Глава 8 Отбытие

Не самая лучшая комната для собраний. Он любил, чтобы был яркий свет в окно; писать, не ломая глаз. И всё же приходилось. И в подвалах, и в походном шатре, и вот в таких вот тесных комнатушках, единственное достоинство которых — удалённость от посторонних глаз. Хозяин дома правильно понял его пожелание, когда он приказал найти место, где мог бы поговорить с приближёнными без свидетелей.

Варин Раслинг сидел в уютном кресле и глядел на разгоравшийся в очаге огонь, постепенно согревающий комнатку, успевшую промёрзнуть от ночного воздуха. Напротив него расположился тану, а за его плечом, опершись на спинку, застыл его двоюродный брат Альтариэн. В углу комнаты на лавке, в абсолютной тишине, ждали первого слова короля его ближайшие советники: тесть и отец королевы Фальтэ — Дравик Сиверн, барон Бирет, а также группа одарённых: Вакку Римс, Доваль Накарт и хоть и старый, но не растерявший пылкого ума Длань Рити Мику Рохан, адепт богини водной стихии и волшебных источников. Мерини, которая всё ещё плохо себя чувствовала после общения с Сестрой, сидела в кресле, укутавшись в тёплый плащ. Ждали уже, наверное, не менее получаса, ни словом не смея прервать размышления правителей.

Приём в ратуше закончился резко и безо всякого влияния организовавших его лиц. Послание Сестёр, услышанное сразу тремя Голосами, поставило точку там, где не успело «Непрерывное покаяние». Сразу после этого ослабевших от прямой связи с богинями одарённых отнесли в покои, где с ними без малого четверо суток возились Длани Хараны. Мерини страдала от головной боли и открыть глаз не могла, не пустив слезу, Вакку никак не мог насытиться воздухом, словно тонул, стоя на земле, а Лория жаловалась на боли в руках и неспособность согнуть пальцы. Что ни говори, а дорогую плату берут богини за свои подарки, лишний раз напоминая, что власть, данная в пользование, — не то, что можно бездумно пускать на собственные прихоти и эгоистичные амбиции.

Сказать, что Варин Раслинг не любил общаться с одарёнными, будет неправильно. Он прекрасно понимал все выгоды от диалога с ними, но вот что считал делом хлопотным и проблемным — верно.

Вопрос служения Сёстрам рано повзрослевший король решил для себя лет в двенадцать. Своего деда он не помнил — тот умер, когда ему был всего год, но знал от отца, что тот искренне верил, что гнев Сестёр — выдумка одарённых. Человек, начавший войну с эйуна, начал преступать Их заветы очень рано и, увидев, что немедленной кары за самые ужасные грехи не наступает, почувствовал себя безнаказанным. Его вера в то, что богини не спросят с него за поступки, была столь велика, что с каждым годом бесчеловечность последних росла и окончилась только с его смертью. Варину рассказывали, что его дед в открытую поносил тех, кто сотворил мир, и при каждом своём действии не забывал указывать придворным и приближённым: «Вот что я делаю, а наказания всё нет. Чего вы боитесь, суеверные дураки?!» «Дураков» меньше не становилось, и отец Варина, имея такое окружение, вырос с нежеланием переступать некой незримой черты совести, которая у него была. Что не мешало ему тяжёлой рукой воспитывать детей, срываться на окружение, поддаваться эмоциям, вынося приговор, и принимать массу невзвешенных решений. Но кровавых расправ в тех количествах, что чинил его отец, он уже не устраивал.

Варин Раслинг с раннего детства многое видел в отце и слышал о деде. Он был спокойным ребёнком, и до поры до времени все были уверены, что он только и умеет, что слушаться старших. Меж тем он рос, впитывая в себя всё, что происходило вокруг, делая свои выводы, и понимал только одно: что не хочет быть в этом замешанным. В двенадцать лет он впервые совершил поступок против воли отца и по собственному желанию.

В те годы они с бароном Биретом, его молочным братом и сыном ближайшего сподвижника отца, учились военному делу в лагере для отпрысков знатных родителей. Однажды они взяли архи и одни отправились в Каро-Эль-Тан, который находился неподалёку. Их наставники так боялись гнева короля, что никому не сообщили, что единственный наследник престола с лучшим другом изволили пропасть посреди ночи. Когда пропавшие вернулись, их, конечно же, выдрали, как полагалось, за побег и за то, что пол-лагеря не спало добрых две седмицы, разыскивая их по округе. Но опасаясь за свои шеи, учителя и надзиратели инцидент замолчали.

И никто из наставников так и не смог выпытать у беглецов, куда они пропадали и зачем. Сказать по совести, ни король, ни его будущий фаворит даже под пыткой не согласились бы рассказать, что им довелось пережить. Когда они переступили барьер в Заповедном лесу и взошли на порог Колыбели, то поначалу их глазам предстали статуи, производившие жуткое впечатление. Они пытались с ними разговаривать, пробовали молиться, чего никогда не делали ранее, — это не поощрялось их отцами. Не добившись хоть какого-нибудь отклика, они решили заночевать прямо там, в храме. Сидя у костра в абсолютной тишине, они терзались разбитыми надеждами, потому что в глубине души надеялись на чудо и явное подтверждение того, что путь их отцов — неправильный.

Ночью им снились кошмары. Любой проходящий мимо бежал бы прочь от криков двух мальчишек, которые были бы счастливы проснуться, но, на их беду, были погружены в сон, который прервал только первый луч взошедшей Лару. Юный принц очнулся и понял, что его голова лежит у кого-то на коленях. Он поднялся и отшатнулся при виде богинь, сидевших прямо на траве вокруг них.

Сейчас, когда Варину Раслингу уже скоро стукнет пятьдесят, он с трудом вспоминал, что именно говорили им тогда богини. Время было милосердно и притупило тот стыд и страх, что они испытали, стоя лицом к лицу с существами, силу которых можно было ощутить в воздухе пальцами. Вместо слов и видений, память сохранила лишь впечатления. Он помнил ярость Фирры, глубокий голос Илаэры, ласковую руку Хараны, наставляющую не причинять излишней боли… И самое чёткое воспоминание — картинки, показанные ему Маярой, хозяйкой смерти, во сне. Он помнил, что стало с его дедом в Её Чертоге. Возможно, такая избирательная память — воля самих Сестёр. Ведь запомни они всё, что увидели, в деталях, и свой груз волочить бы не смогли.

С того случая Варин понял одну простую истину — ему суждено быть королём, иметь власть и выполнять уготованный по праву рождения долг, но ему никогда не быть богом на земле, как мечтал его дед. Это место уже занято, и когда-нибудь ему придётся самому предстать перед судом и ответить за все дела, как сейчас отвечает каждый из его подданных перед ним.

Едва взойдя на престол, новый Раслинг начал с того, что вернул одарённым все привилегии, отобранные у них в прошлые годы, восстановил былую славу Собору Карража, вложил многие средства в новые исследования и, в конечном итоге, провёл реформу в армии, найдя одарённым место в её среде. Его войска внушали уважительный трепет соседям. Было ли всё ровно и гладко? Конечно, нет!

Главной проблемной точкой был характер благословлённых Сёстрами людей. Это не фокусники на ярмарке. Это те, в ком дар и голос богов! Блаженные, чья привязанность к своим возможностям делала из них, с одной стороны, строгих последователей божественных писаний, а с другой — наделяла характером детей, которые готовы были всё забыть при виде нового волшебства или способа его использования. Это причиняло хлопоты ему, его советникам и военным командирам.

Взять хотя бы тех же последователей Хараны. Их встречали как родных в любом подразделении, куда они приходили избавлять от боли и спасать от смерти. И они же роняли моральный дух этого подразделения, открыто выражая своё отношение к перспективе лишать жизни врага. Они исправно выполняли свою работу, но постоянно вселяли в солдат размышления о правильности их поступков, отсутствии необходимости вооружённого подавления бунта или мятежа. И это было не остановить, поскольку такой подход полностью соответствовал учению Хараны и Первому Божественному закону. Редко, но среди них попадались отличные бойцы, чья эффективность напрямую зависела от того, причинил ли противник вред природе. Этакие защитники. Воплощение гнева богини земли, очень полезные своими умениями вызывать стремительный рост растений или менять по прихоти ландшафт. Но с этими общего языка найти было почти нереально. Они смотрели на сослуживцев, как дэфы на добычу, если видели, что те поймали и зарезали в лесу животное на ужин. Праздной охоты не признавали, вступались за каждую травинку и лишнее срубленное дерево. А уж до чего занудны…

Бывали моменты, когда Варин в тайне завидовал эйуна, у которых было отлично развито полевое ле́карство, позволявшее обходиться без волшебства. Знания деревенских знахарок и повитух, хорошо разбиравшихся в целебных травах, ни в какое сравнение не шли с этой практикой. Вот только действо это было пренеприятнейшее. Кому понравится смотреть, как живое существо шьют нитями, пришивают конечности, режут, чистят тонкими ножами работы влари ожоги? А уж оказаться в руках у таких лекарей… Нет! Уж лучше они потерпят несносные характеры волшебников.

Кто с воодушевлением шёл в солдаты — так это Длани Фирры. Дар, данный им богиней огня и войны, наполнял рвением их дух. Казалось бы, что может быть лучше, чем полк метателей пламени? Однако и тут было не без трудностей. Эти люди признавали только честный бой и обожали способ эйуна для решения споров: через дуэли и показательные поединки. Казнить безоружного? Обидеть парламентёра? Использовать бесчеловечный метод боя или оружие немедленного поражения большого числа живых существ? Да они готовы были поджарить своих за саму только идею! И опять же — не поспоришь: кодекс Фирры. Богини честной войны.

Слуги Маяры тоже шли за войском с охотой, но присутствие тех, чья работа — провожать покойников в последний путь, не добавляла радости тем, кто их видел. Неустойчивость адептов Лайоли, вечная переменчивость подверженных голосу своей богини более остальных Дланей и Голосов Рити и зубодробительно скучное наставничество слуг Илаэры… Как всё это было вписать в ряды армии с её иерархической структурой, строгой дисциплиной и беспрекословным подчинением приказу? Ведь бывали же и инциденты. Страшные. Поставленные перед выбором: голос дара или голос начальника, одарённые всегда выбирали первое и с гордо поднятой головой шли под трибуналы и казни, уверенные в своём слове. И хорошо, если казнь одарённого не оборачивалась божественным гневом в виде порушенных близлежащих построек и человеческих жертв.

Сколько законов, наказов, разъяснительных грамот, приказов и тайных распоряжений пришлось оформить! Сколько подготовить командиров, знатоков и комиссий! Сколько отправить в тюрьму и на плаху за попытки навредить одарённым! И всё ради того, чтобы те могли с честью служить своему народу, не вступая в противоречие с собственными силами. Варин просыпался в холодном поту от одного воспоминания.

После армии те одарённые, что смогли сдать сложный многоступенчатый экзамен или обладали уникальными и редкими возможностями, поступали на учёбу в Собор Карража. Там царили братский дух и взаимопомощь. Между собой выпускники и наставники Собора никогда не допускали официального обращения, позволяя себе лишь уважительное отношение к старшим или тем из них, кто занимал какие-то общественные должности. Исключение делалось только для приёмов на высоком уровне, и то они постоянно срывались на панибратство. Увлекающиеся, радующиеся словно дети новым открытиям, не способные думать холодно и расчётливо, когда дело касалось волшебства. Блаженные. И как с такими работать?

Особенный разлад в ежедневную королевскую деятельность вносили пророчества и рекомендации, выдаваемые служащими престолу Голосами. Варин не был дураком, чтобы спорить с повелениями божественных сил, но сколько раз он про себя ругался, как простолюдин, когда приходилось отменять выверенные до последней детали планы, отказываться от выгодных предложений или заниматься не свойственной ему деятельностью. Он не перечил слову Сестёр никогда, какими бы странными на первый взгляд ни были Их советы, но как же часто приходилось ему ломать голову над тем, как поступить правильно!

