Глава 23

— Это не конец, — прохрипел я, доставая из инвентаря пистолет.

Скорее всего, он остановил выстрел Рейлгана каким-то навыком. Скажем, барьер, который работает только на руках. А если я попаду в момент, когда он беззащитен, то победа будет за мной!

Если не мощью атаки, то их количеством, но я обязательно выиграю!

Я поднял пистолет, заряженный электричеством, и направил его на демона. Пули, разрывающие пространство, устремились к нему, но он даже не шелохнулся. Каждое попадание было словно капля воды на раскалённый металл — пули просто испарялись, не причиняя никакого вреда.

Так вот какова настоящая сила обитателей этого мира? Я усмехнулся. Честно признаюсь, когда мне подряд начали падать артефакты редкого и уникального качества, и когда количество моих навыков росло, я думал, что на меня падает слишком много роялей.

Ага, как же… просто все эти «рояли» не имеют значения, когда сталкиваешься с подобным чудовищем. Тысячу… нет, даже если бы я получил миллион этих гребаных уникальный артефактов, и еще столько же навыков, все равно не смог бы ничего сделать этому парню. Он будто совершенно на другом уровне…

От злости, прежде всего на себя и свою слабость, я ударил ногой по земле, пуская импульс черного пламени. Из этого пламени появились Самурай и Кицунэ — два моих сильнейших тени.

Самурай бросился на него, а Кицунэ взлетела и начала концертировать ману для атаки… через мгновенье их обоих разорвало на части. Я даже не понял, чем и как он атаковал.

В отчаянии я активировал Покров Императора молний. Моя скорость возросла многократно, и я стал быстрее, чем когда-либо мог представить. Молнии окутали меня, придавая невероятную силу и ловкость. Более пяти тысяч маны, и огромное количество электричества было задействовано лишь для того, чтобы я стал быстрее.

Я перемещался вокруг демона, нанося удары Черной Катаной и стреляя из пистолета, но каждый мой удар либо промахивался, либо не наносил никакого урона.

Демон двигался с поразительной грацией и скоростью. Каждый раз, когда я думал, что обогнал его, он перехватывал меня с лёгкостью, словно предугадывая каждое моё движение. Его синие глаза сверкали заинтересованностью и пренебрежением. Для него я был не более чем забавная зверушка.

А потом, очередной небрежный удар впечатал меня в стену дома, пробивая ее, и несколько стен за ней. Я пролетел несколько домов. Мою руку, которой я попытался защититься, оторвало и отбросило. Ребра сломаны, и, кажется, осколки костей пробили мне легкие.

Вот ведь… как же я устал… было бы здорово просто закрыть глаза и умереть, но… но мне хочется побыть в этом мире побольше…

Активировав силу Ожерелья Жизни, я исцелил все свои раны. Демон заметил, что я делаю, но не стал нападать. Он будто позволял мне спастись от неминуемой смерти.

Выходя из обломков, я посмотрел на него. Он все также улыбался.

— Как тебя зовут? — поинтересовался я.

Несколько секунд помолчав, он все-таки решил ответить.

— Игниа. Игниа Уайт. — назвался он.

— Не знаю, хочешь ли ты узнать мое имя, ведь я совсем тебе не противник. — вздохнул я. — Тем не менее, меня зовут Артур Блейк. Запомни его, это имя человека, который превзойдет тебя. — дал я обещание, прежде всего себе, а затем и ему. — А пока, я использую свою самую разрушительную технику.

Открыв магазин, в разделе «расходники» я быстро пролистал до самого конца. И нашел там Царь-Бомбу — самую мощную ядерную боеголовку, которая когда-либо взрывалась на Земле. Измерительная мощность взрыва составляет почти шестьдесят мегатонн в тротиловом эквиваленте.

— Жду с нетерпением. — улыбнулся он.

Коснувшись боеголовки, я не знаю как, но я смог его активировать. Это была особенность класса «Шутер»? Или что-то другое? Да, на самом деле, плевать.

— Я знаю, ты можешь сбежать от взрывной волны. Но, если не трус, выдержи эту атаку. — оскалился я, чувствуя, как процессы в боеголовки активировались.

А после, телепортировался к метке в своей комнате в Картрин — городе, где сейчас находились девчонки.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы немного прийти в себя. Быстро выбежав из своей комнаты, я ударил в дверь комнат девчонок. К счастью, и Лира, и Сара были здесь. Они обсуждали, судя по всему, новую одежду. Да и плевать.

— Мы уходим! — сказал я тоном, не терпящим возражения.

Все их вещи я мигом переместил в инвентарь. Они даже ничего сказать не успели. Если Лира и была обижена из-за вчерашнего, мое поведение не оставляло ей возможности проявлять скверный характер.

