4

I do not know how long I lay in the darkness. Sometimes I slept I did not know what time it was, what day.

Indeed, I suspected that I would not be familiar even with the calendar.

Once or twice some meal, and another crust, was placed in the shallow depression beside me. This was done while I slept. No longer did I permit it to linger there. I devoured it, gratefully, eagerly.

But for a long time now there had been nothing more in the depression. The depression for the water, like a sunken bowl, was replenished from a slender, flat trickle of water. I could feel it with my finger. It was more than a dampness. That trickle, I assumed, had its origin elsewhere in the darkness. It derived, doubtless, from the water which, as I could hear, slowly, drop by drop, fell into the chamber, perhaps from the ceiling, perhaps from some pipe or ledge. The water bowl did have a tiny run-off which might carry excess fluid away, presumably toward some drain, but the amount of water was so small in the bowl, and took such time to accumulate, that the run-off was not used. I learned to conserve the water, my tongue even licking the rough bottom of the depression.

But there had been no more meal, or crusts, of late, in the food depression.

I was ravening.

I wondered if my captors had forgotten about me. I wondered if I had been left here to die.

I mustered the courage to call out, piteously. “I am hungry,” I called. “Please feed me. Please! I am hungry!”

But I doubted that anyone heard. There seemed to be no one about.

I pulled on the chains. They held me well.

How helpless I was!

I was ravening. I was ready to do anything, just to eat.

Then, again, perhaps a day later, when I awakened, I found a bit of meal, and a crust, in the depression. It might have been the rarest of viands. I fell upon them, like a starving little animal. For a day or two then such slender provender made its appearance in the depression. I knew that I had lost weight. This would doubtless make some difference with respect to curves. But, more importantly, I think, I was learning to make do with what was given to me, and to be appreciative for it, whatever it might be. Too, of course, I had learned, and more keenly, and profoundly, than before, that I did not have control over my own food. I had learned that even for such a thing I was now dependent on another.

I awakened suddenly.

I thought that I heard a sound, outside.

I became instantly alert, frightened. There was a sound, outside! It came, I thought, from somewhere down the corridor, to the left.

I rose up, hurriedly, to my knees. I was wild, frightened. My chains made a noise.

I heard a door, heavy, grating, opening somewhere, away, to the left. I heard a voice. My heart almost stopped. I do not know what I expected. Perhaps I had feared that it would be merely an animal sound, not so much a voice, as a barking or growling. But it was a human voice.

I felt my body, quickly. I was frightened. I was unclothed. How much more slender seemed my body now!

I was frightened.

It was, you see, a man’s voice.

I heard doors opened, on different sides of the corridor, it seemed, getting closer. I heard, now, more than one man’s voice. Their tones seemed imperative, as though they would brook no question or delay. The voices themselves though clearly male, and human, seemed unlike those of men with whom I was familiar. I am not sure, precisely, in what the differences consisted. It may be merely that they spoke somewhat more loudly than the men I was accustomed to, for such things often vary culturally. But I think it was more than some possible difference in mere volume. Too, I do not think it had to do merely with an accent, though they surely had such, an accent which appeared distinctively, oddly, in words they uttered in various languages, languages some of which I could recognize, though I could not speak them, as the doors were opened, and which, on the other hand, seemed so natural, so apt, in their discourse among themselves. No, it was not really so much a matter of volume, or of accent, as of something else. Perhaps it was the lack of diffidence, the lack of apology, in their speech, which struck me. Perhaps it was this sort of simple, natural assurance which most struck me. Too, in their tones, intelligent, clear, confident, forceful, it was not difficult to detect a simple unpretentious aspect of command. Indeed, in the tones of several, perhaps their leaders, there seemed something which might best be characterized as sort of natural, unassuming imperiousness. This made me terribly uncomfortable. How dare they speak like that? Who did they think they were? Men? Did they think they were men? This is, of course, “men” in a sense long since prohibited to, or abandoned by, the males with which I was familiar. And could they be really such men? And, if so, what consequences might that entail for one such as my self? How could one such as I, given what I was, possibly relate to such creatures? In what modalities, on what conditions, would it be possible to do so?

I put my hands about my body, again. I was much more slender now. I could tell, even in the darkness. I had not been much fed.

The doors, opening, were coming closer now. They were heavy doors, doubtless like that on my chamber. That could be told from the sound of their opening.

Beneath my door now, visible in the crack between those heavy beams and the reinforcing iron band and the floor was a light. It was doubtless a dim light, but it seemed very bright to me, as I had been long in the darkness.

I heard a door across the way and a little to the left opened. I heard an imperious voice. Again I recognized the language, but could not speak it.

Then, a few moments later, I heard a key, large, and heavy, turned in the lock to my door.

I put up on my chained wrists, suddenly, frantically, wildly, and, as I could, on one side and then the other, fixed my hair.

As the door opened I covered myself as well as I could.

I winced against the light, and could not face it. It was only a lantern held high in the threshold, but I was temporarily blinded. I looked away, my hands over my body.

“Be absolutely silent,” said a voice, a man’s voice.

I would not have dared to make a sound.

“I see that you do not need to be instructed to kneel,” he said.

I trembled.

