Когда шок от случайного открытия начал угасать, на смену боли пришел гнев. За всю свою жизнь Вишес еще ни разу не был настолько разъярен. Рана от предательства была глубокой. Он не мог дышать, не мог думать. Сжав руки в кулаки, Вишес едва сдерживался, чтобы не соскочить со стула и не раскрошить монитор.

Террор — покойник.




Глава 16

Нахмурившись, Хэлли посмотрела на красный экран. Неужели спутник просто взял и сбросил вызов? Да еще когда! Они с Вишесом разделили невероятно интимный момент, и ей требовалось заверение, что она все сделала правильно. В конце концов, она впервые в жизни занималась сексом по видеосвязи.

Хэлли раздраженно поднялась со стула, накинула на плечи рубашку и направилась в ванную. Закончив, она вернулась к столу, но внезапно ее остановил странный стук, донесшийся из номера Террора.

«В чем дело?».

Схватив штаны, Хэлли запрыгнула в них. Стук повторился, и за ним последовал звон бьющегося стекла. Заволновавшись, она бросилась к двери и рывком распахнула ее.

В номере было темно, поэтому глаза несколько секунд привыкали к полумраку, но как только привыкли, Хэлли в мгновение ока оценила ситуацию. Она уловила движение сбоку возле балкона. Тонкие занавески колыхались на ночном бризе. Тусклый лунный свет лился в затемненную комнату. Всмотревшись пристальней, Хэлли увидела Террора лежащим на животе возле двойных дверей.

Ему на спину навалился мужчина и держал на его шее затянутую петлю. Террор извивался и отбивался, но у него не было шанса избежать удушения. Он потерял все свое оружие, и одно из них — острый большой нож — валялось на полу у кровати.

Хэлли не размышляла. Она действовала. Схватив нож, она бросилась на человека, пытавшегося убить лучшего друга ее мужа.

Она вонзила лезвие незнакомцу в шею и протолкнула дальше, через трахею, разрывая плоть и кровеносные сосуды. Мужчина начал булькать и, завалившись на бок, в панике схватился за горло. Оттолкнув тело в сторону, Хэлли схватила Террора за плечи.

Она перекатила его на спину, однако он продолжал задыхаться. Глаза его были налиты кровью, а губы уже начали синеть. Хэлли быстро потянула за ремень и ослабила петлю.

— О, Боже. Террор! Ты в порядке?

Закрыв глаза, он схватил ее за запястье. Хэлли даже испугалась, что на фоне испуга и кислородного голодания Террор не узнает ее. Он не мог говорить, поэтому лишь кивнул.

Внимание обоих привлек последний предсмертный хрип умирающего человека. К ее горлу подкатила тошнота, и по нему начала подниматься желчь. Хэлли убила человека. Она нанесла ему удар ножом в горло и оборвала жизнь.

Террор сжал ее руку. На его изуродованном лице отражалась невыносимая боль. Не физическая, душевная. Чувство вины исказило его черты.

— Хэлли, — страдания в его голосе было ни с чем не спутать.

— Не сейчас, Террор, — покачала головой Хэлли. — У нас нет времени.

Террор бы выжил. Поспешив к его кровати, она стащила с постели тонкое пуховое одеяло. Также Хэлли прихватила покрывало и понесла их к человеку, которого только что убила. Она старалась не смотреть на него и не видеть лицо с навечно застывшим на нем выражением чистого ужаса.

— Террор, нам нужен какой-нибудь пластик, иначе кровь будет повсюду.

Террор захрипел и с трудом поднялся на ноги. Несколько секунд спустя он вернулся с позаимствованными из ванной пакетами для мусора. Открыв свой чемодан, Террор достал рулон серебристой клейкой ленты. Хэлли отводила взгляд, пока он выдергивал из шеи покойника нож и засовывал голову мертвеца в пакет. С помощью ленты Террор торопливо обмотал ему горло чуть ниже нанесенной раны.

— Теперь бо́льшая часть крови останется в теле, — тихо и неловко пояснил он. — Ты в порядке?

— Это тело не первое, которое я заворачиваю, — Хэлли принялась расстилать покрывало и пуховое одеяло. — Поспеши. Нам нужно перенести его и завернуть.

Еще секунду Террор смотрел на нее, после чего кивнул. Совместными усилиями они быстро подняли мертвеца и, положив на одеяло, завернули. Закончив, Хэлли присела на корточки и уставилась на комок ткани. На нее накатили воспоминания о безжизненном обескровленном теле матери. В раннем детстве Хэлли оказалась вынуждена омывать тело и заворачивать его в похоронный белый саван. Берни сломалась. Кэрри упала в обморок и в шоке отсиживалась на кухне. Соседка и акушерка показали Хэлли, как омыть и завернуть тело ее матери.

А теперь она прибегла к приобретенным навыкам, чтобы упаковать убитого ею человека. На Хэлли нахлынуло осознание действительности. Следом пришел ужас.

— Террор, я только что убила человека.

— Да, убила, — но не холодный ответ привлек ее внимание, а боль в голосе Террора.

Вздрогнув, он положил руку на свое окровавленное бедро, и Хэлли заметила рану.

— Черт тебя дери, Террор! Почему ты не сказал мне, что ранен?

— Я сам только понял. Свет! — в комнате немедленно загорелись лампы. Осмотрев рану, Террор рыкнул. — Думаю, поранился битым стеклом.

— Правда что ли? — саркастично спросила Хэлли и помогла ему встать. — У тебя есть аптечка?

— В чемодане, — ответил он, начав задыхаться. Когда Террор снова заговорил, его голос был напряженным. — Мы не можем рассказать Вишесу.

Она осмотрела его, но затем кивнула.

— Не можем. Это будет нашей тайной, — было больно даже думать о том, чтобы хранить этот секрет от Вишеса. Как она сможет вернуться на «Вэлиант» и притворяться, будто ничего не случилось? Она только что убила человека. Вид крови на штанах Террора заставил ее встряхнуться. Если сейчас же не начать действовать, умрет еще один человек. — Снимай штаны, Террор, — убедила Хэлли. — И иди в кровать.

— Если бы я знал, как мало нужно, чтобы ты велела мне раздеться и позвала в постель, то организовал бы эту поездку еще несколько недель назад, — рассмеялся он.

— Будь серьезнее, — попросила Хэлли. — Ты скоро истечешь кровью. Поэтому никаких шуток.

— Поверхностная рана, — фыркнул Террор. — Я не истеку кровью. Хэлли, у меня бывало и хуже.

— Да, — она покосилась на его изувеченное лицо. — Вижу.

— Мы обработаем рану в ванной. Слишком много крови, — пояснил он. — У меня в багаже полный комплект медикаментов. Захвати его.

Хэлли прихватила из чемодана красный пакет и направилась в ванную. Пока она мылила и мыла руки, Террор у нее за спиной снимал с себя одежду. Не было ни единого шанса не обращать внимания на его подтянутое мускулистое тело, особенно когда на нем остались лишь боксеры. Конечно, Террор был привлекателен, однако Хэлли совершенно не заинтересовалась им. В то время как Вишес был массивным и крепким, Террор всегда выглядел худее него. И теперь Хэлли понимала, почему.

— Как я вижу, твоя миссия прошла не по плану, — Террор уже забрался в ванну и растянулся на дне. Хэлли порадовалась, что сантехника в отеле рассчитана на высоких людей.

— Наоборот, все прошло, как по нотам.

— Серьезно? — расстелив на полу полотенце, она разложила на нем все необходимые медикаменты. — Можешь считать меня ненормальной, но в твоем номере лежит завернутый в одеяло мертвец. Как мне кажется, нотами тут и не пахнет.

— Он не имел отношения к миссии.

— Я убила невинного человека? — обмерла Хэлли.

— Черт, нет! — покачал головой Террор. — Убитый тобой человек — хладнокровный убийца, Хэлли. Он — мой давний враг. Мы с ним много лет играли в кошки-мышки.

— И сегодня вечером он тебя подловил.

— Да. Подловил, — Террор мрачно поджал губы.

— И был побежден деревенской девчонкой с самой отсталой планеты в Альянсе, — пробормотала она, натягивая на руки перчатки. Ей в голову ворвалась ужасающая мысль. — А знаешь, ведь после тебя он мог бы попытаться убить и меня.

— Лично я уверен, что таков был его план, — Террор внимательно наблюдал за Хэлли. — Думаю, он хотел напасть на нас обоих. Убить меня и жену генерала? — покачал головой он. — Начался бы адский бардак.

— Да, в таком случае хорошо, что он потерпел неудачу. Иначе из-за нас погибли бы невинные люди.

— Да, — Террор кивнул в сторону медикаментов. — Ты знаешь, что делать?

— Я немного училась акушерству, поэтому умею зашивать, — кивнула Хэлли. — Один из врачей Безопасной гавани обучил нас оказывать первую помощь.

— Ты ведь была активной участницей «Красного пера».

Осматривая рану, Хэлли ее обмыла, и Террор зашипел. Порез был ровным, поэтому — она надеялась — наложить швы не составит труда.

— Ты же знаешь, что да.

— Ты была слишком молодой для подпольной деятельности.

— Я была быстрой и тихой, — она вынула из упаковки найденный в аптечке шприц. — Будет жечь.

— Ничего страшного, — но когда Хэлли воткнула иглу в располосованную плоть, Террор все равно вздрогнул. — Сначала ты занималась контрабандой, да?

— Да. Я была сильной и выносливой, поэтому доставляла небольшие пакеты с чем-нибудь вроде лекарств от одного места встречи к другому. Отрезки пути были длинными, и порой приходилось пробегать около четырех или пяти миль по темноте через лес. Позднее я переключилась на выведение из деревни женщин, детей, а иногда даже мужчин. Опаснее и медленней.

— Однако тебя это не остановило, — Террор слегка кивнул. — Все онемело. Я не чувствую ногу от бедра до колена.

— Хорошо. И да, не остановило. Каждый раз, соглашаясь помочь, я представляла себе, что вывожу нашу мать, пытающуюся дать нам лучшую жизнь. Это стоило риска, — Хэлли распаковала нить с иглой и подготовила их. — Ты уверен, что доверишь мне наложить швы?

— Уж лучше ты, чем я, — рассуждал Террор. — Ты уверена, что не брезгуешь?

— Нет, — покачала головой она. — Просто сомневаюсь, что получится ровно.

Рассмеявшись, он указал на свое лицо.

— Я уверен, ты справишься лучше, чем Ви.

— Твое лицо зашивал Вишес? — потрясенно спросила Хэлли.

— Ты не хочешь знать деталей, — кивнул Террор. — Достаточно сказать, что в той тюрьме был острый дефицит медикаментов, — он пожал плечами. — Мы сумели обойтись без них.

— Я постараюсь, чтобы выглядело не так плохо, — прежде чем воткнуть иглу в кожу, Хэлли мысленно пробежалась по всем тонкостям зашивания, какие только смогла припомнить. Пока она шила, Террор не двигался и даже не ругался. — Знаешь, если Вишес узнает, он взбесится.

— Из-за того, что ты видела меня полуголым или из-за покойника в моем гостиничном номере?

— Ты ненормальный, — впилась в него взглядом Хэлли. — Конечно же, я говорю о покойнике.

— Не знаю, — ответил Террор. — Вишес становится нервным, если дело касается тебя.

— Потому что он меня любит.

— Да, любит, — Террор не выглядел радостным.

— И почему же ты этим обеспокоен? — она сделала последнюю пару стежков. — Ты говоришь так, будто его любовь ко мне — нечто плохое.

— Она делает его слабым.

Замерев, Хэлли посмотрела на Террора. Он не шутил и на самом деле верил своим словам.

— Ты просто не понимаешь, Террор, — печально сказала она. — Возможно, никогда не поймешь.

— А что тут понимать? Любовь к женщине делает мужчину слабым. Посмотри на Вишеса. Он размяк.

— Вишес? Размяк? — рассмеялась ему в лицо Хэлли и взялась за обеззараживающий гель. — Похоже, ты понятия не имеешь, о чем говоришь.

— Разве? — ухмыльнулся в ответ Террор. — На прошлой неделе я слышал, как он давал советы одному из солдат. Прежний Вишес просто отвесил бы парню пинка и отправил набираться опыта на линии фронта. Нет ведь, теперь он хочет держать всех за ручку, и в этом твоя вина.

— И? Что плохого в проявлении доброты и терпения?

— Хэлли, Вишес командует бойцами, а не детским садом! И проблема не только в том, как он командует своими подчиненными, — продолжил Террор. — Проблема в том, как он взаимодействует с офицерами. Ты хоть представляешь, сколько приглашений на частные вечеринки Вишес отклонил за последние недели?

— Не представляю, но его решения тебя не касаются.

— Скорее всего, не касаются, — согласился Террор, — однако я знаю своего друга. И знаю, как он любил вечеринки. Он ничем не наслаждался больше, чем ночью разврата с оплаченной покорной женщиной.

От одной мысли о Вишесе с другой женщиной Хэлли почувствовала ревность настолько болезненную, что не смогла сдержать содрогание.

— Теперь у него есть жена. Все изменилось.

— Ясно, — глумился Террор. — Прежний Ви, человек, которого я называл своим лучшим другом, никогда не позволил бы никому командовать своим членом так, как позволяет тебе.

Хэлли подурнело. Неужели он прав? Неужели Вишес настолько изменился ради нее? Стал ли он несчастным, отрицая темную сторону себя? Хэлли стиснула зубы от нахлынувшей боли. С чего бы Террору вообще говорить нечто подобное? Хэлли считала его хорошим, но на деле он мог оказаться просто несчастным озлобленным ублюдком.

— Думаю, дальше ты справишься сам, — рыкнула она, поднимаясь на ноги.

— Хэлли, постой.

— Да пошел ты нахрен, Террор, — было очень приятно произнести грубые слова, слышанные ею от солдат на борту «Вэлианта». Неудивительно, что военные говорили грязно. Порой «пошел нахрен» — единственная действенная фраза.

Взгляд Хэлли задержался на лежащем у стены свертке с покойником. Ко всем остальным эмоциям присовокупился ужас. О, Боже. Она убила человека. Может, он и был маньяком-убийцей, но факты оставались фактами. Хэлли совершила убийство.

Она бросилась прочь из номера Террора. Хлопнув дверью, Хэлли прислонилась к стене. У нее начали подкашиваться ноги, и она сползла на пол. Сцепив руки на коленях, она едва сдержала рвущиеся из горла мучительные рыдания. Чувство вины буквально скручивало ее.

