– Готово! – доложил Уотсон час спустя.
Борланд как раз объяснял Фармеру план проведения отвлекающего маневра. Услышав возглас компьютерщика, он оторвался от карты.
– Покажи, – сказал он.
Уотсон с довольным видом передал ему модифицированный КПК.
– Мы зарегистрировали тебя в сталкерской сети, – сообщил он. – Теперь ты нейтрал-одиночка Гриф. В Зоне сейчас никого нет с таким именем, а оно неброско звучит и не привлекает внимания.
– Это понятно, – хмыкнул Борланд, глядя на экран компьютера. – Как я буду ориентироваться?
– КПК покажет данные с маяка Анубиса, когда ты приблизишься к нему на тридцать метров. Этого мало. Поэтому мы будем тебя направлять. Литера останется у монитора, чтобы следить за каждым твоим шагом.
Сидящая за персональным портативным компьютером Литера коротко кивнула Борланду и показала ему данные, высвеченные на экране.
– Мы ведем наблюдение с трех ракурсов, – объяснила она. – Во-первых, это глобальная карта в режиме реального времени, которая показывает всю Зону с военного спутника.
– Вы подключились к спутнику Коалиции? – недоверчиво спросил Борланд. – Не боитесь, что вас засекут?
– Этим сигналом половина Зоны пользуется, и совершенно открыто. Можно заказать у торговца соответствующую перепрошивку КПК за хорошие деньги. В сущности, карта лишь отображает перемещения маяков на фиксированной местности.
Она показала Борланду спутниковую картинку завода «Славич», на которой мигало множество желтых точек. Свое расположение они чуть-чуть меняли каждую секунду.
– Ты будешь видеть то же самое на КПК, но в гораздо меньшем радиусе охвата, – добавила девушка.
– Хорошо, – кивнул Борланд. – А остальные два ракурса?
– Фармер будет вести наблюдение с одного из высоких холмов, – сказала Литера, коснулась клавиши и вызвала на экран другое окно. – Альтернативный ракурс.
– FN-2000 теперь имеет встроенную камеру, – проговорил Фармер, закинув винтовку на плечо. – Литера увидит все то, что увижу в прицел я.
– А третья камера будет у тебя самого, – закончил Уотсон, подавая Борланду что-то, напоминающее гарнитуру от мобильного телефона. – Мы увидим то, что видишь ты.
Борланд нацепил гарнитуру на ухо, поправил микрофон. Уотсон отрегулировал миниатюрную камеру в центре прибора.
– Проверка связи, – послышалось у Борланда в ухе. – Зеркала намного веселее, чем телевидение.
– Звучит как хороший пароль, – отозвался сталкер. Он застегнул до горла комбинезон «Ранга» и прикрепил КПК к левому рукаву. – Никогда не думал, что когда-нибудь разоденусь, как «ранговец», – прокомментировал он, подхватывая автомат Калашникова, и спросил у Фармера: – Готов?
– Да, – откликнулся напарник. – Идем.
Они с Борландом быстро выкарабкались на поверхность.
– Уотсон, ты сам сможешь в случае чего закрыть тайник? – крикнул Борланд, когда уже вышел на дорогу. Фармер шагал рядом.
– Он говорит, что сможет, – зазвучал в ухе голос Литеры. – И не кричи так, мы отлично тебя слышим по громкой связи.
– Может, не стоит? Вдруг я захочу сказать что-то личное?
– Захочешь – скажи.
– Да? Ну, тогда я рад, что стал первым сталкером, у которого в помощниках такая симпатичная диспетчерша.
– Может быть, тебе нужно было в Зону с мамой прийти?
Борланд лишь хмыкнул в ответ.
Дойдя к выходу на Мусорку, Борланд и Фармер свернули левее и поднялись на холм. Остаток пути к вершине они проползли в высокой траве.
– Твой маяк точно выключен? – спросил Борланд, оглядывая в бинокль пост «ранговцев».
Фармер достаточно долго прожил в цивилизованном мире. Он умел различать, когда человек с активной гарнитурой обращается к нему, а не к невидимому собеседнику.
– Да, – ответил он и, помолчав, добавил: – Если что, твой тоже.
– Ты готов? – уточнил Борланд, убирая бинокль и перехватывая «калаш» поудобнее.
– Готов. Пока мы не начали, может, ты оставишь автомат здесь? В Баре он тебе не понадобится.
– Сталкер без нормального оружия вызывает подозрение, – пояснил Борланд. – К тому же никогда не знаешь, что может случиться на деле. Начинай.
Фармер прицелился в две огромные цистерны, что стояли в нескольких десятках метров от «ранговцев». Выстрел из подствольника FN-2000 был практически бесшумным, к тому же ветер дул в их сторону. Как он и рассчитал, граната долетела точно до середины дороги. Взрыв был не особенно громким, однако «ранговцев» взбудоражил. Они разбежались по укрытиям, и двое из них с автоматами наперевес рванули к месту взрыва.
Борланд бросился вперед и скатился по холму вниз. Когда Фармер выпустил вторую гранату, вниманием «ранговцев» на несколько секунд полностью завладел поиск потенциальных противников. Сталкер на мгновение смешался с ними, благо в костюме их клана он мало чем отличался от остальных боевиков. Постепенно отходя назад, Борланд обогнул по узкой дуге аномалию, возвышавшуюся посередине дороги, и скрылся из поля зрения.