“You already know what posture to assume in the presence of a male,” he said. “Excellent.”

I squirmed a little, being so before a man. I fought the sensations within me.

He laughed.

I blushed.

“Put your head to the floor,” he said.

I obeyed, immediately. There were tears in my eyes, from the light, you understand.

He entered the chamber.

The lantern, now in the care of another fellow, remained mercifully by the door. It was easy to tell its position, as its light was clear, even though my closed eyelids.

The fellow crouched down beside me. “Remain still,” he said. “Do not look at me.”

With the pain of the light I would not have wished to look at anything.

He threw my hair forward. I felt a key thrust into the lock on my collar, and then, in a moment, for the first time in how long I knew not, that confining metal band, close-fitting, sturdy and inflexible, with its chain, attached to the ring on the wall, was no longer on my neck. I was no longer chained to the wall!

I kept my head down, of course. I did not move. I did not look at him. I did not make a sound.

I then felt his hand in my hair. I winced as he drew me up, forcibly, to all fours. He also, almost at the same time, keeping me on all fours, pushed my head down. I was then on all fours, with my head facing the floor. He did not do these things gently. I was handled, and positioned, as though I might be no more than an animal.

“You will keep this position,” he said, “until you receive permission to change it. Now, go to the corridor, where you will be appropriately placed, aligned and instructed.”

I shuddered.

“Keep your head down,” he said. “Do not look at us.”

I fell, so frightened I was, trying to comply, caught up in the chains. I lay there for an instant, in terror, unable to move, feeling so exposed to him. My whole back felt terribly vulnerable. I was afraid, even then, even knowing as little as I did at the time, that he might not be pleased, and that I might be struck, or kicked. But he saw fit, at that time, at least, to show me patience. I regained the position and, slowly, carefully, my limbs trembling, crawled from the chamber. One may hasten on all fours, so chained, but it is much easier, of course, to move in a measured manner, bit by bit. It is not difficult, incidentally, to crawl on all fours in chains, even those such as I wore. It is just a matter of moving within their limitations.

I was to be appropriately placed, aligned, and instructed.

Outside the chamber I could see little but the stone flagging of the corridor hall. I was aware of the proximity of two or three men. I did not look up. They wore heavy boot-like sandals. One of them reached down and took me by the upper left arm, and guided me to a position in the center of the corridor. My body was then aligned with the long axis of the corridor. With respect to the interior of my chamber, I was facing left.

I heard other doors opening behind me, one by one, and heard the voices, in various languages.

I remained as I was, not daring to change my position in the least degree.

I was yet, it seemed, to be instructed.

I realized then, only fully comprehending it for the first time, one takes such things so for granted, that the voice which had addressed me had done so in my own language.

Other doors opened, father down the hall, behind me.

Patterns of light moved about on the stones, the consequence, I suppose, of the movements of lanterns.

He had had an accent, of course. Whereas it is surely possible to speak a language which one has not learned in one’s childhood without an accent, it is, as one might suppose, unusual. One’s speech generally tends to retain a foreign flavor. Sometimes that the tongue one speaks is not native to one is revealed by so little as an occasional slip in pronunciation, say, the shifting treatment of a consonant, perhaps under conditions of stress, such as anger, or fear. He had made no attempt, as far as I could tell, to disguise an accent. That his speech might be intelligible to me was, perhaps, quite sufficient for him. I could not place the language these men spoke among themselves. It was no language I knew, nor even one I could recognize. Yet, oddly, it seemed sometimes reminiscent of other languages, which, to one degree or another, if only by sound, I was familiar with. At times I even thought I detected a word I knew. To be sure, similar sounds need not mean similar words. A given sound might have many meanings, and quite different meanings.

I kept my head down.

My eyes were now becoming adjusted to the light.

The only source of light in the corridor, as far as I could tell, was that carried by various men, which source I supposed was lanterns. Without that light the corridor, as far as I could tell, would have been totally dark. The corridor itself, I supposed, would be sealed off by some door or gate. Even if I had been able to get loose from my collar, that by means of which I had been fastened to the wall of my chamber, even if I had been able, somehow to get though the heavy door which kept me in my chamber, I would, I supposed, have soon encountered another barrier, that which, presumably, closed the corridor. Too, as the corridor was in utter darkness, as soon as a lantern was lifted in it, I would have been rendered temporarily blind, and totally at the mercy of whoever had entered.

From the point of view of most, I suppose, the corridor would have counted as being, at best, only dimly lighted, but, as such things tend to be relative, it seemed, by contrast, well illuminated to me.

I was aware of a fellow standing near me. He had the heavy bootlike sandals, as did the others. Other than the sandals, his legs were bare. He wore a tunic, or something like that. I did not understand his mode of dress. It was totally unlike things with which I was familiar. I did not think I knew this place. This place, I thought, is very different from what I am used to. His legs were sturdy. I found them frightening, and disturbing. What place is this, I asked myself. It is so different from places with which I am familiar. I am not in my own culture, I thought. This is not my culture. I thought. This is a different culture. This may be a quite different culture. Things may be quite different here.

And my speculations, as I would soon learn, would prove correct, profoundly correct.

Then the man moved away.

