Глава 11 СЕСТРА

[Вы отлично изменяете сюжет. Наши поздравления] — радостным голосом зазвенела Система в ушах девушки, читавшей очередной свиток по духовному совершенствованию.

«Раз я такая классная, может подкинешь мне ещё баллов?» — язвила девушка, точно зная ответ.

[Моё восхищение дороже всяких баллов]

«Ну да, конечно…» — мрачно продумала Шэн Джу, откладывая свиток и смотря в чудесный сад.

На улице светило яркое солнце, ослепляя своими лучами всех вокруг. Но больше солнца ослепляла красавица с длинными волосами, несущая корзинку с вещами. Мэй Хуан и впрямь была достойна звания главной героини.

Трудолюбивая, хозяйственная, добрая и ослепительно красивая. Такая девушка заслуживала только героя. Несмотря на столь юный возраст, девочка была послушна и сразу нашла общий язык со всеми слугами, став среди них лучиком света. Для всех, кроме Ян Ченга.

Шэн Джу никак не могла понять, почему этот мелкий пацан крутит носом и не проявляет к Мэй Хуан должного внимания. Возможно, все дело в изменении сюжета и паренёк ещё не понял, кто его судьба.

Уже почти месяц Мэй Хуан является одной из помощниц по хозяйству семьи Шэн, но Ян Ченг не замечает юную красавицу, полностью погрузившись в свои обязанности, а свободное время посвящая только самосовершенствованию.

«В прочем, в оригинальном романе Ян Ченг тоже посвящал все своё время ради самосовершенствования. Но тогда его целью являлось выбраться и спасти свою любимую подругу от злобных рук госпожи, а какую цель преследует юный герой сейчас?» — размышляла девушка, сидя в беседке в саду, решив перенести учёбу из комнату на улицу.

— О чем задумалась, сестрица? — поинтересовалась Шэн Киу, наблюдая за взглядом Шэн Джу, которая смотрела уже не на свои свитки, а куда-то вдаль.

— М? — внезапный вопрос ввёл девушку в небольшое замешательство, но быстро сориентировавшись, она с улыбкой ответила. — Сегодня довольно жарко, сестре Киу так не кажется? — позабыв о сестре, что вытащила её на прогулку, улыбнулась дева.

Шэн Джу, как и герой, почти всё время проводила за учёбой или тренировкой, потому даже по просьбе Киу подышаь свежим воздухом, дама взяла с собой пару свитков, чтоб совместить приятное с полезным.

— И впрямь, сегодня солнце безжалостно, — посмеялась Шэн Киу, но в этом смехе Джу заметила фальшивость.

— А вот что с тобой? — озадаченно спросила девушка, смотря на младшую сестру. — В последнее время ты совсем не так весела и беззаботна, как раньше…

— Ох, сестрица Джу очень внимательна, — потупив взгляд, произнесла молодая особа.

— В чём дело? — обеспокоенно спросила Шжн Джу, взяв руку сестры в свою.

Шэн Киу стала для Юй Хуиан и впрямь родной сестрой. Когда ты почти каждый день видишь человека, говоришь с ним и проводишь время, он не может не стать родным. Девушки уже давно наладили связь. Шэн Киу не сдавала старшую сестру, даже зная о её хорошем отношении со слугами, которое было не позволительно для госпожи. Джу ценила искренность и честность в словах младшей сестры, и потому правда начала испытывать к ней родные чувства, из-за чего быстро раскусила в ней тревогу, которую девочка пыталась отчаянно скрыть.

— Меня… — тихо прошептала Шэн Киу, после чего зажмурилась, дабы сдержать слезы и на одном дыхании выдала. — Меня хотят отдать замуж за императора Цзян! — чуть не заплакав, поведала двенадцатилетняя девочка.

От данной новости рот Шэн Джу открылся от потрясения. В романе имеллась лишь строчка о союзе Шэн Киу и Императора Цзян Фухуа.

Так как Шэн Киу являлась второстепенным персонажем, так ещё и негативным, её судьба была не радужной. Выйдя замуж за бесчеловечного и старого Императора, девушка неоднократно подвергалась насилию. Хоть в романе все это было завуалированно, но только глупец не понял бы сути.

