Четыре официанта, не останавливаясь, пронеслись мимо столика Ретифа. Пятый, державший меню под мышкой, тоже не задержался.
За столом в противоположном конце столовой сидел капитан. Теперь уже в форме.
Рядом с ним расположилось несколько пассажиров. Они громко разговаривали, часто смеялись, изредка бросая косые взгляды в сторону Ретифа.
В стене за спиной курьера открылось окошечко. Из-под поварского колпака на Ретифа уставились ярко-синие глаза.
— Желать холодные ребрышки, мистер?
— Вон туда взгляни, старик, — предложил Ретиф, — Может, мне стоит пойти и присоединиться к компании капитана? Его сотрапезники выглядят довольными.
— Капитан сам решать, с кем сидеть за одним столом. Он распоряжаться садить тех трех.
— Вижу.
— Так что сидеть, где сидеть, мистер. Если хотеть, я подавать.
Через пять минут новый знакомый передал Ретифу грибы под чесночным соусом.
— Я — Чип, — представился новый знакомый. — Я — повар. Я не любить капитана. Можете так говорить ему, как я сказать вам. Я и его друзей не любить. Я не любить дерьмовых, поганых парней, которые глядеть на капитана, словно тот — кусок мяса.
— Хорошая идея относительно мяса, Чип. И насчет парней капитана — верная мысль, — подытожил Ретиф, наливая себе в бокал красного вина. — Это тебе.
— Старый повар быть прав, — продолжал Чип. — Он думать поджарить их всех. По кусочкам. А лучше я шагать готовить «Черную Аляску». Любить бренди с кофе?
— Чип, ты гений.
— Я любить смотреть на хорошего едока, — заметил Чип. — Сейчас я идти. Если вы в чем-то нуждаться, говорить.
Ел Ретиф медленно. На борту корабля время едва тащилось, и спешить было некуда. До Миров Джоргенсона лететь четыре дня. Потом, если Мэгнан все правильно рассчитал, останется еще время, чтобы подготовиться и предотвратить вторжение соетти. У Ретифа возникло искушение просмотреть микрофильм, спрятанный в ручке дипломата. Хорошо было бы знать, могут ли обитатели Миров Джоргенсона на самом деле на что-то надеяться.
Ретиф прикончил жареный бифштекс, и тут же повар передал ему «Черную Аляску» — бренди с кофе. Большая часть пассажиров уже покинула столовую. Мистер Тони и те, кто пытался выставить Ретифа, сидели за столом капитана.
Ретиф еще трапезничал, когда четыре человека встали из-за стола капитана и отправились через всю столовую прямо к курьеру. Первый имел каменное лицо и разорванное ухо. Он сдвинул сигарету в уголок рта, когда подошел к столу Ретифа, а потом, взяв ее пальцами, опустил в чашку с кофе дипломата. Но этого ему не хватило, и он опрокинул кофейник на скатерть.
Подошли остальные. В хвосте плелся мистер Тони.
— Должно быть, хочешь попасть на Миры Джоргенсона? — проговорил головорез. — В какую игру ты играешь, деревенщина?
Ретиф посмотрел на чашку кофе и поставил ее.
— Как раз кофе я не хотел, — сказал он, потом посмотрел на верзилу. — Можешь выпить его сам.
Бандит покосился на Ретифа.
— Мудрая деревенщина! — буркнул он.
Небрежным движением Ретиф плеснул кофейную гущу в лицо бандиту, потом встал и правой рукой врезал ему в челюсть. Тот упал. Ретиф посмотрел на мистера Тони, который замер с открытым ртом.
— Можете забирать своих приятелей, мистер Тони, — сказал Ретиф. — Не шастайте туда-сюда. Вы даже не смешны.
Наконец мистер Тони обрел голос.
— Разберись с ним, Марблес! — прорычал он.
Бычья Шея сунул руку под одежду и вытащил нож с длинным лезвием. Облизнув губы, пошел на Ретифа.
Офицер услышал, как рядом снова открылось окошечко.
— Можете нырять сюда, мистер, — пригласил Чип. Ретиф оглянулся.
— Спасибо, Чип. Но я не бегу, когда встречаюсь с такими хлюпиками.