But another, in short time, paused near me.

I was much aware of him, but, of course, I kept my head down. He was, it seemed, like the other, large and strong. I found his presence disturbing, as I had found that of the other.

The culture here, though quite different from my own, I thought, seems all of a piece. Things seem to fit, the nature of my incarceration, the simplicity of things, the architecture, the mode of dress, the iron on my wrists and angles.

I kept my head down.

What place was this? How had I come here? Surely I did not belong here! But then I trembled. Perhaps, I thought, the thought terrifying me, this is where I belong. Perhaps I was not where I belonged before. Perhaps this is exactly where I belong.

The fellow beside me moved away.

The last door had now apparently been opened. I heard no more of them being opened.

I lifted my head the tiniest bit. I saw small ankles before me, joined by chain, as mine were. I was only one in a line. I was then, I conjectured, as I had suspected. I was here as a result of selections, based upon some criterion or other. The matter was objective, not personal. It was not that I had offended someone and that my plight had been accordingly engineered for someone’s amusement, or that it constituted perhaps, in its way, some sweet tidbit of revenge, one perhaps of many such, the subjects of which, left here, might later be dismissed from mind, and, in time, forgotten. No, the matter was impersonal. My position here was not a consequence of who I was, but, rather, of something else, perhaps of what I was. The primary reason I was here was, I supposed, because I was of a certain sort, or kind. But what sort, or kind, could that be? I did not know. I looked at the ankles before me, and the anklets, so close about them. Some of the links of chain between the anklets rested on the stones. I supposed that the metal on my own anklets, though I had not seen it in the light, was the same, or similar. Certainly there would be no reason for it to be different. No, there was nothing unique or special than characterized the others in the line. It extended before me and, doubtless, behind me. How many were in it I did not know. There had been several doors opening and closing. Perhaps, I conjectured, there might be fifty of us in this line. There were several in front of me, and doubtless several, given the doors opening and closing, behind me. I thought I might be about two thirds of the way back in the line. Those before me and behind me, as nearly as I could tell, from the languages which had been addressed to them, did not speak my language, or, indeed, one another’s language. Our placement in line, I suspected, might not be a matter of chance. I did not think that we had a language in common, as yet.

I heard the tread of those heavy sandals approaching. I put down my head, even lower. Then they passed.

I, and doubtless the others, had been forbidden to look upon our captors. This was very unsettling to me. I wondered why this was. Yet I was, also, afraid to look upon them. I did not know what I would see. Why do they not wish us to look upon them, I wondered. Can their aspects be so terrible, or hideous, I wondered.

Perhaps they are disfigured. I thought. Perhaps they are not truly human, I feared. Perhaps they are animals! I did not want to be eaten! But I did not think they were animals. And I doubted that I would have been brought here to be eaten. Certainly I had not been fattened. Rather, given the meager diet to which I had been subjected, my figure had been excellently trimmed. This suggested an entirely different theory as to what might be one of my major values in such a place. To be sure, terribly frightened, I thrust this very thought immediately from my head. It was too terrible to even consider.

I then heard, the sound frightening to me, from back, near what must be the end of the line, the sound of several coils of chain thrown to the flooring.

“Steady,” said a voice near me.

I heard other utterances, too, before me, and behind me, soft, soothing utterances, in other languages. Their import was perhaps similar.

“Steady, little vulo,” said the voice.

I was very still. I did not know what a “vulo” was, of course.

I could hear the chain approaching, slowly, pausing briefly by each item in the line, its links moving against one another. Too, shortly after each pause, there was a clear click, as of the meshing and fastening of metal. After a time, it was quite close, only a few feet behind me.

I considered leaping up, running.

But I would only have fallen, miserably.

I was shackled.

Too, where would one run?

Most importantly, I knew that I would not have dared to leap up and run, even if I were not where and as I was. Only a fool, I thought, and understood, even at the time, would be so stupid as to disobey men such as these, in the even the smallest way.

I looked to my right, and before me. I could see the shadow there, on the floor, of the man who had spoken to me, it flung before him by some source of illumination, presumably a lantern such as I had seen earlier. He was clearly in a tunic, of some sort. Even in the shadow he seemed large, formidable. He, personally, was behind me, and to my left. He was carrying something in his right hand, which I could see in the shadow coils of something, the coils stretched out, distorted somewhat, like the silhouette itself. I did not know what the coils might be. I suppose it was obvious but I did not even consider it at the time. Too, if I had known more of where I was, I would have found his mere location, behind me and to my left, a source of considerable apprehension. “Steady, little tasta,” he said, soothingly. I did not know what a “tasta” might be. I had heard the expression ‘tasta’, and ‘vulo’, and others, used elsewhere by these men along the side of the line, ingredient among locutions in various languages. Such words, ‘vulo’ and ‘tasta’, I gathered, were words in their own language. We, of course, would not know their meaning.

Suddenly I heard, beside me, the rattle of a chain, and before I could think of reacting, had I even dared, a metal collar had been placed about my neck and snapped shut. It, like the collar in the chamber, fitted closely. This was one collar, apparently, of a large number of such collars, for I could see the lower loops of a long chain, one interspersed with such collars, before me. In a moment what was before me was also in a collar. Then the chain and collars were being taken forward, again. The fellow who had been behind me now passed me, on my left. I suddenly then saw the lower loops of what he had been carrying. There was no mistaking it now, no way to misinterpret its appearance. I gasped, and almost fainted.