В новелле: «Укус любви» Цзян Фухуа пришёл в дом Шэн, дабы посвататься с их младшей дочерью, но на праздновании он засмотрелся на прекрасную Мэй Хуан, и чуть её не поимел, но наш герой смог спасти свою подругу от злодея. Вот так был описан данный эпизод, и про Шэн Киу там почти не говорилось.

В новелле было лишь сказано, что Шэн Киу, не выдержав всего, сбежала в свой родной дом, когда его уже захватывала Шэн Джу. По роману казалось, что злодейка не желала смерти сестры, но та просто оказалась в неудобное время в неудачной ситуации, потому и пала от руки старшей сестры, так и не найдя спасения.

Вспоминая сюжет романа «Укус любви», Шэн Джу точно знала, что не хочет того конца, что был в оригинале, и потому не даст сестре страдать от старого хряща. Встав и подойдя к младшей сестре, Шэн Джу приобняла её со спины, тихо прошептав:

— Мы не допустим этого. Я тебе обещаю.

* * *

Вечером в королевстве Шэн зажигается более тысячи огней, освещающий путь каждому, кому захочется прогуляться под луной. Но именно в этот вечер огни были зажжены для особого гостя, а именно:

— Господин Цзян Фухуа, мы рады приветствовать вас. Надеюсь дорога прошла хорошо? — подлизывался глава Шэн к прибывшему гостю, который нехотя воротил носом.

— Добрый вечер, господин Шэн Вэйдун. Дорога утомила, я бы желал перекусить, — важным тоном промолвил мужчина, которому уже вот-вот стукнет шестой десяток. За его спинами стояла примерно десять девушек, все молоды и прекрасны.

— Конечно-конечно, проходите. У нас уже всё готово для дорогих гостей, — мило и вежливо приглашал Шэн Вэйдун гостей в свой дом.

Для Шэн Вэйдуна выдать свою младшую дочь за императора Цзян — это большая удача, потому как он владел многими землями и мог подарить родителям невесты несколько из них. Если Шэн Джу имела характер и была ещё той кусачей штучкой, то её младшая сестра не могла сказать и слово против решения родителей, потому согласилась выйти за первого же встречного, боясь их гнева.

Слуги семьи Шэн радушно встречали и обхаживали дорогих гостей. Шэн Джу позаботилась, чтоб Мэй Хуан и Ян Ченг не приближались к застолью и на метр, поскольку они могли попасть в беду из-за развратного старика.

Цзян Фухуа посадили рядом с Шэн Киу, и тот жадно осматривал свой товар, желая снять упаковку. Шэн Джу не могла выносить эту педофилию, потому, прогнав одну из жёнушек старика, села с другой стороны рядом с ним.

— Господин Цзян Фухуа, позволите ли вы мне принять ужин рядом с вами? — заигрывая, поинтересовалась девушка, близко наклоняясь к старику. Тот быстро переключил своё внимание от маленькой девочки к более зрелой.

— Ох, госпожа Шэн Джу, как я могу быть против компании столь прекрасной дамы? — заигрывая с лилово-голубоглазой девушкой, пожирал её взглядом старик.

— Вы меня смущаете, — стеснительно изрекла девушка, которую тошнило даже от запаха этого старого педофила.

Цзян Фухуа попался на уловку юной госпожи и полностью поддался ей женским чарам, позабыв о той, ради которой приехал в дом Шэн.

Шэн Джу ловила на себе недовольные взгляды отца и сразу поняла, что тот зол видеть старшую дочь, пристающую к муженьку младшей. Все же он надеялся продать Джу куда дороже.

— Господин Цзян Фухуа, тут так шумно, может мы… — смущенно говорила девушка, замявшись на последней фразе, словно ей вдруг стало неловко. Это был крючок, на который старый хрыщ быстро попался и расплылся в улыбке как альфа-самец, ответив:

— Я был бы счастлив уединиться с госпожой Джу.

Юная госпожа тут же расплылась в ухмылке, смотря на старого извращенца своими прекрасными лилово-голубыми глазами. Встав и покинув зал трапезы, двое влиятельных людей направились по коридору дворца Шэн.