Террор постучал в дверь, а затем просто распахнул ее. Все еще в одних боксерах, но уже с чистой повязкой на бедре, он шагнул в номер и нашел взглядом Хэлли. Террор долгое время безмолвно смотрел на нее, прежде чем шумно выдохнул. Опустившись рядом, он выпрямил раненую ногу и уставился на противоположную стену.

— Я сожалею, — сказал, наконец, Террор.

— Я тебе не верю, — скрипнула зубами Хэлли.

— Я и не думал, что поверишь.

— Я хочу к Вишесу, — желание увидеть мужа угрожало сломить ее. — Он мне нужен.

— Знаю, что нужен, — Террор взял ее за руку и сжал пальцы. — Но его здесь нет. Тебе придется обойтись мной.

— Ты недостаточно хорош для меня, — съехидничала Хэлли, надеясь причинить боль такую же, какую он причинил ей своими словами.

Он рассмеялся, хрипло и мучительно. Очевидно, она достигла цели.

— Я более чем в курсе.

Сидя рядом с ним, Хэлли тихо плакала. Горячие слезы, стекая по щекам, капали на рубашку Вишеса. Чувство вины никогда не уйдет. Ей предстоит до самой смерти нести на своих плечах груз убийства. Как теперь смотреть Вишесу в глаза и врать ему день за днем?

Хэлли быстро осмотрела кровавое пятно на его рубашке.

— И что нам теперь делать?

— До рассвета я избавлюсь от тела и испачканной одежды, — вздохнул Террор. — Пока меня не будет, ты вычистишь номер. В моем чемодане лежат специальные средства, стирающие любые доказательства вроде пятен крови. Закончив, ты помоешься и ляжешь спать. Утром мы проснемся и сделаем вид, что ничего не случилось.

Хэлли повернулась и взглянула на него. Всхлипывая и шмыгая носом, она спросила:

— Вот так просто?

— Вот так просто, — кивнул Террор с ничего не выражающим лицом.

— Сколько раз ты так делал?

— Слишком много, — он ободрительно посмотрел на нее. — В первый раз сложнее всего.

— Я не хочу снова кого-нибудь убивать.

— Тогда нам, скорее всего, больше не стоит вместе ездить в отпуск.

Не в силах ничего с собой поделать, Хэлли рассмеялась. Она не сомневалась, что хихиканье вышло истерическим, зато было приятно хоть как-то выплеснуть панику и боль. Откинув голову на стену, Хэлли уставилась в потолок. Она вытерла лицо и попыталась совладать с бушующими эмоциями.

— Теперь я в порядке.

— Уверена?

— Да.

— Тогда мне пора. Нужно кое-что подготовить. Когда закончишь чистить мой номер, запри дверь, Хэлли. Если я не вернусь до завтрака, позвони Вишесу и скажи, что тебе нужна немедленная экстрадиция с полным сопровождением. Поняла меня?

Хэлли мысленно повторила инструкции.

— Поняла.

— Умница, — поднявшись, Террор помог ей встать на ноги. Он указал на ее живот. — Мне нужна твоя рубашка.

И хоть ей было ненавистно снимать рубашку Вишеса, она заставила себя зайти в ванную и выполнить указание. Надев висевший на крючке халат, Хэлли протянула Террору испорченную рубашку. Он потянул ткань на себя, но Хэлли не отпускала.

— Пожалуйста, будь осторожен.

— Буду.

— Это я уже слышала.

— Сейчас я буду еще осторожнее, — он смотрел на нее несколько долгих секунд. — Оденься. Перед уходом я оставлю на кровати нужные моющие средства, — тогда его взгляд опустился к ее стопам. — И, Хэлли, обуйся. Там повсюду битое стекло.

Кивнув, она отпустила рубашку и посмотрела Террору вслед. Хэлли надела темные шорты, майку и туфли. Когда она вошла в соседний номер, Террор уже взвалил покойника себе на плечи. Он глянул на часы.

— Скоро выключится свет. Не пугайся.

— Почему выключится? — замерла Хэлли.

— Чтобы я смог незаметно вынести тело из отеля.

Лампы мигнули и погасли. Отель казался неестественно тихим. У двери раздался тихий быстрый перестук. У Хэлли сжался живот.

— Это мой координатор. Помни, о чем я тебе говорил, — прошипел Террор. — А теперь спрячься и не высовывайся, пока я не уйду.

Опустившись на колени, Хэлли заползла за кровать, скрываясь от человека на пороге. Она услышала скрип петель, а затем Террор ушел. На всякий случай Хэлли подождала еще несколько минут.

Наконец, она встала, и лампы тут же снова зажглись. Хэлли оценила масштаб разрушений. Ей было не впервой убирать дом после драки. Именно она выбрасывала сломанные стулья и разбитую посуду после приступов гнева отца.

Хэлли работала быстро и тихо. Удостоверившись, что не осталось ни одного обломка стекла, она надела еще одни перчатки и начала смывать кровавые пятна с пола в спальне и ванной. Как Террор, черт его дери, планировал объяснить выломанную дверь балкона, осталось за пределами ее понимания.

В конце концов, Хэлли закончила с уборкой. Она достала из комплекта первой помощи пакет и, упаковав в него все использованные вещи, оставила на постели, уверенная, что Террор сам найдет способ его утилизировать. Щелкнув выключателем, Хэлли сбежала в свою спальню и заперла двери. Она забралась на кровать, но свет выключать не стала. Темнота начала ее пугать.

Перекатившись на бок, Хэлли обняла подушку, сожалея, что не может свернуться возле крепкого тела Вишеса. Она еще никогда не нуждалась в нем так сильно.

Скоро они вернутся на «Вэлиант», а потом что? Террор сказал притвориться, будто ничего не случилось, но как такое возможно? Как она сможет врать Вишесу?


*****


— Сэр?

— Да? — глядя исключительно на экран планшета, Вишес читал доклад с поля боя.

— Шаттл вашей жены в диапазоне состыковки. Вы просили уведомить вас.

Он крепче сжал в пальцах края планшета. На протяжении последних трех дней Вишес боролся с гневом из-за предательства Хэлли. На место агонии пришли тупая ноющая боль и пустота. Он был настолько опустошен, что игнорировал звонки своей жены. Он просто не мог высказать ей все по видеосвязи.

И теперь необходимость встретиться с ней лицом к лицу стала настоящей дилеммой. Вишес поклялся себе не трогать Хэлли в гневе. Возможно, она предала его и причинила самую сильную боль из всех возможных, но он никогда не опустился бы до избиения женщины.

— Меня не будет в офисе до завтрашнего дня.

— Да, сэр.

Подняв взгляд, Вишес заметил на лице подчиненного ухмылку. Очевидно, у парня сложилось ошибочное представление о том, чем Вишес собрался заняться.

— Ты хочешь что-то сказать, рядовой?

— Нет, сэр, — побледнел парень.

— Свободен.

Рядовой сбежал, и Вишес запер сейф. У себя в голове он прокручивал всевозможные сценарии того, как пройдет встреча с Хэлли, но ни один из них не заканчивался хорошо. Однако Вишес никогда не был из тех, кто бежит от опасности или боли. Призвав на помощь свое хваленое мужество, он покинул офис. Что бы ни случилось, он собирался достойно повести себя с Хэлли.

Когда Вишес достиг доков, ее судно уже прибыло. Сама она стояла рядом с Ленни — женой Хоука. Обе женщины высматривали в толпе знакомые лица. Стоило Хэлли увидеть Вишеса, как она заулыбалась и принялась махать ему. Несмотря на боль в груди, он поднял руку и помахал в ответ. Сказав что-то Ленни, Хэлли помчалась через толпу ему навстречу.

Вишес раскрыл объятия прежде, чем успел остановить себя. Она прыгнула ему в руки. Он приподнял Хэлли на несколько дюймов, и вес ее тела показался ему таким привычным. Вопреки доводам разума Вишес уткнулся носом в ее мягкие волосы и вдохнул родной аромат. Как и всегда, его тело отреагировало на близость податливых изгибов. Вишес поверить не мог, что его предал собственный член.

— Я безумно скучала по тебе, Вишес, — Хэлли обняла его так крепко, что он едва сумел вдохнуть. Она выглядела переполненной эмоциями.

Виной, как подумалось Вишесу.

— Я тоже по тебе скучал, — он не вкладывал в слова чувств.

Похоже, Хэлли что-то поняла, поскольку встала на ноги и в непонимании посмотрела на Вишеса. Схватив ее за руку, он развернулся на каблуках.

— Нам нужно поговорить.

— Хорошо.

Ей пришлось поспешить, но Вишес не замедлил ради нее своего размашистого шага. Она растоптала его сердце и плюнула ему в лицо. Если Хэлли придется бежать, чтобы успевать за ним, пускай бежит.

Поездка на лифте была мучительно долгой. К счастью, Хэлли хватило ума молчать. Очевидно, она ощущала гнев Вишеса и его разочарование. Стоя рядом с ним, Хэлли смотрела в пол, и у нее поникли плечи. В глубине души Вишесу было больно видеть ее такой подавленной, но он быстро оттолкнул сочувствие и переиграл в уме подслушанный разговор.

«Она трахалась с Террором. Она трахалась с моим лучшим другом».

Вся жалость исчезла без следа. Гнев и чувство предательства вернулись. Выйдя из лифта на закрытом этаже, Вишес поволок Хэлли за собой в квартиру. Добравшись до гостиной, он отпустил ее, но остался стоять к ней спиной. Боль разрывала его на куски. Шумно вдохнув, Вишес повернулся к Хэлли.

— Я все знаю.

— Откуда? — округлила глаза она и широко открыла рот.

— Значит, даже не отрицаешь? По крайней мере, то, что ты не врешь мне в лицо, достойно уважения.

— Пожалуйста, Вишес, — взмолилась Хэлли. — Ты должен мне верить. Это произошло случайно.

— Случайно? — в неверии закричал он. — Ты думаешь, я поверю, что все произошло случайно?

Покусав губу, Хэлли в итоге кивнула.

— Ты прав. Не случайно.

— Почему? — потребовал Вишес. Возможно, нашлась бы какая-нибудь причина или какие-то слова, которые помогли бы ему простить ее.

— У меня не было выбора. Он нуждался во мне.

— Он нуждался в тебе? — его взор заволокло алой пеленой. — Я в тебе нуждаюсь, Хэлли. Я люблю тебя. Ради тебя я чуть не оставил свою карьеру. И как ты отвечаешь на мою любовь? Спишь с моим лучшим другом!

Хэлли отпрянула, как если бы он ее ударил.

— Что? — у нее перекосило лицо. — Я не…Ты думаешь, я спала с Террором? — сцепив руки перед собой, она заломила их. — Я не спала с Террором.

— Конечно, в той постели не было времени для сна, — Вишес хмуро посмотрел на нее. — Зачем сейчас врать? Ты только что призналась…

— Я думала, ты спрашивал о… — замолкнув на полуслове, Хэлли покачала головой. — Вишес, я не занималась сексом с Террором. Ты — мой муж, и я люблю только тебя. Я действительно тебя люблю. Ты — единственный мужчина, которого я хочу.

— Хватит врать, Хэлли, — Вишес шагнул к ней.

Она отшатнулась, тем самым напомнив ему об их первой ночи вместе. Вишеса глубоко ранило видеть, как Хэлли сбегает от него. Он мгновенно остановился и глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться.

— Я на тебя сердит, но не собираюсь бить.

— Вишес, у меня не было секса с Террором.

— Остановись, — взмолился он, чувствуя жжение в горле. — Просто остановись. Я вас слышал.

— Слышал нас? — Хэлли закрыла глаза. — Связь повторно активировалась?

— Да.

— Вишес, это не то, что ты думаешь, — умоляюще сказала она, открыв глаза.

— Ты, должно быть, считаешь меня совсем тупым, — он грубо загоготал. — «Террор, сними штаны и иди в кровать» сложно понять неправильно.

Хэлли съежилась.

— Пожалуйста, это не то…

Раздался дверной звонок. Вишес выругался, но не удержался и глянул на встроенный в ближайшую стену пульт. На экране появилось лицо Террора. Вишес собирался надрать ему зад в другой раз, но квартира была столь же подходящим местом, как и любое другое.

— Сядь, — он пригвоздил Хэлли взглядом. — Сейчас же!

Она бросилась исполнять приказ. Шагнув к двери, Вишес распахнул ее. Террор не прятал взгляда, однако явно был шокирован, когда Вишес схватил его за грудки и затащил в квартиру.

— Ах ты сукин сын!

— Что за…

От сильного удара в лицо у Террора запрокинулась голова. Ошеломленный, он встряхнулся и вытер хлынувшую из носа кровь.

— Дружище, какого хрена?

— Ты спал с моей женой, — Вишес набросился на Террора и снова его ударил. — Я убью тебя!

Увернувшись, Террор ударил Вишеса кулаком в живот.

— Вишес, ты спятил. Я держал ее за руку. Больше ничего.

От уверенности в голосе друга ярость Вишеса пошла на убыль, но прежде чем он смог подавить затуманивающую разум ревность и переоценить ситуацию, Террор бросился вперед. Вишес действовал рефлекторно и ударил первым. Схватив Террора поперек тела, он впечатал его в стену. От столкновения с твердой поверхностью Террор рыкнул, но не растерялся. Он ударил Вишеса в висок, вынуждая разжать захват и попятиться. Они смотрели друг на друга и медленно двигались по кругу.

— Не знаю, что творится у тебя в голове, Ви, но ты ошибаешься.

— Вишес, пожалуйста! — Хэлли вскочила с дивана и подошла к ним. — Остановитесь.

— Вернись на свое место! — Вишес заволновался, что она может попасть под руку. — Сядь на…отойди!

Террор толкнул его и развернулся так, чтобы встать между ним и Хэлли. Надавив предплечьем Вишесу на горло, он прижал его к стене.

— Хватит драться. Просто послушай меня. Я не трахал твою жену!

Вишес перестал бороться и посмотрел в один глаз Террора. Они знали друг друга уже очень давно. И Вишес видел, что Террор говорит правду.

— Черт возьми, Вишес! — Хэлли схватила Террора за рубашку и потянула назад. — Террор, немедленно отойди от моего мужа! У тебя открылось кровотечение!

Сев на пол, Вишес закашлялся, прочищая сдавленное горло. Хэлли толкнула Террора к стене.

— Сядь. Сейчас же.

Террор исполнил приказ, и Хэлли обратила гневный взгляд заплаканных глаз к Вишесу.