It was a whip!

After a time two new chains were brought forward, each attached, in turn, down the line, so that, in the end, one long chain was formed.

We waited, those of us already attended to, heads down, on all fours.

Then the last of us, the first in the line, was on the chain.

We were all on the chain.

They then began to speak to us, in various languages. In mine I heard, “Kneel in the following fashion, keeping your head down. Kneel back on your heels, with your knees widely spread. Keep your back straight. Hold your shoulders back. Keep your hands back, and to the sides. The chain on your manacles is to be tight against your waist.”

I gathered that our “instruction,” now that we had been “placed and aligned,” had begun.

Men passed down the line, adjusting positions here and there. When one approached me I drew my hands back as far as I could, to the sides, at my waist, given the length of chain that joined my metal wristlets. I could feel the links of the chain deeply in my flesh. I forced my knees as far apart as I could manage.

“Good,” said the man, and continued on, down the line.

In time it seemed that we were all in the position desired.

Again the voices spoke, in diverse languages. In my own language, I heard, “Your heads are bowed in submission. Your bellies are under the chain.”

I did not raise my head, of course. I had not been given permission to do so. I looked down. The chain was tight against my waist. There were even marks of the links there. My belly, I had been told, was beneath the chain. What could that possibly mean?

We were left there for a time, in that fashion, kneeling, unattended to, our necks fastened together by the chain.

The men had withdrawn somewhat, I would guess to the end of the line. Their voices now came from behind me. They sounded as though they were several yards away. Perhaps they were at the end of the hall. I could hear them conversing, in their own language, whatever it might be, that language I could not place, that language which seemed so unfamiliar as a whole, and yet in which I detected, or seemed to detect, from time to time, like an image suddenly springing into focus, a familiar a sound, perhaps even a word I knew.

I knelt as I had been positioned, my head down, the chain pulled back, taut, at my waist. This rounded, and emphasized, my belly. It called attention to it. There was my belly, with its rounded softness, and, over it, the chain, its links now warmed by my own flesh, but still, though flesh warmed links of steel, inflexible and merciless. My belly, I had been informed, was beneath the chain.

I did not dare to move.

What did it mean, that my belly was beneath the chain?

I would later become extremely familiar with such positions, but they were, at the time, quite new to me, and somewhat frightening. What most frightened me about them was the way they made me feel. It was not merely that, in them, I felt profoundly stirred. In them,helplessly, vulnerably, I also sensed a personal rightness. I knew that in some sense I belonged in them. This was in contradiction to my entire upbringing, background, education and conditioning. Could such things have been wrong?

Let us return to the position which had been dictated to us, there in the corridor. It was, of course, a lovely one. There is no doubt about that. But you must understand that much more was involved here.It was not merely that the line of us, the fifty of us, or so, were well revealed in this position, excellently and uncompromisingly exhibited, but there was involved here more profound meaningfulnesses. Let us consider merely two or three aspects of the position. That our shoulders must be well back accentuates, of course, our figure. This calls to our attention, and to that of others, our unique, special and beautiful nature, that it is not to be hidden, or denied, or betrayed, but openly acknowledged, even celebrated. We must be, unapologetically, what we are. The symbolism of kneeling, itself, is doubtless obvious. So, too, perhaps, at least upon reflection, may be the symbolism of the opening of our knees, and what it tells about what we are. But I was not fully aware of this at the time. I was aware only that I felt terribly vulnerable. This makes clear our vulnerability. My own thighs felt inflamed at this exposure. Had someone so much as touched me with the tip of his finger I think I might have screamed. But there are various positions, kneeling and otherwise, and each has many significances.

Why were we now kneeling here, unattended to? Had we been forgotten? Must we wait, as though we might be nothing? I could hear the men speaking. Were they discussing us? Were they commenting on us? Might I, or some of the others, be being spoken of, in particular? Were there consulting records, were they checking off items on a list, or perhaps making entries?

We knelt, becoming more and more sensitive to our position, absorbing more and more deeply into our very beings and bellies its nature.

We knelt, chained, unclothed, fastened together by the neck, in a primitive corridor, heavy doors to the sides, doors to damp, straw strewn cells or kennels, from which we had been removed. We knelt, forbidden to speak.

We waited.

Obviously we were not important.

We waited, neglected.

That we could be kept in this way, and as long as others wished, became clear to us.

Who were these men, that they could treat us in such fashion?

What could we be to them?

We had not even been permitted to look upon them. I was afraid to learn what they looked like, but I wanted to know. I did not think they were animals. I thought they were human. I wondered if they were fully human. Why did they not permit us to look upon them? Could they, for some reason or another, be so terrible to look upon? Who were they? Or, what were they? They seemed men, to be sure, but they did not seem men in the sense, or in the ways, in which I had grown accustomed to think of men. In some senses they seemed quite different. Who, or what, were they? I wanted to know, desperately. But, too, I was afraid to learn.

