ГЛАВА 29

Растерянный, недоумевающий экипаж собрался около водителя. Здесь были все, включая башенного стрелка. Бластеры все равно не работали, и Неверов подумал, что сейчас их отряд представляет собой прекрасный объект для нападения.

Только он один догадался взять с собой из кабины бластер, остальные были безоружны, и он не стал исправлять этой ошибки своих подчиненных.

— Что со связью? — спросил он у Делони, который за несколько минут до этого безуспешно пытался вызвать базу.

— Сплошные помехи. А чего ты ждал? Грайры хорошо планируют свои операции. Как ты думаешь, каким образом им удалось испортить управляющий блок?

— Незаметно проникнуть в машину снаружи невозможно. Это сделал кто-то из нас.

— Я тоже так считаю. Нас пятеро, и кто-то из пятерых работает на грайров.

— Разумеется. Управляющие блоки не вскрываются сами собой.

— Что же ты собираешься предпринять?

— У нас здесь нет лаборатории, чтобы провести специальное обследование, но существует более простой и безошибочный способ обнаружить укушенного грайром человека, — Неверов нарочно говорил громко, чтобы его все слышали, и теперь, не меняя голоса, закончил: — Всем присутствующим придется раздеться. Полностью.

— Это довольно странная шутка, — ледяным тоном произнес Алмин.

— Это вовсе не шутка. Мы должны быть уверены, что среди нас нет человека со следами укусов грайранской собаки.

— Вы хотите сказать, что это касается и вашей жены?

— Нет, ее это как раз не касается. Мы и так знаем, что у нее есть шрам от укуса. Но блок вскрыла не она.

— Почему ты в этом уверен? — спросил Делони, на лице которого явственно читалась смесь недоверия и сомнения.

Неверов не смог бы вразумительно ответить на этот вопрос. Он просто знал, что это сделала не Элайн, и потому сказал первое, что пришло в голову:

— Это сделали не женские руки. Чтобы так искорежить крышку, нужны недюжинная сила и опыт работы со слесарным инструментом. К тому же, кто бы это ни сделал, он произвел свою работу прошедшей ночью и ухитрился никого не разбудить. Элайн спала рядом со мной, и я знаю, что она не вставала.

— Ну, а что ты скажешь о себе самом?

Обстановка накалялась, и Неверов не собирался еще больше обострять ситуацию. Находящийся среди них грайранец воспользуется малейшей возможностью, чтобы помешать собственному разоблачению.

— Меня это касается в полной мере. Я разденусь вместе со всеми.

— Я не стану раздеваться в присутствии женщины! — неожиданно заявил Селезнев.

— Чтобы не смущать вас, Элайн поднимется в кабину.

— Там есть оптические датчики!

Это заявление Селезнева вызвало всеобщий смех и немного разрядило обстановку. Но Неверов ни на секунду не забывал об инциденте у ворот базы, когда он чуть не стал жертвой неожиданного нападения. Тогда его спасла невероятная удача. Сегодня он больше рассчитывал на собственную предусмотрительность, и потому, дождавшись, когда Элайн закроет за собой люк кабины, он отступил на несколько шагов от остальной группы.

Дистанция, в случае любой неожиданности, могла ему пригодиться… Он все время помнил о том, что бластер придется положить на землю, чтобы снять защитный комбинезон. У него должно остаться достаточно времени на то, чтобы при необходимости успеть вновь взять оружие в руки.

Одежда троих мужчин постепенно падала на землю. Только Селезнев дольше всех копался с застежками своего костюма. Неверов, закончив раздеваться, сразу же взял в руки бластер и вопросительно уставился на водителя.

Он, единственный из них, все еще оставался одетым, и глаза остальных, бегло исследовав чистую, без всяких следов шрамов кожу друг друга, теперь сосредоточились на Селезневе.

— Я не обязан раздеваться в вашем присутствии! — Селезнев почти кричал, медленно пятясь в сторону вездехода. Неверов схватил шлем от своего костюма и, пользуясь внутренней, не подверженной помехам связью, прокричал в микрофон:

— Элайн! Запри входную дверь!

Щелчок замка прозвучал за спиной Селезнева, как пистолетный выстрел.

— Вы не можете меня заставить! Вы не имеете права!

— Мы и не заставляем, но в таком случае ты не сможешь остаться с нами. Так что у тебя есть выбор.

В последний раз затравленно оглянувшись и не сказав больше ни слова, Селезнев швырнул на землю сверток своего костюма и, как был, в нижнем белье, бросился бежать прочь от вездехода. Неверов, бросив бластер на землю, начал неторопливо одеваться.