Бычья Шея ударил, но промахнулся. Ретиф ткнул его кулаком в лицо и отправил под стол. Третий головорез отступил, вытаскивая силовой пистолет из наплечной кобуры.
— Направишь на меня, и я тебя убью, — пообещал Ретиф.
— Сожги его! — приказал мистер Тони, но тут у него за спиной появился капитан.
— Убери пистолет! — заорал капитан. — Такие шуточки…
— Заткнись, — отрезал мистер Тони. — А ты, Гоани, убери пушку. Мы еще успеем с ним поквитаться.
— Но не на моем судне, — дрожа от гнева, произнес капитан. — Я считаю, что это пока еще мой корабль.
— Заткнись, ты, со своим судном, а то оно тебе больше не понадобится, — отрезал Гоани.
— Сам заткни пасть! — фыркнул мистер Тони. — Оставь капитана. Пока мы должны поджать хвост…
Повернувшись, он пошел прочь. Капитан сделал знак, и громилы отправились вслед за мистером Тони. Ретиф смотрел, как те выходили из столовой.
— Я стоять на вашей стороне. Если бы мочь, я бы помочь вам, — услышал офицер голос из окошечка за спиной. — Вы правильно поступать с ними.
— Как насчет чашечки кофе, Чип? — поинтересовался Ретиф.
— Конечно, мистер Ретиф. Что-нибудь еще?
— Не откажусь, — согласился Ретиф. — Постепенно я вхожу во вкус.
— Они не велеть мне носить мясо в вашу каюту, — проговорил Чип. — Но капитан знать: я — лучший повар в Торговом Флоте. У них со мной нет проблем!
— Что общего у Тони с капитаном, Чип? — поинтересовался Ретиф.
— Они вместе заниматься бизнесом. Не хотеть выкурить турецкого табачку?
— Да, пожалуй. Что они могут сделать до того, как мы прибудем в Миры Джоргенсона?
— Уверен, парень не выкинуть вас из головы… Давно… шесть… восемь месяцев нет туристов… В ваши годы я есть много больше.
— Могу поспорить, что ты и сейчас неплохо с этим управляешься. На что похожи Миры Джоргенсона?
— Один — холоден как Ледяной Ад, а три других — и того хуже. Большинство людей жить на Свеа. Там менее холодно… Пробовать еще? Человек не наслаждаться тем, что сам готовить.
— На этих планетах мне должно улыбнуться счастье, — мечтательно произнес Ретиф. — А какой груз везет капитан в Миры Джоргенсона?
— Не уверен. Не знать. Они носиться с грузом. А то и вовсе не брать никакой груз. И туристов не брать, как я уже говорить. А вообще, я не знать, что мы возить.
— Где же корабль берет пассажиров?
— На Алабасторе. Девять дней полета, но еще в секторе Миров Джоргенсона. Не хотеть кофе после сигар?
— Только одну чашечку, Чип… Мне нравится путешествовать на этом лайнере.
— Иметь много пустого места. У нас пустовать с дюжину кают.
Чип дал Ретифу прикурить, убрал грязные тарелки, принес кофе и бренди.
— А эти потники я не любить! — сказал он.
Ретиф вопросительно посмотрел на него.
— Вы никогда не видеть потников? Уродливые дьяволы. Кожистые ноги, словно лапки омара, большая грудь, по форме — репа, резиновая голова. У вас остановится пульс, когда вы увидеть, как они сердиться.
— Никогда не имел удовольствия видеть таких существ, — ответил Ретиф.
— Возможно, скоро получить удовольствие. Эти дьяволы подниматься к нам на борт каждый раз. Что-то напоминать патруль.
Послышался отдаленный клацающий звук, пол слабо задрожал.
— Я не суеверен, — проговорил Чип, — но будь трижды проклясть, если это не они.
Через десять минут кто-то протопал за дверью, в коридоре зазвучала щелкающая скороговорка. Сперва позвонили в звонок, а потом тяжелый удар обрушился на дверь.
— Они хотеть смотреть на вас, — прошептал повар. — Проклятые носатые потники.
— Отопри дверь, Чип.
Повар отпер дверь.
— Заходите, черт вас брать! — пробормотал он при этом.