Вот и тогда, на приёме. «Вам нельзя ехать», — сказала Мерини и провалилась в беспамятство, оставив его гадать четверо суток, что бы это значило. Им, королю и тану, грозит опасность? Они чем-то прогневали богинь, и те не хотят их видеть? А чем? Не время? Боги против мирного договора? Или «за», но вести его должны не они, а кто-то более достойный? Есть более важное дело, стоящее королевского внимания? Ему пришлось ждать, пока его подданные очухаются, чтобы узнать подробности, строя предположения — одно неприятнее другого.

Первой пришла в себя девочка. Король не стал откладывать разговора и до сих пор рад, что выполнил её просьбу оставить их наедине. Её «пророчество» никак не касалось предстоящей поездки. Ему никогда не привыкнуть к тому, насколько рано взрослеют дети Хараны и что секреты человеческого тела не представляют для них никакой тайны. И ещё он был просто счастлив, что уже давно не вызывал своего брадобрея и его заросшие волосами щёки были тщательно скрыты и со стороны невозможно было понять, что король краснеет, аки девица перед брачной ночью.

Лория сказала ему, что если он ищет благоприятное время для зачатия наследника, то лучшего, чем «сейчас», ему просто не найти. Без капли стыда или неуверенности девочка разъяснила ему как, каким способом и в какой атмосфере это лучше всего сделать. Словно зная о его метаниях касательно молоденькой жены, она рассказала ему несколько… занятных способов побороть собственный и её страхи. В исполнении семилетки эта речь производила сильное впечатление, потому, выслушав одарённую, король только и смог что сесть на ближайшую скамью и сидеть там, пока не почувствовал, что привычный мир снова встал на место и он способен вернуться к своим обязанностям, не заикаясь после каждого слова. «Спасибо», — только и сказал он перед уходом. «Не тяните, ваше величество», — догнало его напутствие в спину.

Видение Вакку было размытым и местами непонятным для самого Голоса. Если убрать из его речи весь туман, что он напустил, то оставалось только послание о том, что в магическом плане Рахидэтели что-то поменялось. Грядут перемены. Какие перемены? Что поменялось? Когда всё произойдёт? Он слишком много хочет от Голоса Рити, да? Не понять ему, простому смертному, всё величие волшебных течений! Монарх стукнул по стене, а одарённый только развёл руками: «Чем богаты, ваше величество!»

Как же он ждал, пока придёт в себя его советница! Наказы Великой Матери, переданные её устами, всегда были чёткими, понятными, и оставалось только принять их как руководство к действию. Поскольку её слова касались обоих правителей, то в этой комнате присутствовали тану с братом. Варин ни разу не замечал, чтобы владыка эйуна кому-то ещё доверял давать себе советы. Кроме, разве что, матери. У Варина доверенных лиц было чуточку больше, да и мнение одарённых никогда не бывало лишним.

— Мерини.

Женщине дополнительные разъяснения не требовались.

— Да, ваше величество. Послание Великой Матери гласит, что ни вы, ни сиятельный тану не должны ехать в Каро-Эль-Тан. Однако мирный договор подписан и может быть засвидетельствован, как того требует традиция.

— Я правильно понимаю, что везти его должен кто-то иной?

— Да. Но имён названо не было.

— Кто угодно. Не мы.

— Да.

— Что ж… осталось только определиться с составом отряда, на который можно возложить столь почётную миссию.

— В его составе должна быть чужеземка.

Король поднял бровь.

— Вот как? Что ж… мы и так собирались сопроводить её.

— Ваше величество… Есть загвоздка. Она не должна ехать в обозе. Её роль — судья каравана.

Варин застыл.

— Повтори.

— Судья каравана.

Король откинулся на спинку кресла и запустил руку в волосы. Видя состояние зятя, слово взял Дравик Сиверн:

— У вас были иные планы на этого наивного ребёнка, не так ли, ваше величество? Я ведь правильно понял ваши вопросы на приёме? Вы планировали заслать соглядатаев к ней на родину.

Король кивнул, заставив одарённых выпучить глаза. Только Мерини, ближе всех общавшаяся с ним, не удивилась.

— Заслать… к ней на родину? — переспросил Вакку.

— Если возможно проследить, куда она отправится, значит, можно сохранить путь и пройти следом. Главное, запомнить место.

— Варин… вы сейчас говорите о существе, которого Божественные Сёстры жаждут видеть больше, чем нас обоих, вместе взятых, — сказал тану. — Зачем вам это?

«Ещё один блаженный на мою голову, — привычно подумал король. — И как ему удаётся совмещать эту набожность с государственными заботами? Это надо додуматься: предложить провести «Пытку совестью» публично! Если не терпелось поскорее помочь сборщику податей отправиться на плаху, так подождал бы, пока его в подвал упихают, и там распевал бы его неустойчивый вассал песенки сколько ему вздумается! Потомки Первых совсем не в ладах со временем! То ждать могут годами, то сейчас и ни мгновеньем позже. Чтобы не упасть в глазах подданных, оставалось только согласиться, а то ещё возомнят, что правитель может чего-то бояться. Может, конечно, но им об этом знать не обязательно. Хотя какой, к тени, преступник? Тану, скорее всего, наплевать на ту жирную тушу. А вот провести через покаяние потенциального союзника — случай очень удобный. И это перед самым подписанием договора! Пришлось убрать подальше самых знающих и ценных для престола людей. Да ещё извлечь из той, на пустом месте созданной неприятной ситуации хоть какую-нибудь пользу: проверить всех, кого можно, да ещё убедиться окончательно в лояльности чужеземки. Всё же Мерини читала её поверхностно, не полноценным заклятьем правды. Кажется, на сей раз эта привычка перепроверять всех и вся спасла трон. Ещё некоторое количество минут он и сам бы не выдержал и принялся бы каяться во всём подряд. Результат: конец династии Раслингов. Как же раздражает эта слепая покорность Кальтаэна божествам! Он даже вопросами не задаётся! Просто идёт куда послали. Для него эта наивная девушка уже неприкосновенна, потому что её позвали Сёстры. Как только на престоле до сих пор? Берегут его высшие силы за послушание. Но мне такого не дано, времени куда меньше, и приходится вертеться! Зачем, спрашиваете? Что ж, дадим вам почву для размышлений!»

— Её родина — вторая Каменная Империя. Заселена амелуту.

Тану вздрогнул, а Альтариэн выпрямился, оторвавшись от созерцания огненных всполохов.

— Не самое… хорошее сочетание. Но почему вы делитесь с нами таким важным известием?

— Столкновение с её родиной может стать проблемой всей Рахидэтели. Как бы нам не пришлось вспоминать, что она — наш общий дом.

— Но ведь проверка показала, что она не является лазутчиком, — сказала Мерини.

— Показала. Но я всё равно планировал так поступить. При возвращении на родину у Ирины лишь несколько путей, и не все они столь радужны, как она себе рисует. Если вернётся в объятья родных, то это будет самый прекрасный исход. Её отец или опекун позаботился бы о том, чтобы его дочь не натворила бед после столь долгого пребывания вдали от дома. Но может попасть и к чужим людям. А если будет и дальше продолжать так искренне отвечать на все вопросы… Знания о том, что эйуна — не сказка… Да, Кальтаэн, я понимаю, что вам занятно такое слышать. Об одарённых и богатствах наших земель… Она же из простого народа, да? Из семьи ремесленников? Значит, власти и влияния у её семьи нет, защитить некому. Посчитают душевно больной простушкой и отправят под соответствующий присмотр. Но если она, не приведи Сёстры, попадёт к их тайным советникам или умным людям из стражи, как бы она у них ни называлась… Как думаете, царственный брат, как много времени понадобится чужой стране, чтобы найти способ добраться до нашей?

— Жажда наживы — мощная сила.

— Именно. И я не хотел дожидаться, пока по тому пути, что привёл её к нам, пройдёт кто-то более расчётливый. Хотел упредить чужие шаги и узнать, чего ожидать от неведомой земли.

— Ваше величество, так, может, пока не поздно… — Дравик сделал красноречивый жест в районе шеи.

— Тесть, я правильно расслышал, вы предлагаете мне убить гостя? — спросил король, но его родственник спокойно выдержал этот взгляд.

— Знаете, скорее всего, будь хоть малейший намёк на то, что она враг нам, я бы так и сделал, а путь в неизвестную страну искал другими средствами. Но убить существо, зла не несущее, да ещё и взятое под полог гостеприимства — это прямое нарушение заветов Сестёр. Я ещё не настолько обезумел, хотя грехов на совести у меня предостаточно. А теперь её ещё и в Каро-Эль-Тане ждут, не говоря о том, что каждый в этой комнате ей обязан после случая на приёме. Нет. Исключено!

— Кстати, ты так и не выяснил, как ей это удалось? — спросил Доваль Вакку.

— Ума не приложу. Я её ещё раз проверил по просьбе его величества, но ответ всё тот же: дара нет. Лайоли не благословляла эту девушку.

— Что в очередной раз доказывает, что мы имеем дело не со столь простыми вещами, как нам кажется. Она, конечно, говорит, что в её стране нет волшебства, но кто знает, какие боги-покровители властвуют на той земле и какими талантами наделяют преданных им людей, — вставил Мику Рохан.

— Господа одарённые, а мне кажется, что вы ищете ответ в силе, но даже мысли не допускаете, что её просто могло не быть. На мой взгляд, всё дело в исключительном невежестве чужеземки, — сказал Дравик, не скрывая скепсиса. — Она даже не понимает разницы меж Голосом и Дланью.

— К чему вы ведёте?

— К тому, защитник веры, что она ничего не знала о последствиях своего вмешательства. Сила богини ветров подобна смерчу. Кому придёт в голову добровольно встать под неё, не имея возможности контролировать? Учитывая, какую страшную угрозу она несёт здоровью. Каждое создание знает, что когда одарённые работают, лучше держаться подальше! Ей этого рассказать не успели.

— Но зачем она, вообще, это сделала?

— Скорее всего, по той же причине, по которой каждый из нас хотел бы прекратить «Непрерывное покаяние». Случайно увидела способ это остановить и не знала, чем его применение может кончиться.

— А знаете, я согласен с господином советником, — сказал Доваль. — Это не стороннее волшебство. Во всяком случае, что касается здоровья, то сила Лайоли не пощадила её ни на каплю и полностью соответствует тому, как она поступает с любым, кто подвергается её воздействию. Голосовые ткани — в тряпку, органы дыхания порваны так, что не подоспей Лория вовремя, она бы задохнулась. А то, что сердце не пострадало, так это лишь потому, что оно здоровое в силу молодости. И всё же ей досталось так же, как и виконту, и продлись всё это чуть дольше, они оба сейчас были бы прикованы к постели, а не он один. Если честно, мне дурно становится, когда я думаю, что любой может вмешаться в работу одарённого и перенаправить её в другое русло простой силой воли. Вопрос требует очень тщательного изучения и…

— Капитан. В Карраже обсудите, — король покосился на тану, который делал вид, что изучает обивку кресла. У Доваля язык без кости, когда дело идёт о волшебстве! Хотя и так понятно, что эйуна тоже поручит своим одарённым заняться этим вопросом. Хорошо, что среди амелуту их куда больше и есть очень большой шанс, что они справятся быстрее и изобретут способы противодействия подобному вмешательству. Им не привыкать работать быстро.

— Простите, ваше величество.

— Господин Сиверн, — сказала Мерини, — слово «невежество» тут неуместно. Жена хозяина говорит, что когда Ирина попала в дом, то была очень осторожна, тщательно изучая обычаи Рахидэтели. Имея свою традицию, старалась всячески уважать нашу, потому нашла общий язык почти со всеми в доме. Ей удалось выжить у дайна-ви, пережить несчастный случай, чуть не отправивший её на Ту сторону, и порку шейба-плетью. Да, она не столь зрела, как наши девушки, находится в состоянии душевного подъёма, увидев живую легенду и наши способности, которые, — она позволила себе улыбку, — всяко более зрелищны, чем то, что делают базарные фокусники. Но на долю не всякого мужчины выпадет то, через что ей пришлось пройти. Я бы на её месте тоже светилась счастьем, оказавшись подальше от опасности, под крышей, где хорошо кормят и заботятся. Знает мало, да. Но это наживное, вы же сами должны понимать, господин советник.

