Ариан вновь очутился на растрескавшемся заднем сиденье «Вольво», и Джес опять не удосужилась объяснить, куда они, собственно, направляются.
Но если честно, его это очень устраивало: пока он двигался и на него постоянно сыпались новые впечатления, можно было ни о чём не задумываться. Не думать о тёте Лии, о том, что с ним происходит или что он увидел в гостиной. При этом ситуация казалась совершенно ясной. Вариантов было всего два: или он всё больше терял рассудок – и не он один, или – и это явно худший вариант – Джес и Юри сказали правду. Он покрепче обхватил свой рюкзак, куда они напихали всё, что ещё, вероятно, могло пригодиться. Всё-таки приятно держаться за что-то знакомое. Он молча глядел в покрытое царапинами окно, мимо которого тянулись фасады домов и сады.
Чем дольше он оставался в Аркене, тем больше удивлялся его отличию от других городов. Здесь не нашлось бы и двух домов, похожих друг на друга. Он видел уютные дома с круглыми окнами и крытыми соломой крышами и подобные крепостям здания из красного камня, покосившиеся лачуги, съёжившиеся в тени напоминающих дворцы усадеб, обветшалые башни и поросшие плющом руины. Объединяло все эти постройки только одно: они были старыми. За последние сто лет здесь точно ничего не строилось.
Только что его внимание привлёк явно вручную расписанный рекламный щит «Мастер Хаухаус. Колониальные товары». Ещё не оправившись от удивления, он увидел самую настоящую тележку, которую тянули по булыжной мостовой большой пёс и крошечный пони. Сбоку на тележке красовалась надпись красными буквами: «Константин Карл. Ремонт и чистка обуви – никто не надраит лучше!»
За повозкой шагал, приветственно махнув ему рукой, пухлый человек… гном с закреплённым на животе широким ассортиментом щёток и молотков.
Ариан всё сильнее чувствовал, что потерялся во времени. Он не удивился бы, обгони их сейчас какая-нибудь колесница. Словно соглашаясь, мобильник пискнул в последний раз и отключился. Опять сел аккумулятор.
Джес медленно вела машину по улицам, вымощенным булыжником. Видимо, такие новшества, как асфальт или бетон, до Аркена ещё не дошли.
Движение не было оживлённым. Попавшиеся им навстречу несколько машин выглядели ненамного современнее их собственной, но были в значительно лучшем состоянии. Тем не менее Джес почти спокойно рулила дальше. За исключением случаев, когда требовалось переключить скорость. Тогда раздавался громкий треск, сопровождающийся сотрясающим всю машину толчком.
Ведьма, похоже, не слишком спешила добраться до цели.
Словно услышав его мысли, она задумчиво взглянула на него в зеркало заднего вида.
– Пока мы не приехали, тебе нужно кое-что узнать про Алоиса Хладно-Каменецки, – наконец заговорила она.
Он плохо помнил невзрачного человека, сидевшего рядом с Бьорном. Но его глаза, внезапно взглянувшие на него из пустых провалов, в памяти запечатлелись чётко.
– Значит, мы едем к нему? – чувствуя озноб, спросил Ариан.
Джес неуверенно кивнула и, направив машину в поворот, искоса взглянула на Юри.
Проследив за её взглядом, Ариан тоже поймал в зеркале заднего вида лицо Юри. Широкая улыбка исчезла, а кожа приобрела какой-то желтоватый оттенок. Только сейчас он заметил, что всю дорогу Юри не проронил ни слова. Прижав руку к животу, тот тихо простонал:
– Думаю, молоко испортилось.
Взгляд Джес сделался ещё более озабоченным.
– Без паники! Тролля так просто с ног не свалить, – увидев её глаза, сдавленно прибавил он.
Ариан почему-то почувствовал себя виноватым. Его ребяческий приступ ярости представлялся ему теперь ужасно глупым. Он уже собрался что-то сказать, но его опередила Джес:
– Алоис Хладно-Каменецки – старый друг твоей тёти. Она никогда не рассказывала, как они познакомились, но тогда он ещё владел магией.
– Тогда? А теперь что, у него магических сил не осталось? – спросил Ариан, который вообще не мог представить себе маленького замшелого человечка волшебником.
