать, как ты это сделал, но, вот беда — я более не планирую прибегать к этой силе, — отвечаю, — так что, боюсь, я тоже тебя разочарую, предок.
— Я даю тебе шанс встать подле меня. Я даже забуду, что ты разогнала мой культ без спроса — но более твоего своеволия я не потерплю, — предупреждает Бог Разрушения, и я ощущаю, как по моему телу бегут мурашки от этого предупреждения…
Боялась ли я его? Разумеется. Я не была дурой и понимала, что он намного сильнее меня и опаснее — в десятки раз.
Но теперь я была не одна.
И в моём окружении больше не было предателей…
Зато были союзники, способные протянуть руку помощи в беде.
— Киу, это действительно Бог Разрушения? — слышу голос Бохая.
Сын главы Жао никуда не убегал и внимательно следил за всем, что происходило перед Небесным Сводом.
— Да, но он тебе не по зубам, братец, — отвечаю ему, краем глаза наблюдая за тем, как глава Яо «остужал» особо разнервничавшихся заклинателей, начавших со страху палить заклинаниями во всех подряд.
Затем бросаю взгляд на Бохая и изумленно застываю.
Почти весь отряд клана Незыблемой Мощи стоял на месте. Даже глава Жао остался…
— Тогда мы возьмём на себя тех ненормальных, — бросает мне Бохай, — и вернём тебе главу Яо.
— Какой милый послушный щеночек, — протягивает Бог Разрушения, — ты хорошо его выдрессировала.
— Я не знаю, что тут творится, но мне не нравится твоё отношение к моему лучшему ученику, — цедит глава Жао.
— Глава, это не просто заклинатель. Это самый древний Бог, оставшийся без своих козырей и очень недовольный. Не советую провоцировать его, — предупреждаю, не сводя с того напряженного взгляда.
— Да хоть сам прародитель! Клан Незыблемой Мощи не даёт своих в обиду! — сжав пальцы на мече, цедит глава Жао.
— Какой бесполезный отросток учения Бога Жизни, — качает головой Тысячеликий и направляет короткую волну разрушения в его сторону.
Атаку принимает на себя Ксин, выставив единый щит из чистой энергии — вместе с другими заклинателями отряда клана Ясного Разума.
— О, а вот и прямые последователи подоспели. Не люблю их больше всего, — комментирует Бог Разрушения, но не успевает атаковать заклинателей, потому что я хватаю его душу и начинаю тянуть на себя, — Ты серьёзно, дочь? — древний Бог медленно поворачивает голову в мою сторону, из-за чего у меня сбивается дыхание, и пот начинает стекать по спине, — Всё ещё веришь, что сможешь победить меня?
— Не победить, так, хотя бы задержать… — чувствуя, как слабеют руки, бросаю ему.
— Я рядом, — слышу голос Шань-Яо за спиной и ощущаю, как в меня начинает вливаться его сила.
Удерживать душу Тысячеликого становится в разы проще.
— Что с главой Мин? — спрашиваю сосредоточенно.
— Сбежал, использовав все свои талисманы. Скорее всего на Запретную Гору, — отвечает верховный, продолжая наполнять меня своей энергией.
— Какой сюрприз ждёт его там, уже предвкушаю… — прикусив губу изнутри, отзываюсь: глава Ву должен был успеть зачистить гору, спалив все ошмётки его силы.
— Я отправил за ним Суан, — добавляет глава Яо.
— Этот день станет худшим для Бога Желаний, — фыркаю, не сдержавшись.
— Вы и ему подарочек приготовили? — протягивает Бог Разрушения будничным тоном, словно не боролся сейчас за свою жизнь, стоя против собственных потомков, — Снимаю шляпу, вы изрядно подпортили наши планы.
— Мы свою жизнь спасаем. Не обессудь, — отзываюсь напряженно.
— Понимаю. Сам бывал в таких переделках, — кивает предок, а затем отправляет в меня волну разрушительной силы.
Уже готовлюсь отбить — или попытаться отбить — эту атаку своим расщеплением, когда перед нами неожиданно приземляется огромный лев с огненной гривой и выдыхает мощную струю огня, спасая наши жизни.
— Чей это дух поддержки?! Что за мощь! — начинают переговариваться заклинатели, оставшиеся на площади.
— Благодарю, глава Ву, — киваю духовному зверю Хао, и это вызывает новую волну онемения среди всех присутствующих.
— Это глава Ву? — потрясенно переспрашивает глава Жао откуда-то из толпы заклинателей.
— Итак, все снова в сборе, — растягивает улыбку Бог разрушения.