Внезапно Цзян Фухуа приобнял Джу за талию, что тут же вызвало у девушки дискомфорт. «Терпи!» — говорила сама про себя Шэн Джу сдерживая потоки отвращения.

— Господин Цзян Фухуа, прошу, имейте терпение. Всё же вы не мой муж, чтобы так касаться, — убирая чужую руку со своей талии, спокойно и лаского оборвала Шэн Джу, на деле желая вырвать руку извращенца с корнем.

— Если госпожа Джу пожелает, мы можем это исправить, — вновь обвивая своими пальцами тонкую талию, заигрывал старик, словно забыл, какой ему уже десяток.

— Обсудим это у меня в комнате, — снова попыталась высвободиться девушка от дряхлых рук, и лишь мужчина открыл рот, желая вновь показать какой он альфа-самец, как вдруг раздался крик:

— Отпусти её!

Шэн Джу вместе с Цзян Фухуа обернулись, увидев Ян Ченга, злобно смотревшего на пожилого мужчину. Джу была полностью уверена, что в глазах мальчика сверкала жажда убийства.

— Э? Это ещё кто? — возмущенно воскликнул мужчина, потеряв всякое желание.

— Прошу, господин Цзян Фухуа, не обращайте внимание, — взяв мужчину за руку и поведя его за собой, ласково произнесла Джу, про себя покрывая всеми «Хорошими» словами взявшегося из ниоткуда Ян Ченга.

— Госпожа Джу! — послышался голос взволнованного ребёнка позади девушки, которая отчаянно закатила глаза, про себя моля: — «Прошу Ян Ченг не мешай! Мне и так тошно…»

— Кажется, этот малыш не помнит свое место. Может стоит ему объяснить? — Цзян Фухуа, не привыкший к тому, чтобы кто-то ему приказывал, был очень даже в гневе из-за какого-то раба, смеющего с ним так говорить и отвлекать от компании прелестной дамы.

Шэн Джу понималак чему всё идёт. Если Цзян Фухуа впрямь захочет наказать неугодного мальчишку, то тому будет точно не сдобровать. Ян Ченг совсем не ровня сильному Императору, который намного могущественнее его.

— Ян Ченг, сейчас же уйди! — крикнула Джу, желая не допустить наказания её маленького героя

— Но… — озадаченно и по-детски испуганно произнёс одиннадцатилетний паренёк, но девушка, не дав договорить, более серьезней и злее в тоне снова повысила голос.

— Я сказала прочь!

Ян Ченг, впервые за долгое время видя настолько злую госпожу, застыл в полном потрясении. Шэн Джу отвернулась и пошла дальше по коридору, не в сила смотреть в ошарашенно-испуганные глаза ребёнка.

— И вы это так оставите? — идя за Джу, спросил мужчина, оборачиваясь на все ещё стоящего на месте ребёнка.

— Если желаете провести вечер с ним, пожалуйста, можете веселиться без меня, — без какого-либо интереса в голосе изрекла девушка, вновь вызвав желание у старика.

— Девушки меня привлекают куда больше маленьких мальчиков, — опять начав лапать тонкую талию, с усмешкой произнёс старик.

Дойдя до комнаты, Шэн Джу открыла её, пуская гостя внутрь. Цзян Фухуа прошёл в спальню девушки, осматриваясь словно заходил к себе домой. Джу, закрывая дверь своих покоев, тяжело выдохнула и решительно взглянула на старика, сжимая кулаки.

— Господин Цзян Фухуа, я немного смущена, потому можем ли мы… — голос сильной и грозной заклинательницы был робок, словно у неуверенной в себе девицы. — Приглушить свет, оставив только две свечи?

— Не знал, что великая госпожа Джу такая стеснительная, — усмехнулся старик. — Но мне это даже нравится.

Ничего не ответив, Шэн Джу потушила свечи в своих покоях. Цзян Фухуа сел на кровать, наблюдая за действиями девушки со стороны. Закончив с приготовлением, Джу медленно начала снимать свои верхние одеяния подходя ближе к уже возбужденному Цзян Фухуа, в глазах которого горело лишь желание.