Джес кивнула:
– Алоис – волшебник, вернее был им. Волшебники черпают магию в самих себе, не как ведьмы. Случается, что магическая искра в них гаснет. Если такое происходит, то уже навсегда. На что бы он ни был способен в те времена, сейчас он этого уже не может.
– Так у него поэтому такие… странные глаза?
– А, так ты это увидел? – кивнула Джес Ариану. – Значит, ты заглянул за завесу. Выдохшийся волшебник – чертовски печальное зрелище, – сказала Джес так, словно это само собой разумеется. Только заметив вопросительный взгляд Ариана, она пояснила: – Волшебники творят магию с помощью того, что любят. С помощью музыки, или живописи, или чего-то ещё. Выдохшийся волшебник теряет не только свою магию, но и восторг перед тем, с помощью чего он её прежде творил.
Ариан вспомнил впечатление уныния и потерянности, которое произвёл на него тот человечек.
– Но зачем мы едем именно к нему? – поинтересовался Ариан. Его не особо радовала мысль, что придётся опять заглянуть в эти потухшие угольные шахты.
– Он один из последних, кто видел твою тётю, и… – Джес запнулась.
– Кто бы ни напал на неё, с мозгами у него, должно быть, совсем худо, а значит, мышастого чудика точно можно исключить, – с вымученной улыбкой опередил её Юри.
– Прекрати постоянно так его называть, Юри! – укорила Джес. – Как бы ты сам себя чувствовал, если бы, живя в магическом городе, утратил своё волшебство?
От ответа Юри уклонился, опустив оконное стекло и высунув голову наружу, но перед этим всё же подмигнув Ариану.
Ариан сообразил. Он видел достаточно много сериалов про полицейских, а его логического мышления и в Аркене хватало, по крайней мере на то, чтобы понимать, что особенно подозревают тех, кто видел жертву последним. Выдохшийся волшебник из числа подозреваемых исключался, а Бьорна и след простыл, и поэтому опросить Хладно-Каменецки представлялось логичным. Раз уж они не могут подключить полицию, им, судя по всему, не остаётся ничего другого, как взять эту работу на себя.
– Твоя тётя не впустила бы в дом того, кому не доверяет, – взглянув Ариану в лицо, продолжила Джес. – У её исчезновения может быть и какая-то совершенно другая разгадка. Поэтому очень важно поговорить со всеми троими.
Ариан кивнул. Снова посмотрев в окно, он увидел, как ветер треплет волосы Юри вокруг его закрученных рогов, его покрытую узорами кожу и оттопыренные уши. Он моргнул, и Юри снова принял вид юноши, который сел в автобус. Ариан потряс головой. На этот раз взгляд за завесу не сопровождался головной болью. Вот только он не знал, хороший это знак или плохой.
Он вызвал в памяти лица трёх человек: Бьорна, высокого и широкого, как защитная башня, опустившегося Барнеби с бородой, набитой пирогом, и замшелого Хладно-Каменецки в очках с круглыми стёклами. Он их едва знал, но просто не мог представить, что за исчезновением тёти стоит кто-то из них. Должно быть ещё какое-то решение, о котором они пока просто не подумали.
Алоис Хладно-Каменецки. Какое странное имя, и вроде бы этому тщедушному человечку оно не очень подходит.
Как там Юри его назвал? Мышастый чудик? Это подходит гораздо лучше. Выдохшийся мышастый чудик, и вот к нему-то они сейчас и едут.
В конце улица делала петлю. Среди белых стволов берёз стояло несколько домов. Джес остановилась у самого маленького – узкого и всего лишь двухэтажного. Крыша поросла мхом, а ставни были открыты. Домику во многих местах не помешал бы ремонт, но выглядел он уютным.
С дощатой изгороди, сквозь которую храбро просунули головки цветы шиповника, отлетала синяя краска. Они открыли садовую калитку. Вверх по стенам дома, видимо, желая полностью укрыть его собой, карабкался плющ, добравшийся уже до водосточного жёлоба на крыше.
Под навесом они обнаружили узкую входную дверь, которая, в отличие от двери дома его тёти, была заперта. Звонка не оказалось, зато висело железное кольцо, которым Юри тут же с силой стукнул о дверь.