— Не хватает только твоего союзника — главы Мин, но он сбежал на Запретную Гору за своими талисманами дикого огня, — отвечаю ему, вынуждая заклинателей в очередной раз свернуть шею в нашу сторону в попытке понять, что здесь вообще происходит.
— Глава Мин пользуется талисманами дикого огня? — растерянно спрашивает глава Жао, опуская свой тяжелый меч.
— Точнее — он их создаёт, — отвечает ему глава Яо, ставя жирную точку в деле о доверии к главе клана Утонченного Изящества в головах абсолютного большинства.
Если бы глава Мин был здесь, его красноречие, возможно, смогло бы помочь ему вернуть хотя бы часть сторонников, — но Бог Желаний бежал.
— И глава Мин — союзник этого Древнего Бога? — робко уточняет кто-то из клана Незыблемой Мощи.
Только эти заклинатели не были в курсе событий: клан Ясного Разума получил от нас послание ещё вчера вечером. И вообще, всё происходящее на площади перед Небесным Сводом должно было открыть глаза именноим, ведь клан Утонченного Изящества совершенно точно не пойдёт против собственного главы — а это значило, что нам нужен был перевес в числе сторонников.
— Всё верно. И если вы не хотите пасть от его руки, не мешайте нам и расчистите площадь от лишних людей, — бросает ему Хао, вставая рядом со мной.
— Но Древний Бог сказал, что дева Киу — Богиня Смерти! — выкрикивает кто-то из заклинателей, — А десница клана Искусного Коварства — демон!
— Сколько раз повторять, я не демон! Я просто Старый Бог! — закатывает глава Хао.
— Да уж, проще некуда, — скосив глаза на бедолагу-крикуна, из рук которого едва не выпало оружие, протягиваю со скрипом.
— Вы закончили свои обсуждения? — интересуется Бог Разрушения и скидывает с себя мою призрачную хватку.
Разрыв нашей связи был ощутим физически, отчего с площади сбежали последние зеваки, — в итоге, на территории близ Небесного Свода остались только трое из четырёх глав кланов и два отряда заклинателей, твёрдо намеренных справиться с опасностью.
— Хао, — произносит глава Яо, и тут же со всех сторон на площадь выбегают адепты клана Искусного Коварства, окружая Бога Разрушения.
— Серьёзно? — поднимает бровь древний Бог, — Может, ещё собак на меня спустите, чтобы унизить ещё больше?
— На позиции, — коротко командует Хао, после чего происходит сразу несколько вещей: лев с огненной гривой втягивается в его тело; адепты клана Искусного Коварства соединяют друг с другом ладони, полностью замыкая круг, а над нашими головами смыкается защитный купол из энергии потомков Старых Богов.
— Ого. Вижу, вы действительно подготовились, — рассматривая сотворенное заклинание, спокойно и даже как-то презрительно протягивает Тысячеликий, — и что дальше делать будете? Попытаетесь задавить количеством?
Но не успевает он усмехнуться, как его резко придавливает к земле — это купол энергии по команде десницы главы клана, вставшего в построение, падает с небес на голову древнего Бога.
— Киу, — командует глава Яо.
И я тут же оказываюсь подле него. А затем вновь вытягиваю руку, пытаясь вырвать душу из Бога Разрушения.
— Пары сотен человеческих душ не хватит, чтобы победить меня. Тебе следовало поглотить тысячи… десятки тысяч!.. — цедит Тысячеликий, пытаясь сопротивляться и моей силе, и давлению купола.
— Ксин! — звучит вторая команда, и за моей спиной появляется второй названный брат.
Удерживать душу в руке становится ещё проще, и я позволяю себе попытку потянуть её на себя.
— Дрянь! Я позволил тебе выжить, а ты пытаешься уничтожить меня?! — выдавливает из себя Тысячеликий, и я ощущаю, как он собирает все силы внутри.
— Шань-Яо… — взволнованно произношу.
— Адепты клана Ясного Разума! — разносится повсюду голос верховного, — Передавайте свою энергию деве Киу!
Мгновение замешательства, а после — мощный поток, наполнивший меня до краёв за несколько секунд.
Не только заклинатели его клана… ученики клана Незыблемой Мощи также присоединились к передаче энергии — без всяких просьб и объяснений!
— Богиня Смерти, ты копаешь себе могилу!.. Думаешь, они примут тебя, когда всё закончится? Думаешь, позволят жить среди них? Ты обманываешь себя, если полагаешь, что тебя отпустят после моего уничтожения! — кричит Бог Разрушения, чья душа уже на несколько сантиметров отделилась от тела.