Стоя всего в шаге от старика, Шэн Джу легким движение руки опрокинула его на кровать, после чего сама улеглась сверху, прижимаясь к его уху, тихо прошептав:

— Обещаю, эту ночь вы никогда не забудете.

Цзян Фухуа усмехнулся, желая дотронуться до груди юной девушки, но внезапно почувствовал, как все его тело оцепенело.

— Чт… — попытался сказать Цзян Фухуа, но увидев, как Шэн Джу встала и теперь со злобным оскалом смотрела на него сверху вниз, тут же замолк.

— А теперь поговорим, — с улыбкой произнесла Джу, создавая в руке духовный меч и прислоняя его к горлу пожилого мужчины. — Моей сестрёнке вы не симпатичны, да и не надёжны, потому я, как старшая сестра, не могу позволить мой кровиночке выйти замуж за такого как вы, понимаете? — мило и даже чересчур наигранно говорила Джу.

— Ты… да я тебя… — глаза Цзян Фухуа горели ненавистью. Но в тоже время там был страх.

— Вы? Нет-нет, это я могу убить вас прямо здесь и сейчас, а труп зарыть в саду, благо он у нас велик, — с добродушием говорила девушка об убийстве, смотря на напуганного старика.

Технику духовных нитей девушка изучила не так давно и их применение было уже чересчур заметно. Разумеется, при свете. В темноте тонкие нити были почти невидимы.

— А теперь условия. Мы с вами подписываем духовный договор. Вы отстаете от моей сестренки и семьи, а я оставляю вам жизнь, как вам условие?

— Да пошла ты… — сквозь оскал кипел пожилой мужчина, кидаясь ядом на молодую леди.

— Как скажете, — лезвие меча Джу упало на сморщенную шею Цзян Фухуа, и тот тут же изменил своё решение, судорожно заявив:

— Хорошо-хорошо! Я заключу! Заключу договор, — боясь за свою жалкую жизнь, согласился с условием девушки Цзян Фухуа.

— Чудненько, — улыбнулась Шэн Джу, издевалась над связанным стариком, который, кажется, лишь освободившись убьёт её.

Создав духовный договор, Шэн Джу понимала, что её силы на исходе, потому по-быстрому протянула к руке мужчины, которую уже успели порезать нити, свиток. Цзян Фухуа оскалился на девушку, сжимая кулак, тем самым не соглашаясь с договором. Джу выдохнула и устала бросила:

— Что ж, думаю всё-таки убить вас будет проще… — вновь создавая меч, Шэн Джу не успела даже подставить его к горлу мужчины, как тот тут же раскрыл ладонь, капая на свиток своей кровью и соглашаясь на всё, дабы не быть убитым. — Вот и умничка! Можешь же, когда захочешь, — усмехнулась девушка, так же поднеся свою кровавую ладонь к свитку, после чего он растворился вместе с нитями мужчины, который тут же соскочил с кровати, кипя ненавистью к девушке.

— Думаешь я это так оставлю? Да я в порошок сотру тебя и всю твою семью! — кричал мужчина на спокойно улыбавшуюся госпожу.

— Раз вам так не дорога жизнь, пожалуйста, можете попробовать, — усмехнулась Шэн Джу, скрестив руки в замок. — Но хочу напомнить, что вы попались на уловку де-ву-шки. Плюс ко всему, раз я уже умею создавать духовные договоры, вы и впрямь думаете, что семья Шэн не сможет вам противостоять? Не тешьте себя надеждами, господин Цзян Фухуа, и запомните, — подняв горящие холодом глаза на мужчину, закончила девушка свои угрозы, — Желая получить кого-то из моих близких, сначала победите меня.

Шэн Джу была так уверена в своих словах, что Цзян Фухуа не понимал, дурит она его или говорит правду, но не желая рисковать, лишь фыркнул на неё, удаляясь из комнаты.

Тяжело выдохнув, Шэн Джу тихо побрела к постели, но не успев лечь, заметила в окне светящиеся черные глаза, и перепугавшись, отскочила в сторону, чуть было не закричав.

— Ян Ченг? — удивилась девушка, выдохнув от страха. — Что ты там делаешь? — подходя ближе к окну, спросила Джу, смотря на растерянного ребёнка, не желающего, чтобы его заметили.