— Принеси аптечку. Быстро!

Заметив на бедре Террора расплывающееся красное пятно, Вишес поднялся на ноги. Он забрал из кухни аптечку и принес ее Хэлли. Быстро открыв коробку, она достала ножницы. Вишес смотрел, как Хэлли разрезала на Терроре штаны, открывая взору глубокую уродливую зашитую рану. В процессе драки несколько стежков разошлись.

Вишес почувствовал мучительную вину.

— Почему ты не сказал, что ранен?

— О, помолчи, Вишес. Просто помолчи! — огрызнулась Хэлли и сунула ему в руки аптечку. — Ты не будешь обвинять жертву. А теперь найди мне жидкие стежки.

От унижения у Вишеса запылали щеки — еще бы, его жена говорила с ним в таком тоне при Терроре. Но он исполнил приказ и протянул ей медицинский клей. Хэлли быстро обработала рану, склеила края жидкими стежками и вколола Террору антибиотик.

Прищурившись, она посмотрела на него.

— Я сказала тебе по возвращению домой первым делом пойти в медпункт.

— Я и собирался, но тогда узнал, что Вишес потащил тебя в квартиру. Мне подумалось, что он сделает какую-нибудь глупость, — Террор смерил Вишеса суровым взглядом. — Поэтому я попытался как можно скорее придти к вам. Крики было слышно от самого лифта.

Вишес вздрогнул от понимания того, что сделал семейную ссору достоянием общественности. Упав на задницу, он посмотрел на Хэлли, придвинувшуюся к нему с влажной салфеткой из аптечки. Она принялась стирать кровь с его лица. Ее прикосновения были сильными и резкими.

— Поверить не могу, что ты решил, будто я тебе изменила. Это не говорит в пользу твоего доверия ко мне.

От ее боли у Вишеса защемило сердце.

— Хэлли, прости.

— Ты должна рассказать ему, — скривившись, Террор устроился удобнее и откинул голову на стену.

— Я знаю, — ответила Хэлли.

Она выглядела такой грустной, что у Вишеса в груди основался страх.

— Рассказать о чем?

Хэлли подняла на него взгляд заплаканных глаз.

— Я убила человека.




Глава 17

Вишес моргнул, снова и снова повторяя про себя заявление Хэлли. Она скривилась, и он потянулся к ней. Усадив Хэлли к себе на колени, Вишес крепко обнял ее.

— О, котенок. Все в порядке.

— У нее не осталось выбора, — Террор выглядел мрачным. — У нас с Хэлли были смежные номера. Она услышала звуки борьбы, — у него дернулся кадык. — Она спасла мне жизнь, Ви.

Разрываясь между желаниями утешить Хэлли и накричать на Террора, Вишес выбрал последнее.

— О чем, черт тебя дери, ты думал? Ты был на задании?

— Я пытался найти другой способ добраться до колонии Джеско, но роль эскорта жены нового генерала была слишком заманчива, — кивнул Террор. — Мне нужно было встретиться со связным в колонии и получить срочное сообщение.

— Ах ты сукин сын, — теперь Вишес на самом деле захотел его убить. — Я уже успел пожалеть о том, что набросился на тебя. Теперь я жалею, что остановился.

— Я ни за что на свете не хотел подвергать Хэлли опасности. Нападение не было непосредственно связано с миссией. До меня добрался давний враг.

— Додсон? — сердце Вишеса пропустило удар.

— Кто же знал, что он сможет проделать от тюрьмы такой путь?

Вишес посмотрел сверху вниз на Хэлли. Она убила того сумасшедшего?

— Как?

— Я просто схватила нож Террора и… — она вытерла глаза, — …ну, ты знаешь… — Хэлли провела ребром ладони по горлу. — Я должна была что-то предпринять. Тот человек накинул ремень Террору на шею. Когда я перевернула Террора, у него уже посинели губы. У него до сих пор налиты кровью глаза.

Наконец Вишес уделил минуту тому, чтобы осмотреть своего друга. Ранее он был так разъярен, что не обращал внимания на детали. Под высоким воротником на шее Террора остался темный след. Вишеса поразила ужасающая мысль, и он притянул Хэлли еще ближе.

— Она в безопасности?

— Я позаботился о трупе и перепачканной одежде, — кивнул Террор. — Никто ничего не узнает. Я не сообщил подробностей даже своему координатору. По официальной версии Додсон никогда не был в моем гостиничном номере. Координатор в курсе, что я вынес из отеля труп, но не подозревает об участии Хэлли. Правду знаем только мы трое.

Слабое утешение, по мнению Вишеса. Он впился взглядом в Террора.

— Я все равно на тебя сердит. Поверить не могу, что ты злоупотребил нашей дружбой. Хэлли — моя жена, Террор. Моя жена!

— Я переступил черту. Если хочешь бросить мне вызов на ринге, я приму его, когда оправлюсь.

— Нет, никто не будет никому бросать никакого вызова, — нахмурившись, Хэлли посмотрела на них обоих. — Мы поставим точку здесь и сейчас. И я не шучу.

— Знаешь, я уже говорил ей, что она слишком властная, — фыркнул Террор. — Тебе стоит чаще перекидывать ее через колено и шлепать по заднице.

Шепотом выругавшись, Хэлли поднялась на ноги.

— Просто помни, что эта властная задница спасла тебе жизнь, Террор.

Она оставила мужчин сидеть на полу, но Вишес почувствовал, что с ней не все в порядке.

— Что произошло, Террор?

— Когда я вернулся в номер, Додсон поджидал меня на балконе. Я потерял бдительность. Мы начала драться. Сломали стеклянную дверь. Я упал. Додсон закинул мне на шею ремень. Должно быть, Хэлли услышала шум. Она вошла в комнату, схватила мой нож и перерезала Додсону глотку.

— Вот дерьмо, — Вишес потер ладонью лицо.

— Если бы он победил, убил бы и ее тоже, — кивнул Террор. — У Хэлли не было выбора, — он замялся. — Она действовала на удивление хладнокровно. Я ожидал от нее нервного срыва, но она взяла себя в руки. Пока я задыхался на полу, она пыталась завернуть тело, чтобы кровь не залила весь номер.

— И когда я слышал, как вы договорились не рассказывать мне о вашей тайне? — скривился Вишес.

— Ты был на связи? — побледнел Террор.

— Был. Она прервалась, но потом повторно активировалась. Я слышал, как Хэлли попросила тебя снять штаны и пойти в кровать. Я подумал…

— Ясно. Я понял, — Террор указал на свою ногу. — Все было не так, Ви. Хэлли просто хотела зашить рану. Больше ничего. Я бы никогда не прикоснулся к твоей жене.

Стоило догадаться. Не нужно было сомневаться в лучшем друге или в Хэлли. Она любила только своего мужа. Защищая друзей, Хэлли согласилась на публичное обривание. Она никогда не предала бы и не нарушила бы супружескую верность. От осознания собственной глупости Вишес почувствовал боль в животе.

— Я все испортил, Террор.

— Все мы порой ошибаемся, Ви, — Террор посмотрел на открытую дверь спальни. — Хэлли любит тебя. Она простит.

— Да. Я уверен, что простит. Хотя, наверное, не должна.

— Тебе стоит больше беспокоиться о том, чтобы Хэлли простила себя.

— В смысле?

— Я вижу на ее лице вину. Хэлли терзает себя за убийство Додсона. Она не сможет просто взять и забыть, Вишес. Вина скрутит ее изнутри. Ты должен помочь Хэлли.

— Я помогу, — но сначала ему нужно было разобраться с Террором. — Хочешь, я вызову медика?

Террор покачал головой и протянул руку.

— Помоги мне встать.

Кивнув, Вишес поднялся и схватил друга за руку. Одним быстрым рывком он поставил Террора на ноги. Оказавшись лицом к лицу, они уставились друг на друга. Наконец, Вишес заговорил.

— Ты — мой лучший друг во всей вселенной, но если еще хоть раз подвергнешь Хэлли опасности, я закончу то, что мы сегодня начали.

— Я и не ожидал бы от тебя меньшего, — Террор не моргал и не отводил взгляда.

Заключив перемирие, Вишес проводил друга до двери. Он дождался, пока Террор не дойдет до лифта, после чего вернулся к пульту и связался с медицинским отсеком. Пускай Террор разозлится, но ему нужно было показаться врачу. Вишес приказал, чтобы кто-нибудь перехватил Террора по дороге и, если понадобится, отволок его в больничное крыло с вооруженной охраной.

Позаботившись о друге, он направился в спальню и услышал шум льющейся воды. Вишес сел на край кровати и уставился в пол. Как, черт возьми, все исправить?

Хэлли нуждалась в нем. Куда уж яснее. И он, однозначно, все испортил.

Сняв униформу и ботинки, Вишес вошел в ванную и посмотрел на свое отражение в зеркале. Хэлли стерла с его лица почти всю кровь, но нижняя губа была опухшей, а нос покраснел. Также Вишес знал, что утром у него появится заметный синяк на виске. Будет забавно объяснять на работе причину своих травм.

Вишес шагнул в душевую кабину. Закрыв глаза, Хэлли стояла под потоками воды, и вид ее подрагивающих плеч глубоко его ранил. Он это сделал. Он начал спор и вырвал из нее уродливую правду. Он обвинил ее в ужасных поступках.

— Прости меня, Хэлли, — Вишес обнял ее обеими руками и уткнулся лицом ей в шею. — Прости.

Она повернула голову, но не посмотрела на него.

— Как ты мог подумать, что я тебе изменила?

— Я не горжусь собой, Хэлли. Я услышал обрывок разговора и пришел к неверным выводам, — ему самому не верилось, насколько эмоционально он отреагировал. Раньше он сначала нашел бы подтверждения. Почему он просто не спросил Хэлли?

— Я знаю, как это звучало. Но я на самом деле всего лишь попросила Террора снять перепачканные штаны, чтобы остановить кровотечение, — она задрожала в руках Вишеса. — Нам с ним очень повезло, что рана была неглубокой. Если бы стекло задело артерию, Террор умер бы на месте, в том же самом гостиничном номере.

При мысли о возможном сценарии Вишесу подурнело. Хэлли осталась бы одна разбираться с двумя трупами и более чем реальной угрозой возмездия от людей Додсона.

— Ты больше никуда не поедешь с Террором.

— Мы с ним тоже решили, что так будет лучше, — с ее губ сорвался смешок. — Мне бы не хотелось снова кого-нибудь убивать.

— Я знаю, как тебе сложно, Хэлли, — у Вишеса болело за нее сердце. — В первый раз всегда труднее всего.

— Террор сказал то же самое. Очевидно, с обретением опыта становится легче.

— Для некоторых людей, возможно, и легче, — осторожно согласился Вишес. — Для меня? Нет. Я все еще чувствую груз убийств, совершенных мной в сражении. Особенно тяжело нести на своих плечах жизни людей, убитых в ближнем бою.

— Мне жаль, что тебя не было там со мной, — Хэлли осела в его руках. — Я так в тебе нуждалась, но рядом был только Террор. Он пытался помочь, однако не очень хорошо умеет успокаивать. В основном он советовал мне забить и забыть.

— Я не должен был игнорировать твои звонки, — вздрогнул Вишес. — Прости, Хэлли.

— Это не так уж важно. Я бы ничего не рассказала по видеосвязи. Мне просто нужно было услышать твой голос и увидеть твое лицо.

Тоска в ее голосе убивала его.

— Как думаешь, сможешь когда-нибудь меня простить? — спросил он после некоторых колебаний.

— Я уже простила, — медленно развернувшись в его руках, Хэлли положила голову ему на грудь.

Глубина ее любви и прощения поразили Вишеса. Он не заслуживал доброты или великодушия. Окажись он на месте Хэлли и, вне всяких сомнений, долго таил бы обиду. Вишес не гордился собой, однако признавал правду.

— Позволь мне искупать тебя, Хэлли. Купание поможет.

Она сдалась ему со слабым кивком. Вишес принялся неспешно мыть ее тело, скользя намыленными ладонями по коже и прослеживая изгибы. Опустившись на колени, он вымыл Хэлли ноги, не обделив вниманием ни одного пальца, после чего поднялся к бедрам и спине. Вишес медленно ополоснул ее, поглаживая и смывая пену.

Запустив пальцы ей в волосы, он втер в пряди ее любимый шампунь. Хэлли привалилась к Вишесу и положила руки ему на бедра. Водя пальцами по коже ее головы, он пытался решить, что им делать после купания. У него возникли кое-какие идеи, как помочь Хэлли справиться с чувством вины, но они были несколько неортодоксальными.

Хэлли фыркнула, когда Вишес случайно плеснул ей водой в лицо.

— Извини, — рассмеялся он и отстранился.

— Следи за тем, что делаешь, — она шлепнула его по руке, но улыбнулась.

— Я стараюсь, — сказал Вишес. — Я слишком давно не прикасался к тебе, котенок. Рядом с тобой мне сложно сосредоточиться.

Он быстро вымылся сам и выключил воду. Выйдя первым, Вишес повязал на талию полотенце и, подхватив Хэлли, поставил ее на тонкий коврик. Она смирно стояла, пока он вытирал ее и сушил ей волосы. Водя полотенцем по ее груди, спине и коротким прядям, Вишес обдумывал имеющиеся варианты.

— Хэлли, ты доверяешь мне? — он накинул их полотенца на вешалку.

— Да, — никаких колебаний или неуверенности.

— Пойдем со мной, — Вишес протянул руку. — Мы попробуем кое-что новое, котенок.

— Хорошо, — Хэлли приняла его ладонь и посмотрела ему в глаза.

Вишес провел ее через спальню к двери, которую не открывал с их первой брачной ночи. Он шагнул в затемненную комнату, но Хэлли задержалась на пороге. Потянув ее за руку, Вишес вопросительно выгнул бровь. Хэлли кивнула и, проявив огромную храбрость, последовала за ним.

Оказавшись внутри, он включил тусклое освещение и настроил температурный режим. Ему нравилось, когда в помещении свежо и прохладно, но Хэлли, кажется, предпочитала тепло. Учитывая то, чем им предстояло заняться, ей не помешает дополнительный комфорт.

Вишес отпустил ее руку и проверил оснащение. Все вещи были новыми, ни разу не использованными. Он выбирал орудия и мебель с мыслями о будущей жене. Вишес улыбнулся глупым представлениям, которые тогда лелеял. Он планировал к данному моменту уже испробовать с женой все приспособления в игровой комнате. А на деле они однажды попробовали стол с креплениями и больше ничего.