— Что случилось? — спросила Сара.

Но прежде, чем я ответил, послышался невероятно громкая звуковая волна прошлась по всему городу, заставляя дома дрожать, а стекла взрываться. Даже я схватился за уши. Неужели ударная волна добралась и сюда? Но ведь отсюда до того города — ни один час пути на машине!

Возможно я действительно перестарался… может стоило использовать оружие послабее?

Нет… у меня был только один купон на покупку, и я выбрал сильнейшее оружие из магазина. И, даже так… мне не пришло сообщение, что этот Игниа Уайт умер. Мог ли он выжить в эпицентре ядерного взрыва? Или же он просто сбежал? Черт, не знаю, да это и не важно… только что мне наглядно показали, что игровой магазин — это бесполезная игрушка, полезная только против слабаков. Даже ядерное оружие бесполезно против тех, кто может телепортироваться или двигаться на сверхзвуковых скоростях.

— Что это⁈ — спросила Лира, также выглядящая напуганной.

Выглянув на улицу, и видя паникующий людей, я вздохнул.

— Взрыв. — как само собой разумеющееся ответил я. — Очень и очень мощный взрыв.

— Но что могло создать такой взрыв? — не понимала она.

Я знаю совершенно точно, что это. Но говорить сейчас смысла нет. Разве что просто чтобы похвастаться, но лучше скрыть это.

— В этом мире могут быть люди, гораздо сильнее, чем мы можем представить. — вставила Лира. — Скажите лучше, Господин, вы ведь упоминали, что нам нужно идти?

Посмотрев на девушек, я кивнул.

— Да. Мы немедленно отправляемся в столицу. — сообщил я.

— Но ведь вы говорили, что у нас будет немного времени… — проговорила Лира.

У нее что, были какие-то планы? Даже если были, придется их отложить. Угроза того демона гораздо важнее, чем их шопинг.

— Вот. И я теперь забираю слова обратно. А теперь, выдвигаемся!

Может быть я немного груб, но сейчас нет времени на нежности. И то, что я не пошел в гильдию сдавать шесть выполненных заданий — самое главное тому доказательство. Буду надеяться, что в столице будет возможность сдать квесты.

По-хорошему, надо сваливать из этой страны. Но, возможно, как раз это и будет ошибкой. Это, все-таки, целая страна, и в этой стране много сильных воинов. Если я смогу поговорить с Королем и рассказать ему все, то может он и поможет мне в борьбе с тем ублюдком. В крайнем случае можно выдать квест в гильдию. Уверен, авантюристы мифрилового ранга — очень сильные.

* * *

Путь был долгим и трудным. Хуже всего было то, что Лира дулась на меня, а Сара по своей природе не была разговорчивой.

Когда мы прибыли в Эларию — столицу королевства фавнов, перед нами открылся великолепный вид. Город был окружен высокими стенами из белого камня, а внутри простирались зелёные леса и величественные здания, украшенные искусной резьбой и растительными орнаментами. Атмосфера здесь была совершенно иной, нежели в городах, через которые мы проходили ранее. Отчетливо чувствовалось не только культурное, но и расовое различие.

Фавны по своей природе гораздо более вспыльчивы и имеют менее гибкое восприятие реальности. Это я говорю не в качестве минуса, а скорее просто отмечаю различия. И потому у них было совершенно иное представление о том, каким должно было быть королевство.

Так, например, в королевстве не было аристократии, но были кланы и племена, которые отличались друг от друга тем, какую роль занимают пред двором. Кланы были напрямую подконтрольны Королевской Семье, и контролировали свои территории. А племена жили в своем окружении, и скорее представляли из себя просто фавнов одного вида, которые придерживались одних ценностей, и не лезли в политику.

В столице собралось много кланов, которые конкурировали между собой за лучшее место под солнцем. И каждый клан выстраивал свои особняки по-своему. В отличии от домов аристократов, каждый из которых почти копировал остальные, фавны сильно отличались в этом даже архитектурно — у кого-то особняк был в викторианском стиле, у кого-то в восточном, а кто-то и вовсе выстраивал свои дома прямо в горных пещерах.

Одно можно было сказать точно — столица была огромной, и это было очень красиво.

— Наконец мы в Эларии, — улыбнулся я чувствуя, как напряжение понемногу спадает. — Надеюсь здесь мы останемся надолго.

— Если вы, конечно, не захотите снова уехать. — ехидно заметила Лира.

— А если захочу, уедем. — посмотрел я на нее. — Это моя команда. Несогласных можем выкинуть.