— Почему ты не стреляешь? — спросил Делони. — Мое оружие осталось в вездеходе.

— Он ни в чем не виноват. Приказ, который он получил, невозможно не выполнить. А то, что его ждет в колонии грайров, намного хуже смерти…

— Ему можно как-то помочь?

— Только если пристрелить тварь, которая его укусила.

— Для этого пришлось бы перебить их всех. Как она до него добралась? Когда с ним это случилось?

— Наверно, во время ночной атаки на базу — он стоял у лазерной установки. В ворота прорвался всего один грайр — но они двигаются с такой невероятной скоростью, что человеческий глаз не успевает за ними уследить.

— Я полагаю, что они в той или иной степени могут пользоваться телепортацией. Тогда их перемещение в пространстве невозможно зафиксировать даже с помощью приборов. Перемещение происходит мгновенно, — вмешался в разговор Алмин.

— Это еще что такое? Никогда не слышал о таком способе движения! — не понял Делони.

— Что-то вроде мгновенного перемещения из одного места в другое. Наши предки в древности начали исследования в этой области, но не получили положительных результатов и метод постепенно забыли. Как мне сейчас кажется — совершенно напрасно.

Фигурка бегущего водителя все еще была видна на крутом береговом склоне. Он бежал прочь от реки и, очевидно, опасаясь выстрела, то и дело бросался из стороны в сторону.

— Вот идиот! — пробормотал Делони. — Бластер может бить широким лучом, от его разрядов не увернешься. Если бы его хотели подстрелить…

— А у тебя что, руки чешутся?

— Ну, будь на то моя воля, я бы не стал его отпускать…

— Это оттого, что ты не был у них в куполе. Посмотри еще раз фильм о нашем визите. Там есть одно место с живыми бочками, которое должно тебе понравиться.

По лесенке медленно спускалась Элайн, и им пришлось прекратить этот разговор.

— Жаль, что тебя не было, — попробовал пошутить Неверов. Он все еще испытывал чувство неловкости оттого, что был вынужден подвергнуть своих друзей довольно унизительной для любого мужчины процедуре.

— Если спектакль так понравился, мы можем его повторить, чтобы доставить тебе удовольствие. Особенно если Элайн примет в нем участие, сразу же предложил Делони.

Неверову предложение не понравилось. И он поспешил сменить тему:

— Есть какие-нибудь соображения? Что будем делать дальше?

— Прежде всего связь, — тут же откликнулся Делони. — Когда над нами пройдет орбитальный зонд?

— Через час сорок, — ответил Неверов, мельком глянув на часы. — Но при такой облачности они могут не заметить световых сигналов.

— Вы что же, не знали, что на Исканте почти всегда есть облачность? — удивился Алмин.

— Знали, конечно. Но сейчас дело идет к дождю, облака опустились слишком низко, и вспышки ракет затеряются в таких плотных тучах. Скорее всего спутник нас не заметит, и нам придется ждать его следующего прихода в этот район.

К сожалению, он оказался прав. Спасательная шлюпка не прибыла в установленный срок, после того как был подан сигнал бедствия мощными осветительными ракетами.

— У меня такое впечатление, — процедил сквозь зубы Делони, — что эти твари могут влиять даже на погоду.

— И это не исключено, — поддержал его Алмин. — Если они в самом деле освоили телепортацию, отсюда совсем недалеко до других форм управления материей.

— Сегодня ставим палатки, — решил Неверов. — Нам нужно выспаться. Завтра будет нелегкий день.

— А как же грайры?

— Они ушли. Посмотри на локатор. Как только Селезнев сбежал, они ушли вместе с ним. Очевидно, решили, что без него им с нами не справиться.

— Но они могут вернуться.

— Мы выставим посты с локаторами. Двое будут дежурить — двое спать. Это лучше, чем мучиться от бессонницы в тесной и душной кабине. Если появятся грайры, у нас будет достаточно времени, чтобы укрыться в вездеходе.

Ночь прошла на удивление спокойно. Лишь под утро, когда заканчивалось дежурство Неверова и Элайн, на экране биолокатора появился слабый, ни на что не похожий всплеск излучения, и сразу же над рекой пронесся знакомый стон.

— Жаль, что у нас сломан управляющий блок. Хотел бы я посмотреть, что творится сейчас на дне этой реки.

— Это уже не важно. Они вернулись.

— Кто вернулся?

— Грайры. И они собираются напасть.

— Но приборы ничего не показывают!

— Значит, твои приборы ошибаются. У нас еще есть время… Минут пять, десять.

— Но этого не может быть! Биолокаторы никогда не ошибаются.