Развернувшись, Вишес увидел, что Хэлли остановилась рядом с тем самым столом и кончиками пальцев провела по блестящей металлической поверхности. Он гадал, какими были ее воспоминания о той ночи — хорошими или плохими. Возможно, нечто среднее, в итоге решил Вишес. Хэлли посмотрела на него с вопросом в глазах.

— Не сегодня, котенок, — он покачал головой. Сев на скамью для порки, Вишес поманил Хэлли к себе. — Иди сюда, — он указал перед собой. — Встань на колени.

Изящно опустившись на пол, она положила руки на бедра. Вишес наклонился и усадил ее в правильное положение — ноги шире, руки ладонями вверх. Заметив, как Хэлли слегка наморщила лоб, он не сомневался, что она мысленно сделала заметку. Она была очень наблюдательной и быстро училась.

Ухватив Хэлли за подбородок, Вишес вынудил ее поднять взгляд.

— Ты чувствуешь себя виноватой за то, что убила того человека.

— Я отняла жизнь, Вишес, — кивнула она.

— Бесполезную жалкую жизнь, — исправил он.

— Но все равно жизнь, — ответила Хэлли. — Вишес, я не судья и не присяжные.

— Додсон был свиньей. Чудовищем. Он провел пятнадцать лет в тюрьме Коварк за убийства и изнасилования. Именно он оставил шрамы на лице Террора, — Вишес коснулся тонких рубцов на своей шее и плече. — И он оставил шрамы на мне.

— Я не знала, — изумилась она.

— Я тебе не рассказывал, — он погладил ее лицо. — Ты сделала то, что должна была.

— Я за долю секунды приняла решение убить одного человека, чтобы спасти другого. Убийство остается убийством, даже если совершено ради защиты друга.

Слова Хэлли лишь подтвердили его опасения.

— Тебе не станет легче, пока ты не будешь наказана.

Она ничего не ответила, лишь сглотнула и моргнула. Вишес видел, что Хэлли не совсем понимает, о чем речь.

— Я помогу тебе, котенок.

— Как? — тихо выдохнула она.

— Я покажу тебе боль. Ты примешь наказание от моей руки, — запрокинув ей голову, он наклонился так, чтобы их лица оказались в дюймах друг от друга. — Ты боишься?

— Да.

— Хорошо, — Вишес позволил себе обрисовать пальцем контур ее губ. — Если станет слишком много или ты поймешь, что не справляешься, просто скажи «белый», и мы на сегодня закончим. Понятно?

Хэлли покорно кивнула. Соприкоснувшись с ней губами, он глубоко поцеловал ее, и она приподнялась навстречу его ищущему языку. Как только Хэлли задрожала, Вишес отстранился и погладил ее по щеке.

— Тогда начнем.


Хэлли задрожала под пристальным взглядом Вишеса. От страха у нее сводило живот, по телу пробегала паническая дрожь, а грудь сдавливало. Боль? Наказание? Хэлли не знала, сможет ли довести дело до конца.

Но в действительности Вишес никогда бы ей не навредил. В это она верила всей душой. То, чем они собирались заняться, причинит боль, но не оставит травм или повреждений. Глядя в голубые глаза мужа, Хэлли видела, что он понимает, в чем она нуждается. Вина отнятия жизни, пускай даже гнилой, была слишком тяжелой, чтобы существовать дальше безнаказанно. А получить наказание от руки любящего человека — именно то, что требовалось Хэлли.

— Иди сюда, — Вишес похлопал себя по коленям. — Руки на пол. Голову вниз.

Последовав инструкциям, она устроилась у него на коленях. Вишес передвинул ее и наклонил вперед, лишая опоры. Положив большую ладонь Хэлли между лопаток, он удерживал ее на месте. Она вздрогнула от поглаживания по ягодице. Вишес уже шлепал ее однажды перед тем, как надеть на нее костюм кошки, но в качестве игры. Теперь все было всерьез.

— Ой! — Хэлли вскрикнула и попыталась извернуться в миг, когда большая ладонь приземлилась на ее правую ягодицу. Вишес быстро ударил по левой, а потом опять по правой. — Ой! Нет!

— Тихо, — серьезно предупредил он, продолжая наносить удары. — Ты заслужила и должна быть наказана.

Вишес был прав. Она плохо поступила и теперь чувствовала, будто ее кожа горит огнем. По мере того как повторялись шлепки, дискомфорт вперемешку со жжением становились все сильнее. Хэлли никогда не шлепали так. В ее доме десять сильных ударов были обычным наказанием за провинности. Но сейчас? Сейчас болезненные шлепки сыпались непрерывно, а то, что она голой лежала на коленях у Вишеса, лишь усиливало эффект.

— Пожалуйста, — взмолилась Хэлли и попыталась высвободиться. — Пожалуйста, Вишес.

— Нет, — он схватил ее за волосы, но не тянул и не причинял боли, просто давал понять, что ей не вырваться. — Смирись, Хэлли, и прими свое наказание.

Пока Вишес продолжал ее шлепать, она опустила взгляд в пол. Вскоре унижение и смущение от того, чтобы быть наказанной мужем, исчезли, сменившись чем-то новым. И это новое ощущалось почти…правильно.

На Хэлли в полную силу накатили все страдания, терзавшие ее на протяжении последних дней. Она задыхалась от уродства всколыхнувшихся эмоций. Ее тошнило от воспоминаний о том, как она разрезала человеку горло, а затем помогла Террору избавиться от тела, словно от какого-то мусора. Уткнувшись Вишесу в бедро, Хэлли зарыдала. От каждого болезненного вдоха у нее напрягались и горели легкие. Она совершила ужасный поступок и должна за него страдать.

Теперь ее ягодицы буквально пылали, но Вишес и не подумал остановиться. Хэлли кричала и умоляла, однако он не проявлял милосердия и нашел ритм, причинявший как можно больше мучений. И все же вина с болью продолжали бушевать.

Вишес остановился и погладил Хэлли сначала по пояснице, потом между плеч.

— Мы закончили? Ты простила себя?

— Нет, — ответ вырвался из горла уродливым рыданием. — Накажи меня, Вишес. Заставь меня страдать.

Он напрягся под ее телом. В следующий миг Вишес поднялся и перекинул Хэлли через плечо, как мешок картофеля. У нее болели ягодицы, но ей было мало. Вина так сильно сдавливала грудь, что становилось невозможно дышать.

Поставив Хэлли на ноги, Вишес быстро поднял ей руки и прикрепил к какому-то устройству. Она почувствовала на запястьях кожаные манжеты вроде тех, которые были на ней в первую ночь здесь. Они крепились большому кольцу на свисающей с потолка цепи. Вишес потянул за цепь, и Хэлли пришлось встать на цыпочки.

Но он еще не закончил. Заковав ее лодыжки в такие же манжеты, он широко раздвинул ей ноги и приковал их к маленьким кольцам на полу. Теперь Хэлли оказалась в крайне неустойчивом положении, и на мгновение паника пересилила вину.

Вишес ненадолго ушел, чтобы принести полотенце. Даже в столь ужасающий момент он был заботливым, вытирая с ее лица слюну, сопли и слезы, оставшиеся после громких рыданий. Отбросив полотенце, Вишес подошел к небольшому металлическому комоду на колесиках, напомнившему Хэлли кейсы для хранения инструментов. Он открыл ящик и достал две блестящие серебряные скрепки, соединенные между собой цепью.

При виде них Хэлли судорожно сглотнула. Той ночью в квартире генерала она видела на женщине такие штуки.

— Нет! — Хэлли попыталась увернуться, но не было никакого спасения. — Вишес, пожалуйста, не надо.

Он заставил ее замолчать карающим поцелуем.

— Ты просила об этом. Я даю тебе то, в чем ты нуждаешься, — наклонившись, Вишес облизал ее левый сосок и, посовав его, заставил затвердеть.

Он закрепил на нем одну из скрепок, и Хэлли с шипением попыталась извернуться. Быстро склонившись к ее правой груди, Вишес повторил свои действия.

Груди гудели, соски жгло, и Хэлли прерывисто вдохнула. Ухватив цепь между двумя зажимами, Вишес поднял ее к горлу Хэлли, однако натяжение оказалось слишком слабым. Он быстро исправил свое упущение и, разомкнув кольцо на ошейнике, закрепил цепь. Соски тут же сдавило, и они начали болеть.

— О! Нет!

— Тише, — Вишес поцеловал Хэлли в щеку. — Учись принимать боль, Хэлли. Прочувствуй ее.

Когда его слова пробились к затуманенному разуму, она сглотнула. Вишес уже стоял позади нее, и ей захотелось обернуться, но малейшее движение натягивало цепь, а вместе с ней и зажимы. Острая боль становилась чрезмерной, поэтому Хэлли предпочла стоять неподвижно.

Она услышала, как у нее за спиной открывается еще один ящик. Вишес снова что-то достал, и чем бы оно ни было, при каждом движении издавало странный звук. Почувствовав на ягодице первый удар, Хэлли громко ахнула.

— Это флоггер, Хэлли.

Теперь она знала название предмета, вот только оно ничуть не уменьшало боль от ударов. Первые были медленными, но тяжелыми. Широкие хвосты флоггера приземлились на измученную плоть с достаточно силой, чтобы Хэлли начала подрагивать. Ощущения были иными, нежели от ударов ладонью, но не намного хуже.

Пока Вишес не начал бить так сильно, что она прочувствовала каждый хвост. Вздохи Хэлли превратились в крики, но он хлестал ее по ягодицам снова и снова. Измученное поркой тело замирало от свиста рассекающих воздух кожаных ремешков. В попытках избежать ударов Хэлли приподнялась на цыпочках еще выше. У нее начали гореть мышцы рук и голеней, однако все попытки были тщетны. Она была привязана и вынуждена принимать свое наказание.

Мысленно Хэлли перенеслась в другое время, когда ее пороли. Тогда целью было унижение. Последующее обривание головы перед всей деревней отметило ее, как правонарушительницу и преступницу. Что еще хуже — то же самое наказание предусматривалось для проституток, пойманных деревенской полицией. После обривания каждый человек при виде Хэлли сразу же принимал ее за шлюху. Постепенно она научилась игнорировать презрительные и жалостливые взгляды. Она перестала обращать внимание на пересуды и довольствовалась тем, что знает о себе правду.

Наказание Вишеса чем-то отдаленно напомнило события прошлого, но боль от флоггера начала пересиливать вину. Тем не менее, Хэлли до сих пор чувствовала себя вывернутой наизнанку и терзалась ретроспективными кадрами роковой ночи. Горячая кровь, брызнувшая на ее руку, предсмертные хрипы умирающего человека. Хэлли даже могла почувствовать в своей руке ткань, которой стирала высыхающую кровь с пола гостиничного номера. Она закрыла глаза, и по ее щекам полились горячие слезы.

Хэлли зарыдала громко и надрывно. Уродливый плач, судорогами сотрясавший тело. Вишес позади нее бросил флоггер, и тот с громким стуком упал на пол. Однако наказание не закончилось. Хэлли знала, что сама еще не закончила. Обещанный катарсис никак не наступал.

Вишес запустил пальцы ей в волосы. Потянув за них, он заставил ее запрокинуть голову, отчего цепь натянулась вместе с ужасными зажимами. Хэлли задыхалась от боли, но Вишес утешил ее ртом. Он провел губами по изгибу ее шеи и коснулся подбородка.

— Я люблю тебя, Хэлли, — прошептал он ей на ухо.

Прежде чем она смогла ответить, Вишес отстранился и ударил ее по ягодицам чем-то жестким. Тростником, поняла Хэлли через секунду.

Она закричала от сильной острой боли, располосовавшей ее плоть.

— Нет! Нет!

Вишес дал ей короткую отсрочку, но потом снова ударил. На этот раз боль была сокрушительной и пересилила мучительное чувство вины. Физические муки прорвали плотину и смыли душевные страдания. Еще один удар тростником, и Хэлли повисла на цепях. Она уже почти не кричала и чувствовала странное облегчение.

Внутри нее разливалось нечто теплое и яркое. Боль больше не разрывала ее на куски. Хэлли вышла за ее пределы и достигла чего-то нового. Воспоминания об отнятой жизни никогда не исчезнут. Однако вина за то, что ради спасения друга пришлось убить человека, отступала и таяла.

Каким бы ужасающим ни был выбор, Хэлли знала, что поступила правильно.

Вишес снова ударил, тростником полосуя ее ягодицы. Она вскрикнула и, наконец, обрела дар речи.

— Б…белый. Белый!

Тростник со стуком упал на пол. Хэлли продолжала рыдать, но теперь слезы исходили из другого уголка души. Когда Вишес открепил манжеты на ее запястьях и лодыжках, она рухнула прямо на него. Он подхватил ее на руки и понес в спальню. Закрыв глаза, она упивалась теплом его тела.

Он положил ее на постель. Хэлли посмотрела на него, и изумление стало для нее подобно удару в живот. Голубые глаза Вишеса блестели от непролитых слез. Очевидно, она была не единственной, кого затронуло удивительно интимное и зверское испытание, через которое они прошли.

Хэлли обняла Вишеса за шею и притянула к себе для поцелуя.

— Вишес, займись со мной любовью.




Глава 18

Бить тростником идеальный маленький зад Хэлли стало для Вишеса самым сложным испытанием в его жизни. Однако ради нее он пересилил себя и точно знал, в какой момент ей стало легче. Чувство вины обладало отвратительным свойством выворачивать душу. И если требовалось несколько ударов, чтобы заставить Хэлли страдать и дать ей простить себя, да будет так.

Вишес нежно поцеловал ее, лаская со всей любовью. Погладив Хэлли по рукам и ребрам, он углом простыни вытер ей лицо. Вишес провел губами по ее подбородку вниз, к груди. Ему очень не хотелось доставлять Хэлли еще больше дискомфорта, но нужно было незамедлительно снять зажимы. Он быстро раскрутил крепление на левом соске, и она с шипением дернулась.

— Больно! Ай! Ой!

— Прости, котенок, — Вишес облизал сосок и нежно поцеловал. Но стоило ему потянуться ко второму, как Хэлли резко оттолкнула его руку.

— Нет, Вишес, оставь так.

— Не могу. Его нужно снять, иначе будет хуже, — он не позволил ей продолжать спорить и, сжав концы зажима, снял его.

Хэлли вскрикнула и взбрыкнула бедрами, поэтому Вишес поспешно вобрал в рот подрагивающий пик и пососал. Он продолжил поклоняться ее груди, и вскоре она успокоилась.