We knelt there, learning our unimportance, understanding more and more clearly our vulnerability and helplessness, and experiencing sensations, unusual and troubling sensations, sensations which were very deep and profound.

Then the men were amongst us again, and one stood quite close to me, a bit to the left, before me.

He was perhaps a yard from me.

The chain on my neck extended to the collar in front of me. I could feel its weight, and I could feel, at the back of the collar I wore, the weight of the chain there, leading back to the collar behind me.

I could see the heavy bootlike sandals.

He was to the left of the chain before me, almost at the shoulder of the preceding item on the chain.

My head was down. I dared not look up.

I began to tremble.

But I held position as well as I could.

He was close!

In whose power were we?

I heard voices before me, down the line, in order, approaching, and heard, shortly thereafter, one after the other, gasps, and soft cries.

I kept my head down.

I was terribly frightened, and terribly aware of the presence of the man before me.

“You may lift your heads,” I heard. “You may look upon us.”

I lifted my head and gasped. I cried out, softly, in inarticulate, unrestrainable sound, one of incredible relief, even of joy, one consequent upon the release of incredible tension, one consequent upon the discharge of an almost unbearable emotion.

He was human!

He smiled and put his finger to his lips, a gesture that warned me that I was not to speak, a gesture with which I was familiar, from my own cultural background. I did not know if it were native to him as well.

I heard the voices continuing behind me, and, down the line, more gasps, and cries.

I looked up at the man near me. He was not now looking at me, but, rather, looking back, behind me, down the line.

Perhaps I was not important enough to be looked at.

But I looked at him, wildly, drinking in all that I could. He was strikingly handsome. It took my breath away, to look upon him. But this handsomeness, you must understand, was one of strong, powerful features. It was not the mild, pleasant configuration which in some localities, such as those with which I was more familiar, those more germane to my own antecedents, was often mistaken for the quality. There was a ruggedness in the features. He was handsome undoubtedly, even strikingly so, as I have indicated, but this was in a simple, direct, very masculine way. He had seemed kind. He had smiled, he had put his finger to his lips, warning me to silence. He was a large, strong, supple man. He had large hands. He had sturdy legs. The legs disturbed me, for they were strong, and, in the tunic, brief, course, and brown, much revealed. He wore the heavy bootlike sandals that I had noted before. These, with their heavy thongs, or cords, came high on the calf. This footwear somehow frightened me. Its seemed to have a look of menace or brutality.

I was unutterably relieved that he was not looking at me.

I had never seen such a man!

I had not known such a man could exist!

I did not know what I could do, or would do, if he so much as looked at me. I wondered, though I attempted to prevent the thought from occurring, sensing its immediate and inevitable appearance, what it might be to be in his arms. I tried to put such a thought from me, but I could not do so. It was more powerful then i. It was irresistible. I shuddered. I knew that, in his arms, I would be utterly helpless. Indeed, if he had even so much as looked upon me, I feared I might have begun to whimper, beggingly. Could this be I? What was I? What had been done to me? How was it that I could be so transformed, and so helpless, given merely the sight of such a man?

But then, frightened, I looked wildly ahead, and about. So, too, it seemed, were the others. I looked at the other men. Again I gasped, startled. Again I was shocked. Again I could not believe what I saw. The fellow before me was not unusual, it seemed, though, given my previous acquaintance with men, surely I would have thought him quite unusual, if not unique. The other men, too, in their way, were strong, handsome fellows, and that, too, in an almost indefinable, powerful masculine way. This much disturbed me. They were dressed similarly to the fellow near me. They, too, wore tunics, some of them sleeveless, and, invariably, the same sort of sandals, sandals which might have withstood marches. Where was I, I wondered, that such men could exist?

Again I looked up at the man near me.

Then, suddenly, he looked down at me.

I averted my eyes, in terror.

Never before anything had I felt myself so much what, irreducibly, now undeniably, I was.

I trembled.

It might have been not a man, but a beast or a god, or an animal, a cougar, or a lion, in human form.

The only relation in which I could stand to such a thing was clear to me.

Some other men passed by me, going to one part of the line or another. Some of them carried leather quirts. Others carried whips.

Then they began, along the line, and behind me, to talk to us. They did so quietly, soothingly.

The fellow near me crouched down beside me. He turned my head, gently, to face him. I looked into his eyes. He put his left hand behind the back of my neck, over the metal collar, and the fingers of his right hand lightly over my lips. I was not to speak.

“You have no name,” he informed me.

I did not understand this, but his fingers were lightly over my lips.

He then stood up, and looked down at me. My eyes were lifted to his.

“Do you wish to be fed?” he asked.

I looked up at him, frightened.

“You may speak,” he said.

“Yes,” I whispered.

“Do you wish to live?” he asked.

“Yes,” I said.

Then he looked at me, frankly, appraisingly, unabashedly. I had never been looked at like that in my life.

It seemed he would regard every inch of me.

I could not even understand such a look.

Or did something in my understand it only too well?