— Ты слишком веришь в свои железные игрушки. Поверь лучше мне. Во мне как заноза сидит частица их черного мозга. Я все время пытаюсь избавиться от нее, даже по ночам, даже во сне, но она здесь, во мне, и я всегда знаю, когда они близко, я чувствую запах их мыслей…

Только теперь ее тревога передалась Неверову. Через пять минут лагерь был свернут и все четверо сидели внутри кабины. Хмурые, невыспавшиеся люди молча смотрели на пустые экраны локаторов. Медленно текли минуты тягостного ожидания.

— Черт возьми, чего мы ждем? — наконец не выдержал Делони. — Даже если они нападут, что они смогут с нами сделать? Их зубами нашу броню не прокусишь!

— Не нужно их недооценивать, — заметил Алмин. — Мы знаем о них далеко не все. И они учатся на собственных ошибках.

Неожиданно корпус вездехода вздрогнул от сильного удара. Машина, весившая не меньше восьми тонн, качнулась, и стены кабины мелко завибрировали.

На экранах по-прежнему ничего не было видно. Просыпающийся пустынный берег реки да хмурое предрассветное небо.

Но вот в прибрежных кустах, около самой реки что-то сверкнуло, и сразу же корпус вездехода содрогнулся от нового удара. Неверов вскочил и бросился к лесенке, ведущий наверх, в стрелковую башню.

— Бластеры не работают! — напомнил ему Делони.

— Я знаю. Попробую использовать их амбразуры для своего ручного оружия.

Но, оказавшись наверху, он понял, что не успеет ничего сделать. Чтобы освободить амбразуру, требовалось размонтировать лазерную установку. Но на это уйдет не меньше часа. В кустах вновь громыхнуло, и черный свистящий шар с грохотом врезался в борт вездехода. Послышался глухой взрыв, взвизгнули осколки, и облако белесого дыма окутало вездеход. Еще пять-шесть таких попаданий — и обшивка не выдержит. Положение становилось весьма неприятным.

Открыть люк и вести огонь прямо из дверей кабины они не могли. Слишком быстро двигались грайры. Не успеешь сделать ни одного выстрела…

Даже здесь, наверху, у широкого кругового экрана, он с трудом замечал их неясно мелькавшие по краю поляны тени. Грайры ни на секунду не останавливались, все время меняя свое местонахождение, и лишь темная масса какого-то механического приспособления, напоминавшего древнюю катапульту, отчетливо выделялась на голубоватой массе кустов.

Раздался новый выстрел, и новое ядро со свистом врезалось в борт вездехода.

«Именно этого они от нас и добиваются, — чтобы мы открыли дверь, чтобы их ядовитые зубы могли добраться до нас… Алмин прав, с каждым разом их атаки становятся все более эффективными, и они действуют гораздо продуманней, с учетом прежних ошибок. Мы недооценили противника и, возможно, уже сегодня сполна заплатим за свою оплошность…»

Он совсем было собрался спуститься вниз, чтобы отдать приказ открыть люк в то последнее мгновение, когда треснет обшивка корпуса. Один-два выстрела они все же успеют сделать… Но в это время что-то случилось.

Он не сразу понял, что именно, и лишь уловил теперь уже знакомый, отчетливый звук. Река застонала снова… И вместе с этим стоном на берег набежала необычно высокая волна. Когда она отхлынула, на прибрежном песке остался ряд темных приземистых силуэтов.

Неверов сразу же узнал их. Роботы грайров… Теперь положение его отряда становилось совершенно безнадежным. Но почти сразу же он понял, что эти существа не были роботами и не принадлежали грайрам.

В клешне каждого из них было зажато какое-то непонятное приспособление, напоминавшее детскую рогатку. Они направили эти рогульки в сторону грайров, и длинные цепочки небольших огненных шариков мгновенно произвели страшное опустошение в рядах осаждавших вездеход.

Несмотря на всю свою необычную скорость, грайры успели сделать из своей «катапульты» всего лишь один выстрел по нападавшим. Правда, довольно успешный, ядро взорвалось в середине цепочки вышедших из реки созданий. Трое или четверо из них упали, но остальные, не дрогнув, продолжали вести убийственный огонь из «рогаток».

Грайры, повинуясь неслышному приказу, подхватив своих раненых и убитых, мгновенно исчезли.

Только темный силуэт брошенного ими орудия все еще напоминал о разыгравшейся здесь трагедии…

Пришедшие из реки неведомые воины вновь исчезли в воде. Лишь один из них остался неподвижно лежать на песке. Скоротечный бой закончился без участия людей.

Загрузка...