— Ты зовёшь меня Богиней Смерти, но даже не догадываешься, кто на самом деле стоит перед тобой! — сосредоточенно отвечаю ему.
— Ты — Богиня Смерти! У тебя её сила! — бросает мне Тысячеликий.
— У меня её сила и память, но я не принадлежу пантеону Старых Богов — и никогда не принадлежала.
— В таком случае ты тем более не сможешь справиться со мной! — повышает голос Бог Разрушения, делая попытку подняться с колен, — На это способны только Низвергнутые — и то, лишь в зените своей силы!
— Ты не прав. Убить тебя способны не только Старые Боги. Убить тебя способен Кинжал Крадущий Бессмертие, который ты так долго и безуспешно искал, — произношу твёрдым голосом.
— Хочешь сказать, что нашла его? — недоверчиво фыркает Бог Разрушения, а затем сплёвывает кровь, вновь падая на одно колено.
— Мне не нужно было искать его… — отзываюсь, накапливая мощь для последнего рывка, — И мне не нужно раскачивать свою силу, поглощая человеческие души, чтобы справиться с тобой. Услышь же истину, Бог Разрушения! Я способна убить тебя, потому что я и есть Древнее Оружие!
— Что?.. — изумленное лицо предка — последнее, что я увидела перед тем, как с корнем вырвала его душу из тела, после чего упала в звенящую темноту…
Эпилог
— Сколько ещё она будет спать? — Хао проходит по покоям, сложив руки за спиной, — Это уже просто нелепо!
— Может, её отпугивает запах демонизма, пропитавший всё вокруг? — подаёт голос Бохай, стоявший у стены.
— Это камень в ваш огород, десница, — замечает Ксин.
— Сестрица только избавилась от темной энергии внутри, и ваше излучение может её отпугнуть! — протягивает Сяо-Вэй, держа за руку моё тело.
— Дети, вы совсем обнаглели? — поднимает брови Хао.
— Если учесть, что мы все — её братья, то вы, десница, никак не можете быть нашим отцом, — отзывается Бохай, — даже на словах.
— Мальчик, я тебя недооценил. Даже не знаю, радостная ли это весть для тебя… — медленно разворачивается к нему Хао.
— Слишком много шума, — неожиданно произносит Фэнг, появляясь рядом с ним, — она точно никогда не проснётся, если вы и дальше будете выяснять отношения рядом с её кроватью.
С таким странным заявлением он буквально уволакивает Хао из моей спальни.
— А запах демонизма действительно может отпугнуть душу сестрицы? — тихонько уточняет у Бохая Сяо-Вэй.
— Нет, — отвечает ему Ксин, мягко улыбнувшись, — нашей сестрице просто нужно время, чтобы восстановить силы внутри.
— Не переживай, она вернётся ещё до твоей свадьбы… — обращается к нему Бохай и отрывается от стены, — Пойду, потренируюсь с главой Ву: его огненные атаки не сравнить ни с одним боевым заклинанием клана Незыблемой Мощи!
— Тренировки с ним — полезный опыт, — кивает Ксин, а затем переводит взгляд на дверь и произносит намного тише, — поменьше задирай Бога сделок и Обмана, брат. Он тебе не ровня.
— Мы с младшим тоже не ровня, — кивнув на Сяо-Вэя, отвечает Бохай, — но сестрица объединила всех нас в одну семью.
— В таком случае, прими братский совет: поменьше задирай Хао, — с лёгкой улыбкой произносит Ксин.
— Разве ты не повторил то же самое? — сводит брови ученик главы Жао.
— Пусть нас четверых и связывает побратимство через сестрицу, — продолжая чему-то беззвучно улыбаться, протягивает Ксин, — с Фэнгом никто из нас не роднился… — странно заканчивает он и бесшумно выходит из покоев.
— Фэнг пугает, — произносит Сяо-Вэй совсем просто.
— Он довольно странно смотрел на меня, — припоминает Бохай, затем опускает взгляд на моё тело, — эй, сестрица, возвращайся побыстрее. Телохранитель главы Ву запугивает твоих братьев!
— Ты жалуешься ей? — изумляется Сяо-Вэй, а затем выражение его лица меняется, — Думаешь, поможет?.. — с надеждой спрашивает он у ученика главы Жао.
— Не знаю. Но надо всё испробовать. В конце концов, она уже месяц так лежит, — отзывается Бохай, затем сжимает моё предплечье и выходит из покоев.
