''Барьер между миром и преисподней одновременно сильнее и слабее, чем мы только можем представить себе. Сильный в том, что он никогда не разрушается сам по себе, из-за землетрясения, наводнения или голода. Но слабый в том, что ведьма в одиночку может сломить его.''
Маришка Свенсон, Бодо, Норвегия, 1873
''Все хорошо, Алиса'' сказала моя подруга Мэри Кей Роулендс в понедельник днем. ''Ты не мальчик. Можешь входить.''
Я засмеялась и прошла за ней в зал. Оба ее родителя работали, и ей и ее сестре, Морган, не разрешалось приглашать в дом парней, когда родителей нет дома. Это было так смешно, и не современно. Но ее родители истинные Католики, и они держат Мэри Кей и Морган на коротком поводке.
''Может быть пойдем на кухню'' сказала Мэри Кей через плече.
''О, это там где есть еда.'' согласилась я.
Дом Роулендсов выглядит так, будто бы вся мебель была заморожена в 1985. Все в зале в клетку цвета хаки, с бордовыми акцентами. Кухня пыльного голубого и розового цвета в стиле кантри. Все здесь очень банально, но на удивление уютно. Теперь, когда моя ненормальная мачеха решила затеять ремонт в нашем доме, я действительно оценила все такое близкое и привычное в нем.
Я бросила свою сумку на деревянный столик, в то время, как Мэри Кей шарила по холодильнику и кладовой. Она достала пару бутылок Фрапучино, несколько яблок и большую упаковку M&M's.
Я одобрительно кивнула. ''Я вижу вы охватываете все основные группы питания.''
Она улыбнулась. ''Стараемся всем угодить.''
Мы расположились с едой и открытыми учебниками на кухне. В последнее время я часто заходила к Мэри Кей после школы, лиж бы не идти домой, а Мэри Кей была очень классной. Настоящей подругой. Она казалась такой нормальной, особенно в сравнении с ее сестрой Морган. Морган в прошлом сделала много пугающих меня вещей. Я до сих пор не знала, как мне быть с ней.
''Алиса?'' сказала Мэри Кей, вертя прядь своих волос вокруг пальца и с умным видом смотря в книгу по алгебре. ''У тебя есть идея, какая разница между натуральными числами и ненатуральными?''
''Нет'' ответила и сделала большой глоток Фрапучино. ''Эй, а Марк не приглашал тебя на свидание в пятницу?''
''Нет'' сказала она, выглядя при этом действительно расстроенной. Она бегала за Марком Чамберсом последние несколько недель, он действительно подошел бы ей, но кажется он не реагирует на ее намеки о свидании. ''Но сейчас только понедельник. Может я сама его приглашу, если он не соберется с силами до среды.''
''Действуй Мэри Кей. Бери все в свои руки.'' улыбнулась я ей. Потом я вздохнула, думая о своих романтических похождениях. ''Господи, если бы я влюбилась в кого-нибудь. Или кто-нибудь влюбился в меня. Что угодно, лиж бы не быть в окружении папы и Хилари.''
Мэри Кей сделала милое личико. ''Как там Хилиминатор?''
Я вздрогнула, и драматично подняла и опустила плечи. ''Ну, она все еще с нами.'' сообщила я сухо, и Мэри Кей засмеялась. Беременная подруга моего папы недавно переехала в наш дом, и сейчас чувствовала себя в нем хозяйкой. Я не могла поверить в то, что мой ультраконсервативный папа втянул себя в этот кошмар. Для меня это, как жить с парой незнакомых мне людей. 'Но она в ненадежном положении и всегда есть шанс, что она уйдет, что очень хорошо. Каждый раз, когда я слышу, что она уйдет от нас, я чувствую себя лучше.'''
''А вдруг ребенок будет невероятно миленьким, и ты станешь прекрасной старшей сестрой, и когда она вырастет, вы обе будете очень близки.'' предположила Мэри Кей. Она не могла понять: она была рождена, как лучик света для людей. Это была одна из вещей, которая мне нравилась в ней.