Никакого ответа. Юри собрался ещё раз взяться за кольцо, но Джес накрыла его руку своей, похоже опасаясь, что следующая попытка Юри сорвёт дверь с петель. Вместо этого она позвала:
– Господин Хладно-Каменецки, это я, Джес. Впустите нас, пожалуйста, нам нужно с вами поговорить.
Прошло какое-то время, и дверь наконец приоткрылась. В щёлочке появился самый обычный, только чуть покрасневший глаз в толстом стекле очков, и Ариан вздохнул с облегчением.
– А, Джесмина, это ты! И друзья с тобой? – раздался за дверью хриплый голосок. – Но сперва войдите. – Открыв дверь, Хладно-Каменецки впустил их в дом. – Ты, должно быть, Юри, названный в честь человека, касавшегося звёзд, – да-да, Бьорн часто о тебе рассказывает, – он протянул Юри дрожащую руку, но быстро отдёрнул её, и в лице у него проскользнуло выражение боли. – И Ариан, внучатый племянник госпожи магестры, названный, разумеется, по семейной традиции. – Рука Ариана оказалась в трясущейся мягкой руке, которой он почти не ощущал. Прежде чем он успел спросить, что Хладно-Каменецки имеет в виду под семейной традицией, тот впустил в дом и Джес: – Милое дитя, всегда рад видеть тебя. – Похоже, он очень удивился, что Джес обняла его, но всё же ответил тем же. – Садитесь, пожалуйста, в гостиной. Я только быстро поставлю воду на огонь. За чашкой чая всё обсуждается легче.
Они совсем недолго просидели в крошечной комнате, удобная обстановка которой наверняка составила бы гордость любого антикварного магазина, когда к ним из кухни вернулся хозяин дома. Он принёс деревянный поднос с исходящим паром чайником и постоянно стучащими одна о другую четырьмя чашками.
Он неловко составил чашки на стол, и одна, скатившись, упала на ковёр, но, по счастью, не разбилась.
– М-да, руки у меня уже не те, что прежде, – извинился он, подбирая чашку.
Чтобы навести его на другие мысли, Джес указала на фотографию в рамке на маленьком комоде. Мужчина и женщина лет тридцати пяти, обнимая друг друга, смеются в объектив. У женщины каштановые локоны, а у мужчины средней длины волосы того же цвета. Перед ними стоит пёстро раскрашенная деревянная машина, и у обоих в руках кисточки.
– Это ваши родственники?
Хладно-Каменецки провёл дрожащими руками по жидким волосам и со смущённой улыбкой ответил:
– Это мы с моей дорогой Ивейн. Через год ровно в тот же день мы поженились.
Вежливо не замечая написанного на их лицах удивления, он наполнил всем чашки, немного пролив и на блюдца.
– Прошло уже пять лет, а всё ещё кажется, будто это было вчера.
– На фотографии вы пять лет на… – Юри не договорил. Лицо его приняло виноватое выражение, и он, потерев ушибленную голень, бросил потрясённый взгляд на Джес.
Но Ариан понял, что хотел сказать Юри. Мужчина на фотографии выглядел лет на двадцать моложе и казался совсем другим человеком – счастливым и полным жизни. Хладно-Каменецки представлялся его ничтожной тенью.
– Да, – печально сказал сгорбленный человек, – это я. За эти пять лет столько всего случилось…
Повисла тишина, такая плотная, хоть на дольки режь. Очевидно, никто не знал, что сказать. Наконец Юри нарушил молчание:
– Э-э-э… можно воспользоваться вашим туалетом? Мне уже по дороге сюда было как-то нехорошо. В животе ощущение, будто наружу просится живущий со мной в симбиозе пришелец. Похоже, я перепил прокисшего молока, и теперь оно… э-э-э… ну да, срочно ищет выход…
Джес, сконфуженно схватившись за голову, уставилась в одну точку в полу. Ариан смущённо заёрзал на диване. Но Хладно-Каменецки, похоже, обрадовался возможности сменить тему.
– Конечно, Юри, просто поднимись на второй этаж. Первая дверь слева.
Юри протопал по лестнице наверх, а Хладно-Каменецки, сев на стул, подмигнул Джес:
– А у тебя, однако, симпатичный друг.