Открепив от ошейника цепь, Вишес бросил зажимы на прикроватную тумбочку. Хэлли запустила пальцы в его короткие волосы и царапнула кожу головы именно так, как он любил. Когда она притянула его к себе для поцелуя, он был только рад дать ей желаемое. За последние несколько недель Хэлли через многое прошла, на самом деле, через слишком многое. Вишес отчаянно хотел дать ей почувствовать себя любимой и боготворимой.

— Вишес, — прошептала она и подалась к нему бедрами. — Ты мне нужен.

— Ты мне нужна больше.

— Возможно, — улыбнулась Хэлли.

Рассмеявшись, он укусил ее за плечо.

— Тебе больно?

— Немного, — призналась она. — У меня горит зад.

— Чуть позже мы его остудим, — прошептал Вишес. — В игровой есть крем для ухода за кожей. Как только мы закончим, я тебя намажу.

— Надеюсь, мы не закончим еще очень, очень долго.

— Я тоже, — он улыбнулся и предъявил права на ее рот. Обняв Хэлли за талию, Вишес перекатил ее на бок. Ему нужно было смягчить давление на ее ягодицы. Он провел Хэлли через самое настоящее испытание. Несомненно, сложно почувствовать удовольствие, если у тебя болит зад.

Наслаждаясь ее ртом, Вишес водил руками по шелковистой коже. Хэлли захныкала и, прильнув к нему, вжалась затвердевшими сосками в его грудь. Вишес погладил один из них и потер его большим пальцем.

Она застонала ему в рот. Проведя рукой вниз по бедру Хэлли, он подхватил ее ногу под коленом. В этой позе его рука оказалась между ее бедер, и он раздвинул их для своих ищущих пальцев.

Закинув ногу ему на бедро, Хэлли открылась для него. Вишес не знал, будет ли она влажной после их короткого, но насыщенного сеанса боли. К его величайшему восторгу, он почувствовал под пальцами скользкие соки. Вишес очень сомневался, что Хэлли возбудили удары, а вот снова оказаться в его руках? Да!

— Ох, — она припала губами к его шее, пока он проникал в нее одним пальцем, а другим кружил по клитору. — О! Вишес!

От ее выдохов у него по коже пробегали мурашки. Вишес обожал то, как она стонала и ахала от игр с ее киской. Он добавил второй палец к первому и начал растягивать тугое влагалище. Реагируя на движения большого пальца, киска сжималась. Вишес не мог дождаться, когда Хэлли взорвется в его руках. У него уже пульсировал член, а яйца болели.

— Кончи для меня, котенок, — Вишес начал с силой проталкивать в нее пальцы. — Я хочу услышать, как ты кричишь.

— Вишес, — захныкала Хэлли и уцепилась за его руки. — Вишес, пожалуйста…

Он начал быстрыми движениями давить на клитор именно так, как она любила, и удвоил нажим. Прижавшись губами к его уху, Хэлли судорожно вдохнула и достигла кульминации.

— Вишес! Вишес! Ах!

Он не ослаблял напора. Вместо того чтобы позволить ей получить лишь один оргазм, Вишес решил заставить ее кончить снова. Согнув пальцы в тугом канале, он нашел точку, от прикосновения к которой она закричала, и погладил ее кончиками пальцев. Хэлли вцепилась в его руки и, запрокинув голову, обнажила горло. Склонившись, Вишес прижался к нему губами и прикусил самое мягкое место, какое сумел найти. Хэлли вскрикнула и вновь кончила, содрогаясь в его руках.

Решив, что на данный момент с нее хватит, Вишес позволил ей расслабиться на кровати и освободил пальцы из ее тела. Он погладил груди Хэлли и низ живота, любуясь ее красотой. Каждый раз, глядя на нее, он находил какую-нибудь новую любимую черту. Сегодня ею стала родинка необычной формы слева от пупка.

Скатившись с кровати, Вишес повернул Хэлли на бок и раздвинул ей ноги. Он устроил между ними свои широкие плечи и, положив голову на внутреннюю сторону ее бедра, обхватил ладонями воспаленные ягодицы. Хэлли ахнула и попыталась вырваться, но Вишес не отпускал.

— Расслабься, — прошептал он над ее клитором. — Расслабься для меня, котенок.

Она улеглась на постели, демонстрируя полное доверие и подчинение. Облизав киску, Вишес медленно и осторожно провел языком по клитору. Хэлли задрожала, но больше не пыталась отстраниться. Он не мог насытиться ее вкусом. Не спеша, Вишес наслаждался ею, как любимым деликатесом. В конце концов, Хэлли приблизилась к кульминации, и он позволил ей свободно кончить, однако на пороге следующего оргазма удвоил напор, теребя языком розовый комок плоти, пока она не начала умолять остановиться.

Хэлли продолжала подрагивать и стонать, но Вишес все равно забрался на нее. Размазывая предсемя по ее коже, он устроился у нее между ног и погладил по лицу. Вишес целовал Хэлли, полностью подчиняя ее ртом.

— Я люблю тебя, — прошептал он и толкнулся в приветственное тепло ее тела. — Я люблю тебя, Хэлли.

Она цеплялась за него, позволяя брать ее размеренно и неторопливо. Они целовались снова и снова; каждое соприкосновение языков становилось все более чувственным и интимным. Хэлли под Вишесом приподнимала бедра навстречу его толчкам. У нее вновь заблестели глаза от навернувшихся слез, но — Вишес понял — не от боли, а от глубины любви к нему. Он молился, чтобы она увидела, насколько сильны его чувства к ней. Вишес не был человеком, умеющим произносить нежные речи.

Когда дыхание Хэлли стало прерывистым, он понял, что время пришло. Уткнувшись носом ей в шею, Вишес ускорил толчки, выбрав угол проникновения, от которого Хэлли начала ловить ртом воздух. Он прижался губами к ее уху и с первым глубоким стоном сказал то, что она уже знала.

— Я люблю тебя, котенок.

Хэлли спокойно кончила, выгнув спину и крепче сжав пальцы на его коже. Еще через два толчка Вишес ворвался в нее как можно глубже и взорвался в чистом наслаждении. Обнявшись, они гладили друг друга и целовались, пока дрожь экстаза не стихла.

Вишес перекатился на спину и утянул Хэлли за собой. Удобно устроившись поверх него, она задремала в его руках. Он гладил ее по спине и играл с ее волосами, пока она, наконец, не проснулась. Тогда Вишес позволил себе спуститься руками ниже и кончиками пальцев задеть ее ягодицу. Хэлли зашипела и вздрогнула.

Вишес с тихим смехом выбрался из-под нее и звонко поцеловал в плечо.

— Подожди здесь.

В одном из ящиков он нашел тубу с мазью и охлаждающий пакет. Встряхнув упаковку, Вишес активировал кристаллы внутри нее и прихватил из ванной полотенце для рук. В спальне он сел на край кровати и перевернул Хэлли на живот.

— Сейчас, скорее всего, будет немного больно, но зато ты быстрее выздоровеешь.

— А из чего она? — ее голос был немного приглушен подушкой, поэтому она повернула голову. — В смысле мазь.

— Понятия не имею, — признался Вишес. — Мы берем ее с собой на задания. Конечно, ее разрабатывали не для покраснений, но она дьявольски эффективна.

— Все так плохо? — Хэлли посмотрела через плечо. — Покраснение, я имею в виду.

Осмотрев темно-красные отметки, он не стал врать.

— Синяки темные, особенно на твоей бледной коже. И от тростника осталось несколько ярко-красных полос.

— Очень странно, что я ими горжусь?

— Нет, — рассмеялся Вишес. — Я знаю несколько пар, предпочитающих более жесткую сторону нашего образа жизни. И жены, кажется, лелеют свои ушибы, — он нанес на истерзанные ягодицы прозрачную мазь и вздрогнул от вида оставшихся на них ужасных отметин. — Хэлли, это больше не повторится. Мы не зайдем так далеко, — исправил Вишес. — Сегодня были особые обстоятельства.

— Мне тоже не понравилась бо́льшая часть, — она расслабилась от его поглаживаний. — Я знаю, зачем мы это сделали, и действительно чувствую себя лучше после случившегося в колонии Джеско.

— Но?

— Я видела твое лицо, Вишес. И знаю, что тебе было плохо.

— Было, — признался он. — Не будь я убежден, что чувство вины сгрызет тебя изнутри, и не смог бы довести дело до конца, — вытерев пальцы о полотенце, Вишес расстелил его на ягодицах Хэлли и положил сверху пакет со льдом. — Пусть полежит пятнадцать минут.

Некоторое время она молчала, в то время как Вишес просто водил кончиками пальцев вверх и вниз по ее голени. Когда Хэлли снова заговорила, в ее голосе слышалось любопытство.

— А мы можем попробовать еще раз?

— Попробовать что?

— Ну, знаешь, связывание, возможно, порку, — обеспокоенно пояснила она. — То есть, если ты хочешь…

— Я хочу, — заверил Вишес. — Но если тебе не нравится, тогда не надо.

— Ты уверен? — Хэлли выглядела необычайно неуверенной.

— Хэлли, в чем дело? — нахмурился он.

— Ни в чем.

Вишес сжал ее бедро, и она взвизгнула.

— Говори правду, котенок, иначе я прямо сейчас приму твое предложение и отшлепаю тебя.

— Ладно! Просто…я не хочу, чтобы ты был мной недоволен. Я знаю, что тебе нравится грубая сторона любви. Если бы не нравилась, ты бы не посвятил ей комнату, — Хэлли обернулась на него. — Вишес, я не хочу тебя менять. Я хочу, чтобы ты был мной доволен, но не в ущерб себе.

— Как тебе такое в голову пришло, котенок? Мы вместе уже почти шесть недель. Ты хоть раз замечала, чтобы я был тобой недоволен?

— Нет.

— Хэлли, — твердо предостерег Вишес. — Говори правду.

— Видишь ли, Террор сказал…

— Сейчас же остановись, — он перебил ее в ту же секунду, как услышал имя своего лучшего друга. — Террор ни черта не знает о любви к женщине. Если он снова поднимет эту тему, не слушай ни слова. Ясно?

— Да.

Вишес придвинулся к изголовью кровати и посмотрел Хэлли в лицо.

— Я люблю тебя, Хэлли. Мне нравятся наши отношения такими, какие они есть. Хотелось бы мне изучить с тобой более грубую сторону любви? Да. Понимаю ли я, что тебе потребуется время? Однозначно, — ухватив ее за подбородок, он улыбнулся ей. — У нас все отлично. Мы продвигаемся в нашем собственном темпе, и это прекрасно.

— Я очень хочу попробовать с тобой что-нибудь новое, — и все же Хэлли заметно расслабилась. — Я доверяю тебе. И люблю тебя.

Вишеса переполнила радость, и он прижал руку Хэлли к своей груди.

— Хотел бы я выразить, что чувствую, когда ты говоришь мне это, Хэлли. Я никогда не представлял… — эмоции стали слишком сильными, и он замолк. Откашлявшись, Вишес закончил: — Я тоже тебя люблю.

Она понимающе улыбнулась, но не давила на него и не вынуждала открываться еще больше. Кажется, Хэлли понимала, что некоторые слова Вишес просто не сможет произнести, поэтому не стоило ждать от него телячьих нежностей.

Через пятнадцать минут он унес пакет со льдом и полотенце. Улегшись рядом с Хэлли, Вишес наслаждался тем, как она льнула к нему. Он провел пальцем по тонкому белому ошейнику у нее на горле. Они приближались к тому моменту, когда пара меняла цвет кожаного украшения. Большинство выбирало красные или черные, однако в последнее время Вишес замечал и более необычные. Похоже, в моду входили зеленый и синий. На прошлой неделе он видел в магазине ярко-розовый.

Но какой цвет подойдет Хэлли? Вишес уже заказал подвеску для ее ошейника. С символикой проблем не возникло, в отличие от цвета. Для Вишеса Хэлли навсегда осталась бы его наивной невинной невестой. Красный или черный казались слишком резкими.

— О чем ты думаешь? — посмотрев на Вишеса, Хэлли погладила его по подбородку. — Ты такой молчаливый.

— О наших обязательствах друг перед другом, — ответил он.

— Серьезно? — она казалась удивленной. — Я думала… — Хэлли коснулась ошейника, — …оно заключается в этом.

— Обычно мужчина после нескольких первых месяцев дарит жене новый ошейник, — покачал головой Вишес. — Ты, наверное, заметила, что твоя подруга Ленни носит красный.

— Заметила.

Он уловил в ее голосе странные нотки. Хэлли говорила так, как если бы была расстроена.

— Все в порядке?

— В порядке, — сев, она улыбнулась ему, но натянуто и напряженно. — Я хочу попить. Скоро вернусь.

— Я принесу.

— Нет, — Хэлли подтолкнула Вишеса обратно на кровать. — Я сама схожу.

Ничего не понимая, он смотрел ей вслед. Плечи Хэлли были напряженными, а шаги поспешными. Может, он что-то не то сказал? Вполне вероятно, учитывая его послужной список. Вишес проиграл в уме их разговор.

«Обязательство».

Хэлли думала, что он подразумевал принятую на ее планете церемонию? Брак? А понимание того, что муж говорил о новом ошейнике, когда она, возможно, ожидала чего-то иного — кольца и церемонии — должно быть, сильно ее ранило.

— Вот черт! — выругался Вишес и соскочил с кровати. Быстро покинув спальню, он пересек гостиную и понял, что даже если ему не нужен был романтический жест для скрепления их связи, Хэлли, в свою очередь, хотела торжественно заключить брак. Вишес никогда не разлюбил бы ее. Никакая церемония, ошейник или кольцо ничего для него не меняли, но они требовались Хэлли.

Вишес нашел ее на кухне пьющей воду из стакана. Она не плакала — к счастью — но было невозможно не заметить ее расстройство. Увидев Вишеса, Хэлли подняла на него глаза и поставила стакан на стол.

— В чем дело, Вишес?

Он не знал, что нужно делать. Казалось странным спрашивать, когда она уже принадлежала ему. Однако он должен был попробовать. Ради Хэлли Вишес сделал бы что угодно. Он откашлялся.

— Ты разделишь со мной брачную церемонию?

— Что? — округлив глаза, она прижала руку к груди.

Вишес почувствовал себя неуверенно. Хэлли выглядела смущенной.

— Я что-то делаю неправильно?

— Ты выйдешь за меня замуж? — прошептала она. — Вот как нужно спрашивать.