— Сестрица, возвращайся поскорее! — погладив мои волосы, просит Сяо-Вэй, оставшись со мной наедине, — Мы с тобой давно не разговаривали… но у меня просто не было времени: с тех пор, как глава Яо нашёл меня и привёл в Небесный Свод, я постоянно тренируюсь со всеми твоими названными братьями; ты оценишь мой результат, когда придёшь в себя! Я и так был довольно талантлив, но сейчас и вовсе — почти гений среди смертных! Думаю, в следующем месяце попробовать вникнуть в суть ваших учений… кто знает, может, во мне спит и талант заклинателя? Но это если глава Хао позволит… правда, он требует продолжать называть его десницей… знаешь, это довольно странно: ведь все в курсе, кто здесь на самом деле глава клана! Короче, возвращайся, сестрица, без тебя тут настоящий бардак! А что творится за пределами клана Искусного Коварства — даже словами не описать! Этого вашего главу Мин нашли на Запретной Горе и заперли до вынесения приговора. Я как-то случайно подслушал разговор Хао и главы Яо… так, вот, этот Бог Желаний, оказывается, профукал шанс быть с твоей оболочкой! Я ничего не понял, но, уверен, ты поймёшь, если услышишь… хотя, не скрою, мне интересно, что там за тело было тебе предназначено, и почему оно не досталось тебе, а пошло гулять по свету… а потом и вовсе состарилось и умерло… О! А ещё выяснилось, что дух поддержки главы Яо во время их объединения попросила стереть все её прошлые воспоминания, чтобы забыть о своей любви к Богу Желаний! Потому что в своё время он её сильно обидел… представляешь?.. Именно поэтому, когда Суан отправилась за ним на Запретную Гору и вернула на территорию клана Искусного Коварства, глава Мин так растерянно звал её по имени, не понимая, почему та не отзывается… Короче, этот глава Мин везде облажался, но, тут поговаривают, что его конкретно занесло от любви к тебе… Правда, я считаю, что он тебя не любил совсем! Это какая-то одержимость скорее… «будь со мной или умри»… ну, серьёзно, кто так любит?! — Сяо-Вэй качает головой, откровенно порицая поведение бывшего главы клана Утонченного Изящества, — В общем, и он, и его то ли сестрицы, то ли дочери — все находятся под стражей… Кстати, ты знала, что та самая заклинательница, что встретилась нам три месяца назад и понравилась мне — это его дочь?! Младшая, представляешь?! Её Линлин зовут! Ну, я уверен, что ты её знаешь, но каким для меня было удивлением встретить её, когда их всех конвоировали в подземелье под площадью! У них были такие бледные лица… Да, кстати, они все теперь томятся в подземельях клана Искусного Коварства — и твой голос должен решить их судьбу, так что, пожалуйста, не задерживайся там, где ты сейчас… у этой Линлин хоть и скверный характер, но я не верю, что люди с таким милым личиком могут быть абсолютным злом… просто её плохо воспитали … — размышляет вслух Сяо-Вэй, на губах которого на мгновение появляется странная мечтательная улыбка — но он быстро берёт себя в руки и возвращает внимание моему безмятежному лицу, — Сестрица, мы все скучаем по тебе!.. Даже глава Жао сказал, что без тебя как-то странно… он теперь надзиратель клана Утонченного Изящества, а Бохай — глава клана Незыблемой Мощи. Представляешь? У тебя в братьях — одни главы кланов, да я! Ведь Ксин теперь тоже — глава клана Ясного Разума: твой глава Яо ушёл с поста, оставив за собой только титул Верховного Заклинателя Ордена! Так он может быть рядом с тобой постоянно…
— Сяо-Вэй, — подаёт голос Шань-Яо, некоторое время назад беззвучно появившийся в проёме дверей.
— Короче, сестрица, тут весь континент трясёт от новостей о существовании потомков Старых Богов; твой старший вечно срывается на всех, а твой муж бродит бледной тенью по Небесному Своду, — активно шепчет младший братец, наклонившись к самому моему уху, — Так что возвращайся побыстрее! Ты всем нужна! И мне нужна!
— Сяо-Вэй, — чуть настойчивее повторяет Шань-Яо, и младший послушно поднимается и выходит из моих покоев.
Верховный Заклинатель проходит к моей постели, опускается на её край и поправляет одеяло, прикрывая мои руки.