Suddenly, piteously, I rose up from my heels, and, still kneeling, of course, lifted my hands to him. Tears coursed from my eyes. I wept. I could not control myself. I could scarcely speak. But he seemed kind. He must understand. I knelt before him, in helpless petition. “Mercy,” I wept. “I pray you for mercy!” I clasped my hands together, praying him for mercy. I lifted my hands to him thusly clasped, in desperate prayer, piteously. “Please!” I wept. “Please!”

He looked down at me.

“Please, I beg you,’ I wept. “Mercy! I beg mercy! Show me mercy! I beg it! I beg it!”

His expression did not change.

Then I felt unutterably stupid. I put down my hands, and my head. I sank back to my heels, my hands, in their metal wristlets, on my thighs.

I looked up at him, and then put down my head again.

“I am not to be shown mercy, am I?” I whispered.

“Not in the sense I suspect you have in mind,” he said. “On the other hand, if you prove superb, truly superb, you might eventually be shown a certain mercy, at least in the sense of being permitted to live.”

I shuddered.

“Position,” he said, gently.

I struggled back to the position which I had originally held.

How stupid I felt. How stupid I had been!

I was merely one on the chain. I had not been brought here, doubtless at some trouble and expense, to be shown mercy.

How could I have acted as I did?

I was stupid.

I hoped I was not stupid.

I hoped that he did not think I was stupid.

Once again I felt his eyes upon me. Once again, I was being subjected to that calm, appraising scrutiny which had, but a moment before, so unnerved me.

“Please,” I begged him.

He seemed to be regarding me as might one who is practiced in such appraisals, one who, in effect, might be noting points. But surely I should not be looked at in such a way. But surely I was not an animal.

My hands crept up from my sides, that I might, however inadequately, cover myself.

“No,” he said gently.

His tone, in its kindliness, its patience, suggested that he did not think me stupid, in spite of my earlier outburst. This, for some reason, gladdened me.

Then I knelt as I had before, tears coursing down my cheeks, open, exposed, to his scrutiny.

It was thus that he would have me before him, and thus it was that I would be before him.

Before men such as these I understood that I would be choiceless in such matters.

“You are supposedly quite vital,” he said. “Is it true?”

“I do not know,” I said. I did not even understand the question. Or, perhaps, rather, I somehow, in some part of me, understood it only too well.

Would he now think me stupid? I hoped not. I did not think I was stupid.

He then continued his scrutiny.

Somehow I wanted, desperately, doubtless dreadfully, for him to be pleased, genuinely pleased, with what he saw.

Was I “vital”?

What could that possibly mean?

How would I know if I were vital or not?

Had he touched me, I though I would have cried out, in helplessness.

I could not help it if I was vital! It was not my fault! I could not help it!

And at that time, of course, I did not understand how such things could be brought about, even in those initially inert or anesthetic, how such things could be, and would be, suspected, discovered, revealed, and released, and then nurtured, and enhanced, and developed and trained, until they, beginning as perhaps no more than almost unfocused restlessnesses, could, and would, become fervent, soft, insistent claims, and then, in time, implacably, inexorably, desperate, irresistible, pitiless needs, needs overriding and overwhelming, needs over which one had no control, needs in whose chains one is utterly helpless.

I knelt there, then, as they would have me kneel. No longer did I dare to look at him. I kept my head down. Then, in a moment, he had apparently finished his examination, or, I feared, assessment. I did not know what might have been the results of his examination. He said something to another fellow. I did not know whether or not I was the subject of their discourse.Their tones, on the other hand, seemed approving. Both seemed pleased. To be sure, I did not know for certain whether or not I was the subject of their discourse. But it seemed to me likely that I was.

I suspected then, if I was not mistaken, to my unspeakable relief, that I might have been found at least initially acceptable.

I hoped that he who was nearest to me did not think I was stupid.

I did not want him to think that.

I was supposedly intelligent. I was, or had been, a good student. To be sure, the learning for which I might be held accountable here, if such learning there was to be, would doubtless be somewhat different from that to which I had been accustomed. The collar on my neck suggested that, and the chains on my limbs.

I heard voices, ahead of me, and, too, some behind me.

“You may lift your head,” he said. His fellow had went further back, behind me.

I lifted my head.

The metal shackle on my neck had been put on from behind, there is variation in such things. Most often, particularly with items such as we, new to such things, and naive, it is done in that fashion, I suppose, to minimize the tendency to bolt. At other times however, it is done from the beginning, particularly with individuals who realize clearly and fully what is going on, so that they may, in full specificity and anticipation, with full intellectual and emotional understanding, see it approach, one by one, and then find themselves, in turn, no different from others, secured within its obdurate clasp. The first, you see, might be frightened at its sight and, in their naivete, be tempted to bolt; the second, on the other hand, might be terrified at its sight, but realizes that there is no escape.

I heard the voices before and behind me.

It was not for no reason that I had been permitted to lift my head.

Here and there before me, and, I suppose, behind me, one or another of the men were thrusting whips to the lips of the items in the line. He who was nearest to me had such a device hooked on his belt. I looked on, disbelievingly. Then the fellow nearest me removed that effective, supple tool from his belt. I began to tremble. “Do not be afraid,” he said soothingly.

I watched the device, as he loosened the coils a little, arranging them, in almost hypnotic fascination.

“It will take but a moment,” he said. “Do not be frightened.”