— Ясно, — приблизившись к ней, он взял ее за руку. Хэлли тут же шагнула навстречу, и ее губы изогнулись в нежной улыбке. Прижав ладонь к ее щеке, он большим пальцем погладил кожу. — Котенок, ты выйдешь за меня замуж?

— Да.

Счастье переполнило его — теплое и яркое, разливающееся в груди и окутывающее сердце. Привстав на цыпочки, Хэлли поцеловала Вишеса. Они соприкоснулись губами легко и дразняще, после чего отстранились друг от друга. Хэлли зловредно усмехнулась.

— Что?

— Просто помни, что это я подсказала тебе, как нужно спрашивать, — со смехом пояснила она.




Глава 19

— Поверить не могу, что моя младшая сестренка выходит замуж!

— Технически я замужем уже почти два месяца, — посмеивалась Хэлли над эмоциональностью Берни.

— Это Захват, — отмахнулась сестра и удобнее устроилась в углу дивана. — Захват — не брак.

Хэлли до сих пор не привыкла видеть Берни на борту «Вэлианта». Однако она не могла поспорить с ее суждением.

— Я все еще в шоке от предложения Вишеса. То есть, ты же его видела. Он не самый сентиментальный из мужчин.

— Не самый. Честно, Хэлли, я не представляю, как ты с ним живешь. Он ужасающий, — Берни покачала головой. — Все харкосы меня пугают. Как же я рада, что скоро вернусь в свою маленькую квартирку на Джеско и буду жить среди людей нормального размера.

— Ты с кем-нибудь встречаешься? — решила сменить тему Хэлли.

— Нет. Вряд ли сейчас подходящее время для отношений, — Берни потерла свой большой округлый живот. — Я имею в виду, встречаться с кем-то будет проблематично.

— Разве бывает иначе, если дело касается мужчин? — улыбнулась Хэлли.

— Похоже, не бывает, — Берни рассмеялась и принялась теребить вышитый цветок на своей светло-розовой блузке. — Есть один врач. Его маленький сын ходит в мою группу детского сада. Доктор, но не в родильном отделении, — пояснила она. — Хирург и вдовец.

— О. Ничего себе, — Хэлли замялась. — И он знает о…?

— Мы несколько раз вместе позавтракали, — кивнула Берни. — Когда встал вопрос об отце ребенка, я рассказала правду. То есть… — быстро добавила она, — …не о том, как ты и «Красное перо» помогли мне убежать с Каликса, а все остальное.

— И как он отреагировал?

— Ему плевать. Он сказал, что все ошибаются. Прошлое — это прошлое. Будущее — это будущее.

— Вишес ответил точно так же, когда я, в конце концов, рассказала ему о «Красном пере», — улыбнулась Хэлли.

— Серьезно? И он даже не рассердился?

— Нет, — покачала головой она. — Думаю, он порадовался, что я не впуталась во что-нибудь похуже.

— Но тебя все устраивает? — спросила Берни, принявшись увлеченно разглядывать свои ладони. — Я имею в виду, Вишес хорошо к тебе относится? Просто, Хэлли, я помню, какие истории рассказывали нам в детстве. Они были пугающими.

— Он не бьет меня, и я с ним очень счастлива, — потянувшись, Хэлли сжала руку сестры. — Клянусь. Я не стала бы тебе врать.

— Я верю, что ты счастлива. Кажется, Вишес души в тебе не чает, — улыбнулась Берни. — Но на всякий случай я должна была спросить.

— Понимаю.

— Жаль, остальные не придут.

— Я знала, что приглашать семью рискованно, — Хэлли пожала плечами. — Мне немного грустно, но я справлюсь.

— А семья Ленни присутствовала на ее бракосочетании?

— Похоже, они устроили скромную свадьбу у себя в квартире и пригласили лишь нескольких друзей Хоука, — покачала головой она. — Тогда Ленни не знала на борту «Вэлианта» ни одной женщины с Каликса.

— Зато у тебя будем мы с Ленни и несколько жен из организованного тобой клуба. Уже неплохо, верно?

— Просто замечательно, — нежно сказала Хэлли и улыбнулась сестре.

Берни шмыгнула носом и потерла глаза.

— Ладно. Давай сменим тему. Здесь у тебя сидит беременная дама, из-за своих гормонов готовая расплакаться по любому поводу, — Берни указала на блокнот в руке Хэлли. — Что это?

— Просто небольшие иллюстрации к будущему информационному буклету для жен и детей на борту «Вэлианта».

— Нет, — покачала головой Берни, — я говорю об этом.

Проследовав за взглядом сестры, Хэлли посмотрела на выглядывающий между страницами листок. Вытащив его, Хэлли глянула на эскиз, в котором объединились ее инициалы и Вишеса.

— Наш семейный знак.

— Что? — нахмурилась Берни.

— В культуре Вишеса мужчины после женитьбы проектируют герб и татуируют его на теле. Слева, — пояснила Хэлли. — Мое имя Вишес напишет вот тут, — она коснулась нужного места на груди. — А когда у нас появятся дети, их имена будут написаны ниже на руке.

— Серьезно? Как мило.

— Я знаю, — рассмеялась Хэлли. — Кто бы мог подумать, да?

— Вот уж точно, — согласилась Берни. — Кто бы мог подумать, что харкосы окажутся настолько сентиментальными?

— Уж точно не я, — призналась Хэлли. — Поначалу я составила о Вишесе мнение, полагаясь на деревенские сплетни. Некоторые слухи — большинство из них — правда. Но некоторые в корне ошибочны. Эти мужчины до потери памяти любят своих жен и семьи.

— Но муж заставляет тебя носить ошейник, — сказала Берни с явным дискомфортом.

— Я сама хочу его носить, — Хэлли потеребила белый ошейник, расшитый серебристыми нитями, с серебряной подвеской в форме буквы «В». — Если бы я попросила не носить его дома, Вишес и глазом бы не моргнул.

— А если бы ты не захотела носить ошейник в общественных местах?

— Я уверена, мы бы нашли какой-нибудь компромисс, — пожала плечами Хэлли. — Для мужчины унизительно, если его жена появляется на людях без ошейника. Я бы не поступила так с Вишесом.

— Потому что ты его любишь?

— Потому что я его люблю, — кивнула Хэлли.

— Получается, он позволил тебе придумать эскиз?

— Ну, я сделаю для нас набросок, а мастер его доработает.

— Для вас? — Берни выглядела шокированной. — Ты сделаешь отметку?

— Да, — Хэлли усмехнулась. — Я хочу носить на себе имя Вишеса. В культуре харкосов для женщин не редкость делать татуировки.

— Ничего себе, — моргнула Берни. — Хотя чему я удивляюсь? Ты никогда не была консервативной.

— Мягко говоря, — фыркнула Хэлли.

— Теперь ты отрастишь волосы? — сестра подняла вопрос, бывший у них дома под запретом.

— Нет, — Хэлли потеребила пряди длиной до плеч. — Думаю, я буду их подстригать. Они символизируют, что я пережила тот кошмар и в итоге стала сильнее.

— К слову о кошмарах. Моя подруга из Безопасной гавани рассказывала о Дениве. Похоже, у нее все неплохо.

— Мы с Ленни каждую неделю узнаем, как у нее дела. Я так рада, что физически она почти оправилась. Эмоциональные травмы…что тут скажешь…

— Теперь у нее появился шанс восстановиться. Поверь мне, — со вздохом сказала Берни, — в приюте проживают женщины с историями куда хуже, чем у Денивы.

— Правда? — у Хэлли болело сердце за несчастных женщин. — Ужасно.

— По крайней мере, муж Денивы сядет за решетку. Большинство встреченных мной женщин живут в страхе, что мужья разыщут их.

— Сержант Кроу отправится в военную тюрьму. Он никогда не выйдет на свободу.

— Когда?

— Сегодня, — скривилась Хэлли. — Его должны были переправить еще вчера, но возникли какие-то проблемы с транспортом. Вишес так злился. Он хочет как можно скорее выпроводить преступника со своего судна.

— Давай надеяться, что его желание осуществится. Думаю, я обмочусь, если мне придется иметь дело с раздраженным Вишесом. Твой любящий парень пугает меня до полусмерти!

Рассмеявшись, Хэлли посмотрела на часы. Еще немного, и она выйдет замуж за мужчину, завладевшего ее сердцем.


*****


— Думаю, как-то неправильно, — Вишес прожигал взглядом светло-розовые и белые цветы посреди стола. Он показал Менасу картинку на планшете. — Вот как должен выглядеть букет.

— Слушай, я итак спустился на планету и купил проклятые цветы на рынке. Не надейся, что я еще и собирать их буду!

— Пронести цветы на борт «Вэлианта» смутило тебя, а? — фыркнул Вишес в ответ на реплику раздраженного друга.

— Вишес, это унизительно, — уши Менаса начали краснеть. — Я — чертов специалист по оружию, а не мальчик-посыльный.

— Продолжай возмущаться и рискуешь им стать.

— Ты не посмеешь, — прищурился Менас.

— Нет, не посмею, но держу пари, на секунду ты усомнился, — рассмеялся Вишес.

— Возможно, — проворчал Менас и посмотрел на экран планшета. — Думаю, нам нужно чем-нибудь перевязать стебли. Видишь? На этой картинке использовали ленту.

— И где, черт возьми, мне взять ленту?

— А что у нас насчет ленты? — Менас пожевал губу. — У тебя ведь есть скотч? Серебристый скотч тоже лента, логично?

— Где-то у меня завалялся такой, — Вишес покосился на беспорядочно разложенные цветы. — Как думаешь, серебристый цвет подойдет?

— Мы что, на самом деле говорим об этом? — покачал головой Менас. — Сидим и обсуждаем икебану? Что, черт возьми, с нами случилось?

— Не знаю, что с тобой, а я влюбился.

— Напомни мне никогда не влюбляться, — скривился Менас.

— Серьезно? А до меня дошли слухи, что ты подал заявку на участие в Захвате в Конноре.

— Я еще в раздумьях, — Менас принялся смотреть вдаль.

— Решайся, — Вишес хлопнул друга по плечу. — С Хэлли я стал счастливее, чем когда-либо в своей жизни. Ты не пожалеешь.

Только Менас собрался ответить, как распахнулась дверь. В кабинет с мрачным видом зашел Террор. Решив, что друг собрался раскритиковать свадьбу, Вишес закатил глаза.

— И чего ты хочешь?

— У нас большие проблемы.

— Террор, только не начинай опять, — Вишес рубанул рукой воздух. — Я не хочу снова спорить с тобой из-за колец и церемонии. Все решено. Мы поженимся. Смирись.

— К сожалению, речь не о свадьбе, Ви, — Террор шумно выдохнул. — Дело в Кроу. Он ускользнул от своих охранников.

— Как? — Вишес вскочил со стула.

— Полагаю, кто-то использовал двадцатичасовую задержку в своих интересах и пронес ему отмычку от наручников, — пожал плечами Террор. — Райз и Веном отлучались. Неизвестный сообщил о террористах и заложниках на топливном складе. Группа особого реагирования отправилась на место происшествия, но никого не обнаружила.

— Слишком много совпадений, — нахмурился Менас. — Сработал кто-то на борту? Друг Кроу?

— Скорее всего, — согласился Террор. — Вишес, я приставил к дверям твоей квартиры двоих охранников. Еще двое уже направляются к Ленни и Хоуку. Я заблокировал все лифты.

— Спасибо, — выдохнул Вишес. Хэлли и ее сестру охраняли два доверенных человека Террора, а значит, можно было немного расслабиться. — Думаю, Кроу, скорее всего, попытается сбежать с судна. В доки кого-нибудь послали?

— Когда поступил вызов, я как раз был в диспетчерской, — кивнул Террор. — Пока Кроу не поймают, все вылеты запрещены.

— Ох, черт, многие не обрадуются, — активировав пульт, Вишес связался со службой безопасности. Узнав последние новости, он прошел в соседний кабинет переговорить с адмиралом, у которого уже глаза на лоб лезли от многочисленных жалоб ожидавших вылета судов. Как руководители двух ведущих подразделений на борту «Вэлианта», Вишес с Орионом быстро скоординировали свои команды. Пока адмирал объявлял по громкой связи о закрытии шлюзов и просил сообщить, если кто-нибудь заметит подозрительную активность, Вишес вернулся в свой офис. Там он обнаружил Террора и Менаса разглядывающими фотографию букета на планшете.

— Значит, теперь она подрядила тебя играть с цветочками? — Террор с нескрываемым отвращением покачал головой. — Я в шоке.

— Угомонись, — предупредил Вишес. — Пускай сегодня день моей свадьбы, но я все равно могу надрать тебе зад.

Расхохотавшись, Террор снова осмотрел цветы.

— Убери скотч. У меня в каюте есть кое-что более подходящее. Думаю, Хэлли оценит, если…

Раздался звуковой сигнал, и настенный экран засветился. Активировав коммуникацию, Вишес увидел лицо майора Райза — главы группы особого реагирования.

— Генерал.

— Майор.

— Мы нашли нашего беглеца. Он в воздуховодах возле грузовых палуб. Его идентификационный чип до сих пор активен. Если хотите убить Кроу, я отдам приказ открыть шлюз.

Предложение Райза ничуть не удивило Вишеса. Добродушный человек просто не смог бы стать главой группы особого реагирования.

— Нет. Попытайтесь достать его живым. Кроме того, если мы выбросим человека в космос, мне придется заполнять тонну документов.

— Понял тебя, — развеселившись, фыркнул Райз. — Я сообщу, если что-нибудь изменится. Отбой, — он сбросил вызов.

Теперь, когда месторасположение Кроу стало известно, Вишес почувствовал небольшое облегчение, но стоило ему глянуть на Террора, как оно мгновенно исчезло.

— В чем дело?

— А что если он использует вентиляционные ходы не только для перемещения, Ви? — Террор замялся. — Я вырубал целые экипажи одним баллоном газа.

— Вот дерьмо, — Вишес нажал на кнопку и вызвал Райза. — Открывай шлюз.

— Сэр?

— Сейчас же, Райз. Выброси Кроу в космос.

— Да, сэр, — Райз отклонился от экрана и отдал приказ. — Мой специалист уже работает над этим.

— Хорошо. Террор опасается, что Кору может начать газовую атаку.

— Ясно, — стиснул зубы Райз. Обернувшись, он крикнул: — Чипер, сейчас же открывай вентиль!