На это замечание Дравик задумчиво склонил голову, давая понять, что принял его к сведению.

— Так или иначе, с даром или без, но Сёстры хотят видеть караван с договором, а судьёй каравана должна ехать чужеземная женщина. С этим-то повелением что делать? — спросил барон.

— Что вас настораживает в воле Сестёр? — спросил тану.

— Да так… мелочи, — барон не скрывал сарказма. — Судья каравана — значит, и амелуту, и эйуна. Сиятельный тану, при всём уважении, вы уверены, что все ваши военные столь набожны, как вы, чтобы подчиниться беспрекословно приговору амелутки? Сомневаюсь. Она чужачка. Ни авторитета, ни знания законов, открытое лицо среди толпы наших солдат. И это только то, что видно на первый взгляд. Чтобы обеспечить выполнение воли Сестёр, придётся дать ей надёжную охрану и создать все условия для выполнения её прихотей в дороге. Ведь мы не знаем, для чего именно ей дана эта роль. Что она может сделать такого, что не смог бы любой из наших судий?

— Для моих солдат есть слово «приказ», — сказал тану, но затем вздохнул. — А что до случайностей… За этим присмотрит брат. Альтариэн?

— Предлагаешь мне ехать вместо тебя с договором? Хорошо, — он повертел в руках кончик пряди, и в его глазах мелькнул огонёк интереса.

Варин заметил эту вспышку. Он считал герцога достаточно тёмной личностью. Двоюродный брат короля вырос вдали от дворцовых интриг, на самой границе земель Рахидэтели и Пустыни, и был представлен ко двору по меркам эйуна совсем недавно. Со своими обязанностями правой руки тану он справлялся как нельзя лучше, но то, что за необычные задания герцог брался охотнее, чем за дворцовую рутину, было слишком заметно. Если оценка верна, то под маской придворного интригана прячется застоявшийся жеребец, который только и ждёт, чтобы его выпустили в свободную скачку. Честно говоря, в совместных делах он предпочёл бы вести дела с ним, а не с набожным Кальтаэном. Альтариэн был расчётлив, практичен, логичен. Нет, отнюдь не предсказуем, изворотливости ему было не занимать. Но в отличие от слепо следующего за волей богинь брата, этот останавливался, чтобы задаться вопросом: «А зачем?». Оппонент достойный, но и для герцога есть в его свите подходящий соперник. Жаль, что не придётся понаблюдать за этим противостоянием или, чем боги не шутят, сотрудничеством, вживую. Его молочный брат, а по совместительству — единственный друг, умел выдавать интересные решения, стоило дать ему развернуться.

— Представлять наши интересы будет барон Бирет.

Упомянутый поднял глаза к небу, усмехнулся и коротко кивнул. Мол: «Даже не сомневался».

— Соберёшь людей, возьмёшь женатых, постарше. Молодняк не бери, нам не нужны проблемы из-за открытого лица чужеземки.

— Да.

— Господин барон, я хотел бы предупредить вас. И вас, ваша светлость, тоже, — сказал Дравик. — Это, конечно, могут быть только мои домыслы, но мне кажется, что бы ни совершила чужеземка в походе, это будет против нашего закона.

— Почему вы так думаете?

— Потому что в ином случае справится любой из обычных судий. Вам придётся держать людей в железной лапе, чтобы они не сопротивлялись. Учтите это при отборе солдат.

— Господин Сиверн, вы слишком мрачно мыслите, хотя, возможно, это и плюс для советника, — сказал Мику Рохан. — Исключать вашего предположения нельзя, но мне кажется, особенность девушки в том, что она необычно подходит к решению проблем. Её приговор на приёме тому подтверждение. Мерини не придумала бы лучше. Видимо, в её стране Первый Божественный закон чтут сильнее, чем у нас, раз даже смертную казнь считают неприемлемой.

— И она никого не будет устраивать, — вставила Мерини. — Мирный договор подписан, но все мы понимаем, что подписать и реализовать — разные вещи. Кого бы мы ни поставили судьёй в караване, амелуту или эйуна, — вторая сторона будет противиться этому. А эта девушка, во-первых, существо женского пола без благословения Илаэры, потому не может быть принята нашими мужчинами в роли судьи, а ваши солдаты хотя и спокойно отнесутся к её полу, но всё же не обрадуются судье-амелутке. Чужой, с какой стороны ни глянь. В итоге все будут против одного лица, а не второй половины отряда. А поддерживаемая его светлостью и господином бароном, которые обеспечат выполнение ею обязанностей судьи, она будет неприкосновенна для недовольных. В итоге на время путешествия в караване образуется шаткое, но спокойствие. Мы пока ещё сидим на ящике с горючей смесью влари, и потребуется не один год, чтобы все жители Рахидэтели поверили в окончательный мир и начали в нём жить.

Некоторое время висело молчание. Король встал.

— Я думаю, мы все услышали, что должны были. Тесть, к завтрашнему дню подготовьте мне перепись солдат, которых отправим в Каро-Эль-Тан. И ещё соберите сопроводительный отряд до Гая. Мерини, в столице передадите Голос Хараны под опеку дворцовых одарённых, а уж они сами переправят её в Карраж.

— Ваше величество! А как же вы? — спросила судья.

— Мне необходимо задержаться в Ризме.

— Надолго?

— Сообщу.

— Да, ваше величество. Не беспокойтесь, я позабочусь о девочке.

— Ваше величество, с вашего позволения, я не буду подробно рассказывать солдатам об… особенностях полномочий чужеземки. Просто сообщу, что такова воля Илаэры. Это даст возможность событиям идти своим чередом без постороннего вмешательства.

Король согласно кивнул. Варин обменялся с тану прощальным жестом и вышел, сопровождаемый своими людьми. В коридоре он отослал всех, кроме Доваля, убедился, что вокруг никого нет.

— Капитан, вы едете в Каро-Эль-Тан.

Одарённый выпрямился, козырнул.

— У меня будет для вас поручение. Вы ведь владеете «Памятью земли»?

— Да…

— Мне нужна эта точка!

— Значит, вы не передумали, ваше…

— Капитан Накарт, я понимаю, что скрытность и прямая ложь противоречат натуре одарённых, но помните о том, что вы на службе.

— Но чужеземка, Сёстры же…

— Спросите дозволения в Колыбели. Ирина сейчас под опекой Илаэры, я подчинюсь её воле, если она запретит следить за ней. Слушайте и запоминайте всё, что там будет происходить. И если будет на то воля Сестёр, запомните, откуда она отправится домой. Если её направят куда-то ещё, войдите в доверие, сопровождайте под любым предлогом. Даже если ради выполнения задуманного придётся пройти пешком всю Рахидэтель из конца в конец и обратно! Мне нужно знать это место!

Длань Хараны кивнул, но по всему было видно, что ему совсем не нравится поручение.

— Капитан, нам необходимо понимать, что за боги властвуют в чужой стране и каких послушаний и жертв требуют от своих почитателей. Чем отравлена та земля и не несёт ли яда остальным. Какие люди её населяют и как вооружены… С нас довольно риттов. Повторение ошибок истории — верх глупости.

— Да, ваше величество, — кивнул Доваль. — Будет сделано.

— Хорошо, что вы меня поняли. Свободны.


В это время в комнате, где остались только тану с братом, царила давящая атмосфера.

— Зачем ты это сделал? — спросил Альтариэн. — Мы лишились одарённого. Для нас подобные потери невосполнимы. Стоило оно того? С каких пор тебя интересуют чужие преступники?

— Стоило. Это люди. Переменчивые, не способные на постоянство. Один поступок или одно событие может полностью сломать человека и сделать из него что-то новое. Видят Сёстры, мне в какой-то степени приятно иметь дело с Варином, но… он Раслинг. Кровь от крови своего отца и деда. Я хотел быть уверен, что подписываю договор с тем, с кем до́лжно. Один одарённый — не цена за такое знание. А сборщик податей — лишь предлог.

— И это говорит тот, кого все считают самым набожным существом Рахидэтели, — усмехнулся герцог.

— Мне ещё предстоит замолить этот грех. Преданность богам не отменяет государева бремени.

— Мне кажется, что ты слишком предвзято стал относиться к амелуту. В конце концов, и нас меняют события, закаляют характер, делают сильнее.

— Но у нас есть время их осмыслить, прочувствовать и поступить правильно. Люди же вынуждены распоряжаться жизнью так, словно она — одна из азартных игр, которые у них так популярны среди знати. Они мгновенно принимают решения и начинают действовать. Варин Раслинг — не исключение. В своём безумстве некоторые доходят до того, чтобы отречься от божественного покровительства. Дед короля или этот Шукар тому подтверждение. Я хотел быть уверен.

— Но ведь в итоге он сумел промолчать под заклятьем. Ты не узнал ничего нового. А сам шёл на огромный риск.

— Показательно. Души, которые не имеют стержня совести или долга, и мгновения не простоят под «Пыткой». Думаешь, я не понимаю, что он испачкан убийствами и грязными делами, что у него руки по локоть в крови? Ещё как понимаю! Ведь я такой же. Мы волочём один груз. Это действо лишь показало, что в нём ещё достаточно того, что они зовут «человечностью».

— И всё же я бы не стал так разбрасываться одарёнными, имея в соседях армию, на треть состоящую из них, и рисковать собственными тайнами. Но что сделано, то сделано. Кстати, как тебе его идея с исследованием чужих земель?

— Я полностью с ним солидарен, но… вмешиваться в судьбу существа, находящегося под опекой Великой Матери, не стану. А вот проследить нужно обязательно. Только осторожно, я уверен, что король приставит к ней своих людей, не нужно вызывать их пристального внимания.

— Согласен. И, брат… я вижу, что тебя что-то гнетёт последнее время, хотя договор подписан.

— Вот именно. Подписан. Хотел бы я знать, насколько краток будет этот мир. Королю людей сорок семь лет. В их понимании это примерно середина жизненного цикла. Значит, у нас каких-то три-четыре десятка лет. Наследника у него пока нет. И даже если родится, то будет достаточно молод для трона. Успеет ли Варин передать ему своё видение мира, станет ли он продолжателем его дел? Кто останется при нём наставником? Меня мучает это отсутствие стабильности и то, какие усилия приходится прикладывать для её поддержания. За все годы, что прожил, так и не смог к этому привыкнуть.

— На всё воля Сестёр, как ты любишь говорить, брат. А мы будем делать что должны.

— Да. Будем.


Пять дней постельного режима. Именно столько прописал Ире Доваль после всего, что случилось в ратуше. Она уж было приготовилась провести их в скуке и одиночестве, но ей не дали. Череда посетителей не убывала. Ожидая подобного, её временно устроили в гостевой комнате на первом этаже, вне женской половины дома.

Длань Хараны Доваль Накарт приходил дважды в день, справлялся о самочувствии, прикладывал руку на шею, что-то колдовал и уходил. От него она знала, что Голоса ещё не до конца поправились. Цыран и Кесса ходили к ней в комнату, стоило остаться одной, и окружили заботой, словно две наседки единственного цыплёнка. При этом бабушка не забывала ворчать, что она в очередной раз доставляет всем хлопот, а хозяйка смотрела настороженным взглядом, раз за разом интересуясь, как ей удалось вмешаться в волшебство и где успела получить благословение богини ветров. Ответы «как-то так» и «нигде» её не устраивали, и она продолжала настаивать на своём. Ира не испытывала по этому поводу никакого раздражения, прекрасно понимая, что это профессиональный интерес: в конце концов, Цыран ведает ритуалами и обрядами для всей семьи.

Почтили короткими визитами король и тану, выразив в очередной раз благодарность, подтвердив ранее обещанное и справившись о здоровье. Теперь уже Ира более спокойно воспринимала их присутствие. То, что король согласился воспользоваться таким страшным заклинанием ради того, чтобы наказать Шукара, слегка смягчило её отношение к нему, позволило увидеть в нём ту человечность, которую не могла найти раньше. Он уже не казался ей таким пугающим.