The coils were then but an inch from my lips. I looked up at him.

“It was foolish of me to beg for mercy,” I whispered. “I am sorry.”

“You will learn to beg, in rational contexts, even more piteously,” he said. “Indeed, it will be important for you, to learn how to beg well. I do not mean merely that you will be taught to beg pretitily, on your knees, and such things. I mean rather that upon certain occasions the only thing which might stand between you and the loss of your nose and ears, or life, may be the sincerity and excellence with which you can perform certain placatory behaviors.”

“I do not want you to think I am stupid,” I said.

He looked down at me. I could not read his expression.

“I am not stupid,” I said.

“We shall see,” he said.

I heard words. I saw a whip thrust to the lips of the item before me in the line.

A whip, too, was within an inch of my own lips.

I drew back my head a little, and looked up at him.

He did nothing.

I did not know what to do. What was I supposed to do? I knew what I should do, what would be appropriate, what I wanted to do.

“I do not know what to do,” I said.

“What a shy, timid thing you are,” he said.

“The others are speaking to us,” I said. “You are not speaking to me. You are not telling me what to do.”

“What do you think you should do?” he asked.

“I don’t know,” I said.

“What do you want to do?” he asked.

“No, no!” I said.

“You will kiss, and lick, the whip,” he said, “lovingly, lingeringly.”

I looked up at him, in terror.

“Do you understand?” he asked.

“Yes,” I said.

“First,” he said, “the whip will come to you, and then, second, you will come to the whip.”

“I understand,” I said.

Surely I must resist this! I could feel the chain at my belly. I squirmed a little on my knees.

He held the whip gently to my lips. He could, I realized, have done this in a very different manner. He might have done it with brutality. He might, in effect, have struck me, perhaps bruising my lips, perhaps bloodying my mouth, forcing the soft inner surfaces of the lips back against the teeth. I might have tasted leather and my own blood. But he was very gentle. With incredible feelings, which I could scarcely comprehend, I kissed the whip, and then, slowly, licked it.

He then removed the whip from my lips and held it a few inches before me.

I was now, I gathered, to come to the whip!

It is one thin, of course, to have such an implement forced upon you, giving you, in effect, no choice in the matter. It is quite another to expect you, of your own will, to approach it, and subject it to such intimate, tender ministrations. What did he think I was? I would do no such thing!

I fought with myself. Part of me decried the very thought of coming to the whip. And part of me, some deep, fearful part, longed to do so.

The deeper part of me was stronger.

I leaned forward a little, and reached out with my lips for the whip. In ecstasy, I kissed it. I kissed it lovingly and lingeringly. I think that I had never been so happy, or so fulfilled, as in those moments. Then, with my tongue, again and again, softly, tenderly, lovingly, I licked it. I could taste the leather. I feared only the moment when it would be taken from me.

Then the implement was drawn back.

I looked up into the eyes of he who held the whip. I now knew what, in my heart, I was.

He who had been nearest to me now stepped away. I, and, I gather, the others, were now, again, left kneeling, but now our heads might be up.

We knelt there.

We were now being given time to ourselves, I suppose, kneeling there, the chain at our belly, that we might understand, and appreciate, the momentousness, at least from our point of view, of what had occurred. Let us now, kneeling there, the chain at our belly, realize what we had done, let us now understand, and appreciate, how we might now be utterly different from what we had been before.

I had kissed his whip, in giddy ecstasy!

I was prepared to give myself to him, to love him!

Had he so much as snapped his fingers I would have done anything!

I heard, again, voices behind me. One or another of the men were coming down the line, approaching from behind. I did not look back. It is not so easy to do, held in the collar, both from before and behind. Too, I did not know if it were permitted. This seemed a place in which it might be well to be very clear on what was permitted, and what was not.

Then, out of the corner of my eye, coming from behind, I saw the coils of another whip. Then two men were rather before me, to the left of the chain. I looked up. Joy transfigured my countenance for one, with his whip, was he who had earlier been nearest to me, he to whose whip I had pressed timidly, then fervently, my moist lips, which whip, too, I had subjected to the tender, eager servile caresses of my tongue. But it was the other fellow’s whip which was now held before me! It was not that of he who had hitherto been nearest to me! I looked up, dismayed, startled, at he who had been nearest to me. Surely it was his whip, and his whip alone, which I must kiss! He looked down at me. There seemed, for a moment, a sternness in his gaze. This terrified me. Quickly I put my head forward a little, as I could, in the chain and collar, and kissed, and licked, obediently, tears welling in my eyes, the other’s whip. The two men then, paying me no more attention, went forward on the chain and, in turn, each of those before me kissed what, too, for them, must have been a second whip. I knelt there. I looked after he who had been nearest to me. I choked back a sob.

In a few moments we again received instructions.

“To all fours,” I heard.

I, and the others, went forward to all fours.

We then waited there, on all fours, in the line. My tears fell to the stone flagging. My knees felt how hard it was, and my hands and toes. It had a rough texture. The corridor, it now seemed, was damp and cold. Too, it seemed dim now. The light from the lanterns flickered about. I became even more aware of my chains.

I sobbed.