В ожидании ответа Вишес забеспокоился сильнее. Услышав по линии связи ругательство, он знал, что оно не сулит ничего хорошего.

— Докладывай, Райз.

— Это был не Кроу, а проклятая вакуумная сфера.

— Ты уверен?

— В данный момент я смотрю, как она выплывает в космос. Но наш сканер уловил сигнал. Кажется, Кроу извлек чип и оставил его в шахте.

— Дерьмо.

— Вдвойне дерьмо, — Райз отошел в сторону и переговорил со своей командой. Вернувшись к экрану, он продолжил: — Я приступаю к работе. Моя команда разделится. Кроу может быть где угодно.

— Нет. Он пойдет за Хэлли и Ленни, — Вишес был уверен на сто процентов. — Я иду к своей жене. Немедленно отправляйтесь к жене сержанта Хоука.

— Принято. Отбой.

Вскочив на ноги, Вишес бросился к двери и только тогда понял, что Террор исчез.

— Он вылетел отсюда в ту же секунду, как Райз упомянул вакуумную сферу, — на бегу пояснил Менас. — Давай надеяться, что Террор первым доберется до Хэлли.

Вишес не решался думать об ином исходе. Со следующим по пятам Менасом он мчался по судну. Согласно протоколу, все лифты были заблокированы, поэтому приходилось бежать по лестнице и вручную вводить коды доступа. Вишес не мог не заметить сходство с последним разом, когда он так же бежал через весь «Вэлиант». Но теперь он бы не опоздал и добрался бы до Хэлли вовремя.

Как только они с Менасом появились в дальнем конце коридора, охранники у двери напряглись и сразу же пришли в готовность. Оба мужчины отдали честь, и Вишес скомандовал им «вольно».

— Моя жена?

— Внутри в безопасности.

Махнув охранникам отойти в сторону, он зашел в свою квартиру.

— Хэлли?

— Малыш, мы в спальне.

Услышав странное обращение, Вишес остановился. Не в стиле Хэлли. Она всегда называла его либо по имени, либо господином. Замерев, он поднял руку, жестом приказывая Менасу остановиться. Вишес дал знак, что враг совсем близко. Коснувшись его плеча, Менас сообщил, что все понял, и тихо ушел предупредить группу особого реагирования.

Словно ни в чем не бывало, Вишес направился в спальню.

— Котенок, у нас возникла небольшая проблема. Возможно, нам не удастся пожениться вовремя.

— Да, я знаю, — тихо ответила она дрожащим голосом.

С заходящимся сердцем Вишес шагнул в спальню. Хэлли стояла перед кроватью. Позади нее возвышался исхудавший Кроу и с дикими глазами прижимал нож к ее шее. С лезвия уже стекала струйка крови.

При виде нее Вишеса захлестнула ярость, но ему удалось взять себя в руки. Ради Хэлли он должен был правильно разыграть карты.

— Сержант Кроу.

— Где нахрен моя жена?

— Как видишь, ее здесь нет, — ответил Вишес. Куда, черт возьми, делась сестра Хэлли? — Отпусти мою жену, и я отведу тебя к Дениве.

— Чушь собачья! — выкрикнул Кроу. — Ты забрал ее у меня. Она принадлежала мне.

— Ты попытался ее убить. Ты убил своего ребенка.

— Ребенка убила она! — злобно выплюнул Кроу. — Она сказала, что все произошло случайно, и перед этим ей весь день нездоровилось, но я знаю правду. Жена ненавидела меня. Она убила нашего сына в отместку за то, что я забрал ее из дома.

Вишес не знал, врет ли Кроу, но ему было плевать. Тем не менее, он подумал, что Райз или Веном на его месте нашли бы подходящие слова. Будучи офицерами группы особого реагирования, они умели улаживать конфликты и вести переговоры с психопатами. Что они посоветовали бы? Был ли шанс договориться с Кроу?

— Представляю, как больно узнать, что твой ребенок умер.

— Не поддакивай мне, — Кроу сильнее прижал нож к горлу Хэлли. Она закрыла глаза, и по ее щеке скатилась слеза.

Вишес отвел от нее взгляд. Ему нужно было мыслить здраво.

— Я не поддакиваю. Мне вполне понятно желание иметь сильных сыновей. В конце концов, потомство — единственная причина, по которой мы захватываем женщин, — разумеется, он врал, но сейчас сказал бы, что солнце синее, а небо зеленое, лишь бы Кроу опустил нож.

— Денива этого не понимала. Она нашла способ предотвратить беременность, и когда я все понял, чуть не убил ее той ночью. Однако она пообещала исправиться. И исправилась, — добавил Кроу. — Она приняла мое семя и забеременела моим сыном.

Вишес заметил над головой Хэлли движение. По мере того как медленно поворачивалась вентиляционная решетка, у него все сильнее сдавливало живот. Из отверстия в любую секунду мог выскочить Террор. Вишесу нужно было выиграть для своего друга немного времени.

— Наверное, ты был очень счастлив.

— Да, — Кроу пошатнулся и сглотнул.

— И ты можешь снова стать счастливым, — Вишес шагнул вперед, надеясь переключить внимание злоумышленника на себя. — Теперь я — генерал. Я могу сделать все, что угодно.

— Ты не сможешь отменить мой приговор. Куда бы я ни пошел, меня везде найдут.

— Ты извлек свой идентификационный чип. Я дам тебе новую личность. Ты сможешь начать жизнь с чистого листа на другой планете. Сбежать в колонии. Найти там женщину, — Вишес целенаправленно продолжал говорить, наблюдая, как из вентиляционного отверстия вверх тормашками показался Террор с ножом наготове. — Ты можешь получить сына. Отпусти мою Хэлли, и я помогу тебе.

— Нет! — Кроу размял запястье, словно готовясь перерезать ей горло. — Ты забрал мою жену. Теперь я заберу твою.

— Нет! — Вишес бросился вперед в тот же миг, как Террор спрыгнул вниз и ударил Кроу по руке. Извернувшись, он нанес удар лезвием, перерезая сухожилия.

Кроу со вскриком выронил нож, больше не в силах двигать пальцами. Ринувшись к Вишесу, Хэлли упала ему в руки. Он схватил ее и, заслонив своим большим телом, поспешно унес из спальни. Террор и Кроу сцепились на полу позади них. Хэлли закрыла ладонями уши, когда Террор быстро распотрошил человека и заставил его замолчать навсегда.

На пороге Вишес чуть не налетел на Райза и Венома. Позади них стоял Менас с рыдающей Берни на руках. Веном приблизился к Вишесу и, достав из кармана компактную аптечку, нашел в ней марлевый тампон.

— Держи.

— Спасибо, — приподняв Хэлли голову за подбородок, Вишес прижал марлю к порезу. — Рана неглубокая, котенок. Все будет хорошо.

— Где Берни? — в отчаянии осмотрелась она.

— Я здесь, — сестра бросилась к ней и схватила за руку. — Почему ты заперла меня в ванной? Я могла тебе помочь!

— Нет, — покачала головой Хэлли. — Тот человек был сумасшедшим. Как только адмирал сделал объявление, я услышала над головой странный шорох и поняла, что за мной пришел Кроу. Он бы убил тебя, Берни. Он хотел причинить мне боль, а твоя смерть сломила бы меня.

— Почему ты не спряталась вместе с сестрой? — потребовал Вишес.

— Я испугалась, что он найдет нас обеих. Он проник в гостиную через люк, и я побежала в спальню. Но он был быстрее. Он поймал меня. Я не осмелилась позвать охранников. Я надеялась, что ты подоспеешь вовремя. Я знала, что если кто-то и может спасти меня, то это ты.

Вишесу не нравились рассуждения Хэлли, однако он понимал ее логику.

— Больше никогда так не делай, Хэлли. Ты прячешься. Понимаешь? Прячешься и сидишь в укрытии.

— Хорошо, — кивнула она. — Но я очень надеюсь, что другого раза не будет.

— Я тоже.

Вишес увидел в дверях Террора. Окровавленная рубашка на нем говорила о совершенном насилии. Два медика помчались в спальню, хотя не сказать, что там много чего осталось. После столкновения с Террором требовался мешок для останков, а не аптечка.

— К слову о переезде, — осторожно сказал Террор, вытирая лезвие о свои штаны. — Я бы на вашем месте несколько дней пожил где-нибудь еще.

У Вишеса в голове не укладывалось, как его друг мог шутить в такой момент. У Террора было нездоровое чувство юмора.

— Мы куда-то уезжаем? — Хэлли дотронулась до щеки Вишеса. — С «Вэлианта»? — она выглядела такой разочарованной, что он поспешил покачать головой.

— Нет. В генеральскую каюту двумя этажами выше, — пояснил Вишес. — На прошлой неделе генерал Торн вывез свои вещи, и ремонтная бригада уже внесла кое-какие изменения. Теперь мне по статусу положено жить там. У нас появится больше свободного места, и мне будет проще добираться до своего офиса и капитанского мостика.

— И когда ты собирался рассказать? — пораженно нахмурилась Хэлли. — Тебе не кажется, что это ты должен был сообщить мне, а не Террор?

Вишес бросил на друга испепеляющий взгляд, и у того хватило совести изобразить раскаяние.

— Я собирался сказать тебе сегодня вечером после свадьбы.

— Но свадьбу нам сорвали, — поморщилась Хэлли.

— Нет, не сорвали. Мы не позволим какому-то психопату испортить наш день. Сейчас ты поднимешься в нашу новую каюту и переоденешься. Мы передвинем церемонию на час, но, Хэлли, она все равно состоится. Я ведь обещал.

— А ты никогда не нарушаешь обещаний, — прошептала она, с любовью глядя на Вишеса.

— Никогда, котенок.




Глава 20

— Что скажешь?

Вишес обернулся на голос Террора. Все гости перед церемонией собрались в небольшой комнате, где обычно вручали медали или объявляли о повышении в должности. Лишь несколько недель назад Вишес стоял здесь, получая свою первую звезду и новое звание. Теперь, в окружении самых близких друзей, он собирался закрепить союз с Хэлли.

Вишес глянул на протянутый Террором букет. Вместо предложенного Менасом скотча Террор подвязал цветы ярко-красной лентой, смотревшейся очень красиво на фоне розовых и белых бутонов.

— Стоп, — сказал Вишес. — Я не мог уже где-то видеть эту ленту?

— Ну, — откашлялся Террор, — я отрезал от той же самой катушки.

Вишес моргнул.

— Только не говори Хэлли, Тер. Она упадет в обморок, если узнает, для какого трюка ты использовал эту ленту.

— Нам бы этого не хотелось, — рассмеялся Террор и полез в карман своей униформы. — Между прочим, я все-таки их принес.

Вишес посмотрел на серебряные обручальные кольца, которые утром отдал другу на хранение.

— Я беспокоился, что ты потерял их в вентиляционной шахте.

— Я был особо осторожен с ними, Ви, — покачал головой Террор. Он немного помолчал. — Да, я глумился над тобой из-за вашей свадьбы, но все понимаю. Я знаю, как много Хэлли для тебя значит. И начинаю понимать, почему многие мужчины решают принять участие в Захвате.

— Ты сейчас говоришь мне, что подал заявку?

— Черт, нет! — Террор казался потрясенным. — Я в своем уме, в отличие от Менаса.

— Я все слышу, — прорычал Менас со своего места в первом ряду.

— Принеси хоть какую-то пользу и отдай цветы генеральской невесте, — Террор бросил ему букет.

Менас не выглядел радостным, держа букет во второй раз за день. Безостановочно ругаясь себе под нос, он вышел в коридор, где уже ждали Хэлли с сестрой. Она попросила Берни отвести ее под венец вместо отца, и Вишес согласился, не желая встречаться с ублюдком, запугивавшим своих детей.

Менас вернулся с генералом Торном и его женой, Ледой. Вишес не ждал их, но улыбнулся и пошел навстречу. Мужчины пожали друг другу руки, и Вишес кивнул Леде.

— Госпожа.

— Генерал, надеюсь, вы не сочтете нас бестактными из-за того, что мы явились без приглашения, — она погладила руку мужа. — Я ни разу не бывала на свадьбах. Мне очень хотелось присутствовать.

— Как не бывал и я, — признался Вишес и обратился к Торну: — Мы рады, что вы присоединились к нам сегодня.

— Ни за что на свете не пропустил бы такое событие, — ответил Торн. — Мне нравится идея смешать культуры. Нашим людям полезно увидеть, как вышестоящее должностное лицо старается почтить и поддержать традиции народа своей жены. Особенно после случая с Кору, — мрачно добавил он. — Было печально услышать о сегодняшнем инциденте. Гадкое дело.

— Теперь Хэлли в безопасности, — кивнул Вишес. — Для меня это важнее всего.

— Так и должно быть, — заверил Торн. — Также хочу сказать, что сегодня я обсудил с комитетом правил и положений твой запрос насчет колец. Ты — главный на этом судне, поэтому можешь вносить в устав любые изменения, какие тебе угодно, — он улыбнулся. — Носи свое кольцо, Вишес.

— Спасибо, сэр, — одной проблемой меньше. Трое мужчин под его командованием уже провели тайные церемонии и попросили разрешения носить кольца. Вишес не возражал, если их профессия не подразумевает работы руками, вроде механиков или инженеров.

— Вы уже переехали в генеральскую квартиру?

— Пока что перевезли лишь несколько вещей, сэр, — Вишесу пришло в голову, что генерал мог захотеть остановиться в своем прежнем доме. — Если вы хотите там переночевать, мы без проблем переедем в другую квартиру.

— Мы с Ледой не останемся на «Вэлианте», — покачал головой Торн. — Мы итак немного отклонились от курса, чтобы прилететь сюда. Сразу после свадьбы мы отправимся на «Арктис», а затем на нашу планету. Не беспокойся. Я просто хотел убедиться, что ты воспользуешься всеми преимуществами новой должности.

— Мы воспользуемся.

— Хорошо, — Торн указал на свободные места у правой стены. — Полагаю, нам полагается сидеть здесь.

— Да, очевидно, эта половина зала для друзей и членов семьи со стороны жениха, — Вишес возвратился на прежнее место, где его ждал Террор.

Менас пододвинулся, уступая место генералу Торну и Леде. Райз и Веном сидели во втором ряду. У левой стены зала устроились Ленни с Хоуком и несколько женщин из клуба Хэлли вместе со своими мужьями, сержантами.

Из боковой двери вышел адмирал Орион и, пройдя через комнату, достал свой планшет.

— Я все обсудил с Ленни и сестрой Хэлли, — тихо пояснил он. — Церемония простая и незамысловатая.