Вакку Римс навестил её, едва оправился сам, чтобы проверить что-то там своё, волшебное. Ира не стала с ним спорить, позволив делать то, что посчитает нужным, хотя при слове «дар» её уже конкретно дёргало.

Зашли родители Лории поблагодарить за свидетельство на суде и притащили кучу домашней снеди и сладких плюшек. Она узнала, что расписки пекаря проверили одними из первых, и сейчас счастливый отец семейства двигался, гордо расправив плечи, осознавая, что никому ничего не должен и над ним не висит угроза тюремного заключения.

Любопытные служанки забегали по любому поводу, мечтая узнать хоть что-то новое. Их присутствию Ира была рада, ведь слухи и новости из города трескучие как сороки тётушки и девушки приносили с завидным постоянством, только страдала от невозможности удовлетворить чужое любопытство. Она не могла объяснить, как сделала то, что сделала, и досадовала, когда её пытались отнести к числу волшебниц.

Подробности происшествия в ратуше обсуждались, перемусоливались, обрастали небылицами, но, помимо праздной болтовни, имелись и последствия. Поначалу настроения в городе были просто ужасные, ведь многих прямо с приёма забрала стража. Однако в большинстве своём внепланово покаявшиеся правонарушители были мелкими сошками и в итоге отделались лёгким испугом, отчислениями в королевскую казну и предупреждениями на случай рецидива. В обычной ситуации так просто всё это не закончилось бы, но «Непрерывное покаяние» многим перевернуло души с ног на голову, и стража была уверена в том, что повторения не предвидится, потому смягчила наказание за проступки. Шукар Мираф и Фаран Рузат сидели под крепким замком и надёжной охраной. Что же касается нескольких человек, обвинённых в довольно серьёзных преступлениях и выставленных на всеобщее обозрение в центре Ризмы у позорного столба, то до суда они не дожили. Одним утром их нашли с перерезанными глотками. Женщины затравленно озирались по сторонам, передавая Ире эту новость, и шёпотом высказывали мнение, что, скорее всего, о них позаботились сами жители городка, пострадавшие от их рук.

Убийц преступников искали не очень расторопно и в итоге всё спустили на тормозах. Кто-то говорил, что это было попустительством со стороны короля, кто-то — что стража размякла после пребывания под действием заклинания, а кто-то — что во всём виновата отставка начальника стражи Гирэта, который ушёл с должности сразу после приёма и уж точно бы такого не допустил. Эта новость Иру безмерно расстроила, ей было жаль пожилого офицера, который вкладывал в работу душу, готов был делать это и дальше, но был вынужден отступить, став жертвой дыр в законе и бюрократии. А она так надеялась, что после всего его простят за оплошности и оставят работать. Хороший же человек! Но… увы. Нового руководителя ещё не назначили, и среди стражи царила полагающаяся по случаю расслабленность.

Среди убитых оказался и обидчик дровосека Ковата. Женщина, которую он любил, сейчас вернулась к отцу вместе с детьми от этого нежеланного брака. Лично Мерини ходатайствовала об этом перед её свёкром и другими старшими мужчинами семьи. Её положение не позволило с ней спорить. Сейчас вдова носила траур по безвременно почившему мужу, как того требовал обычай, но поговаривали, что ей недолго ходить в чёрном покрывале по его окончании.

Её лесной друг ни разу не навестил её. Дэкин сказал, что он целыми днями пропадает на пастбище. Она бы поворчала по этому поводу, если бы не знала, что Птичку мало волнует происходящее в городе, если не касается напрямую его или его копытных друзей. Хотя, для порядка, и стоит намекнуть ему, что так не делается. А с другой стороны — ну и пусть! Ему и так приходится привыкать к жизни в обществе, не до всяких иномирниц.

На шестой день разрешили гулять, чем Ира и собиралась заняться как только, так сразу. Ночью прошёл дождик, воздух был свеж, а земля уже успела подсохнуть. Не погода — сказка! Сначала она решила пройтись по рынку. Все следы правосудия по-средневековому были уже убраны, и ничто не напоминало о произошедших ужасных событиях.

Поначалу Ира искренне наслаждалась прогулкой, пока перешёптывания за спиной не привлекли её внимания. Люди смотрели на неё с опаской, словно ждали какого-то подвоха. Поёжившись, она подошла к ближайшему торговцу булочками. Обычно Ира носила с собой деньги только на крайний случай, прекрасно понимая, что запасы конечны, а новых взять пока неоткуда. Однако старая, ещё московская привычка заедать нервы булками не оставила её в Рахидэтели, несмотря на всё пережитое. Чувствуя себя не в своей тарелке от перешёптываний, купила дешёвый пирожок, отметив, как быстро постарался рассчитаться с ней продавец. Что это с ними? Это слухи на них так действуют? Ей говорили, что народная молва наделила её способностью пением останавливать других. Но это же не так! Неужели кто-то и в самом деле думает, что та случайность имеет под собой навык или способность? Вот же… дремучие люди! И что теперь? Каждому объяснять, что они ошибаются? Даже Цыран ей не верит, всё ищет, где она прячет волшебную палочку. Настроение испортилось, и Ира уж было хотела вернуться обратно, когда, к её изумлению, была окликнута солдатом эйуна, спешащим через улицу.

— Чужеземка Ириан? — уточнил он, хотя было очевидно, что вопрос задан из вежливости: она единственная людская женщина в городе, не прятавшая лица.

— Да. Я есть. Светлого дня.

— Я посланец Длани Лайоли, виконта Фальятоэна. Послан сообщить, что он хотел видеть вас.

Ира удивилась. Зачем она понадобилась певцу? Близко с эйуна ей общаться ещё не доводилось, потому ответила:

— Я есть время. Когда я надо идти?

— Прямо сейчас можете?

Она кивнула, и солдат пригласил её следовать за собой.

Виконта, других музыкантов и некоторое количество солдат поселили в отдельном двухэтажном доме недалеко от рынка. Цыкнув на стаю домашней птицы, которая облюбовала себе солнечное местечко у крыльца, и разогнав кричащих птенцов, сопровождающий впустил её внутрь.

В доме было темно. Все шторы прикрыты, очаг не горел. Они поднялись на второй этаж, сопровождаемые молчаливыми взглядами встречных военных. Солдат постучал в дверь и отскочил в сторону, когда она резко открылась и из неё широким шагом вышел капитан Накарт.

— Ирина?! Что вы тут делаете? — воскликнул он, чуть не налетев на неё.

— Эйуна звать я. Светлого дня.

— И вам светлого дня. Что ж… идите, раз так.

— Как он есть болеть. Плохо быть?

— Крайне. Я не знаю, зачем вы ему понадобились, но, пожалуйста, воздержитесь от долгих бесед. Его голос и дыхание не способны в данный момент выполнять полноценно свою работу.

— Понять.

Врач посторонился с дороги, оглянувшись на дверь с досадой.

Сопровождающий сообщил об Ирином прибытии и пропустил внутрь, оставшись снаружи и прикрыв дверь.

Она встала у порога, не сразу разглядев против света, льющегося из открытого окна, фигуру на кровати. Певец выглядел неважно. Он сидел, откинувшись на подушки, руки вытянуты вдоль тела, подчёркивая его глубокую неподвижность. Если бы не медленно приподнимающаяся грудная клетка, она бы подумала, что эйна вообще не дышит.

— Здравствуйте, — сказала Ира.

Виконт медленно повернул голову и слабо кивнул. Она подошла к кровати и позволила себе присесть на край.

— Вы плохо быть? Я мочь идти другой день. Вы не быть здоров, — сказала она неуверенно. Сейчас, увидев состояние певца, она была не рада собственной поспешности. Ему надо поправиться, прежде чем принимать гостей.

— Вы правда чужая, — сказал он тихо, почти шёпотом. — Ни одна амелутка не позволит себе такой вольности. Нет! Сидите. Я не к тому, что вы нарушили этикет. Просто непривычно.

— Вы быть правда думать вы хотеть говорить тут? Вы плохо смотреться.

— Знаю, — он сглотнул, словно проглотил смешок. В сочетании со страдальческим выражением лица это производило тягостное впечатление.

— Вы хотеть видеть я? Что вы хотеть?

— Если честно, сам не знаю. Я плохо помню, что случилось, когда сила Лайоли вырвалась на свободу, но мне сказали, что вам удалось остановить её, прежде чем произошло непоправимое. Хотел сказать спасибо до того, как меня увезут из этого проклятого города. Спасибо, что остановили тот кошмар…

— Не надо говорить. Я хотеть оно остановиться. Я не знать, как я делать это. Слушать музыка… Оно хотеть новый песня, и я петь, надо оно стоять.

— Мне совершенно не важно, как именно вы этого добились. Важно, что это было сделано. Знаете, я всегда гордился своим голосом. А когда получил благословение Лайоли, совсем возомнил себя лучшим певцом Рахидэтели. Вместо того чтобы учиться и всё делать постепенно, стал разбрасывать дар направо и налево. И вот чем это кончилось. Мало того, что получил заслуженное наказание за свою гордыню, так ещё чуть было не пострадали невинные. Подвёл своего тану… И вот теперь никогда не смогу петь. Я жалею только об одном, что всё остановилось не парой мгновений позже. Тогда бы моё сердце уже никогда не забилось снова. Как мне теперь жить… без пения? — он поднял на неё глаза, словно искал ответа.

Ира поёжилась. Перед ней было существо, которое неумолимо скатывалось в депрессию. Потерять самое дорогое. Кому как не ей, лишившейся семьи в одно мгновенье, дано это понять? Вот только вряд ли она чем-то сможет помочь. Она находила успокоение в действии, в стремлении вперёд, стараясь приблизить момент отправки домой. Но как помочь тому, кто лишён инструмента? Как помочь певцу, у которого пострадал голос?

— Что Доваль есть говорить? Он мочь лечить вы голос?

— Нет. Вернее… он восстановит ткани, но моё сердце больше не выдержит применения силы Лайоли. А стоит мне запеть, и я в любой момент могу сорваться. Привычка. Если хочу жить — петь нельзя. Вопрос лишь в том: а хочу ли? Нужна ли мне такая жизнь? Я позвал вас, чтобы поблагодарить, но… сам не знаю. Наслушался слухов, особенно про то, какой приговор в итоге был вынесен тому недостойному. Знаю, что мы в чём-то похожи — вы потеряли семью. Завидую. У вас остались ноги, чтобы идти, руки, чтобы бороться. Я не знаю, что именно хочу услышать. Мне просто кажется, что если вы нашли подходящую молитву для богини, то может, и для меня у вас найдутся правильные слова…

Уже второй. Сначала король, теперь виконт. Интересно, чем вызвано такое отношение? Любопытство: а как бы решили это на чужой земле? Или хотят посмотреть, что сделает обезьянка, если положить ей в клетку кубики и подвесить банан? Среди людей, имеющих титулы и звания, она чувствовала себя неуютно: будто постоянно подвергалась проверке на вшивость. Однако состояние одарённого и болезненный взгляд заставили её поверить в то, что перед ней существо, которое искренне ищет выхода и просто не знает, куда приткнуться. Перебирает все средства, в надежде, что что-нибудь да поможет. Но вот что ему ответить? Она не врач, и тем более, не психолог. Откуда ей знать, что принято говорить в подобных случаях? Что бы сделала? Попробовала сказать наугад:

— Вы мочь просить знать Карраж?

— В Собор принимают только амелуту. Среди нас, эйуна, одарённых очень мало, и мы вынуждены сами по крупице осваивать свои способности.

Да, серьёзное препятствие. На государственном уровне. Но что ещё ему посоветовать? Она с внутренним холодом вспоминала случившееся в ратуше. Ей хватило одного этого случая, чтобы на всю жизнь научиться обходить колдующих волшебников за километр. Состояние виконта только подтверждало эту решимость. Видя, что он с нетерпением ждёт ответа, она тянула время, чтобы найти, что именно ему сказать правильного:

— Что песня быть вы петь? Тогда. Ратуша. Вы сам она думать?