Щёки у Джес сделались багровыми:
– Нет-нет, всё не так. Юри не мой друг. То есть да, друг, конечно, только не друг…
– Господин Хладно-Каменецки, мы пришли к вам, потому что нам нужна помощь, – выручил её Ариан, и Джес посмотрела на него с благодарностью.
– Да, разумеется, мой мальчик. Пожалуйста, чем я могу вам помочь?
Джес рассказала ему всё, не забыв ни парящих в воздухе книг, ни неповреждённых кругов силы. Хладно-Каменецки ни разу не прервал её, но становился всё бледнее и растеряннее.
– Звучит на самом деле ужасно, – согласился он и зачем-то проверил, хорошо ли сидит его шёлковый галстук-бабочка. – Просто представить себе не могу, что кто-то в Аркене может причинить зло магестре. Ты ведь лучше других знаешь, какая она опытная ведьма. А не может такого быть, что она уехала из Аркена, чтобы сообщить своей племяннице, где находится её сын? – и он указал на Ариана.
Джес, заправив волосы за ухо, окинула Ариана задумчивым взглядом:
– Возможно-то возможно, но слишком маловероятно. И если она действительно уехала из Аркена – почему тогда не оставила сообщения и почему такой хаос в гостиной?
Хладно-Каменецки, кивнув, отхлебнул глоток чая:
– В самом деле, этому и я не нахожу объяснения. Может, вам просто нужно остаться в доме и ждать её возвращения?
Джес в изумлении подалась вперёд:
– Ждать возвращения?! Мы должны сегодня же её найти! – категорично заявила она.
– Вы можете сказать, что произошло после того, как… – начал Ариан и запнулся.
– После того как ты ушёл из дома? – деликатно помог ему Хладно-Каменецки. – Твоя тётя сильно разволновалась. Если честно, я редко видел её настолько встревоженной. Она попросила Джесмину пойти за тобой. Когда Джесмина не вернулась, она в конце концов попросила о помощи Бьорна. – Явно смутившись, Хладно-Каменецки поправил очки. – Понимаешь, раньше я наверняка смог бы ей помочь. Эти руки когда-то могли делать много всего чудесного. – Он с сожалением посмотрел на свои трясущиеся руки. – Но сегодня они мало на что способны. Даже заварить чай уже на грани моих возможностей.
В комнате снова установилось гнетущее молчание. Свет, падающий в щель между шторами, высвечивал танцующие пылинки. В узкую застеклённую дверь на террасу Ариан видел сад во дворе за домом, где покачивались ирисы.
– А что произошло после того, как Бьорн ушёл? – осторожно уточнила Джес.
– Я остался ещё ненадолго – пытался её успокоить. Я заварил для неё чай, но она к нему даже не притронулась. Она очень тревожилась за внучатого племянника.
В Ариане продолжало расти чувство вины, грозя заполнить всё пространство.
– Вообще-то я ушёл потому, что мне показалось, что она сама куда-то собирается, а я её только задерживаю.
– А Барнеби? Что он делал в это время? – спросила Джес.
– Бродяга? Ну, всё то же, что и всегда. Съел всё печенье и имел наглость потребовать ещё и чай, который я заварил для магестры Аконит. А потом я ушёл, уверенный, что он не исчезнет, пока не уничтожит все запасы в доме, – сплетя дрожащие пальцы, вздохнул Хладно-Каменецки.
– Значит, Барнеби, ещё оставался у неё, и получается, он последний, кто её видел, – заключила Джес. – Вы не думаете, – подавшись вперёд, последние слова Джес произнесла шёпотом, – что он мог сделать с ней что-то недоброе?
Ариан тоже упёрся взглядом в Хладно-Каменецки, теребящего кольцо у себя на пальце.
– Не могу себе представить, что бродяга может намеренно причинить вред госпоже магестре. Она всегда к нему добра, невзирая на его неслыханное поведение за столом, – прерывистым голосом сказал он и, кашлянув, оглянулся через плечо, словно хотел убедиться, что их не подслушивают. – Но этот перекати-поле не так прост, как кажется на первый взгляд. Пусть он без роду без племени и не знает хороших манер, но выступивший против него обретёт опасного противника, которого не стоит недооценивать.
Ариан вскинул бровь. Слово «опасный» он бы к Барнеби не применил, и, похоже, Джес разделяла его мнение. Заверь её Хладно-Каменецки, что солнце всходит на западе, она, наверное, выглядела бы так же.