— Простите, я просто очень переживал за вас, — данное объяснение показалось Шэн Джу очень даже милым.

— Прости за то, что накричала, я не хотела… — сев возле окна и смотря на паренька, извинилась госпожа, что вызвало у мальчишки легкий ступор, и он поспешного ответил:

— Нет-нет, госпожа, прошу не извиняйтесь передо мной я… Я этого не стою, и я в жизни не стал бы злиться на вас и… — трепет Ян Ченга оборвался, когда госпожа внезапно приложила свою мягкую ладонь к его щеке.

Смотря черными глазами в прекрасные зрачки девушки, щеки паренька тут же загорелись алым цветом, а блеск в глазах стал ярче.

— Ян Ченг, ты достоин всего. Не надо говорить про себя гадости, иначе… — задумалась девушка чем таким поугражать ребёнку, и сама по-детски улыбнулась, продолжив, — ты расстроишь свою госпожу и ей будет грустно.

— Я не хочу расстраивать госпожу… — наивно произнёс Ян Ченг, вызвав у Джу умиление.

— Тогда верь в себя и цени, и я буду счастлива, — посмеялась девушка, потрепав волосы мальчишки. По началу, будучи смущенным, Ян Ченг быстро переключился на уверенность, уставившись на Шэн Джу, от чего девушка прекратила свои нежности, убрав руку, а Ян Ченг серьезно спросил:

— Что такое духовный договор? — от данного вопроса Шэн Джу впала в небольшой ступор, совсем позабыв, что её маленький сталкер видел все её злодеяния со стариком в постели.

«Боже, теперь Ян Ченг, наверняка, думает, что я плохая, раз угрожала Цзян Фухуа жизнью?». — увидев замешательство на лице госпожи, молодой парнишка не отступил, а ещё более настойчивей начал спрашивать интересующую его информацию.

— С его помощью можно заключить сделку с кем угодно и на что угодно? — продолжал свой допрос Ченг, не желая отступать. Поняв, что мальчик не успокоится пока все не узнает, Шэн Джу поведала:

— Да, он способен и на такое, но заключать его крайне опасно, — Шэн Джу вспомнила об ужасном договоре с дядей, и её лицо мигом помрачнело, но всё же она продолжила. — Надо хорошо подумать, прежде чем заключать с кем-либо данное соглашение, потому как отменить договор невозможно, — немного подумав, девушка добавила, — последствия могу стоить жизни, свободы, чести… — сжав кулаки и поняв, что как раз это она и потеряет после свершения договора, Джу очень хотела огородить маленького героя от такой участи. — От такого договора больше вреда, чем пользы. Потому, Ян Ченг, даже не думай заключать его с кем-либо, — приказала заклинательница, серьезно смотря на мальчишку, который всё это время внимательно вслушивался в слова девушки и ловил каждое изменение в её тоне.

— Госпожа Джу, вы ещё с кем-то заключили данное соглашение? — внезапно спросил Ян Ченг, догадавшись об этом по лицу девушки. Шэн Джу не хотела врать, но и правду говорить не желала, потому лишь улыбнулась и, отвернувшись от Ян Ченга пошла к двери. — Госпожа Джу! — послышался голос позади, когда девушка уже закрыла дверь спальни и вышла в коридор.

«Ян Ченг, ты будешь жить прекрасной жизнью и тебе совсем не нужно знать о моей ужасной судьбе…» — твёрдо решила девушка, возвращаясь в зал трапезы, где царил погром и уже никого не было, кроме злого Императора Шэн.

— Довольна? — завидев дочь, рявкнул Шэн Вэйдун, кипя злобой.

Шэн Джу, не отвечая, посмотрела на погром вокруг и поняла, что его, наверняка, устроил озлобленный Цзян Фухуа. Хоть говорить о договоре позорно для великого Императора, но показать свою ненависть никто не запрещал. Видимо, таким образом старик заявил господину Вэйдуну о разрыве помолвки.

— Сама топишь нашу семью, так ещё и сестру решила потянуть за собой? — не унимался глава Шэн, будучи в гневе из-за разрыва помолвки.