I had kissed his whip. I had though that it meant everything, but it had meant nothing. But, of course, in meaning nothing, it had, in its way, in a sense more grievous and fearful then I had understood at the time, meant everything. The kissing of the whip had been impersonal. I was, apparently, in this place, one for whom it was appropriate to kiss the whip. That was the kind of which I was, whatever kind, in this place, that might be. The kissing of the whip had been impersonal. It made no difference whose whip it was. It could have been any whip. That was the lesson of the “second whip.”

After a time the men returned and, here and there, took positions along the line.

He who had been nearest to me was now near to me again. This was doubtless because he could speak my language. He was a bit before me, and to my left. I looked up at him. What emotions I felt! I had kissed his whip! He put his finger over his lips, cautioning me to silence. The whip was now partly uncoiled, in his right hand.

I put my head down.

The chain attached to the ring on the front of my collar looped forward, and up, to the side of the item before me. The chain attached to the ring on the back of my collar, as the link turned, and given my position, lay diagonally over my back, behind my left shoulder, whence it descended, to loop up, to the front ring of the collar behind me.

We waited.

I felt the coils of his whip touch my back lightly. It seemed an idle movement, prompted perhaps by no impulse more profound than might temp one, in passing time, to doodle on a sheet of paper with some writing implement, but, of course, any such touch shook me profoundly.

I looked up at him.

Again, with a gesture, I was cautioned to silence.

Did he not know what that touch did to me?

I put my head down again. There was a tiny sound of chain. I assumed that we, those of us in the line, would be soon removed from this place.

I did not know what awaited me.

Then, again, I felt the touch of the whip. This time, however, I did not sense that its movement was a completely idle one, little more, if anything, than doodling. Rather, it seemed somewhat more curious, more directed, as though it might have some object of inquiry in my mind. It moved, gently, inquisitively, along the side of my body. I gasped. There was a sound of chain. I almost fell. I recovered my position. I shuddered. I moaned, a tiny, helpless sound. I looked up at him, wildly.

“You do not have permission to speak,” he said.

I put my head down, again.

Then I felt the leather again, in its gentle, exploratory fashion, here and there, touch my body.

I did not dare to protest, of course. I was one, I gathered, to whom such things might be done.

“Ohh!” I said, suddenly.

“You may prove satisfactory,” he mused. “You may survive.”

At that moment words were again spoken, farther ahead in the line. But there need not be exact translations for us all, for the import of these words was clear enough, from the actions of those first in the line, who understood, and from the movements of the whips in the hands of the men, gesturing forward.

I heard the slack in the chains being taken up. I saw those before me, farther down the line, begin to move.

“Keep your head down,” he said.

I could not forget the feel of the whip, its touch, upon my body.

He who had been nearest to me was now back somewhere, back beside the line, behind me.

I heard chains moving ahead of me. Neck chains, and those on small wrists and ankles.

I had felt the gentle touch of the whip.

It seemed my body was on fire.

Then I felt the chain grow taut before me, and draw on the ring on the front of my collar, and I, too, on all fours, joined that procession moving down the corridor, and in turn, so, too, did those behind me.

I crawled in chains, at the feet of men.

The corridor was long.

I could not forget the touch of the leather. I had succumbed, physiologically, emotionally, to its touch.

What could that mean?

What had become of me?

What lay ahead of me?

“Harta!” called a man. “Harta!”

Did he expect us to understand him? That must be a word in his language. Certainly it was not one in mine.

“Harta!” he called.

How could we possibly know what that meant?

There was suddenly, from well behind me, yards back, back down the line, a sharp, cruel crack, almost as clear and terrible, in the narrow corridor, as the report of a rifle. I, and several of the others, cried out, with misery and terror. But I do not think that anyone had been struck. I do not think that I had ever heard that sound before, or certainly not in such a way, or place, but there was no mistaking it. Something in me, immediately, without reconnoitering, without complex reflection, recognized it. To such as I that sound was very meaningful. We recognized it, and understood it, instantaneously. We did not have to be told what it was.

We hurried forward, sobbing.

From time to time, as we moved down the corridor, we heard that sound again, from here and there along the line. Once it came from behind me, and to my left, only a few feet away. I screamed in terror and fell. My neck chain dragged forward on the collar. It cut at the back of my neck. What was behind me moved half beside me, sobbing. Instantly as there was again that terrible sound. I struggled to my hands and knees, hurrying forward.

“Harta!” I heard. “Harta!”

But we were hurrying! How could we go more swiftly?

Again cam the terrible crack of that snapping coil!

Gasping, crying out, sobbing, we moved even more swiftly!

We were terrified by the very sound of those supple implements.

Surely they could not be used upon us!

Surely these men, those leonine males, like gods and beasts, did not regard us as being subject to such attentions!

But somehow I suspected that these men, these unusual males, these incredible males, our striking, magnificent captors, were not likely to be patient with us. We were a kind, I gathered, on which such men were not likely to lavish patience.

But what kind could that be?

Of what kind was I now, or had I been, and now was explicitly, openly?

I dared not conjecture, but knew.

Somewhat behind me, to the side, I heard again that terrible sound, that sharp, fearful crack of leather.

I sobbed.

I hurried.

Загрузка...