– Джесмина, ты же наверняка знаешь, какой обманчивой может быть видимость, – сказал он с печальной улыбкой. – Но, разумеется, большого значения это не имеет. В Аркене и его окрестностях обретается несколько опасных существ, и, боюсь, не все согласны с решениями магестры Аконит.
– Значит, у неё есть враги? – снова включился в разговор Ариан, только что вспомнив, что этот вопрос любят задавать следователи в детективах, и решив, что подходящий момент для него настал.
Волшебник помотал головой:
– Нет-нет, так далеко я бы заходить не стал. Но твоя двоюродная бабушка – влиятельная персона, а решений, которыми все всегда довольны, не бывает.
– Как в истории с оборотнями, – кивнув, пробормотала Джес и, повернувшись к Ариану, объяснила: – В отношениях между союзом охотников и группой защитников окружающей среды, которая называет себя «Оборотни», возникли сложности. Судя по всему, это касалось квоты на отстрел. В конце концов госпожа Аконит выступила в роли посредника, но, думаю, и охотники, и защитники природы достигнутым компромиссом недовольны.
– Похоже, что так, – согласился Хладно-Каменецки. – Поэтому в последние дни поднялся большой переполох. И, как я слышал, нижнегородцы тоже недовольны и, судя по всему, нарушают пакт.
– А ведь она только на прошлой неделе навещала их, чтобы закрепить круги силы, эти неблагодарные…
Ариан хотел спросить, кто такие эти нижнегородцы, но их перебил раздавшийся наверху звук шагов. Лестница заскрипела, и вниз с шумом слетел Юри. С сияющим от радости лицом он встал перед ними, держа что-то над головой:
– Смотрите, что я нашёл наверху! Круто, да?
В его вытянутой руке покачивалась, глядя на них нарисованными глазами, странная кукла. Нет, не кукла – марионетка. На её безвольно повисших руках и ногах были закреплены едва видные нити. Трудно было сказать, что она изображала – возможно, какого-то зверя, но в одежде. Но кто бы это ни был, расписали марионетку так искусно, что она казалась почти живой. Ариану даже почудилось, что она ему улыбается.
На этот раз упавшая на пол чашка разбилась на множество осколков. Алоис Хладно-Каменецки, побледнев больше обычного, весь дрожал.
– Положи её на место! – его слабый голос прерывался, но теперь – от плохо подавляемого гнева. На негнущихся ногах он подошёл к Юри и, испепелив его взглядом, отобрал марионетку. – Не всё, что ты видишь, принадлежит тебе, юноша! – сдавленным голосом произнёс он, не отрывая глаз от куклы.
– П-простите. Просто она такая крутая, что мне захотелось показать её остальным, – растерялся Юри.
– Он не хотел ничего плохого, – сказала Джес. – Он всего лишь большой ребёнок, которому нужно потрогать все игрушки.
Но ни Юри, ни Хладно-Каменецки это объяснение не удовлетворило.
Крепко прижимая к себе марионетку, маг дрожащим голосом пролепетал:
– Игрушка?! Это не игрушка! – Он взглянул на троих ребят, и его серые глаза влажно блеснули. – Эту марионетку сделала моя жена. – Он нежно погладил куклу по голове и с тяжёлым шумным вздохом бросил взгляд на фотографию на комоде. – Но Ивейн хотела бы, чтобы вы её увидели. – Он бережно усадил куклу себе на руку и развернул к гостям. – Это Кизельвизель. Он был звездой нашего шоу. В то время мы ездили по миру с нашим кукольным театром, и нас приглашали даже в Китай. Ивейн делала и раскрашивала кукол, а я заставлял их танцевать. Мы вместе сочиняли сказки, чтобы радовать детей. Кизельвизель – это лучшее из того, что мы сделали, – он тихо всхлипнул и продолжил: – Он единственное, что у меня от неё осталось.
Встав, Джес дотронулась до его руки:
– Он великолепен.
Маг кивнул:
– Да, она большой… она была большим художником. Я так по ней скучаю.