Высокое и гротескное существо вошло в каюту, топая копытами. Сверкающий металлический шлем закрывал глубоко посаженые глаза. Накидка свободно болталась вокруг шишковатых колен. За спиной чужака нервничал капитан.
— Твой паспорт! — выпалил инопланетянин.
— Так это ваш новый друг, капитан? — поинтересовался Ретиф.
— Не умничай. Ты должен сделать то, что тебе говорят.
— Твой паспорт! — снова повторил инопланетянин.
— Хорошо, — сказал Ретиф капитану. — Я посмотрел на него. Теперь можете его забрать.
— Не выпендривайся, — фыркнул капитан. — Этот парень может наделать массу неприятностей.
Пришелец выдвинул из-под накидки крошечные ручки, защелкал зубастыми щипцами перед носом Ретифа.
— Быстро, мягкотелый!
— Капитан, попросите вашего приятеля сохранять некоторую дистанцию. Он выглядит таким хрупким.
— И не думай связываться со Скавом. Этой щелкалкой он прокусывает сталь.
— Даю последний шанс, — предложил Ретиф.
Скав стоял спокойно, держа широко раскрытые щипцы в дюйме от глаз Ретифа.
— Покажи свои бумаги, проклятый дурак, — грубо сказал капитан. — Я не могу приказывать Скаву.
Инопланетянин защелкал щипцами, издавая резкие звуки. Отклонившись влево и наполовину повернувшись, Ретиф пнул инопланетянина ногой в тонкую лапу, чуть выше шишковатой коленной чашечки. Скав взвыл и затарахтел скороговоркой. Из трещины начала сочиться зеленоватая жидкость.
— Я же вам сказал; что он хрупкий, — объявил Ретиф. — Следующий раз не пускайте пиратов на борт и не отвечайте на их вызовы.
— Боже, что ты сделал! Они убьют всех нас, — задохнулся капитан, глядя широко раскрытыми глазами на фигуру, барахтающуюся на полу.
— Помогите старому бедному Скаву добраться до его судна, — попросил Ретиф. — Скажите ему последнее прости. Не будет больше непредвиденных задержек и обысков земных судов в принадлежащих Земле секторах пространства.
— Эй! — позвал Чип. — Скав совсем издергался.
Капитан наклонился над поверженным существом, очень осторожно перевернул его. Наклонившись еще ниже, он фыркнул.
— Мертв, — капитан посмотрел на Ретифа. — Теперь мы все мертвы. Соетти никого не прощают.
— Правильно. Нам их прощения и не нужно. Передайте, чтоб убирались.
— У них чувств не больше, чем у синих крабов…
— Вас легко обмануть, капитан. Покажите им несколько пушек, когда снова придете в себя. Теперь-то мы знаем их секрет.
— Что за секрет? Я…
— Не быть глупее, чем вы есть, капитан, — встрял Чип. — Потники легко умирать. Вот в чем секрет.
— Может и получится, если их припугнуть, — неуверенно произнес капитан, взглянув на Ретифа, — Их всего трое, может сработать.
Он вышел и вернулся с двумя грузчиками. Очень осторожно они вынесли труп инопланетянина из каюты.
— Может, мне наконец удастся резко дать от ворот поворот этим соетти, — пробормотал капитан, постоянно оглядываясь. — Чуть позже я еще загляну к вам.
— Вы не пугать нас ни потниками, ни мистером Тони с его парнями, — ответил Чип. — Вы держать их там, где они есть. Ведь все они — одного поля ягоды. Заниматься одним делом.
— Ты бы лучше делал, что тебе положено. Чип. Не лезь в чужие дела.
— Они раньше вас убить, капитан, если бы у них хватать мужества. А ведь мы и сами давно мочь справиться с этими обезьянами. У них же нет ни капли мужества.
— Они действуют исподтишка. Чип. Грозят убить.
— Пусть пробовать грозить мне! — Чип поднял поднос. — Я смотреть! Смотреть, что мы мочь сделать. Если потники иметь дела с парнями Тони, они не стать делать их в космопорте.
— Успокойся, Чип. Я совершенно уверен, что они больше не станут привлекать к себе внимание.
Чип покосился на Ретифа.
— Вы не турист. Я отлично понять, вы прибыть сюда не развлекаться?
— На такой вопрос можно ответить только однозначно, — уклончиво сказал Ретиф.