— Прошу вас, не ссорьтесь… — сказала Сара, которая все время старалась поддерживать мир между нами.

— Да-да, я и не спорю, Господин. — улыбнулась Лира, но было в этой улыбке что-то… что-то, что бесило меня.

Может действительно просто выкинуть ее из группы? Если она не прекратит так себя вести, несомненно, это и сделаю. И, честно признаюсь, я совсем не понимаю, почему еще не сделал этого?

Оставив девушек заниматься заселением в трактир, я отправился в гильдию авантюристов. Там я собирался поскорее покончить с теми заданиями, которые я выполнил. Ну или хотя бы попробовать это сделать.

Войдя внутрь, я сразу почувствовал знакомую атмосферу — шум, разговоры и запах алкоголя. Подойдя к стойке, я увидел девушку, которая показалась мне знакомой. Это была та же самая красавица, что и в прошлом городе, или, по крайней мере, так мне показалось.

— Вы снова…? — удивлённо спросил я.

Девушка посмотрела на меня с лёгкой улыбкой.

— Простите? — склонила она голову. — Мы знакомы?

Неужели я ошибся? Нет, память на лица у меня очень хорошая…

— Да. Вот, вы выдали мне это несколько дней назад в Картрин. — сказал я.

— О, вы оттуда? — понимающе кивнула она. — Меня зовут Элиза, и я сестра Паризы — той девушки, которую вы видели. — рассказала она.

Это многое объясняло. А то невозможно было понять, как она за день преодолела такое расстояние.

— Артур, приятно познакомиться, — ответил я, протягивая руку.

— Что привело вас в Эларию, Артур? — спросила она.

Вежливости у работниц регистратуры гильдии не отнять.

— В столицу я приехал по семейным делам. А к вам пришёл сдать выполненные задания, — сказал я, передавая ей листовки. — Шесть квестов выполнены успешно, но, к сожалению, оставшиеся три оказались слишком сложными. Я не смог их выполнить.

Упоминать задание, где я сразился с тем чудовищем, я не стал. А то еще обвинят меня в ядерном взрыве.

Элиза внимательно изучила листовки.

— Понимаю, — наконец сказала она. — Не все задания бывают выполнимыми, и иногда лучше признать, что они слишком сложны, чем рисковать жизнью. — признала она. — Очень жаль, что многие новички этого не понимают, и отдают свою жизнь понапрасну.

Она начала проверять каждый квест, отмечая их выполнение. К счастью, оказалось не важно в каком городе ты принял квест, и в каком сдал. У них какая-то своя магическая сеть, при помощи которой они передают информацию.

Она передала мне сумку с оплатой. Всего вышло 4 серебряных монеты. Не густо. Но, справедливости ради, изначальная сложность этих заданий была совсем не высокой.

— Спасибо, Элиза, — сказал я, принимая награду. — А что с вашей сестрой? Вы сказали, что она живёт в Картрине?

— Да, — кивнула она. — Мы когда-то были авантюристами в одной группе, но потом сестра вышла замуж и поселилась там. Я же тоже решила, что жизнь авантюриста очень опасна, и стала жить в столице и работать в гильдии.

— А какого ранга вы добились? — из интереса спросил я.

Дежурная улыбка не исчезла с ее лица.

— Это сек-рет. — положила она палец на губы. — А теперь, прошу меня простить. У нас сегодня будет очень важный гость. Мы должны подготовиться. На самом деле, я даже не должна была вас принимать, но вы мне понравились. — призналась она.

Попрощавшись, я уже собирался было уходить, но вдруг мои глаза зацепились за что-то необычное… кошачий хвост… хвост, выглядывающий из-под юбки Элизы.

— Элиза, вы… — я уставился на кончик хвоста, борясь с желанием прямо сейчас за него схватиться.

— Ой, простите. — сразу спрятала она, и на секунду мне показалось, что бантик на ее голове тоже дернулся! — Когда мне приятно с кем-то разговаривать, то я забываю его спрятать. — смущенно сказала она.

— Вы что, фавн-кошка? — уточнил я.

— Да. — кивнула она, и широко улыбнулась.

Прямое попадание в сердце!

— А… эм… вы сказали, что ваша сестра вышла замуж. А вы… вы замужем? — слегка смутившись спросил я.

Однако прежде, чем она ответила, к ней обратилась девушка с оленьими рогами, и позвала куда-то.

— Ох, простите, похоже мне действительно пора. — поклонилась она, и начала уходить… но в последний момент остановилась и все-таки сказала. — И нет, я не замужем. — а после ушла.

Еще десяток секунд я стоял и смотрел ей вслед. А после также развернулся и ушел.

Решено. Я буду частенько сюда заглядывать.

Загрузка...