— Да, я довольна, — дерзко заявила девушка, подняв голову на отца. — Довольна, что уберегла сестру от ваших грязный дел, и что? — нагло воскликнула Шэн Джу, смотря на приближающего к ней отца, который, услышав такую дерзость от семнадцатилетней девчонки, впал в ещё большую ярость.

— Мерзавка! Да как ты смеешь говорить так со мной? Да я тебя могу сейчас прям выгнать из Царства Шэн, и…

— И почему вы не делаете этого, отец? — прервала крик мужчины дочь, не чуть не оробев и уверенно стоя на своём. — Ах да, я же могу принести вам почёт… Не зря же вы так упорно занимались моим самосовершенствованием, — подметила девушка, опустив голову набок. — Если отец пожелает моего изгнания, я уйду, но сможет ли отец без меня прославить доброе имя семьи Шэн? Без дочери-заклинательницы, которой нет равных ни в чем? — выдержав небольшую паузу и смотря в яростные глаза отца, Джу закончила. — Не думаю.

— Ты права… — сжимая и разжимая кулаки, дабы умерить свою злость, глава ордера Шэн кипел гневом. — Твоё самосовершенствование, это моя самая большая ошибка. Не нужно было позволять тебе завышать нос и сильней наказывать в детстве, тогда может быть выросла бы нормальным человеком.

Ярость Шэн Вэйдун, после слов старшей дочери, немного утихла, но заместо неё пришла злость, которая перешла и Шэн Джу. Дама возмутилась словам мужчины, и потому решила сказать то, чего не хотела говорить до этого.

— Сильней наказывать? — бросила Шэн Джу, махнув рукой возле лица отца, — А может вместо наказания нужно было любить, а не упрекать и вечно кричать? — начала повышать голос на мужчину дочь, но сейчас она была так зла, что сама этого не замечала. — Несмотря на то, что мы с вами семья, вы относитесь к нам с Шэн Киу как к вещам, которые можно продать. Но разве вещи имеют душу? И вы хотите, чтобы после всего мы вас любили и уважали? — опустив взгляд и решив высказать всё, что думает, продолжила девушка. — Или хотите, чтоб мы стали бездушными куклами? Что же, в таком случае, продолжайте в том же духе, но тогда не требуйте от нас каких-любо чувств, — после этих слов девушка демонстративно развернулась, но сделав всего шаг, решила добавить. — Мы с Шэн Киу всё ещё хотим считать вас родителями и любить, но чем больше вы нас топите в своих мерзких желаниях власти, — прикрыв глаза, Шэн Джу выдала свое последнее предложение, — Тем нам сложение это делать.

После своей речи Шэн Джу пошла прочь, позади слыша, как бьётся посуда и ещё больше гневается её отец. «Так тебе и надо. Будешь знать, как продавать своих детей!» — думала про себя Джу, стуча в комнату младшей сестры, которая почти через секунду распахнула своих двери, встречая свою спасительницу.

— Сестрица Джу, — с глаз девочки бежали слезы, но они были радостные, как и её улыбка. Не успела Шэн Джу сказать слово, как её заточили в сестринские теплые объятия. — Сестрица Джу я тебя так люблю! Спасибо-спасибо тебе! Мне было так страшно, когда он трогал меня, — сквозь слёзы восклицала девочка, правда радуясь, что не стала женой старого Императора.

— Не благодари за это. Как я могла позволить своей сестре выйти замуж за столь неблагородного мужчину? — гладя сестрицу по макушке, мягко проговорила Джу.

— Сестрица Джу, я так боялась… Правда боялась… И сейчас, сидя в комнате мне так страшно, что он передумает и придёт или что отец… — голос Шэн Киу стал тревожным.

Разумеется, кода тебя недавно лапал педофил и желал принудительно сделать женщиной, это страшно. Любой бы не смог нормально это вынести, не говоря уже о ребёнке.

— Не переживай, пока я здесь, никто тебя не обидит, — заверила девушка, но увидев на лице Шэн Киу беспокойство и детский страх, решила остаться сегодня с ней до конца, — Хорошо, сегодня я посплю с тобой, — от услышанной новости Шэн Киу тут же расплылась в улыбке и снова бросилась в объятия девушки, а Джу только сейчас поняла, как же здорово иметь сестру.

Загрузка...