Глава 5

До гостиной было идти минут семь, до библиотеки чуть дольше – около десяти. Если блондинки и герцога там не окажется, придется возвращаться обратно. Но этого делать не пришлось. Еще в сотне шагов от гостиной, мое ухо уловило визгливый голос Джастины, и я прибавила хода. Повернув за угол, четко расслышала:

– Она невоспитанная. Да что там не воспитанная? Дикая! – платяная моль возмущалась так, словно наша беседа, пусть и не совсем милая, задела ее за живое.

При этом блондинка вихрем носилась по помещению. Не знаю, как у его светлости, а у меня ее шаги начинали стуком отдаваться в голове. И все благодаря развешанным по всем коридорам магическим кристаллам, которые в разы усиливали звуки извне и приглушали здешние.

– Со временем все изменится. Дядя писал, что Алексия только поначалу ершистая, а затем, после более близкого знакомства, становится милой и сговорчивой.

Я не ослышалась? Герцог ли это? Вчера объявил войну, а сейчас отчего-то защищал меня перед Джастиной. К сожалению, я не видела лица собеседников, лишь слышала голоса, однако их интонация говорила о многом.

Блондинка громко фыркнула в ответ.

– Разве может эта жердь стать милой? – воскликнула она. – Никогда! И почему ты на ее стороне? Шерри, милый, я начинаю волноваться. Еще немного – и подумаю, что твои чувства ко мне остыли и у тебя появился новый субъект симпатии.

– Что за детский вздор, Джастина?! Ты прекрасно знаешь, как я к тебе отношусь.

– Возможно, – самодовольно согласилась она. – Но я надеюсь, что сейчас, когда окончился мой траур, наши отношения перейдут на новый уровень.

– Ты говоришь о браке? – озадаченно уточнил герцог.

– Да, дорогой.

– Разве тебе не опостылело замужество? Ты не раз твердила, что устала от него и не собираешься больше скреплять себя узами брака, даже если предложение сделает сам император, – опекун произнес эти слова с чувством уязвленного самолюбия.

– Шерри, милый, ну когда это было?

– Полгода назад.

– Все-то ты помнишь, милый. Только с той поры много воды утекло, и я, как истинная женщина, передумала! – Джастина, подобно змее, выкручивалась из ситуации. – Теперь я мечтаю стать твоей женой!

В гостиной воцарилась такая тишина, что я отчетливо слышала, как тикает стрелка каминных часов и трещит разведенный огонь.

– В таком случае мы поженимся, – внезапно нарушил герцог молчание. – Как только разберусь с делами и приведу в порядок замок, я официально сделаю тебе предложение, после чего мы назначим дату свадьбы.

Ожидания «одной из самых стильных женщин во всей империи» явно не оправдались, но она не подала виду, насколько сильно расстроилась. Наоборот, голос Джастины зазвучал нежно и завораживающе:

– О, Шерри, моя вишенка! Я люблю тебя и клянусь, что со мной ты станешь счастливейшим из мужчин.

– Уверен, так и будет, – отозвался мой опекун, однако я не расслышала прежней радости и задора в его словах.

– Значит, нам следует как можно скорее позаботиться об Алексии, – умно сменила блондинка тему.

– «Скорее» вряд ли получится при ее-то характере, – с тяжелым вздохом проговорил герцог, и я услышала звон графина. По всей видимости, его светлость решил промочить горло. – Хоть бы за год управиться. И вообще, давай оставим ее пока в покое. В замке на всех хватит места. Со временем Алексия успокоится и сама захочет покинуть его.

– Нет! Я не потерплю здесь еще одну хозяйку, – воскликнула платяная моль с уже знакомыми мне властными нотками. – Мы должны избавиться от нее!

– Это прозвучало, как цитата из детектива, что я закончил читать на днях.

– Дорогой, не цепляйся к словам, – в голосе Джастины появилось раздражение. Казалось, она вышла из себя, но всячески пыталась усмирить бушующий внутри гнев.

– Хорошо, не буду, – примирительно сказал герцог. – Твои предложения.

– Давай отравим ее.

Меня тотчас пробрала холодная дрожь. Потрясенная до глубины души, я отпрянула от стены. Мне не показалось? Она на самом деле сказала «отравим»?