— Что вы! Я плох в поэзии. Голос — это пожалуйста. Раньше был. А поэзия… я всегда пел известные баллады, наследие нашего народа. Иногда один из музыкантов сочинял новые песни, пел и их. При применении дара тоже… пел чужое. Почему вы спрашиваете?

Ира пыталась подобрать слова к собственным ощущениям. Песню, что она пела, тоже сочинил другой человек. Но то, как она играла её строками, напрочь перевернуло силу в зале. Откуда-то была уверенность, что причина крылась именно в этом.

— Вы мочь думать новый песня. Сила ваша богиня — страшный сила. Дать правильный песня — она мочь смеяться и летать окно. Не делать больно.

— Дитя! Неужели вы думаете, что среди нас и среди амелуту ещё не перебрали все тональности, аккорды, мелодии, чтобы удовлетворить желание Лайоли? Лучшие голоса Рахидэтели поют в её честь!

— Я говорить не голос и не музыка быть. Я говорить: слова. Правильный слова. Что быть вы песня?

— Это «Путь в Чертог». Призыв покаяться в грехах, осознать ошибки. Она о том, что жизнь не стоит и монеты, если не полна дел, освящённых честью. Считается лучшим выбором для «Пытки совестью». Во всяком случае, у нас. Людские одарённые поют «Плач невесты» — песню про утопленницу, которая раскаялась, что стала дочерью деревьев, и ушла от наречённого жениха. Общий смысл тот же. Эйуна не используют её, потому что нам не понять этого обычая.

— Кто решить, это есть много лучше?

— Длани Лайоли всегда следят за появлением новых песен и пробуют те, что, на их взгляд, подойдут случаю. Во многом это зависит от опыта.

— Вы богиня слышать эта песня — хотеть все извиняться. Извиняться и говорить: «До свидания, жизнь! Я жить плохо — надо умереть. Моя жизнь мало стоить». Я петь другой слова. Отвечать плохой дело надо, пока жизнь не конец. Она слушать, все извиняться. Сила стоять, и все ждать наказывать. Это есть не похожий. Сила мало. Музыка мало. Голос мало. Слово надо. Вы говорить: «Ира искать мне правильный слова». Я говорить: «Виконт слова должен искать». И вы надо делать новый песня. Новый слова. Слова не делать больно. Песня для богиня — не есть красивая музыка или голос. Это есть… я не знать слово. То, что прятать слова внутри слова.

— Смысл?

— Может быть.

— Вы предлагаете мне забыть, что я пел, и стать поэтом? Подсунуть обманку для души, чтобы найти в себе силы существовать дальше? По мне, так проще сразу…

— Я спросить. Но если вы смотреть эта… Вы и Лория иметь подарок богиня. Вы мочь слышать она голос и слова. Но вы, я думать, не понимать, это есть важно. Делать дела: она лечить, вы — петь. Не стоять и слушать. Вы быть там. Ратуша. Вы знать сила богиня. Голос вы вылечить. Не есть сейчас. Много дни. Эти дни вы мочь думать слова и песня. Другой… как вы говорить… Длань Лайоли петь вы слова. Вы видеть делать сильно больно или не делать больно. Если вы придумать правильный песня и песня не делать больно, то вы мочь она петь. Не все. Одна песня быть. Другой быть. Больше правильный слово — больше песня быть. Вы говорить — вы торопиться. Вы мочь учиться не торопиться.

Виконт долго смотрел прямо перед собой.

— Что ж… это стоит попробовать. Если вы правы… кто знает. А если нет, то я умру, как полагается певцу — стоя на сцене.

«Да что ж все одарённые депрессивные-то такие?! Чуть что не так — прощай, жизнь! Что Лоппи, что этот вот…»

Она уже второй раз пыталась отговорить человека от подобного решения. А ещё считала, что психолог — шарлатанская профессия, где деньги сдирают за работу жилеткой! Не сравнить с психиатром, который, по крайней мере, врач. «Беру своё мнение назад», — подумала Ира, выдыхая от мысли, что у неё получилось и на этот раз подобрать нужное решение. Хоть и спонтанно.

— Спасибо, Ириан. У меня… есть к вам ещё одна просьба. Хочу кое-что проверить. Вы не могли бы спеть?

Она дёрнулась всем телом, почувствовав, как холодеют руки. Виконт чуть приподнялся с подушки и тронул её пальцы.

— Не бойтесь! Я понимаю, что после всего пережитого мои слова кажутся вам внушающими ужас, но здесь, в этой комнате, силы нет. Это будет просто песня.

Она не сразу нашла в себе решимости. Всё её существо сейчас представляло собой сплошное отрицание, нежелание и борьбу с идеей. В конце концов, одёрнула сама себя: «Трусиха! То замкнутое пространство, то теперь петь боимся? А ну, взять себя за копчик! Хоть “Чижик-пыжик”! Не спорить!»

— Какой песня вы хотеть?

— Любую.

Ира подумала и решила попробовать изобразить песенку про аленький цветочек[48]. Она, конечно, не обладает столь волшебным голосом, как исполнительница этой прелести из мультфильма, но, пожалуй, это единственная песня, которая сейчас может заставить её перестать трястись и улыбнуться. Ох, как же стыдно перед профессиональным певцом за потоптанные медведями уши!

Ещё несколько минут ушло на сборы с силами, и в итоге она всё же пропела тихим голосом первую строчку. Дёрнулась, прикоснувшись к шее. Виконт подбадривающее кивнул. Следующую строчку она вывела уже увереннее и громче. И ещё. И ещё. Она не верила собственным ушам, осознавая, что впервые в жизни, не поддерживаемая никакой магией, поёт не фальшивя.

Когда песня кончилась, эйуна чуть улыбнулся.

— Как я и думал. Прощальный подарок Лайоли. Ей понравилась ваша песня. Тогда. В ратуше. Конечно, дара у вас нет, но теперь вы сможете петь, не стыдясь за собственный голос.

— Спасибо, Фаль… я…

— Фальятоэн. Не стоит. Я знаю, каково это — испытать силу Сестры на себе. Сам после первого раза рот открывать боялся. И ещё одно, Ириан, — его голос стал серьёзным, — касательно вашей поездки.

— Да?

— Хочу предупредить. Мой тану пообещал вам содействие и помощь. И он сдержит своё слово. Но лишь одного не ждите. Того, что вам будут рады на землях эйуна. Его приказ откроет перед вами все двери, но не думайте, что вас будут встречать с улыбкой. Война закончилась недавно, у многих на ней погибли или пострадали родственники. Я сам потерял семью.

— Но я не быть эта война!

— Вы амелутка. Для моих сородичей этого достаточно. В тот момент, когда вы покинете пределы Ризмы, рядом с вами останется лишь горстка тех, кто знает, что именно вы совершили в ратуше. Встречные будут видеть в вас, прежде всего, подданную Варина Раслинга. И никто из каравана не станет тратить время на объяснения каждому прохожему, что это не так. Будьте осторожны, Ириан! Отголоски войны ещё не один год будут преследовать нас. Горячих голов множество на обеих сторонах. Берегите себя! Помните, что вас ждут дома.

Она нашла в себе силы кивнуть и мысленно сделала зарубку ни на шаг не отставать от отряда, с которым поедет.

— Вижу, что вы меня поняли. И знайте. На наших землях есть место, где вас всегда встретят тепло. Я возвращаюсь в свой родной город — Каяль. Он, конечно, мал и находится в глуши, но это прекрасное место. Наши города, на вкус амелуту, всегда были строгими и серыми — я часто такое слышал. Но Каяль — исключение. Да, он мало чем отличается по архитектуре от других, но там, где не нашлось желающих украсить, в свои руки всё взяла природа. Там мой дом. Приезжайте. С нуждой или без нужды. Вы всегда будете желанным гостем под моей крышей. Может, ещё и споём… вместе.

Он откинулся на подушки и на секунду отвернулся, пряча в тени выражение лица. Даже повернувшись, он какое-то время блуждал по комнате взглядом, словно не мог сфокусироваться. А затем, вспомнив о чём-то, он неуклюже привстал и сунул руку под подушку, извлекая квадратную деревянную коробку, покрашенную в зелёный цвет безо всякого намёка на узоры.

— Вот. Это вам. На память. Она скрасит ваш путь домой и позволит не печалиться в разлуке с семьёй.

С этими словами он достал из коробки нечто непонятное, напоминавшее бесформенный шарик. Он пощёлкал по боку, шар разошёлся на две половинки и оказался странного вида ракушкой, внутри которой находилось мягкое розовое тельце моллюска, покрытого тонким слоем прозрачной слизи.

Ира непонимающе уставилась на животное.

— Что это есть быть? — спросила она.

Эйуна медленно поднял руку и на секунду прикрыл лицо, коря себя за забывчивость.

— Точно! Вы же не знаете. Это поющая раковина с озера Чагъери. Я надеюсь, что у путешественницы нет предубеждения насчёт этого вида созданий?

— Оно есть жив?

— Да, оно живое. И очень выносливое. Питается травой. А зимой можно скормить заготовленные овощи или фрукты. Сладкие или сушёные тоже ест. Только соль ему нельзя. Просто положите вот сюда, на серединку, небольшой кусочек и закройте раковину. Этого количества ему хватит на пару дней. Очень неприхотливое создание. Свет ему не нужен, так что можете просто хранить в коробке, только кормить не забывайте.

— Это быть интересно. Зачем он я надо?

— Смотрите.

С этими словами виконт закрыл раковину и, спрятав её в ладонях, прикрыл глаза. Через пару минут комната наполнилась нежной мелодией, будто запустили невидимую музыкальную шкатулку.

— Это создание, — сказал виконт, и музыка тут же оборвалась, — оно чувствует музыку внутри нас и наше настроение. Способно наиграть мелодию, правда, слегка в изменённом виде. Поющая раковина не всегда играет то, что мы хотим. Иногда то, что нам надо. Когда останетесь одна, откройте раковину и подумайте о музыке, что была бы вам приятна. Может, она споёт и родные вам песни. Они облегчат вашу дорогу. Берите!

Какие ещё сюрпризы готова показать ей Рахидэтель? Моллюск — музыкальный эмпат. Да уж. Подарок действительно изумительный, особенно если верить словам певца, что он способен изобразить любую мелодию. Вот только позволят ли ей взять его домой? Перенесёт ли волшебное создание телепортацию, или что там ей предстоит, между мирами? Выживет ли в мире без магии? Способно ли будет питаться травой и овощами-фруктами, взращёнными на нитратах? Дышать выхлопными газами? Нет, этому малышу точно не по пути с ней. Стараясь не обидеть виконта, который преподносил дар от чистого сердца, Ира постаралась как можно более понятно изложить свои опасения.

— Возьмите, — сказал он. — Если вас беспокоит, что раковина не сможет жить у вас дома, оставьте её в Каро-Эль-Тане или там, откуда отправитесь домой. Мне доводилось слышать, что поющие раковины способны медленно передвигаться. Им не страшны никакие хищники. Она просто вернётся домой. Рано или поздно. Даже если на это потребуется множество лет.

— Какой красивый и странный, и удивительный… животное. Это озеро, его есть дом, быть интересный место. Я расстроиться, не мочь видеть он.

— И слава Сёстрам! Озеро Чагъери — самое опасное место нашей страны. Только безумцы осмеливаются отправиться туда, не имея веской причины. Держитесь от него подальше.

«Значит, эта раковина в своём роде уникальная вещь. И дорогой подарок».

— Спасибо. Я буду… охранять она. Кормить не забыть.

Виконт чуть улыбнулся.

— Спасибо, что зашли.

Для Иры эта фраза послужила сигналом к уходу. Она и так заставила больного напрягать повреждённое горло сверх меры. Они тепло распрощались, и она скользнула за дверь, столкнувшись на пороге с Довалем, стоявшим, прислонившись к стене и скрестив руки на груди.