В комнате повисло молчание, которое подавляло даже тишину. Ариану захотелось раствориться в воздухе, или стать невидимкой, или хотя бы сказать что-нибудь ободряющее, но ничего не приходило в голову. Судя по всему, Юри чувствовал то же самое, и полный упрёка взгляд Джес положения не улучшал.
– Ну и что это за печальные посиделки? – в гостиную стремительно вошёл молодой стройный человек, мгновенно переключив всё внимание на себя. У него была ослепительно-белая улыбка, а волосы безупречно уложены на пробор. – Алоис, я впустил себя сам. Знал, что ты не против. – Бросив на стол тёмные кожаные перчатки, он привычным движением одёрнул идеально сидящий и явно сшитый на заказ костюм. – Алоис, старина, что случилось? – разглядывая собственное отражение в оконном стекле, спросил человек у Хладно-Каменецки, который был значительно старше его. Очевидно, довольный увиденным, он обернулся. – Ладно, мой дорогой, тогда я представлюсь сам, – и он, протянув руку, подошёл к Джес. Из-под рукава рубашки сверкнули большие серебряные часы. Джес скрестила руки на груди, а он лишь пожал плечами. – Виктор ван Торг, риелтор, в городе по делам. А ты, дитя моё, кто будешь?
Джес и Хладно-Каменецки не сводили с него растерянного взгляда. Наконец Хладно-Каменецки откашлялся:
– Э-э-э… да, это господин ван Торг, мой знакомый. Совершенно забыл, что мы договорились о встрече.
– Что ты, Алоис, ничего страшного. Всегда рад новым лицам. А эти дети производят потрясающее впечатление. Стоит им вылететь из гнезда, их явно ждёт успешная карьера, – и он послал Джес улыбку, которой мог бы гордиться любой стоматолог-ортопед. Порывшись во внутреннем кармане пиджака, он достал серебряную визитницу. – Вот, дети, моя карточка. Если заинтересуетесь профессией с большим будущим, дайте знать. А если ваши родители хотят продать участок по суперцене, дайте знать ещё раньше, – он подмигнул, словно приготовил им какой-то сюрприз. – Прогресс не остановить, и сейчас самое время извлекать из него выгоду. – Ещё одна рекламная улыбка, презентующая белые как фарфор зубы, и в руках у каждого из них оказалось по визитке.
Рассмотрев простую белую карточку, Ариан перевернул её, но оборотная сторона была пуста. На лицевой золотыми буквами значилось только «Виктор ван Торг».
Юри, вообще не понимающий, что с ней делать, держал карточку перед собой обеими руками.
– Да не парься, длинный, – сказал ван Торг, похлопав Юри по плечу. – Легастения[1] – не то, чего нужно стыдиться. – Никто не успел ничего возразить, как он хлопнул в ладоши: – Безумно рад с вами познакомиться. А теперь вам, дети, нужно поспешить. Взрослые должны обсудить кое-какие очень важные деловые вопросы. Вы же знаете, время – деньги, и того и другого всегда не хватает.
Подал голос и Хладно-Каменецки:
– Наверное, действительно будет лучше, если мы продолжим наш разговор в другой раз. Я уверен, ваше беспокойство беспричинно, и всё разрешится благополучно.
Пожав плечами, Юри направился к выходу. Ариан последовал за ним, на ходу пробормотав благодарность за чай. Джес, поколебавшись, всё-таки обняла старика и пошла вслед за друзьями.
Ребята уже дошли до изгороди, когда их поспешно догнал Виктор ван Торг.
– Дети, вы забыли рюкзак, – сказал он, бросив его Ариану. – Если ваши родители так же охотно расстаются с собственностью, обязательно дайте им мою визитку! – В одиночестве хохотнув над собственной шуткой, он в последний раз продемонстрировал свой идеальный прикус и опять скрылся в доме.
– Индюк надутый! – фыркнула Джес. Швырнув визитку через плечо, она целенаправленно зашагала к «Вольво».
– Нам, детям, нужно идти, – поразительно точно передразнила она ван Торга. – Нам нужно домой, чтобы нас перепеленали, да и каша наверняка уже остывает!
Юри засмеялся, продемонстрировав не менее впечатляющие зубы.
– Видели этот мощный будильник, который он прицепил к своей тощей ручонке? – с ухмылкой спросил он.