– Что сделаем? – прогромыхал опекун.

– Отправим.

Я облегченно выдохнула и вытерла о платье взмокшие ладони. Ослышалась! Только странно, что не одна я. Да и в коридоре стояли магические кристаллы. Странное дело…

– Фух… – громко протянул герцог. – Я уж думал, ты сказала другое. Куда мы можем отправить Алексию? В сельскую местность? Больше некуда. Ни один приличный и заботящийся о репутации пансион не возьмет ее на воспитание.

– Мы отправим ее на тот свет.

На этот раз от испуга я икнула. К собственному ужасу, неприлично громко. Не будь в коридоре кристаллов, неожиданный спазм диафрагмы выдал бы меня с головой. Прикрыв рот ладонью, на случай, если я вновь надумаюсь икать, продолжила тщательно прислушиваться к разговору.

– Что ты такое говоришь, Джастина?! – взревел герцог. – Как бы мне ни хотелось, чтобы замок целиком и полностью перешел в мои владения, я не стану причинять Алексии вред. Это низко и бесчеловечно!

– Шерри, милый, не кипятись так, – заворковала платяная моль сладким голоском, – а то заставишь меня окончательно убедиться, что эта жердь запала тебе в душу. Тогда я начну ревновать и совершать опрометчивые поступки… К тому же мне в пору обидеться, ведь у меня и в мыслях не было навредить Алексии. Наоборот, предложив отправить ее на тот свет, я руководствовалась исключительно благими намерениями.

Казалось, блондинка намеренно называла меня при каждом удобном случае жердью, чтобы лишний раз принизить.

– Поясни, – требовательно сказал брюнет.

– Буквально в прошлом месяце моя подруга Барбара открыла пансион «Высший свет». Правда, правила там гораздо жестче, чем в других учебных заведениях. Но девушке нужна твердая рука, иначе из нее не выйдет ничего путного, и мы навсегда останемся заложниками ситуации.

Казалось, целую вечность в гостиной царило молчание. В какой-то момент герцог все же его нарушил:

– Ты можешь связаться с подругой и спросить, возьмет ли она под опеку Алексию?

К моему ужасу присоединилась злость. Ощутив боль, я разжала кулаки, в которые сжались руки. На внутренней стороне ладоней от ногтей остались даже следы. Неужели Эткинсон и вправду так со мной поступит?

– Ради тебя, любимый, я сделаю что угодно: не только напишу Барбаре письмо, но и лично доставлю в пансион твою подопечную, – льстиво ответила Джастина.

От сладости ее голоска меня замутило. Это же нужно быть настолько двуличной?

– Выпуталась, гадина. Крутилась, как уж на сковороде, однако выпуталась, – прошептала я.

«С блондинкой точно следует вести себя осторожней. Не зря интуиция в ее присутствии трезвонит изо всех сил», – подумала я и посмотрела на необычайно тихую Лапку, которая вертела головой по сторонам. Ее явно что-то беспокоило.

– Нам пора. Мы и так задержались, – обратилась я к любимице.

Но она даже с места не сдвинулась. Махнув свободной рукой, я направилась в левую половину замка. С каждой минутой до ужина оставалось все меньше времени.

Я не успела далеко отойти, как услышала:

– Было бы, конечно, лучше, если бы Алексия сама поехала в пансион, – продолжила платяная моль. – И ты можешь этому поспособствовать.

– Каким образом? За ручку ее туда отвести? – саркастически заметил лорд Эткинсон. – Или под угрозой смерти?

– Не иронизируй. Просто поговори с ней по душам, надави на жалость.

– С Алексией этот номер не пройдет, – разумно заметил он.

– Тогда включи обаяние. Девочка молоденькая, неопытная, быстро купится на твою красоту и сладкие речи.

– Нет! Я не стану этого делать… – пришедший в негодование герцог внезапно замолчал. По истечении нескольких мгновений он вновь заговорил. На этот раз в его голосе слышалось напряжение: – Что такое, Кайло? Чего водишь носом?

В следующий миг раздался скулеж и скрежет когтей о массивную позолоченную раму, в которую было обрамлено прямоугольное зеркало – тайный ход в гостиную.