— Неплохо, — сказал он, не посчитав нужным скрывать, что бессовестно подслушивал их разговор. — А я-то думал, этого упрямца уже ничто не сможет привязать к желанию жить. Отличная работа!

Ира не нашлась, что на это ответить, и лишь пожала плечами. Потоптавшись на месте, она легко поклонилась капитану и, решив, что продолжения разговора не последует, направилась домой. Новому питомцу нужно было устроить подобающее жильё.


День отъезда, в связи с плохим состоянием Голосов, был чуть сдвинут и назначен на пятнадцатое «августа». Дэкин своей волей приказал озаботиться багажом для поездки гостьи. Цыран поддержала мужа, и сейчас Ире оставалось только руками разводить, глядя на пару здоровенных дорожных сундуков, набитых под завязку. Зная, что чужеземка и с мечом у горла не наденет платьев, слуги, по приказу хозяина, выкупили у подростков в городе бывшие в употреблении, но всё ещё крепкие рубахи, «камзолы» и штаны. Они более мешковато на ней сидели — не по женской фигуре скроены, но свою функцию греть и защищать исполняли исправно. Женщины позаботились о запасе белья, полотенец, двух тёплых одеялах, кусках ткани, которые полагалось расстилать на привале вместо постели, посуде, мыле и прочих полезных в пути вещах, а также чисткой её парадного платья, которое упаковали в самый низ сундука. Весь этот скарб предполагалось вести в телеге. Единственное, от чего она избавилась, — от подарка Шукара. Охапка дорогих тряпок была подарена «на вырост» Лоппи и её младшей сестре. Пекарь до сих пор отходил от такой щедрости.

«Ближе к телу» Ира оставила только одну из своих сумок, остановив свой выбор на джинсовой. Она подверглась переделке: лямка была спорота, и сумка при помощи часа кропотливого труда превратилась в рюкзак. Туда были убраны вещи первой необходимости и всё то, что путешествовало с ней с Болота. То, что помогло выжить тогда и с чем она ни за что не расстанется сейчас. Даже снегоступы, которые летом были не нужны, она отказалась убирать в сундук.

Ещё в эту сумку лёг неожиданный подарок, полученный ею от тану. Один из его солдат доставил ей небольшую, но увесистую шкатулку, в которой лежало некоторое количество полных склянок с этикетками на непонятном языке, рулончиками скатанное полотно, маленькие ножницы, ножик, больше похожий на скальпель. Короткий диалог с посыльным помог прояснить, что перед нею аптечка, но вот в содержимом он не разбирался, считая эти знания уделом специально обученных лекарей. Ладно, это терпит. Можно и по пути разобраться.

На всей верхней одежде Ира нашила по внутреннему карману. Это были «домики», отведённые для её нового питомца. Она приняла такое решение на эмоциях, познакомившись со зверьком поближе.

Вернувшись от певца, она первым делом накормила раковину и долго сидела, разглядывая её. Впервые видела такое отсутствие симметрии. Раковина постепенно согрелась от тепла ладоней и внезапно раскрылась. Брошенного внутрь кусочка фруктов уже не было и в помине.

— Что? Ещё кушать хочешь?

Вместо ответа, звук «Гроздьев рябины»[49] заполнил комнату.

Незнакомые инструменты. Иное видение песни. Кажется, есть такое слово умное — аранжировка. Но узнаваемо. Как же узнаваемо! Как же до боли знакомо! Песня из плей-листа родителей. Так больно, что нет сил бороться.

Ира медленно положила поющую раковину на прикроватный столик и упала на постель, сжав зубы. Бесполезно. Струны рвались одна за одной, слёзы лились не переставая, вымывая страхи и напряжение последних дней. Она и не представляла, какой ком у неё вырос внутри души. Музыка шла по кругу, пока её сознание полностью не очистилось. Пришло понимание, как глубоко она старалась погрузиться в чужие проблемы, лишь бы только не скучать, не срываться в тоску. Как страшно было думать, что ничего не выйдет из её затеи.

Отплакав своё и почувствовав прилив спокойствия, задумалась. Что изменилось? Ничего. Покровители, чьё заступничество может оказаться недолгим. Новые друзья, к которым можно вернуться, чтобы начать всё сначала, если попытка не удастся. И надежда. Это то, что есть наверняка. Материальные блага она уже давно считала крайне непостоянной вещью. Сегодня есть, а завтра растащили, как её припасы во время зимнего похода, или отобрали, как одежду, когда попала в плен к дайна-ви. Беречь надо, безусловно, но стоит считать, только пока можешь дотянуться рукой. Ничего не поменялось. Только комка тревоги в груди больше не было. Как там говорил виконт: «Иногда они поют не то, что мы хотим, а что нам надо»?

Поводив лицом по подушке, Ира протянула руку и взяла раковину, положив рядом с собой на одеяло.

— Спасибо, малыш.

Пошарила по прикроватному столику, взяв с тарелки очередной кусочек фрукта, и медленно опустила на сочащееся слизью тельце. Раковина закрываться не спешила. Нежно проведя пальцем по краю, Ира сказала:

— Ты замечательный. И как только виконт согласился тебя отдать? Знаешь что! Я назову тебя Куплетиком! Нравится тебе? И ещё мы с тобой не будем путешествовать в коробке. Там темно, неприятно и наверняка больно бьётся при тряске. Хотя откуда я могу знать, что нравится моллюскам? Но мне бы не понравилось. Мы что-нибудь обязательно придумаем! Что скажешь, Куплетик?

Раковина медленно закрылась, и когда Ира взяла её в руки, то показалось, что она стала теплее, чем раньше.


Как-то после обеда Иру окликнул Дэкин, сообщив, что её хочет видеть король. Она почувствовала подъём сил. Наконец-то! Началось движение, и скоро уже они отправятся в путь! Скорее бы!

Встреча была назначена в одной из дальних комнат, где она с удивлением обнаружила не только короля, но и тану, его двоюродного брата, барона Бирета и Мерини. Передёрнув плечами от неожиданности, она поздоровалась и встала в стороне, ожидая начала разговора. Стоять в полной тишине под пристальными взглядами было неприятно.

— Ирина, мы выдвигаемся через пять дней, на восходе Лару, — сказал король.

— Спасибо, ваше величество. Я быть готова.

— Хорошо. Ирина, у нас есть к вам дело, которое необходимо обсудить до отъезда.

— Я слушать.

— Я не знаю, насколько вы у себя на родине чтите богов, но мы к слову Сестёр прислушиваемся всегда. Вам известно, что на приёме в ратуше Голосом Илаэры, которая вам хорошо знакома, было получено божественное послание?

— Да. Я слышать. Женщины дома говорить. Но я не знать, что есть быть письмо богиня.

— Оно касается вас. Сёстры хотят видеть вас в Каро-Эль-Тане. Хотят, чтобы мы доставили вас туда без промедления.

«Это хорошо», — подумала Ира, чувствуя, как по затылку проскакали мурашки. Местные божества знают о её существовании? И требуют на ковёр? А зачем? Что могло понадобиться могущественным созданиям от случайного прохожего? Помочь? Или выкинуть иноверца подальше от подвластной территории?

— Не бойтесь! — сказал король, моментально уловив перемену в её настроении. — Сёстры милостивы. К тому же нам велено передать, что вы поедете не просто как гость, в обозе. Для вас есть работа.

— Я не бояться дела делать, — сказала Ира, вообразив, как готовит походную кашу на всю ораву, стирает рубахи и чистит котлы. Ну а какую ещё работу она может выполнять в походе? Ей хотят намекнуть, что бесплатное место в отряде надо заслужить? Не вопрос. Понимаем. Отработаем, будьте уверены.

— Я не такого рода труд имел в виду, о котором вы, скорее всего, подумали. Вам оказана честь самой Великой Матерью быть судьёй каравана. Вершить судьбы и для амелуту, и для эйуна.

Ира поначалу решила, что ей не хватило словарного запаса, чтобы понять сказанное. Судья? Нет, скорее всего, действительно поняла неверно.

— Я плохо знать вы язык… И я думать, понять неправильно ваше слово. Вы мочь повторять?

— Вы всё поняли правильно. Судья. Как Мерини.

Она сделала шаг назад.

— Я не мочь! Не знать ваши правила все и… я не мочь делать смерть люди и эйуна, если ваши правила говорить это! — она не смогла унять дрожи. Стоять и спокойно смотреть на исполнение приговора, самой отправлять кого-то на смерть или истязания? Увольте! Лучше пешком в Каро-Эль-Тан, где бы он ни находился, чем такое! Она уже насмотрелась на казни. Ещё не хватало принимать в этом участие!

— Ирина, послушай, — подошла к ней Мерини, — для нас слово Сестёр не поддаётся обсуждению. Тебе придётся выполнять эту роль. И если твоё чутьё призывает к милосердию, то следуй зову сердца. Мы не знаем, почему именно ты. Но возможно, именно потому, что поступаешь иначе. Если бы требовалось строго следовать букве закона — справился бы любой. Успокойся. Подумай. Выполнишь наказ Сестёр, и тебя милостиво встретят в Колыбели. Думы богинь нам неизвестны, но всё же шансов найти помощь у того, кто последовал наказу, больше, чем у того, кто отрёкся от него.

— К тому же от вас не требуется ни присутствия на исполнении приговора, ни осуществления рутинных обязанностей. Только принятие решения, да и то лишь в том случае, если посчитаете нужным вмешаться или когда решение нельзя отложить до прибытия на место. За дисциплиной в караване найдётся кому присмотреть, это не ваша забота, — подал голос тану.

— С вами поедут барон Бирет и, от эйуна, герцог Альтариэн. Можете полагаться на них. Они позаботятся, чтобы среди солдат был порядок и вас не беспокоили по пустякам, — сказал король.

Ира, никого не спросив, села на ближайшую лавку, совершенно потеряв связь с окружением и забыв, что перед ней монархи. Вцепилась в волосы. Сказанное совершенно меняло ситуацию. Увеселительная прогулка на лошадках превращалась в серьёзное испытание. Хотела ли она брать на себя подобную роль? Однозначно нет. А есть ли выбор? И каковы последствия?

Было желание отказаться от поездки совсем. Но выпадет ли ещё шанс поехать в неизвестное место под такой надёжной охраной, да ещё с напутствием от монархов оберегать «ценную посылку для богинь»? Она и так не один месяц просидела на шее Дэкина, пользоваться его добротой и дальше — преступление. Обещание Атарина оказать ей помощь всё ещё оставалось в силе, но у отставного военного сейчас и так достаточно проблем. Значит, или в одиночку, или соглашаться. Путешественник из неё так себе, зима наглядно это продемонстрировала. Значит, ответ на первый вопрос: выбора нет. А вот что касается последствий… Ну какой, скажите на милость, из неё судья? Читать по-местному не умеет, два слова едва связывает, законов не знает, да и вообще, не имеет желания в это лезть! Так зачем? Вряд ли они шутят, говоря, что сами боги попросили её на эту вакансию. Если и правда они в пешей доступности, то юмор неуместен. Мерини сказала: «Действуй по зову сердца». А остальные: «Рутиной займутся другие». Получается, что высшим силам известно, что где-то ей надо будет сыграть какую-то роль. Не постоянно. Разовая акция. Поступить по-своему, возможно, проверки ради. Как экзамен. Получится у неё или нет, примет ли правильное решение или покажет себя полной тряпкой, устроит ли результат богинь — вопросы без ответов. А в остальном питать иллюзий не будем: временный титул имеет чисто почётный характер. Имена реальных властителей похода ей только что назвали. Она при них будет вроде красивой куклы, которой позволено пару раз взбрыкнуть по собственной прихоти. А в остальном — балласт, за которым ещё присматривать надо, чтобы в беду не вляпался. Довезти-то велено в целости. Хорошо, если хоть советом помогут. Готова ли она поехать на таких условиях? Если, конечно, правильно оценила ситуацию… Смотреть пункт первый: выбора нет. Даже если не нравится.

— Этот груз кажется вам слишком тяжким для женщины? — спросил барон.

