Глава II ПОЖАР

— Привет, ребята! Как съездили? — спросила миссис Макдональд, услыхав, что близнецы влетели в дом через парадную дверь.

— Здорово! Мам, ты знала, что пра-прапра-пра-пра-прадедушка Джимми Маклеода сражался в битве при Куллодене? — выпалил Энгус, швыряя ранец на кухонный стол. Он все еще был переполнен впечатлениями от экскурсии.

— Кто это тебе сказал, Энгус? Наверное, сам Джимми? — усмехнулась миссис Макдональд. — Я отца Джимми знаю, и если его предки были такими же, как он сам, то единственно, где они могли бы учинить сражение, это на местном постоялом дворе — в пятницу вечером!

— Да нет, мама, он правда участвовал! Мы даже видели пирамиду камней в честь Маклеодов, — настаивал Энгус, не догадываясь, что мама поддразнивает его.

— Пирамиду камней? Да ее, наверное, сложил как-то ночью отец Джимми, чтобы произвести впечатление на своих собутыльников! — продолжала в том же духе миссис Макдональд.

— Да ну тебя, мама! — воскликнул Энгус, уразумев наконец, что мама шутит.

Ишбель покачала головой. Ее брат был таким легковерным!

— Давайте-ка оба пошевеливайтесь с уроками. Через часок будем обедать, — сказала миссис Макдональд уже другим, строгим тоном.

Заведенный порядок в доме требовал, чтобы прежде всего были сделаны уроки.

— А папа уже дома? — спросил Энгус и поискал глазами машину отца на подъездной аллее.

— Он в гараже, трудится над своей рухлядью. Эта старая колымага разваливается на куски. Сегодня выхлопная труба отвалилась. Одно наказание с ней! — ответила миссис Макдональд.

— Нет, мама, это не наказание, это классика, — заметила Ишбель, подсмеиваясь над несокрушимой уверенностью отца в том, что его тридцатипятилетнее сокровище, хозяином которого он стал еще подростком, заслуживает такого трепетного к себе отношения.

— Пойдем, Энгус, нас ждет математика. Не сомневаюсь, что справиться с таблицей умножения на три ты сумеешь! — съехидничала Ишбель.

— Ха-ха, Эйнштейн! Ладно, пошли, — ответил Энгус и потащил сестру за руку вверх по лестнице.

Наконец болтовня ребят стихла. Значит, они приступили к урокам, удовлетворенно отметила про себя миссис Макдональд.

Вечер пролетел незаметно. Мистер Макдональд появился лишь на полчаса, чтобы пообедать. Все остальное время он пропадал в гараже, стараясь вдохнуть новую жизнь в свою обожаемую машину.

Близнецы после обеда смотрели телевизор, время от времени беззлобно подтрунивая друг над другом. Наконец миссис Макдональд объявила, что пора ложиться спать.

— Только сначала сходите пожелать спокойной ночи отцу. Да скажите ему, чтобы шел в дом, — он уже и так весь вечер торчит в гараже. Скажите, его ждет чашка чаю, тогда он бегом прибежит, — добавила миссис Макдональд, выключая телевизор и направляясь на кухню.

Энгус и Ишбель спрыгнули с дивана и пошли в гараж, который располагался рядом с домом. Это было еще одно творение мистера Макдональда. Он построил его собственноручно вскоре после того, как был куплен этот дом.

Когда близнецы вышли через парадную дверь и повернули к гаражу, странный голубой свет ударил им в глаза. Все перед ними утопало в этом бледном голубом свете. Близнецы переглянулись, несколько растерявшись при виде их «голубого» палисадника. Из-за угла дома раздавалось громкое шипение. Было ясно, что и этот звук, и таинственный свет идут из гаража.

— Что там происходит? — спросил Энгус, рассчитывая, что у его сестры на все найдется разумное объяснение.

— Откуда я знаю, — прошептала в ответ Ишбель, хватая брата за руку.

Энгус понял, что наступил один из тех моментов, когда он должен вести себя как мужчина, взяв инициативу в свои руки. Однако его дрожащие коленки мешали ему двинуться с места. Он постарался овладеть собой.

— Пойдем. Марсиане вроде бы в последнее время к нам не залетали. Скорее всего, это полицейская машина не туда свернула!

Ишбель оценила чувство юмора брата, но ей было совершенно ясно, что он растерян и даже немного испуган.

Энгус взял сестру за локоть, и они медленно двинулись к углу дома. Потом оба остановились и посмотрели друг на друга. Вопрос, кто должен первым выйти из-за угла, ясно читался в глазах каждого. От воинственной отваги Энгуса, которую он демонстрировал утром, не осталось и следа. В конце концов Ишбель — его старшая сестра. Она старше на целых две минуты!

— Вот и иди первой, — сказал Энгус, подталкивая сестру вперед.

Ишбель укоризненно покачала головой.