''Да…'' согласилась я. ''Или может быть это будет мальчик, и когда мне придется сменить ему подгузник, он будет писать прямо мне в лицо. ''
''О, кошмар!'' вскрикнула Мэри Кей, и мы обе стали смеяться. ''Алиса, это просто, просто кошмарно. Если он когда нибудь так сделает, то не рассказывай мне об этом.''
''В любом случае'' добавила я со смешком, ''Я предложила имя малышу. Если девочка, то Алиса Младшая. Если мальчик, то Алисо.''
Мы все еще смеялись, когда задняя дверь распахнулась и в нее вошла Морган. Она улыбнулась нам, и я улыбнулась ей в ответ. Это не правда, что я не люблю Морган. Просто я считаю, что она опасна, хотя она очень дружелюбна и вдумчива. Морган — ведьма, настоящая ведьма. Некоторые люди вокруг называют себя кровными ведьмами, потому что они такими родились, как с голубыми глазами или плохой кожей. Мэри Кей не ведьма, потому что, не смотря на то, что они сестры, Морган была удочерена.
Морган и еще несколько людей с моей школы (Мэри Кей в начальной школе, я в средней, а Морган в старшей) даже создали собственный ковен, и назвали его Китик. Я присутствовала на кругах с Китиком, и думаю, что они были…невероятными. Особенными. Такими естественными. Но мне пришлось оставить ковен некоторое время назад, когда Морган начала делать жуткие вещи — разрушать предметы, не прикасаясь к ним. И я видела, как она создавала голубой энергетический шар в своей руке. Мэри Кей рассказала мне(можно сказать тайну), что она думает, что Морган делала какую-то магию, чтобы помочь подруге ее тети, когда та разбила голову на катке. Мэри Кей сказала, что Паула выглядела действительно очень плохо, и все были напуганы, но Морган положила свои руки ей на голову, и что-то сделала. Я имею в виду, на сколько все это опасно? Я бы не хотела быть тогда рядом.
''Малыши'' кивнула нам Морган. Но она просто шутила. Она и Мэри Кей ладили действительно хорошо.
''Знаешь, Морган'' сказала Мэри Кей с невинным выражением на лице, ''Я ведь младше тебя ровно на столько, на сколько ты младше Хантера. Не правда ли это смешно?'' Нет никого с более широкими и красивыми глазами, чем у Мэри Кей.
Морган с громким стуком опустила рюкзак на кухонный стол, и одарила Мэри Кей ядовитым взглядом, и они весело засмеялись. Я бы очень хотела иметь сестру. Не на пятнадцать лет младше меня, а мою ровесницу, с которой я бы могла поговорить, с которой я бы могла объединить свои силы против моей противной мачехи.
''Занимаетесь?'' спросила Морган.
''Да'' сказала Мэри Кей. ''Ну или стараемся''
Морган полезла в холодильник и достала Диетическую Колу. Она открыла ее и начала пить. Хилари выкинула все подобные продукты из нашего дома, и теперь мы должны питаться более здоровой пищей, и я заметила, что с завистью смотрю на Морган. Я почти что хотела выпить баночку прямо здесь, просто потому что я могла, не смотря даже на то, что я ненавижу Диетическую Колу. Морган смяла баночку, вытерла свой рот рукавом, и громко выдохнула. Она выполнила свою миссию.
''Знаешь, вид того, что ты делаешь, заставляет меня чувствовать себя…неуютно'' сказала Мэри Кей, и Морган снова засмеялась.
''Прекрасный натуральный продукт'' ответила она, затем вытащила несколько гамбургеров из холодильника, и достала сковороду. Когда дверца холодильника снова захлопнулась, в комнату вошел маленький серый котенок, и и слонялся вокруг мяукая.
''Он услышал холодильник''сказала Мэри Кей.
''Хей, Даг, сладкий мой'' сказала Морган, нагибаясь вниз, чтобы дать ему маленький кусочек гамбургера. Котенок снова громко мяукнул, затем опустился на пол и тяжело замурлыкал.