Ира вскинулась, покачала головой, а затем, сообразив, что совсем забыла про этикет, вскочила с лавки.

— Вы не так думать. Моя страна много женщина делать работа как мужчина. Много думать, учиться. Королева быть страна… судья для люди… женщина солдаты… Много.

— То есть вы считаете себя способной взять на себя подобную роль? — спросил тану.

— Я не думать, уметь я или нет. Я думать, я не мочь делать такой. Не любить делать больно. И смерть делать другой не хотеть. Но… я поехать. Никто не везти Каро-Эль-Тан. Вы мочь. Делать, как вы просить. Не знать, как делать дело. Ехать и учиться. Я не мочь давать слово, уметь делать хорошо. Никогда не делать так. Не быть судья. Ваши солдаты мочь не нравиться мой работа.

— Как уже было сказано, это не ваша забота, — ответил ей король. — Ну, раз вы согласны, ждём вас в оговорённое время. Всех известят о вашем новом положении. Собирайтесь, — подвёл итог король.

Ира поклонилась и вышла за дверь.

— Женщины готовы встать с мечом и щитом. Значит, солдат минимум на четверть больше, — задумчиво проговорил король.

— И женщины, способные выполнять необходимую для поддержки армии работу, — добавил барон.

— Остаётся надеяться, что Сёстры защитят нас и Ириан не станет той, кто отдаст Рахидэтель в руки жаждущих добычи, — сказал тану.

— Сёстры видят дальше, чем могут смертные. Волей Карающей может быть и то, чтобы мы испытали себя в новой войне или победили врагов Божественных Сестёр. Ирина вернётся к родным, но возможно, это наш шанс укрепить и подготовить Рахидэтель к встрече с её родиной. Чем бы ни кончилась эта встреча: миром или войной — мы должны быть готовы.


Ира сидела в комнате с дико колотящимся сердцем и в смятённых чувствах. Оказанная «честь» и перспективы сменялись в голове сценами казни и пыток. А потом трусливое: «А может, пронесёт»? Пребывая в нервной тряске, она не услышала, что в дверь уже давно стучат. В итоге Цыран вошла, так и не дождавшись ответа.

— Почему не открываешь?

— Простить… — ответила ей Ира, — много думать. Не слышать.

Она только сейчас удосужилась обернуться к хозяйке и обратила внимание, что, вопреки обыкновению, та была одета не в платье, а в домашний халат с необъёмными рукавами, кучей складок и несколькими слоями ткани. Этот предмет туалета хозяйка почти не надевала, стараясь всегда выглядеть наилучшим образом, чтобы в любой момент быть готовой принять гостей мужа.

Убедившись, что, кроме них, в комнате нет ни одной живой души, Цыран несколько минут смотрела Ире в глаза так, что той стало не по себе. Потом она изящным жестом запустила руку в складки рукавов и извлекла оттуда два свитка. Ира не смогла сдержаться и вздрогнула. Это были свитки, данные ей начальником Лэтте-ри. Без печатей.

Женщина ещё немного посмотрела на неё и протянула бумаги со словами:

— Это твоё.

Ира постаралась спокойно оценить ситуацию. Ясно, почему халат. В его складках было столько скрытых отделений, что при сильном желании можно было спрятать от посторонних глаз джип. Правда, разобранный на детали, но сути это не меняло. Понимание снизошло на неё легко. Фраза, секунду назад мелькнувшая в голове вопросом, сорвалась с языка уже утверждением:

— Ты уметь читать.

Цыран зябко повела плечами, но всё же ответила:

— Умею.

Ира улыбнулась во весь рот:

— Я никто не сказать.

Женщина еле заметно выдохнула.

— Ирина, что тебя связывает с дайна-ви? — спросила Цыран.

Её история была известна каждому любопытному в городе, потому Ира правильно поняла, что не подробности сейчас интересуют хозяйку. Могла ли она в этот момент позволить себе ответить? Вообще: обязана. Откровенность за откровенность. Цыран открыла ей далеко не безобидную тайну и заслуживает ответной любезности.

— Не зло. Я обязан жизнь и свобода дайна-ви написать эта бумага. Я не злиться. Мне плохо знать, вы и дайна-ви быть война и драка. На Болото хороший дайна-ви есть. Говорить можно. Они не есть страшный и злой. Они… другой. Жить Болото страшно очень быть. Они учиться. Жить болото — другой правила. Жизнь другой.

Хозяйка отвела взгляд в сторону.

— Спасибо за честность, Ирина. Но мой тебе совет: береги эту тайну так, как я берегу свои знания. Есть слова, которые лучше держать при себе.

Ира кивнула и бережно приняла протянутые бумаги.

— Цыран, что писать эти бумага? Я не уметь читать вы язык.

Женщина ткнула пальцем сначала в одну, потом во вторую:

— Это охранная грамота, приказывающая ловцам не отбирать у тебя свободу и помочь в продвижении к границе. А это письмо с просьбой о помощи для любого встречного.

Оказать помощь. Проводить. Тепло разлилось в груди. Всё предусмотрел. Пытался помочь даже там, куда не мог дотянуться собственными руками.

Внезапно до неё дошла ещё одна мысль, и она подозрительно уставилась на женщину.

— Цыран читать много язык? — ну а как ещё объяснить, что грамота дайна-ви для неё тайны не представляет?

— Пять, — спокойно ответила Цыран.

В этот миг Ира ощутила себя как человек, считающий, что почти собрал головоломку и вдруг обнаружил, что у задачи есть ещё одна переменная. Мир в очередной раз развернулся к ней неожиданной стороной. Пять языков?! Её хватило только на восклицание:

— Как быть это?!

— Мать учила. Кое-что пришлось самой.

Ира провела рукой по голове в растерянности. Даже не самоучка. Мать. Интересно, а тётя Кесса в курсе? Как много тайн скрыто за дверьми здешних домов? Одна ли Цыран такая золотая жила или каждая женская половина содержит в себе такие шкафы со скелетами? Как много актёрского мастерства вложено в поддержание легенды об абсолютном подчинении мужчинам? Или ей повезло наткнуться на исключение из правила? Спросить бы, но это не того уровня секрет, который выдадут чужачке. Цыран открылась перед ней, просто зная, что ей тоже есть что скрывать. И чтобы получить ответы на собственные вопросы.

Интересно! Очень! Но к сожалению, она не задержится в Рахидэтели настолько продолжительное время, чтобы изучить все тонкости и традиции.

— Цыран, я… хотеть сказать ты спасибо. Ты и Кесса много делать для я. Пустить дом, спасать от Шукар. Помогать, учить… Много. Я знать, я не всегда быть хороший ученик. И много не знать, как знать вы и даже девочки знать. Спасибо. Спасибо вы, Кесса и все ваши дом.

Цыран улыбнулась и махнула рукой.

— На то мы и женщины, чтобы быть милосердными, как велит нам Великая Мать. Признаюсь, хлопот ты доставила немало, многие события я предпочла бы не переживать по второму разу, но… я не жалею, что укрыла тебя Покровом зимы. Ты хороший человек, хоть и не обладаешь приличествующей девушке сдержанностью. Прошу, сделай милость, когда уедешь, постарайся больше не попадать в неприятности. Не хотелось бы узнать, что мы всей женской половиной хлопотали зря, — подмигнула ей хозяйка и уже собралась уходить, когда Ира остановила её.

Она метнулась к одному из своих дорожных сундуков и, стараясь не разворошить наведённый служанками порядок, вытащила наружу шкурку зверя, которого убила первым этой зимой.

— Цыран. Всё я есть дать Дэкин и ты и Кесса. Мало есть мои вещи. И мой вещи не быть нужны женщина Рахидэтель. Эта зверь я охотится. Мой первый охота. Идти лес зима. Дэкин говорить — это быть не часто видеть зверь. Я дарить это ты. Ты много уметь шить. Я думать, ты уметь делать красивый вещь. Спасибо моё для ты. Очень спасибо, — и она сочла уместным поклониться женщине, которой была стольким обязана.

Цыран приняла подарок, сохраняя абсолютную серьёзность. Она понимала, что именно значит для Иры эта шкурка, которых на самом деле у неё, жены состоятельного заводчика архи, их не одна и не пять.

Они тепло переглянулись, и Цыран двинулась к выходу. Уже у порога вспомнила, что официальная причина её визита — сказать, что завтра Дэкин хотел бы отвести Иру на пастбище, о чём она и сообщила, уже закрывая за собой дверь.


Настал день отъезда. Ира проснулась задолго до восхода Лару, зная, что ещё предстоит сделать несколько дел. В доме было тихо, все её вещи ещё вчера отнесли и уложили в походные телеги. Она умылась, оделась и взяла с прикроватного столика кинжал. Сколько раз он выручал её в пути! Она приложила рукоятку ко лбу и прикрыла глаза. Нет, конечно, этому действию не придавалось того же смысла, что вкладывали рыцари, когда целовали рукояти своих мечей, в которых были спрятаны святыни. Но для неё этот нож был не менее свят и дорог. Рядом с ним она чувствовала душевный покой и безопасность. Повесила его на пояс, а изрядно потяжелевший рюкзак — на плечи, не забыла присесть на дорожку и вышла на улицу, с порога окунувшись в прохладу утра и влажность росы. Вдохнув полной грудью, не торопясь, двинулась к пастбищу, с теплом вспоминая последние дни.

Она была откровенно шокирована, когда, придя по зову Дэкина, узнала, что тот собрался подарить ей Смагу! Он отдавал ей архи с пожеланием передать в хорошие руки перед отправкой домой. Она была счастлива и растрогана одновременно, утыкаясь в тёплую морду, с которой морально готовилась навеки прощаться. Хозяин аккуратно намекнул ей, что совсем не против, если она на своём пути будет всем рассказывать, откуда взялся объезженный рыжий архи. Ира рассмеялась. Всё-таки бизнесмены во все века остаются бизнесменами. Вряд ли можно придумать лучшую рекламную акцию. Птичка, подразнив её за излишние сюси-пуси, грубо, не изменяя своей манере, рассказал, что «пока некоторые распевали песни на приёмах», он тут делом занимался и заездил Смагу под седло, и вообще-то, «некоторым не мешает получить несколько уроков управления, а не праздно шататься по городу». Ире оставалось только взять под козырёк и приступить к учёбе.

Сейчас её сумку утяжелял ещё один подарок её лесного друга — мешок с приличным количеством мелкой монеты. Он отвёл её в своё убежище, едва они остались наедине, и, открыв приваленный брёвнами подпол, достал оттуда свои запасы, отсыпав добрую половину. На резкие попытки Иры отказаться от подобного подарка, он только стукнул кулаком по брёвнам и повысил голос:

— Бери! Ты ещё не добралась до своей цели, чтобы строить из себя благородную, кем бы там тебя ни назначили! Солдаты — это тебе не деревенские простачки. А ты ходишь везде лицом напоказ! Совсем не думаешь наперёд! Бери и не спорить мне тут! Как бы всё ни сложилось, если придётся бежать — беги не задумываясь. Этого хватит на первое время. С голоду, во всяком случае, не сдохнешь.

— Но… если так быть, куда я идти? Все думать, я дочь деревьев…

— О! Голова проснулась, и сезона не прошло! Здесь запоминай: у тебя ведь остался браслет от того сая? У нас есть дочери деревьев, которые находят себе мужчин из их числа. Пока они таковыми остаются, их защищает стая. Городские хоть и не жалуют их, но трогать не трогают. Обычно женщине под охраной стаи дарят другой браслет, но и этот говорящий. Если придётся уходить, держи его на виду. Лучше пусть считают женщиной перевёртышей, чем дочерью деревьев без покровителя. Запомнила? Давай сюда свою котомку!

Спорить с этими аргументами Ира не решилась, в очередной раз почувствовав озноб от прыжка в неизвестность. И всё же после уверений короля она не считала солдат врагами. Да и Птичка их не любил исключительно потому, что с формальной точки зрения был по ту сторону закона и имел немалый опыт столкновений с ними. Но хотя оптимист в ней желал надеяться на лучшее, она не стала пренебрегать его советом, сделав очередную зарубку в голове касательно браслета.

