Джек ни разу не бывал в торгово-развлекательном комплексе, так что Барнаби пришлось подробно его инструктировать.
– На второй этаж пускают только приличную публику, а я могу попасть только на первый.
– Так нам на второй этаж надо? – уточнил Джек, разглядывая посетителей, слонявшихся между рядами игровых автоматов. В основном здесь были подростки и сонные мужчины неопределенного возраста.
– Нет, бар на первом этаже – вон там, видишь, под вывеской «Касабланка» девка стоит крашеная?
– Ну вижу.
– Это проститутка, ее зовут Лили.
– И что?
– Ничего. Просто она удобна как ориентир. Ты зайдешь в бар, там в углу есть кабинка.
– И что я должен сказать?
– Ну, Джек, придумай сам. В конце концов тебе нужно только позвонить…
– Хорошо. Жди здесь, я пошел…
Джек собрал всю свою прежнюю уверенность и направился ко входу в бар с таким видом, словно у него в кармане лежала пара тысяч батов.
Видимо, это сработало, стоявшая «на часах» Лили сразу подобралась, готовясь прыгнуть на потенциальную жертву.
Она загородила Джеку дорогу, с чарующей улыбкой взяла его руку и прижала к своему бедру.
– Пойдем со мной, милый, я очень теплая и нежная…
– Охотно верю, дорогая, но сначала хотелось бы промочить горло.
– Поедем ко мне, там промочишь, – не отставала Лили.
– Я не люблю делать это днем, я стесняюсь.
– У тебя маленький?
– О, если бы так, – со вздохом произнес Джек и, отстранив навязчивую проститутку, вошел в зал.
Народу пока было немного, и бармен усиленно натирал стаканы, готовясь к вечернему наплыву публики. Впрочем, он сразу среагировал на костюм Джека, на его ботинки за восемьсот батов и замер, прикидывая, какие с этого клиента можно сорвать чаевые.
– Что будете пить, сэр? – спросил бармен вкрадчиво.
– Ну… – Джек окинул взглядом полки и чуть сморщил нос, словно мучительно выбирая, чего же ему хочется. – Вот что, э-э… Сначала я должен сделать звонок по городской линии.
Про городскую линию он сказал специально, ведь никто бы не поверил, что у такого представительного человека не оказалось с собой диспикера.
– Конечно, сэр, пожалуйте вон туда – в уголок. Там есть кабина.
– Но ведь там, наверное, нужна платежная карточка? – слегка капризным тоном поинтересовался Джек.
– Нет, для вас не нужно никаких карточек, – сказал бармен, полагая, что вернет своей предусмотрительностью все затраты на связь.
Джек вошел в кабину, достал клочок газеты с объявлением и набрал номер.
Ответили сразу.
– Компания «Юлиус Майнел», слушаю вас, – прощебетал приятный женский голосок.
– Я звоню по объявлению, мисс.
– По какому объявлению?
– Третьего дня вы давали объявление в разделе вакансий.
– Одну минуту, я переключу вас на мистера Рейнольдса…
Через мгновение в трубке раздался другой голос:
– Рейнольдс слушает.
– Мистер Рейнольдс, я звоню по объявлению…
– Напомните мне, пожалуйста, о чем там говорилось.
Джек был уверен, что его собеседник все помнит и просто лишний раз проверяет соискателя.
– Там говорилось, что вы ищете людей, которые не боятся опасностей. Я как раз из таких.
– Вы один?
– Нет, нас двое.
– В объявлении было написано – «группа».
– Мистер Рейнольдс, я и мой напарник можем выполнить то, что не под силу иной группе.
– Ну хорошо, в вашем голосе я слышу решимость, думаю, мы должны с вами поговорить. Записывайте адрес, мистер…
– Зовите меня Джек.
– Отлично, Джек. Вы приготовили карандаш?
– Я запомню, сэр.
– Надеетесь на свою память? Это очень хорошо. Сейчас, знаете ли, все помешаны на этих вживляемых чипах, расширителях емкости, ускорителях… Итак, Канберра-стрит, двести сорок восемь. Спросите у охраны офис мистера Рейнольдса, и вас проводят прямо ко мне. Когда вас ждать?
Джек начал лихорадочно соображать. Он знал, где находится Канберра-стрит. На машине даже с дневными пробками на дорогу потребовалось бы минут двадцать, однако пешком – верные полтора часа.
– Мистер Рейнольдс, думаю, не раньше чем через полтора часа.
– Почему так долго?
– К сожалению, нужно еще уладить кое-какие личные дела.
– Ну что же, ничего страшного, жду вас через полтора часа.