— Он беспокоится о тебе. Все беспокоятся о тебе, — негромко произносит и чуть наклоняется, проводя рукой по моим волосам, — Возвращайся ко мне, любовь моя. Опасности больше нет. Никто больше не причинит тебе вреда. Никто больше не посмеет и слова сказать о тебе. Я всё сделал, чтобы очистить твоё имя и объяснить всем твоё происхождение: отныне ты — просто Киу, унаследовавшая память и силы своего предка, как и я — просто Шань-Яо, унаследовавший память и силы — своего. Нас более ничто не разделяет. Ни статус, ни положение, ни иерархия. Ты — моя жена, и я жду тебя… — он заправляет локон волос мне за ухо, и на его губах неожиданно появляется улыбка, — Помнишь, ты спрашивала меня, почему после побега из Тихих Вод я попросил тебя назвать меня по имени? Я тогда ответил тебе неправду. Я был трусом и не смог признаться, что боялся… боялся услышать, что ты видишь во мне лишь Бога Жизни. Я хотел быть уверенным в том, что ты знаешь, кто перед тобой. Что ты знаешь моё имя. Как ты всегда сомневалась в том, кто ты, так и я сомневался в том, кем ты видишь меня… Я хотел услышать, как ты зовёшь меня — хотел услышать своё имя из твоих уст… я так скучаю по твоему голосу… — мужчина вдруг прижимается лбом к моему лбу и крепко закрывает глаза, переходя на шёпот, — Я знаю, что ты сделала… знаю, что ты вырвала из себя ту часть, что связывала тебя с Низвергнутыми… знаю, как было больно тебе, когда ты разрывала себя… и знаю, что ты могла победить Бога Разрушения и без этого, но сделала так, чтобы избавиться от тьмы внутри и встать рядом со мной, более не пряча своего лица… Вернись ко мне до того, как я потеряю разум, тоскуя по тебе… прошу тебя…
Я вернусь к тебе, любимый… вернусь совсем скоро… дай мне ещё немного времени…
Сохранить душу так сложно…
Но, обещаю, я справлюсь, — и раскрою глаза, чтобы вновь взглянуть на тебя…
Только дождись меня…
Послесловие…
— Верховный, — склоняя голову, здоровается с верховным заклинателем наставник клана Искусного Коварства.
Мужчина в белых одеждах неспешным шагом идёт вперёд, отвечая на приветствие едва заметным кивком…
— Глава Яо! — кричит ему Сяо-Вэй с тренировочной площадки на внутреннем дворе Небесного Свода, затем получает затрещину от Хао и вновь встаёт в позицию, — Я выучил новое заклинание! Я тебе потом покажу!
— Тымнесначала покажи, — не без скепсиса бросает ему Хао и поворачивает голову к мужчине в белом, а затем кивает.
…тот продолжает медленно идти вперёд, отвечая и на это приветствие небольшим наклоном головы.
— Верховный, глава Жао требует собрания Ордена, — выходит ему навстречу Ксин в одеждах главы клана Ясного Разума, — мы откладывали его слишком долго — пора решать, что делать с задержанными. Да и вопрос внедрения в обучающий процесс новых знаний остро стоит на повестке дня… Мы можем надеяться, что вы присоединитесь к нам, наставник?.. — чуть тише и чуть мягче добавляет он в конце.
…мужчина в белых одеждах некоторое время молчит, оглядывая внутренний двор Небесного Свода, где Сяо-Вэй продолжал тренироваться под присмотром Хао, где глава Ву лежал на траве, изредка помахивая хвостом, где Фэнг засел на крыше гостевого крыла, издалека наблюдая за десницей клана…
…затем поворачивает голову, переводя взгляд на своего бывшего ученика, и, дав себе несколько секунд на раздумье, кивает.
— Благодарю вас, наставник, — почтительно отзывается Ксин и пропускает мужчину в белом вперёд, следя за его удалением с едва заметным волнением на лице.
Верховный обходит крыло дворца по внутренней стороне и останавливается перед дверьми в её покои. Он не торопится открыть их. Не торопится войти внутрь. Всякий раз останавливаясь перед ними, он даёт себе зарок не ждать большего, смириться с тем, что он может увидеть. И всякий раз его сердце сжимается, стоит ему переступить порог.
Вот, и сейчас он не спешит поднять руку и открыть двери. Он собирает внутри себя все силы и очищает свой разум от лишних мыслей. Он не войдёт к ней в беспокойстве, он не доставит ей забот своим волнением. Он слишком ценит её, даже такую, лежащую без движения и без единого намёка на возможность возвращения — уже целый год…
Верховный медленно поднимает ладонь, успокоив свой ум и желая дотянуться до двери, как слышит негромкий мелодичный голос:
— Шань-Яо.
Лицо мужчины в белом теряет свою безмятежность…
Дыхание сбивается, словно не было натренировано сотней лет постоянного контроля…
А широко раскрытые глаза мгновенно увлажняются, наполняясь слезами, от боли, тоски…
…и бесконечной надежды…
Конец)