''У нас есть тако?'' спросила Мэри Кей.
''Буррито'' Морган открыла пакет и выложила мясо на сковороду.
''Хилиминатор не терпит запах мяса'' сказала я, чувствуя раздражение, нахлынувшее на меня. ''Или вообще любой жареной пищи, или острой. Это буквально делает ее больной. Есть только три вещи, которые она разрешила оставить в доме: хлеб, рис, крекеры.''
Морган и Мэри Кей с симпатией кивнули мне. ''Ты можешь приходить к нам, и есть настоящую пищу когда тебе захочется.''
''Спасибо'' поблагодарила я. ''Так ты собираешься спросить Марка?'' Спросила я у Мэри Кей.
''Думаю да'' ответила Мэри Кей.
''Он классный.'' сказала Морган. Она положила на стол разделочную доску, и толкнула локтем свой рюкзак. Он не был полностью застегнут так, что из него высыпались несколько книг и тетрадей. Я посмотрела на них, а Морган выложила на доску сыр чеддер. ''Дай терку'' попросила она Мэри Кей.
''Я делаю домашнее задание'' ответила ей Мэри Кей.
''Вы разговариваете о симпатичных мальчиках. Так, что потри сыр.''
Книги из рюкзака Морган приковали мой взгляд. Там была обычная тетрадь, потом были две записные книжки с рисунками на обложках, и книга в зеленом переплете, выглядевшая, как старый личный дневник.
''Ты за метила мамины крокусы перед домом? '' спросила Морган, закатывая рукава. Она выглядела как обычно: фланелевая рубашка, джинсы и сабо. Каким-то образом она во всем этом смотрелась неплохо, если бы так одевалась я, то была бы похожа на водителя грузовика.
Мэри Кей покачала головой, старательно натирая сыр. ''А что с ними?''
''Они погибаю… погибли'' сказала Морган. Она перевела свои волосы назад, заплетая их в косу, и завязала резинкой. ''Они только начали цвести на прошлой неделе, но вероятно померзли. Крокусы уже распустились, а гиацинты только начали, но теперь они все коричневые.''
''Вроде бы не было морозов, не так ли?'' спросила Мэри Кей.
Морган встряхнула головой. ''Мама застрелится, когда увидит их. Может это какая-то болезнь.'' Она начала нарезать длинными полосками салат для блюда.
''Хмм'' сказала Мэри Кей.
Весь их разговор я слушала только одним ухом, потому что не могла оторвать взгляд от книг Морган. Вообще-то не книг, а книги. Она была некрасивая, но я готова была умереть, лиж бы узнать, что это за книга. Я уже не могла ни о чем другом думать. Я не знаю сколько времени я провела, пялясь на эту книгу, пока не услышала, что Мэри Кей зовет меня ''Алиса?'' ''Алиса?''
''А, что? Прости'' отозвалась я, и Морган отвернулась от печи ко мне.
''Я говорила, что если тебе тоже кто-то нравится, то мы могли бы все вместе куда-нибудь пойти, все четверо, и тогда это не будет так неудобно для меня и Марка быть вдвоем.'' повторила она.
''Оу'' Слова с трудом всплывали в моей голове. Все о чем я думала, была зеленая книга, зеленая книга, зеленая книга. Да что со мной случилось? Я старалась избавиться от этих мыслей. ''Эмм, хорошо, на самом деле мне никто не нравится. И я никому не нравлюсь.'' призналась я. ''Я имела в виду, людей вроде меня, а не именно себя.''
Мэри Кей нахмурилась. ''Почему нет? Ты такая миленькая.''
Я усмехнулась. Я знала, что я не страшная — мой папа латиноамериканец, и мне достались его темные глаза и оливковая кожа. Моя мама была англичанкой, так, что мои волосы медового цвета с коричневыми прядками. Я выгляжу немного не как все, но не пугаю детей своим видом. Но пока на втором курсе в школе Видоус Вейл мой учебный год шел крахом, мальчики поумнели. ''Я не знаю.''