– Там кто-то есть? – приглушенно спросил лорд Эткинсон, и загадочное существо громко залаяло, как бы отвечая.

Я ощутила, как по спине пробежала дрожь, а затем по позвоночнику скатилась капелька холодного пота. Обладая изумительным слухом и нюхом, Кайло почувствовал нас с Лапкой. Вот засада!

– Тише, малыш, тише. Сейчас мы во всем разберемся, – с этими словами мужчина начал простукивать зеркало.

Только бы он не додумался, как открыть ход!

– Что происходит, Шерри? – заволновалась Джастина. По цокоту каблуков я поняла, что блондинка встала рядом с герцогом. – Чего он взвился? За нами кто-то следит?

– Без понятия. Но судя по глухому звуку, за этим зеркалом точно пустота.

Сейчас было самое подходящее время уйти. Не мешкая, я развернулась и устремилась в свои покои. Даже если брюнет что-то заподозрил, я успею добраться к себе раньше него.

Мой гардероб сильно оскудел после утреннего инцидента. Переодеваться было не во что, поэтому я осталась в том же платье. Горничная лишь немного почистила его, а затем по моей просьбе сделала прическу. Я посчитала неуместным идти на ужин со стянутыми в узелок волосами, предполагая, что платяная моль будет разодета до невозможного. Наверняка и герцог наденет один из лучших костюмов. Так почему бы и мне не принарядиться немного? Если, конечно, к значению этого слова можно отнести подобранные широкой лентой локоны, серебряные серьги и браслет, которые я надела после долгих раздумий.

Пожалуй, стоило выбрать что-то более изысканное и дорогое, например, комплект из сапфиров.

Несмотря на довольно юный возраст, я не испытывала недостатка в драгоценностях. Отчим передал мне ларец с золотыми украшениями вскоре после маминых похорон, посчитав, что так будет правильно. Однако с тех пор к нему никто не прикасался. Даже сегодня, когда, казалось бы, имелся повод открыть шкатулку, у меня не хватило смелости даже заглянуть в нее. И это при том, что в детстве я любила часами перебирать золотые украшения, примеряя то одни серьги, то другие. Тяга к ним пропала в одночасье, со смертью родного человека…

– Не боишься опоздать? – прервала любимица поток мыслей.

Бросив быстрый взгляд на часы, я отметила, что стрелки стремительно приближались к шести.

– Ты права. Нам пора.

Я посмотрелась в зеркало, после чего покинула комнату и в компании Лапки направилась в столовую.

Лорд Эткинсон и его расфуфыренная гостья были уже там. Огромные люстры сияли над головой непривычно ярко, от белизны льняной скатерти резало глаза.

Стоило мне ступить в просторное помещение, в котором витал довольно приторный аромат духов, и занять место по правую руку от герцога, как он дал слугам знак подавать блюда. Хотя, на мой взгляд, Джастина обошлась бы пустой тарелкой. Ей и самой было что на нее положить – грудь, которая так и норовила выскочить из глубокого декольте.

Платье блондинки наряду с ярким макияжем говорили о ее желании всецело завладеть вниманием лорда Эткинсона. Казалось, даже несмотря на разговор о свадьбе, злая щитоспинка по-прежнему испытывала неуверенность в завтрашнем дне и делала все для осуществления желаемого.

– Алексия, скажите, как долго ваша мать пробыла замужем за покойным герцогом? – внезапно спросила Джастина, вновь обращаясь ко мне на «вы».

– Почти девять лет, – с промедлением отозвалась я, пытаясь понять, к чему этот вопрос.

– Немало. В таком случае, почему он вас не удочерил?

– Его светлость считал, что не имеет на то права, – сдержанно проговорила я, опустила глаза и впилась взглядом в вилку.

Столовое серебро сегодня было начищено лучше обычного. Даже лакеи, разодетые в красно-белые ливреи и вытянутые в струнку, казались этим вечером нерешительными и неловкими. Все пытались угодить новому хозяину «Черного дракона» и его гостье. И данный факт немного злил меня. Я расценивала поведение прислуги как предательство.

– Поясните, пожалуйста, – платяная моль продолжила напирать на меня подобно тарану.