Сегодня они собирались приехать к месту сбора вдвоём с Птичкой, хотя того и нервировала идея показываться на глаза власть имущим. Но к сожалению, времени на полноценный экзамен по управлению архи с седлом у них не хватило, и они собирались проверить Ирины навыки по дороге. К тому же она боялась ездить верхом среди толпы, ведь до этого её дорогой были исключительно открытые, пустые пространства. Иру преследовал страх сбить кого-то копытами, и Птичка собирался проконтролировать её умение ездить по городу.

Смага уже был осёдлан, верёвка перекинута на шею. От использования поводьев и трензелей[50] Птичка категорически отказывался.

В принципе, в седле было ездить удобнее, чем на голой спине, но Ире было непривычно то, что она меньше чувствует спину и бока архи. Они никак не могли найти единого ритма работы и прийти к взаимному пониманию, особенно учитывая то, что свободолюбивому Смаге седло категорически не нравилось. Он надувал живот, словно кобыла, ожидающая прибавления, только бы не дать затянуть подпругу. Если бы не помощь Птички, то Ира, скорее, избавилась бы от седла, чтобы не маяться с выбрыками своего любимца. Однако опытный друг отмёл все её терзания одним-единственным замечанием:

— У тебя зад отвалится через пару часов езды на спине. Забыла уже, что ли? Тебе привалов по слову никто делать не будет, дай боги, один за день перехода. Наутро после такой езды верхом не заберёшься. Так что без нытья мне тут!

Ей пришлось оставить свои возражения при себе.

Сегодня Птичка ждал её, держа за гриву Смагу и Синюю Пятку. Вид у него был невыспавшийся и тревожный.

— Всё же решилась ехать? — спросил он вместо «доброе утро».

— Да.

— Рискованно это. С солдатами. Я бы предпочёл один.

Он вскочил на архи и указал ей на седло. Ира задумалась. Птичка переживает, что она уезжает. Хотя кому-то может показаться, что ему всё равно. Слишком гордый. Не любитель «телячьих нежностей». И никогда не скажет вслух. Она полезла в свою сумку и достала оттуда пару перчаток. Тех самых. С пальчиками. Связанных из самых толстых ниток, что ей удалось найти среди остатков и обрезков в доме.

— Держать. Тебе. Решить дерево жить — нужны.

Птичка молча наклонился, принял подарок, сунул за пазуху и на секунду отвернулся.

— Запомни: если что — беги. И возвращайся в Ризму. Старик тебя не прогонит, — сказал он в итоге.

Она взобралась в седло, и они одновременно двинули ногами, посылая животных шагом. Ехали в полной тишине, вдыхая утренний влажный воздух и слушая гомон проснувшихся пернатых. Ира старалась запомнить эти места, одновременно печалясь и надеясь, что больше никогда сюда не вернётся. Иногда Птичка без предупреждения поднимал архи то в рысь, то в галоп, практически не глядя на то, повторяет ли она его движения. Однако стоило расслабиться, и тут же прилетало резкое замечание по поводу ошибки или недостаточно идеального исполнения. Её друг был в плохом настроении, это ясно как божий день. Ему удалось взять себя в руки уже на въезде в город, когда пришлось сосредоточиться на том, чтобы под копыта Смаги не попал случайный прохожий. Обычно они старались увернуться от всадников, но вид рыжего архи под седлом многих вгонял в несвоевременный ступор. Иногда он делал ей сухие замечания, и под конец пути Ира уже не боялась пускать архи быстрым ходом по улицам.

Птичка был изумительным учителем. Дэкину повезло. А что до неё, то ей будет очень не хватать этого битого жизнью парня и его едких замечаний.

На другом конце города уже собралась толпа отъезжающих, праздных зевак и городских мальчишек, которые, как прилепленные, таскались за солдатами с момента их прибытия.

Судя по всему, прибыли они одними из последних и сразу завладели всеобщим вниманием. Минута — и площадь, заполненная народом, погружена в тишину, слышно, как жужжат насекомые. Птичка и Ира минутку посидели верхом не сговариваясь, решив до конца отыграть роль актёров из рекламы, а после медленно слезли с сёдел, поискав глазами Дэкина. Он был здесь, вместе с Цыран и Кессой, которые изъявили желание проводить Иру в дорогу. До появления Иры и Птички Дэкин вёл беседу с Атарином, одетым по-походному, но стоило тем подъехать, как мужчины подошли к ним поздороваться.

— Светлого утра, — поприветствовал начальник стражи. — Ну что, Ирина, готовы ехать?

— Да. Я есть готова. Атарин, вы быть ехать с эти воины? Вы ехать вместе?

Старый воин усмехнулся с тенью печали.

— Да, я тоже еду с вами, Ирина, но только до Нэпы. Дальше наши пути разойдутся. Его величество в своей милости поручил мне новое дело. Я сопровождаю её величество, её высочество и советника Дэбальт в Гая. И судя по всему, останусь там надолго, принимая участие в оттачивании законов о полномочиях стражи, чтобы подобное делам Шукара Мирафа и Руввы Нирана никогда больше не повторилось. Буду заканчивать свой век, пачкая руки в чернилах, но кому-то надо сделать эту работу.

— Азарик? Он жить один?

— Он уехал ещё вчера. Ему дали новое назначение.

Печаль от разлуки с сыном ещё тяготила отца, и Ира тронула его за рукав, за что заработала похлопывание по плечу.

— Не расстраивайтесь, Ирина. Жизнь, она такая. Сегодня здесь, завтра там. Главное, чтобы на своём месте. Вам тоже предстоит нелёгкий путь. Храни вас Сёстры!

Подошли Цыран и Кесса, обняли, шепнув на ухо с одной стороны: «Береги себя!», а с другой: «Снова вляпаешься в неприятности — отмываться заходи сразу через баню».

Подошёл проститься пекарь. До этого он не отходил от крытой повозки, возле которой не размыкали объятий его жена и дочки. На долгие годы Лория уезжала в большой мир. Прощание Иры с пекарем было тёплым, но коротким, — мужчина берёг драгоценные последние минуты для общения с ребёнком.

Рядом с роскошной повозкой прощались с братом и мужем Анети и Фальтэ. Последняя светилась, что та лампочка, даже сквозь покрывала, и тихо что-то шептала королю, держа его за руку. Он что-то отвечал ей, склонившись низко-низко и периодически скашивая суровый взгляд на придворных, забывших о том, что их работа сейчас — смотреть куда угодно, но только не в эту сторону. Ира по-новому взглянула на эту пару. Политика за этим браком или нет, но король тепло относился к жене.

На телеге, полной сена и шкур, лежал, укрытый одеялом, глядящий в пространство и шепчущий что-то про себя виконт, чьё имя Ира так и не научилась выговаривать правильно. Видно, уже сочиняет новые песни и слишком увлёкся, чтобы отвлекаться даже на осёдланных рыжих архи. Кажется, за его дальнейшую судьбу можно быть спокойной.

Позади толпы стояла чёрная деревянная повозка с решётками и палачом на козлах. Шукара Мирафа и Фарана Рузата сегодня навсегда увозили из Ризмы в столицу, и Ира была совсем не рада такому соседству, пусть и недолгому.

Отряд, снаряжённый до Каро-Эль-Тана, который она признала по наличию в его составе герцога и барона, стоял чуть в стороне. Она обратила внимание, что людскую его часть составляют в основном воины старшего возраста. Из знакомых лиц — Доваль Накарт и Вакку Римс. Как видно, столь почётную миссию, как сопровождение мирного договора, доверили самым бывалым. Среди эйуна было две женщины, а остальные — мужчины, в противоположность людям, довольно молодые.

Когда она закончила прощаться с семьёй Равил, сзади тихо подошли король и тану.

— Ирина, вы удивили нас. Мы полагали вас неспособной ездить верхом и велели приготовить отдельную повозку, но вижу, хлопоты были напрасными. Могу я узнать, откуда у вас столь необычное верховое животное?

— Это есть подарок Дэкин Равил.

Король требовательно уставился на заводчика.

— Вот как? Господин Равил, вы не говорили, что в вашем хозяйстве есть такая… вещь, как заезженные рыжие архи. Извольте объясниться.

— Ваше величество, я не говорил лишь потому, что этот архи — единственный. Вот этот юноша, обладающий редким талантом и волею судьбы выброшенный в число детей деревьев, заездил его. Ирина обнаружила этот дар и помогла ему продемонстрировать свои способности мне. Сейчас он находится под пологом моего гостеприимства. Птичка уговорил меня отдать Смагу Ирине насовсем, да я и сам собирался, если честно. Этот архи слушается совершенно иных команд, не похожих на привычные. Только эти молодые люди способны ездить на нём, я, к своему стыду, эту науку ещё даже на треть не освоил. Однако рискнул покрыть некоторое количество кобыл в своём табуне этим жеребцом. Пройдёт совсем немного времени, и у нас появятся рыжие архи, которых, я надеюсь, удастся заездить под седло так, чтобы с ними мог справиться любой всадник.

— Хм… — король пристально рассматривал Птичку, который хоть и хорохорился, но всё же в итоге не выдержал его взгляда и медленно опустил глаза.

— Думаю, мы пересмотрим с вами договор о передаче архи в королевские стойла. А что касается этого молодого человека… Как я понимаю, ты ещё не служил?

— Нет, — чёткий ответ. На сей раз Птичка не прятал глаз, в которых плескалась злоба.

— Думаю, пока что тебе не стоит с этим торопиться, — сказал король, — стража не будет тебя беспокоить до старшего возраста. А потом… решать, конечно, тебе. Но я бы на твоём месте подумал о службе в кавалерии. Я дам соответствующее распоряжение страже Ризмы. Думай.

Рядом тяжело вздохнул тану.

— Как я понимаю, вопрос о покупке рыжих архи для наших конюшен стоит обсуждать уже с вами, царственный брат?

— Естественно, — ответил король и, похлопав Смагу по холке, вернулся к родным, скрывая едва заметную довольную улыбку, явно не обещавшую перекупщикам низкой цены.

— Госпожа судья, вы планируете всю дорогу ехать верхом? — спросил подошедший барон, осматривая Ирин наряд и задержавшись взглядом на рюкзаке. Она вздрогнула от этого обращения и потянулась к шее Смаги, ища защиты.

— Светлого дня, господин барон. Да. Я ехать этот архи.

— Вам знакома езда в колонне?

— Что есть? Я не понять.

— Ясно… В таком случае первое время вы поедете вместе со мной и его светлостью в голове отряда, чтобы быть всегда на виду. Старайтесь сохранять тот же ритм езды, что и мы. Рискну предположить, что ни вы, ни ваш архи никогда не преодолевали больших расстояний, так что ради здоровья вас обоих попрошу никого не обгонять и в равной степени — не отставать. Если предстоит преодолеть узкие участки — держитесь того места, где вас поставят, и смотрите, чтобы через уши вашего архи были видны задние копыта впереди идущего. Держите дистанцию. Остальное объясним и покажем по пути. Всё понятно?

Ира кивнула, о чём-то подобном ей в теории уже успел рассказать Птичка. Она ещё раз тепло попрощалась с ним и семьёй Равил и поспешила занять своё место, понимая, что сейчас уже не чья-то гостья, а член военного отряда, пусть и в роли груза. Не слушать распоряжений руководителя — не то, с чего стоит начинать путешествие.

Воины потихоньку садились в сёдла и занимали свои места. Их тяжёлое наблюдение за каждым её шагом она предпочла списать на наличие у неё необычного верхового животного. Не хотелось признавать раньше времени, что Птичка и певец были правы в своих опасениях. Да и если постараться отключиться от боли расставания с хорошими людьми, то настроение у неё было довольно приподнятое.

Её предупреждали, что путь будет долгим. Но она горячо верила, что эта дорога — прямая до дома. Осталось потерпеть ещё немного, и совсем скоро она увидит родных!


Конец второй книги.

Продолжение следует…

Загрузка...