''Морган, ты знаешь каких-нибудь парней, типа друзья друзей, с которыми мы могли бы погулять?'' продолжала Мэри Кей, а в это время мои глаза и все мысли снова устремились к этой чертовой зеленой книге. Что же это? Я ужасно хотела узнать. Я должна была узнать. Я тихо встряхнула головой, интересуясь, что же это происходит. Почему я чувствовала себя так странно? Было такое ощущение, будто эта книга загипнотизировала меня. Было ли это временным явлением, или же оно будет всегда преследовать меня? Буду ли я несколько лет спустя, так же сидеть в психиатрической клинике, проговаривая ''Зеленая книга, зеленая книга, зеленая книга''? Возможно это просто книга с какими-то подсчетами или что-то в этом роде.
''Это классная книга'' я услышала, как сказала это Морган, и подняла голову, чтобы увидеть ее лицо и Мэри Кей. Я отдернула руку, понимая, смущенно, что она тянется за книгой. Что это со мной? ''Это Книга Теней.'' объяснила Морган, взглянув на Мэри Кей, которая кажется не обращала на нас ни какого внимания. ''Я только сегодня ее взяла в магазине Практической Магии.''
Я нахмурилась и сложила обе руки на коленях. Магия. Это была книга ведьмы. Хорошо, это должно успокоить меня. У меня было достаточно отвратительных встреч с магическими вещами и людьми.
''О, черт!'' сказала Морган, оборачиваясь с раздражением. ''Я забыла чертову приправу! Ну что ж, я не собираюсь обратно в магазин. ''
Она стояла, нахмурившись, и дверца холодильника открылась. Стеклянное блюдо с маслом упало на пол, и разбилось. Мы все уставились на него.
''Оно на что-то опиралось там?'' спросила Мэри Кей.
''Оно лежало на блюде для масла на дверце'' ответила Морган, нахмурившись еще больше.
Я вскочила, сама не осознавая этого. О, Боже, только не сейчас, думала я, пока ужас расходился по моим венам. Морган просто не смогла проконтролировать свои силы! Она снова была опасна! Я отошла подальше от нее. Я ненавидела, когда так происходило. Сейчас, это было просто разбитое блюдо, но я видела вещи на много хуже этого. Кто знал, что может случиться дальше? А, что если начнут летать ножи?
''Ты что не закрыла дверцу?'' спросила Мэри Кей. Морган вздохнула и на цыпочках подошла к шкафу, чтобы вытащить веник с совком. Морган с метлой, подумала я. Как уместно.
''Нет, я закрыла ее.'' голос Морган был уставшим. ''Я не знаю что случилось.''
Ага. А моя мама Королева Елизавета, подумала я.
Морган нахмурилась на разбитое внизу блюдо, как если бы она могла восстановить его взглядом, или же вернуться в прошлое и исправить ошибку, как в фильмах. Хотя, возможно, она и могла. Я этого точно не знала.
''Я не…'' начала она, а затем она подняла голову. ''Хантер'' сказала она. Вытирая руки о кухонное полотенце, она вышла из кухни, оставив гамбургеры шипеть на печи, и разбитое блюдо (которое между прочем она разбила) на полу. Двумя секундами позже мы услышали как открылась и закрылась передняя дверь.
''Что там с Хантером?'' спросила я.
Мэри Кей выглядела немного смущенно, собирая бумажным полотенцем осколки стекла, измазанные маслом, чтобы выбросить их в урну. ''Кажется Хантер здесь.''
''Ты слышала машину?'' Я даже не знаю почему я спросила ее. Я ведь знала ответ. Это была Морган — ведьма с устрашающей силой. Она услышала, что Хантер приближается, с помощью ее суперведьменского слуха.
Мэри Кей пожала плечами и начала сметать стекла. Я встала и выключила огонь под сковородой с гамбургерами, перемешивая мясо. Без всякого смысла я взглянула на стол и сразу же обратила все свое внимание к зеленой книге. Что это за книга?
Переводчики: Anna16