— Тоже мне, вождь клана! — насмешливо произнесла она.

Держась рукой за угол стены, Ишбель осторожно подошла к ее краю. Потом медленно вытянула шею, готовясь заглянуть за угол. Она чувствовала, как напряженно замер сзади нее брат, как он быстро и часто дышит. Голова Ишбель начала высовываться за угол. Девочка закрыла глаза: ей было слишком страшно смотреть.

— Ну, что там? — спросил Энгус.

Ишбель открыла глаза.

— О господи! — вскрикнула она.

Прямо перед ней, окутанная голубым светом, стояла странная фигура, одетая, как показалось девочке, в скафандр астронавта. Или же это ей только привиделось? Ей не представилась возможность разглядеть получше. Энгус, испуганный возгласом Ишбель, оттолкнулся от нее назад и тем самым пихнул ее вперед. Нога Ишбель зацепилась за его ногу, и они оба бухнулись на подъездную аллею в нескольких ярдах от гаража.

— Эй, что это вы там творите? — крикнул мистер Макдональд, поднимая с лица защитный экран. В другой его руке все еще продолжала шипеть, излучая синее пламя, ацетиленовая горелка.

Ишбель и Энгус переглянулись и расхохотались. Это был смех облегчения и разрядки.

— Мы просто хотели пожелать тебе спокойной ночи, папа, — хором проговорили они.

— А что это ты делаешь? — спросил Энгус, окончательно овладев собой.

— Пытаюсь приварить некоторые детальки к моей старушке, сынок. Джимми, мой приятель, одолжил мне этот кислородно-ацетиленовый комплект на пару дней. С ним чего хочешь можно приварить, — ответил мистер Макдональд, заворачивая вентиль на большом газовом баллоне и вешая на стену горелку.

— Уже поздно, пойдемте в дом, вам спать пора, — добавил он, опуская дверь гаража и поворачивая в замочной скважине ключ.

Через несколько минут Энгус и Ишбель были в своих спальнях, лежали в кроватях. И, укрывшись одеялами, улыбались собственной глупости. Под доносившиеся снизу голоса родителей они быстро заснули.

Энгус не представлял, сколько времени он проспал. Он не знал, что его заставило проснуться. Сначала он не заметил странные оранжевые отблески, проникавшие в комнату через узкую щель между занавесками. Спальня Энгуса располагалась в боковой части дома, и окно выходило на крышу гаража.

Постепенно Энгус пришел в себя. Он оглядел спальню и принял оранжевые отблески за лучи утреннего солнца. Он взглянул на часы. Было только два часа ночи. Энгус не поверил собственным глазам. Что творится? Он сел в кровати, потянулся рукой к занавескам.

Ярко-рыжие языки пламени поднимались почти до подоконника. Полыхал гараж! Пламя уже пробивалось сквозь его деревянную крышу. На этот раз Энгус действовал не раздумывая. Он бросился в спальню родителей, и через считанные секунды отец был на ногах, приказывая всем выйти из дому.

Через несколько минут вся семья стояла на улице перед домом. Быстро собралась небольшая толпа. Соседям не понадобилось много времени, чтобы заметить, что происходит. Толпа состояла как из людей озабоченных и сочувствующих, так и из простых зевак.

Когда приехали пожарные машины, весь гараж был поглощен пламенем. Возникла реальная опасность того, что огонь перекинется и на дом Макдональдов. В тот момент, когда пожарные начали выскакивать из машин и разворачивать свое снаряжение, раздался мощнейший взрыв, который потряс всю улицу. Сквозь крышу гаража в ночное небо взметнулся огненный шар. Пожарные остановились в ожидании, не последуют ли за этим еще взрывы.

Начальник пожарных был поглощен разговором с мистером Макдональдом. Вероятно, причиной взрыва был газовый баллон, которым отец пользовался накануне. Потом пожарные быстро принялись за дело, и за секунды огонь был потушен, остались только кое-где маленькие язычки. Еще через десять минут пожарные начали сворачивать свои шланги, а гараж после сотен галлонов воды, выплеснутых на него, превратился в груду дымящихся мокрых развалин.

Энгус удивился тому, как быстро все было кончено. Дом остался невредим. Энгус посмотрел в сторону мамы и сестры, стоявших в нескольких ярдах от него. Они крепко держались за руки. Панический страх мамы теперь, когда она поняла, что ее семья и дом в безопасности, прошел. Но глаза ее все еще были полны слез — события последнего получасу слишком потрясли ее.

Толпа начала рассеиваться, и примерно через час Энгус и Ишбель вновь были в кроватях. Хотя на этот раз они находились в доме соседей. Им не разрешили вернуться в свой дом из соображений безопасности.

Когда у Энгуса начали слипаться глаза, ему отчетливо послышалась музыка, негромкое пение волынок. Но веки его были тяжелыми, он испытал слишком много волнений для одного дня. И быстро заснул.

Загрузка...