– Ха, его просто невозможно не заметить! – согласилась Джес. – Будь часы ещё больше, он бы руку поднять не смог. И кто, скажите, носит серебро? Оно только на то и годится, чтобы оборотней валить.
Все трое, хихикая, снова сели в машину. Юри тоже попытался изобразить ван Торга:
– Вот моя визитка, на которой ничего, кроме моего имени. Возьмите! Я уже заказал новые. Те будут совсем пустые, потому что разве можно забыть меня или моё имя!
Они посмеялись, и Ариан почувствовал, что от этого ему стало хорошо. Хотя вряд ли это надолго.
Джес обернулась к нему:
– Честно говоря, я надеялась, что Хладно-Каменецки нам больше поможет.
– Да, – согласился Юри, – мы узнали ненамного больше. И всё-таки теперь выяснилось, что последним её видел Барнеби.
Джес кивнула, нервно постукивая по рулю.
– Так давайте поедем к этому Барнеби и спросим его, что случилось? – предложил Юри.
Джес закусила губу. Похоже, что-то в этой идее ей не нравилось. Она так крепко вцепилась в руль, что побелели костяшки пальцев.
– Магестру похитили, а всё, что мы можем сделать, это кататься из одного места в другое, в то время как ей угрожают ещё неизвестно какие опасности. Вот чёрт!
От этих её слов у Ариана по спине пробежал холодок.
– Почему ты уверена, что её похитили? Ведь она же могла и уехать? Может, ей просто нужно что-нибудь уладить за пределами Аркена?
Даже для него самого это прозвучало не слишком убедительно, и для Джес, видимо, тоже:
– Ты же видел гостиную. И кроме того, твоя тётя никогда не уезжает из Аркена.
– А кстати, почему? – Этого Ариан и прежде не понимал. С чего бы это его тёте никогда не покидать Аркен? Не так уж много здесь чего-то увлекательного.
Но прежде чем Джес собралась ответить, заговорил Юри:
– Как я понимаю, Барнеби – наш единственный след. По крайней мере, пока не объявится Бьорн. Если у тебя нет идеи получше, нужно ехать к нему.
Джес вздохнула:
– Ты прав. Нам обязательно нужно с ним поговорить: ведь он последний, кто её видел. И кстати, где он живёт? – спросила Джес всех присутствующих.
– А разве он не бездомный? – изумился Ариан.
– Бездомный или нет, но пристанище у него наверняка где-нибудь есть. Только я понятия не имею где, – ответил Юри.
Поскольку никому так и не пришло в голову, где найти Барнеби, Юри наконец предложил:
– Я знаю всего одно место в Аркене, где можно быстро раздобыть такого рода информацию.
Джес простонала:
– На чёрном рынке?
Юри кивнул:
– Чёрный рынок в нижнем городе.
– Но ведь тогда мы потеряем ещё больше времени. Времени, которого у Аркена нет, – удручённо сказала Джес.
– Что ты хочешь этим сказать? Как исчезновение моей тёти связано с Аркеном? – Ариан всё яснее чувствовал, что есть что-то, о чём они умолчали. Они что, ему не доверяют или считают ребёнком, который не способен воспринимать правду?
Джес лишь печально улыбнулась в зеркало дальнего вида:
– Я объясню тебе это позже. – И продолжила, уже обращаясь к Юри: – В прошлый раз они заставили меня ждать целую вечность и не пустили вниз, пока не обыскали все мои вещи.
– Да, – кивнул Юри. – В последние недели гули что-то нервничают. Но я знаю более короткий путь, или у тебя есть план получше?
Джес лишь сдула локон со лба и завела мотор.
– А кто такие гули? – спросил Ариан с заднего сиденья.
– Ха! Это, мой юный падаван, ты сейчас узнаешь, – обернувшись к нему, сказал Юри. Снова увидев его загнутые рога, тёмные глаза и широкую улыбку, Ариан решил, что без завесы Юри выглядит ненамного хуже, чем за ней.
Тот, выкатив грудь колесом, жестом полководца указал на дорогу:
– Газуй!
Джес вздохнула:
– Ну, значит, вперёд, в нижний город. – Она вдавила педаль газа, и машина, прыгнув назад, чуть не врезалась в чёрный внедорожник.
– Ой, не та передача! – извинилась она, врубила первую и погнала вдоль по улице.