– Родной отец пропал без вести, когда мне было всего три года. Он уехал из дома ранним утром и не вернулся. По прошествии пяти лет безрезультатных поисков и напрасных ожиданий местный констебль признал отца погибшим, что дало маме право вновь выйти замуж. Однако герцог до последнего дня говорил, что не сможет признать меня дочерью, пока не найдет достоверных свидетельств его смерти.

– Как интересно! – восхищенно протянула Джастина, напрочь позабыв о бифштексе, кусочек которого был нацеплен на вилку. Судя по блеску в глазах, в ее голове зрел коварный план. – А кем был ваш отец?

– Простым торговцем, – нехотя произнесла я и быстро положила в рот дольку картофеля, боясь, что с языка сорвется необдуманная фраза.

Лорд Эткинсон не вмешивался в нашу беседу, но слушал внимательно, не пропуская ни единого слова.

– Как правило, у таких людей много родственников и знакомых. Почему вы остались без их поддержки? Или все-таки имеются те, кто в состоянии позаботиться о вас?

Теперь я осознала, в какую сторону клонила платяная моль. Она искала руки, в которые без зазрения совести могла бы меня сбагрить.

– Если и есть, то мне о них неизвестно, – холодно произнесла я и решила раз и навсегда прояснить ситуацию в отношении родителей: – В отличие от отца, который в раннем возрасте стал сиротой, моя мама была родом из довольно богатой семьи и к моменту их встречи уже помолвлена с другим. Ее жених принадлежал к столь же известному аристократическому роду, как и она сама. Мама сбежала с моим отцом за неделю до свадьбы. Уверена, вы догадываетесь, к каким это привело последствиям.

– Оскорбленные родители отказались от вашей матери? – впервые за ужин лорд Эткинсон подал голос.

– Они посчитали, что дочь поступила недостойно, бросив выгодного жениха и связавшись с безродным торговцем, у которого за душой не было ни гроша. С той поры она не получала от них ни единой весточки. Бабушка и дедушка не желали больше ее знать.

– На их месте я сделала бы точно так же! Ваша мама – безумная женщина. Зато теперь мне понятно, в кого вы такая, – не удержалась Джастина от колкости.

Я сжала вилку в руке до побелевших костяшек и одарила мерзавку уничижительным взглядом, на что та ехидно ухмыльнулась.

– Она не была безумной, – процедила я сквозь зубы, – просто верила, что замуж стоит выходить только по любви.

– Ее убеждения прослеживаются в каждом вашем шаге. Она могла с рождения дать вам идеальную жизнь, лучшее в империи образование, но предпочла нищенское существование. И ради чего? – не унималась блондинка. – Каких-то чувств?

– Ответных чувств, а еще счастья, что мама испытала рядом с любимым человеком. И не волнуйтесь, с моим образованием все в порядке. Не хочу вас обидеть, леди Джастина, но я потратила немало времени на изучение трудов известных ученых, чьи имена, скорее всего, вы даже не слышали.

– Например? – заинтересованно спросил брюнет, не позволив гостье и слова вставить.

– Я прочла от корки да корки трактат лорда Хельцина, а также его последователя лорда Уилмана.

Широкие брови Эткинсона взлетели вверх от удивления, а рука с вилкой застыла в воздухе на полпути ко рту.

– Дорогой, кто это такие? – с кислым лицом полюбопытствовала блондинка.

– Создатели теории происхождения магии, – резко ответил опекун и вновь обратился ко мне: – Чьи еще работы вы успели изучить?

– Лорда Гринвелла и лорда Митчела.

– Похвально, – негромко сказал он и погрузился в раздумья.

На моих губах тотчас расплылась довольная улыбка. Я отрезала кусочек бифштекса и, нет, чтобы положить его в рот и медленно прожевать, решила вернуть блондинке должное:

– Мама со всей ответственностью подошла к моему обучению. Я прослушала курс «Стихийная магия» и научилась управлять энергетическими потоками. Помимо того, в совершенстве владею тремя иностранными языками. Танцы и пение также входили в расписание. Поэтому, леди Джастина, мое образование вряд ли уступает вашему. Возможно, даже превосходит его в разы.

Загрузка...