На борту не было священника, а судья недавно ушел в отпуск. Орион оказался единственным вышестоящим должностным лицом на судне, поэтому Вишес попросил его провести обряд.

— Я ценю твою помощь, Орион.

— Вишес, мы долгое время были друзьями и коллегами, — адмирал похлопал его по спине и сжал плечо. — Я рад тебе помочь.

— Возможно, когда-нибудь я окажу тебе ту же услугу.

— Сомневаюсь, — хохотнул Орион.

Вишес рассмеялся, но внезапно раздались первые ноты тихой мелодии. В отличие от обычных маршей, музыка была нежной и легкой. Двери открылись, и в зал вошли Хэлли с сестрой.

У Вишеса перехватило дыхание. Он впервые видел Хэлли в платье. И этот вид ошеломлял.

На фоне белого кружева выделялись розовые и белые цветы, перевязанные красной лентой. С каждым шагом из-под юбки выглядывали пальцы ног. Хэлли зачесала волосы так, как Вишесу нравилось. Просто. Без лишних украшений. Идеально.

Когда она остановилась перед ним и вложила руку в его ладонь, он понял, почему свадьба была так для нее важна. Вишес считал бракосочетание романтическим жестом, имевшим большее значение для Хэлли, чем для него. Как же он ошибался.

Стоя перед ней и сжимая ее маленькую ладонь, Вишес чувствовал, что немного дрожит. Перед друзьями и семьей они произнесли клятвы, принятые у ее народа. Каждое слово связывало их крепче, чем Вишес считал возможным. Свадьба затмила обязательство, которое он принял, надевая на невесту ошейник и забирая ее с планеты.

Преподнеся Хэлли кольцо, Вишес поклялся любить ее и лелеять, скрепляя брак на удивление приятным способом. Когда она сделала то же самое, ему показалось, что у него вот-вот разорвется сердце. Глаза начало жечь, и он поморгал, не желая проронить ни единой слезы.

Хэлли успокаивающе сжала его руку. Она улыбнулась Вишесу озорно и дразняще, своей игривостью даря ему тепло. Даже в столь серьезный момент Хэлли сумела вызвать у него улыбку.

Когда они соприкоснулись губами — на этот раз как муж и жена — Вишеса иссушила искра жажды. Запустив пальцы в волосы Хэлли, он ухватил ее позади шеи и нежно поцеловал. И хоть ему хотелось зайти гораздо дальше целомудренного поцелуя, он знал, что время еще не пришло.

Позже, в уединении их нового дома, Вишес собирался сорвать с ее губ больше, чем тихий вздох.


*****


Еще ни разу в жизни Хэлли не чувствовала такого счастья. Уставшая, она смотрела, как Вишес выпроваживает из скудно обставленной новой квартиры последних гостей. Хэлли решила проигнорировать пошлые советы подвыпившего Террора. Услышав щелчок дверного замка, она расслабилась на диване и взглянула на замершего у порога мужа. Вишес привалился к косяку и просто смотрел на нее.

— Что?

— Ничего, — покачал головой он. — Всего лишь любуюсь видом.

— Да? — подозревая, что Вишес запланировал для них что-нибудь особенно сексуальное, Хэлли почувствовала дрожь вожделения. — Может, нам стоит пойти в спальню? Там вид будет еще лучше.

— Мне нравится ход твоих мыслей, — преодолев разделявшее их расстояние, он сгреб ее в свои руки. — Насколько я помню, по обычаю муж должен перенести молодую жену через порог спальни, да?

Только бессердечная женщина исправила бы его. Кроме того, Хэлли любила, когда Вишес носил ее на руках.

— Да.

Он поставил ее у изножья кровати, и она критично осмотрела огромный предмет мебели.

— Она ведь новая?

Рассмеявшись, Вишес начал расстегивать перламутровые пуговицы на спине ее платья.

— Абсолютно. Эта кровать доставлена по специальному заказу и оплачена мной.

— Отлично, — облегченно выдохнула Хэлли. — Я немного волновалась, что она…ну…ты понял.

— Что мы будем спать на кровати, где происходили оргии генерала Торна?

— Да, — она не могла не улыбнуться в ответ на его поддразнивание.

— Я бы не посмел, Хэлли. Все вещи новые или перенесенные из нашей прежней квартиры, — Вишес приспустил расстегнутое платье ей на плечи. — Странно снова оказаться здесь?

— Немного, — призналась Хэлли. — Все выглядит иначе, чем в тот раз.

— В тот раз на тебе был костюм кошки, и ты боялась до потери разума. Поэтому, конечно, не обратила внимания на расположение комнат. Я приказал сделать перепланировку и изменить освещение. Мне хотелось, чтобы квартира стала светлее.

— И меньше напоминала темницу?

— Что-то вроде того, — со смехом согласился Вишес. — Вкус Торна, однозначно, отличается от нашего. Ты можешь заказать любой декор, какой только пожелаешь.

— Растения создадут уют, — она улыбнулась при мысли о растениях в горшках, приобретенных Вишесом специально для нее. Некоторые из них были цветущими. К сожалению, отнюдь не ее садик позади дома, но для начала неплохо.

— Рад, что тебе понравилось. Доставить их на борт было сущим кошмаром. К счастью, я знаком с кое-кем, умеющим незаметно провозить контрабандой разные вещи.

— Террор? — со смехом предположила Хэлли.

— Он самый, — подтвердил Вишес. — Я считаю, на церемонии и празднестве он вел себя хорошо.

— Ты будто бы удивлен.

— Ну, в процессе организации свадьбы он не скрывал своего мнения по этому поводу.

— Террор далеко не самый тактичный человек, но он нас поддерживает.

— Достаточно разговоров. Пришло время для секса.

Хэлли со смехом вышагнула из своего платья. Пока она снимала нижнее белье, Вишес повесил одежду на стул в углу. Закончив, Хэлли увидела, что он тоже начал раздеваться. Она отодвинула руки Вишеса и принялась раздевать его сама. Расстегнув кнопки и молнии, Хэлли сняла с него мундир, рубашку, брюки, ботинки и носки. Боксеры были последними в списке, и она, подцепив их большими пальцами, потянула вниз так медленно, как только осмелилась.

Член, который Хэлли успела полюбить, манил ее. Облизав губы, она забралась на кровать и, встав на четвереньки, поманила Вишеса к себе. Он подошел и уперся коленями в край матраса. Кровать по высоте идеально подходила для воплощения задуманного.

— Хэлли! — простонал Вишес, когда она взяла в ладонь мошонку и погладила большой подрагивающий член.

Он пульсировал в ее руке, горячий и покрасневший. Снова облизав губы, Хэлли обхватила ими головку и обвела ее языком. Вишес застонал еще громче и запустил пальцы ей в волосы.

— Котенок. Черт!

Она рассмеялась с членом во рту, принимая его все глубже с каждым движением. Хэлли продолжила ласкать мошонку, сдавливая и потягивая так, как Вишесу нравилось больше всего. Вариант взять его в горло по-прежнему не рассматривался, только не с такой длиной и толщиной. Но Хэлли решила хотя бы попытаться.

Она взяла его как можно глубже, и Вишес удивленно вскрикнул. Головка члена уперлась ей в самое горло. Расслабив челюсть, Хэлли удержала его в себе и громко застонала. Вишес зарычал от наслаждения и, крепче сжав ее волосы, немного попятился.

Взяв на себя ведущую роль, он начал покачивать бедрами, проталкивая член Хэлли в рот. Он редко доминировал в этом виде секса. Вишес всегда был с ней нежным и осторожным, не желая испугать ее или причинить боль. Хэлли радостно застонала, поощряя его продолжать. Она любила эту сторону его характера.

У нее заныла грудь, а соски затвердели. Вишес брал ее в рот медленно и размеренно, подражая тому, как часто брал в киску. Клитор начал пульсировать, и Хэлли, скользя языком по члену, становилась все более влажной.

— Хватит, — едва дыша, приказал Вишес. — Я хочу кончить в тебя.

— Да, пожалуйста! — усмехнулась она.

Рассмеявшись, он осторожно перевернул ее на спину. Вишес вытер пальцем слюну, оставшуюся у Хэлли на подбородке. Поцеловав ее, он проник языком ей в рот. Вишес укусил ее нижнюю губу, а затем начал спускаться к горлу и груди. Он поиграл с сосками, пощипывая их и омывая языком. Только тогда Вишес сдвинулся вниз и, уделив внимание пупку, еще ниже.

— Раздвинь для меня ноги, — он упал на колени возле кровати и притянул Хэлли к себе.

Выполнив приказ, она задрожала от того, как большие руки ухватили ее за бедра с внутренней стороны. Когда Вишес удерживал ее в таком положении, она знала, что скоро окажется на грани жизни и смерти.

Он провел кончиком языка по клитору, и Хэлли захныкала. От остроты ощущений она вздрогнула. Удерживая ее на месте, Вишес долго и медленно облизывал киску. Он раздвинул языком половые губы и, проникнув во вход, проталкивался внутрь, пока Хэлли не выгнулась, хватаясь за покрывало.

Вишес опять сосредоточился на клиторе, возобновив быстрые сильные движения, вызывавшие у нее вскрики. Когда она приблизилась к разрядке, он замедлился до легкой ласки. Почувствовав первую искру, Хэлли запрокинула голову и задрожала от силы оргазма.

— Вишес! Вишес!

Он вошел в нее двумя пальцами, посасывая припухший чувствительный клитор и теребя его языком. Цепляясь за покрывало, она снова и снова кричала имя Вишеса. Проникновения пальцев и движения языка вновь вели ее к пропасти экстаза.

— Такая красивая и розовая, — прошептал Вишес, выдохами дразня клитор. Звонко поцеловав Хэлли в лобок, он забрался к ней и, схватив ее за талию, перевернул на живот. Он поднял ее на четвереньки и коленом раздвинул ей ноги. — Держись крепче, котенок. Я вот-вот стану грубым.

У нее от возбуждения свело грудь. Хэлли обеими руками ухватилась за покрывало, и в тот же миг Вишес толкнулся в нее. Проникая внутрь, он намотал на кулак ее распущенные волосы. Полностью оказавшись внутри, Вишес начал двигаться. Сначала он неспешно наслаждался медленным соединением, но потом ускорился. Толчки стали такими сильными, что от них задрожала кровать.

— Ах! Вишес! — Хэлли смаковала их дикое спаривание. Вишес пробудил в ней животную сторону. Отклонившись назад, Хэлли ухватилась за его бедро и позволила вбиваться в нее именно так, как хотела больше всего. От напряженности она задыхалась и дрожала.

— Хэлли, — прорычал Вишес и, наклонившись, прижался грудью к ее спине. — Хэлли!

Она подавалась навстречу его быстрым сильным толчкам.

— Трахни меня, Вишес. Сильнее. Больше!

Он снова зарычал. Раньше Хэлли не употребляла пошлых слов, но еще никогда она не чувствовала себя такой свободной. С Вишесом Хэлли могла сделать или сказать что угодно без осуждения. Этот мужчина любил ее такой, какая она есть. Сегодня он принес ей клятву в присутствии семьи и друзей. Вишес любил ее.

— Хочешь больше? Ты хочешь мой член? Скажи, котенок. Говори.

— Я хочу твой член. Я хочу его жестче, господин, — она больше не играла. Нет. Теперь Хэлли чувствовала, что он владеет ею. Чувствовала себя полностью принадлежащей этому небесному воину.

— Люблю тебя, — прошептал он. Обхватив Хэлли одной рукой, Вишес прикоснулся к клитору и играл с ним, пока она не напряглась. Спираль удовольствия у нее в животе скрутилась на грани боли. — Люблю тебя, Хэлли.

— Вишес! — кончая, она кричала его имя, захлестываемая волнами восхитительного наслаждения. Под пальцами Вишеса Хэлли разлеталась на осколки. — Вишес! Ах. Люблю…люблю тебя.

Он с рыком ворвался глубже и задрожал, наполняя ее горячим семенем. Вишес кончал сильнее и дольше, чем Хэлли когда-либо помнила. Наконец, он расслабился и рухнул на нее, привычно и приятно прижимая к матрасу. Однако почти сразу же Вишес напряг руки и приподнялся на локтях.

Хэлли потерлась носом о его бицепс и прикоснулась губами к татуированной коже.

— Это было потрясающе.

— Котенок, мы только начали, — склонившись, Вишес поцеловал ее в щеку.

Хэлли рассмеялась. Выйдя из нее, он упал рядом, и когда раскрыл объятия, она радостно прильнула к нему. Исходящий от него древесный аромат с нотками мыла лишь усилился от жара тел. Хэлли глубоко вдохнула, навсегда запоминая этот запах.

Вишес гладил ее и играл с ее волосами. Как только оба немного остыли, он перекатился, чтобы оказаться с ней лицом к лицу. Они улыбнулись друг другу, взглядом говоря больше, чем можно выразить словами. Вишес потер сосок Хэлли и провел по нему большим пальцем. Склонившись, он взял мягкий пик в рот, срывая с ее губ вздох.

— Вишес.

— Ты слишком устала? — он провел языком по сморщившейся коже. — Если да, я остановлюсь.

— Я такого не говорила, — Хэлли принялась водить кончиками пальцев вверх и вниз по его спине.

Продолжая дразнить грудь, Вишес положил ладонь Хэлли на живот.

— Я надеюсь скоро забеременеть.

Подняв голову, он поцеловал ее в подбородок.

— Забеременеешь, когда придет время.

Она ценила, что Вишес не давил на нее. Некоторые мужья отслеживали овуляцию, но не он. Вишес спокойно подходил к вопросу появления детей, что изумляло, учитывая его потребность контролировать все вокруг.

Он уложил Хэлли на спину и опустился ей между ног. Она ахнула, когда в нее скользнул горячий твердый член. Вишес поцеловал ее с такой страстью, что она поджала пальцы ног.

— Мне больше всего нравится практиковаться, — добавил он с усмешкой.

— Еще бы тебе не нравилось, — рассмеялась Хэлли.

Вишес толкнулся вперед, проникая в нее и наполняя.

— Ты винишь меня?

— Нет, — широко распахнув глаза, она недоверчиво спросила: — Ты снова меня хочешь?

— Я хочу тебя всегда, — он поцеловал ее в губы, окутывая своей любовью.


Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Notes

[

←1

]

182,88 м

[

←2

]

3,22 км

[

←3

]

Vicious (англ.) — порочный, ужасный, жестокий, злобный.

Загрузка...