Глава 2 – Бегство

В небе висела полная луна. На площади перед Малым Императорским двором шесть человек допрашивали пленника.

– Что ты слышал про чешуйку? Говори! – приказал мучитель.

Знаки на его форме указывали на высокий чин генерала. Ян-Цзы, генерал с белесым глазом, являлся смотрителем северных провинций в Королевстве Южной страны.

– Ты знаешь, кто я? – спросил генерал.

Пленник кивнул.

– Что тебе рассказывали? Что я обращённый демон или водяной дух? Какие сказки про меня ходят?

Пленник трясся в ужасе. Нагоняя страху, он продолжал давить.

– А может, я голодный дух омута, который высасывает души? Говори! – резко крикнул генерал.

– Йа-Нан – пленник назвал имя и обвис.

Генерал поднял его лицо и посмотрел пристально в глаза.

– Боишься? – Своим белесым глазом он стал всасывать страх пленника. – Правильно! – всё больше и больше он поглощал ужас души жертвы. – Всё, что ты слышал про меня – чистая правда!

Лицо пленника побелело и застыло в ужасе.

– Спрятать пленника до моего возвращения. Пусть отлежится два дня. Отпоите его, отогрейте и отмойте. Чтобы никто не знал, даже Император! – приказал стражам генерал. – Город перекрыть! Всё осмотреть! Отрядам обыскать вокруг города. Остальным готовиться, с рассветом выходим в лес.

Пятеро воинов поклонились и разбежались выполнять приказы.

А в это время за городом, на берегу речки под ивами, Йа-Нан нетерпеливо всматривалась в темноту. Это уже вторая луна, когда она ждёт, своих друзей. Лунный свет скользил по склонам гор, обнимал деревья и покрывал долину. На поверхности реки резвились его отблески. Словно светлячки они игрались на волнах. Как будто в панике блики разбежались. Появился тёмный силуэт лодки. "Плывут!". Её сердце забилось от волнения. "Милый. Любимый, наконец то!". Эмоции вперемешку с мыслями искрились как серебряные блики на воде. Не выдержав, она побежала на встречу лодке. Вся в нетерпении, она остановилась у воды. Но в последний миг испугалась и спряталась за ивовый куст. Глухим стуком нос лодки уткнулся в берег. Тихо на землю выскочил юноша.

– Йа-Нан. Йа-Нан. Ты здесь? – позвал он.

– Жи-Шень? – Она вышла из тени и посмотрела за спину прибывшему. – А где Ой-Мэ?

– Йа-Нан, нам надо торопиться. Ой-Мэ схватили. Стража направляется сюда. За тобой погоня. Поплыли со мной. Я тебя спрячу.

Она замолчала. В одно мгновение все мечты захлебнулись как пробитая лодка. Мысленно она вернулась в тот день, когда она впервые повстречала своих друзей. Ей было семь лет, и она торопилась к реке. Это был день Огненного Духа. В полдень солнце должно было указать место, где будет проплывать Дух Дракона. Подбежав к берегу, Йа-Нан увидела двух мальчишек с бамбуковыми сачками, которые пытались кого-то поймать. Они шлёпали по воде, вытаскивали сачки, и снова шлёпали.

– Что вы тут делаете? – громко спросила Йа-Нан.

От неожиданности оба подпрыгнули на месте.

– А, малявка! Беги отсюда! Видишь, мы заняты важным делом! – сказал высокий мальчишка.

– Мы ловим чешуйки огненного дракона! – радостно закричал второй.

– Ха! Глупцы. Во первых: час Огненного Дракона ещё не наступил. А во вторых: вы его не поймаете! – засмеялась Йа-Нан.

– Почему это? – хором спросили мальчишки.

– Мне дедушка рассказывал, что огненный дух сам ловит рыбаков. "И только Солнце обозначит место, в тот час туда Дракон придёт".

Изумлённые лица уставились на Йа-Нан.

– "Но кто найдёт чешуйку света, тот своё Счастье обретёт!" – произнёс высокий парень.

– Ой-Мэ, – представился он.

– Жи-Шень! – назвался второй.

– Йа-Нан!

Все трое поклонились в знак приветствия.

– На горе с водопадом есть высокий камень с отверстием! – сказал Жи-Шень.

– А внизу течёт река! Пойдём с нами чешуйку ловить? – предложил Ой-Мэ.

Йа-Нан смутилась, но согласилась. В пути они рассказывали друг другу истории, смеялись, дурачились. Ой-Мэ рассказывал про японских самураев, Жи-Шень читал короткие стишки. Новые друзья были воодушевлены поиском дракона и ловлей его чешуйки! Они подошли к развилке. Одна тропинка шла вдоль реки, другая уходила вверх, на гору, где стоял камень с отверстием.

– Я пойду наверх и дам знак! Смотрите внимательней, – Жи-Шень вызвался сам идти на верх.

– Я буду ждать сигнал на реке, – сказал Ой-Мэ и покачал своим сачком.

– А я буду помогать Ой-Мэ, – сказала Йа-Нан и добавила, – Час Дракона будет в самую короткую тень.

Жи-Шень отдал свой сачок. Они обнялись, договорились всегда помогать друг другу. Жи-Шень улыбнулся и вприпрыжку побежал по тропе наверх. Йа-Нан и Ой-Мэ пошли по берегу вдоль реки. Они болтали, пока не вышли на широкий берег. Здесь река бурлила и крутила близко к берегу. Тени становились всё короче, а Солнце всё выше.

– Вон каменное око, – указал Ой-Мэ, – Шень должен быть уже там.

– Что-то мне не нравится это место. Может, пойдём дальше? – залепетала Йа-Нан.

– Будь смелее! Пока я тут, тебе ничто не угрожает! Смотри, – он поднял заостренную палку, – давай лучше ждать сигнала от Шеня!

