Глава 17

Генерал многотысячной армии миротворцев Аралиса, которая находилась в непосредственном подчинении Александра де Лафайте и участвовала в разрешении конфликтов всех пяти государств, был одним из самых уважаемых людей в мире Аралис. Его звали Максимус де Носа, для очень малочисленных друзей — Макс. И это был тот самый светловолосый улыбчивый мужчина, что только что вошел в бальный зал со своим близким другом Александром де Лафайте. Направляясь к балкону, Макс с любопытством разглядывал присутствующих на балу.

— Алекс, глянь, какая нимфа, на эльфийку-то как похожа, — привлек он внимание Алекса к девушке в голубом воздушном платье, стоящей возле столика с напитками.

Алекс бросил взгляд на девушку и отметил для себя, что рядом с девушкой стоит дама с очень высокомерным лицом и что-то ей говорит. А также, что своим скверным, отделанным дешёвыми стразами платьем, она не просто кричит, но вопит всем окружающим о своём дурновкусии. Светловолосая девушка, привлекшая внимание Макса, слушала даму очень внимательно и с каким-то нездоровым блеском в глазах. Александр тихо шепнул другу:

— Ты совсем в своих походах вкус и одновременно мозг потерял? Какая эльфийка будет стоять с таким выражением на лице? И рядом явно её мамаша. Столько высокомерной глупости разом я давно не видел! Кто они и как сюда попали, я даже знать не хочу!

Макс добродушно расхохотался и, слегка толкнув друга кулаком в плечо, одновременно с Алексом зашёл через стеклянные, широкие двухстворчатые двери на ажурный балкон и закрыл их за собой наглухо. Они так давно не виделись, и им так о многом надо поговорить. И Богиня Дана с этими бабами!

Больше года Макс провел в нескончаемых походах со своими миротворцами, помогая жителям и разрешая конфликты, вспыхивающие с пугающей частотой то тут, то там во всех государствах мира Аралис. Спокойно-то никогда, особо, не было, но сейчас словно грядет что-то нехорошее. Вспышки ярости и агрессии, по силе, ранее не виданной у жителей Аралиса, стали возникать очень и очень часто. И, вернувшись всего лишь несколько часов назад, Макс поспешил к другу пообщаться и, возможно, просить объяснений. Макс был уверен: Алекс знает, что происходит, и также знает, что с этим делать.

Мужчины уединились на балконе, и разлили, из предусмотрительно поставленного внимательными слугами на столик высокого кофейника ароматный напиток. Взяв в руки, дымящуюся чашку с горячим шоколадом — любимым напитком сладкоежек, Макс серьезно взглянул на верховного мага и задал свой вопрос:

— Алекс, скажи, что происходит. Предупреждаю, лучше скажи сразу, я уверен, ты знаешь, о чем я.

— Знаю. Дальше всё будет только хуже и хуже, — печально выдохнул Алекс, обратив взгляд грустных глаз в ночное небо Аралиса. Александр поставил полог тишины над их балконом, и с огромным облегчением от возможности разделить тайну с другом, рассказал Максу правду о сердце Аралиса. Поведал он и о последствиях, что грядут, если сердце не собрать воедино, и о многолетних поисках носителя силы, которого сумел перенести в мир Аралис, но которого уже здесь постоянно упускает.

— Точнее которую, — тихо поправил сам себя Алекс.

Макс во время всего рассказа задумчиво помешивал изящной ложечкой шоколад в кружке.

— Привык ты, брат, решать всё через сложные многоходовые схемы. Давай мы с моими ребятами найдем твою красавицу, носителя силы.

Алекс с удивлением приподнял бровь и вопросительно посмотрел на друга. Макс мгновенно отреагировал и в ответ одновременно поднял обе свои брови и выпучил глаза, что придало ему ну очень придурковатый вид. Алекс, не выдержав этой мимики, запрокинул голову назад и от души расхохотался.

В это же время графиня де Крез проследила за взглядом своей дочери Алисии и заметила, что та с жадным любопытством поглядывает на один из балконов. Некрасиво вытянув шею, графиня де Крез вновь увидела эту парочку, темноволосого и светловолосого красавчиков, на которых ранее уже глазела ее дочь. При этом более дурацкого вида, чем графиня наблюдала сейчас на лице у одного из мужчин, она ранее не встречала. Второй же мужчина беззвучно хохотал.

— Фууууу… — скривилась графиня. Легонько стукнув дочь по носу веером, чем привлекла её внимание, тихим злым шепотом она прошипела дочери:

— Не смей туда смотреть. Это просто два умственно отсталых щёголя, которые даже не имеют права целовать подол наших платьев! Ты меня поняла?

Её шепот настолько испугал Алисию, застуканную матерью на «месте преступления», что девушка, опустив голову, лишь тихонько закивала ей в ответ и тихо-тихо ответила:

— Я всё поняла матушка. Правда-правда. Истину вам говорю. Этого больше не повторится.

Гордо, с предельным высокомерием и даже с нескрываемым презрением во взгляде, графиня де Крез ещё раз окинула взором веселящихся на балконе мужчин и скомандовала дочери:

— Смотри внимательно в зал. Александр де Лефайте должен быть здесь! Он никак не может пропустить свой собственный бал! Обе дамы словно разом забыли о конфликте и предельно внимательно принялись вглядываться в лица мужчин, находящихся в бальном зале.

Отсмеявшись, Александр серьезно спросил друга:

— Что ты предлагаешь, Макс?

— Всё самое наипростейшее! — улыбнулся Макс, — Как мы стандартно ведем розыск людей?

— Магический вестник? Я правильно понял, ты предлагаешь разослать его по государствам?

— Ага, — вновь улыбнулся Макс, — И как это ты сам не додумался, светлая твоя голова, не понимаю.

— Возможно, ты и прав, — хлопнул друга по плечу Алекс.

Не желая терять время даром, мужчина резко встал из-за стола.

— Пойдем делать слепок для вестника?

— Сейчааас? — Макс развел руки в стороны в притворном возмущении, — А как же нимфа в голубом платье?

— Обойдешься. Надо дела делать, ловелас ты недоделанный.

— Сам ты…

Шутливо переругиваясь, мужчины покинули бальный зал.

Весь вечер и вплоть до самого окончания бала, который длился до раннего утра, графиня де Крез со своей дочерью Алисией безуспешно высматривали в бальном зале Александра де Лафайте. Женщины неоднократно поглядывали на изображение мужчины, которое графиня де Крез нашла в магической газете и упорно считала Александром. Однако, графиня де Крез, даже не подозревала, что этот мужчина был первым министром государства Серес, и как раз-таки сегодня, будучи очень пожилым человеком, он предпочел не ходить на бал, а провести свободный вечер с внуками.

Женщины с таким нетерпением выискивали взглядом верховного мага, так жаждали встречи с правителем Аралиса Александром де Лафайте, который не любил и не терпел публичных выступлений. Но, даже увидев Александра, они просто-напросто его не узнали. Увы, увы.

С неприкрытой и нескончаемой яростью графиня де Крез вымещала гнев на своей дочери всю долгую дорогу домой, что они провели в карете. Графиня, как ядовитой слюной, плевалась бранными словами и винила девушку в провале такой успешной и долгосрочной операции, которая сегодня провалилась с таким оглушительным треском. Алиссия выслушивала ругань, покорно склонив голову, и лишь изредка, украдкой бросала на свою бранящуюся мать горящий ненавистью взгляд из-под пушистых ресниц. Возвращаться женщинам приходилось в практически разорённое поместье, где царили голод, холод и уныние из-за глупости и безалаберности его хозяев.

Загрузка...