От бурлящего потока у Йа-Нан закружилась голова. Тревога всё возрастала и её начало трясти. Небо потемнело и отразился луч на воде, луч убежал и вернулся на место. Опять пробежал дальше по реке и вернулся. Как-будто звал за собой. Волнение нарастало. Йа-Нан вскочила и в ужасе побежала к лучу. Рядом с водой что-то липкое схватило её за ногу. Она отбилась, но туфля соскользнула и Йа-Нан упала в воду. Водоворот потянул её вниз, под воду. Она барахталась, но погружалась всё глубже и глубже. В какой-то момент Йа-Нан показалось, что время остановилось. В темноте воды мелькнула тень. Чёрная тень с белым глазом уставилась на неё. Простояв мгновение, она уплыла наверх. "Вот бы Ой-Мэ меня спас", – задыхаясь, подумала Йа-Нан. Она перестала сопротивляться, в глазах потемнело. Вдруг сверкнула яркая вспышка! Кто-то подхватил Йа-Нан, закружил в дно и выбросил её из воды на берег. Откашливая воду, она видела, как в воде бились золотой и серебряный духи, а на берегу Ой-Мэ бил по воде палкой. Раздался взрыв. Вода вздыбилась фонтаном и излилась на берег. Луч пропал. Небо стало светлеть. Ой-Мэ стоял и улыбался! В его руке лежала чешуйка дракона.


– Очнись! Очнись!

На берегу ночной реки Жи-Шень тряс безмолвную Йа-Нан. – Бежим же, молю тебя! Я вернусь за Ой-Мэ. А сейчас надо бежать!

Йа-Нан очнулась уже в лодке. Жи-Шень активно грёб веслом. Ниже по реке были слышны звуки погони.

– Шень, куда мы плывём? – спросила Йа-Нан.

– Вверх по реке до перепада. Потом через лес в горы.

Йа-Нан прижалась к борту и снова погрузилась мыслями в прошлое. Снова вспомнила день того происшествия. Как они грелись у костра и разглядывали чешуйку. Возвращаясь домой, они спрятали чешуйку дракона и договорились никому об этом не говорить. Жи-Шень вёл себя странно. Ой-Мэ был взбудоражен. Страх и восторг мелькали в нём. Йа-Нан была подавлена, но держалась молодцом. Место, где они спрятали чешуйку, стало местом их частых встреч.

Воспоминания Йа-Нан нарушил Жи-Шень. Он попросил помочь перенести лодку. На руках они принесли лодку в лес и спрятали в дереве. Как могли, скрыли её ветками. Ночью в тёмном лесу очень просто потеряться. Шень связал их верёвкой на расстоянии пяти шагов и пошёл первым. Он освещал путь фонарём. Йа-Нан шла за ним. Они шли в горы через лес. Покров леса спрятал их от Луны. В этом безмолвном путешествии Йа-Нан снова вернулась в прошлое.

Дни складывались в года, дружба крепла. Когда Жи-Шень пропадал, Йа-Нан проводила время с Ой-Мэ. У них завязались особые отношения. Когда Шень возвращался, они не раз пускались вместе в разные авантюры. Было и весело, и страшно. Была Любовь… Есть Любовь. Всегда Есть! Их жизнь текла своим ходом, пока семь лун назад Йа-Нан не отправили на очередное обучение в Малый Дворец Императора. Каждый второй год девушки, достигнувшие женственности, должны были прибыть в ближайший дворец для обучения наукам и традициям. Одну луну они изучают правила поведения и традиции. Другую обучались прислуживать во дворце. После двух лун девушки возвращались домой в свои провинции. Лучшие получали работу и достаток. Часть заработка отправлялись сразу родителям. Это было второе обучение Йа-Нан. Она довольно быстро освоилась во дворце. Ой-Мэ писал ей письма. Две луны пролетели быстро. Йа-Нан приглянулась Смотрителю, и ей было велено через одну луну явиться на работу. Ой-Мэ поехал с ней. Жи-Шень остался в провинции.

Йа-Нан стала работать во дворце, а Ой-Мэ устроился на речной склад. Ещё две луны они тайно встречались. А после её назначили прислуживать Императрице. В такой близости от правительницы слышится много разного. Некоторое лучше не слышать. Особенно об Императоре. В заботах двора времени на встречи с Ой-Мэ не осталось. Они обменивались записками через тайное место. Из них Йа-Нан узнала, что Ой-Мэ собирается съездить в провинцию и вернуться.В Малый Дворец прибыл Император. Довольно быстро он поругался с Императрицей. Йа-Нан забрали к Императору для допроса. Приехал Шень. Оказалось, что он занимает тайную военную должность и мог участвовать в допросе. Йа-Нан понимала, что говорить про дела Императрицы – самоубийство. Поэтому говорила так, чтобы понял только Шень. Он в том же стиле сказал, что постарается всё уладить. Йа-Нан быстро вернули к Императрице, но с этого времени она должна была запоминать, что говорит Императрица. Немногие заметили её отсутствие. Но тот, кто заметил, доложил Императрице. К моменту, когда вернулся Ой-Мэ, Йа-Нан уже не выпускали из дворца. Ой-Мэ подкупил стража. Шень устроил целое представление, и они бежали.Пока Шень заметал следы, они с Ой-Мэ спрятались вблизи города. Ой-Мэ вернулся в город. Три ночи он приплывал к ней, а потом пропал… Сегодня приплыл один Шень. И вот они снова бегут в ночи.

– Здесь останемся на ночлег, – Шень указал на вход в каменный грот у ручья и отвязал верёвку. – Сейчас поедим, а завтра отдыхай до обеда. На рассвете я разведаю обстановку, вернусь и пойдём дальше.

Загрузка...