ГЛАВА 3 НАПАДЕНИЕ

С раннего утра взвод Волкова занимался на полигоне. Сначала бойцы тренировались на полосе препятствий, а затем, после небольшого отдыха, перешли на стрельбище. Сириус, как обычно нещадно палил. Не случайно экваториальная часть Оливии покрыта пустынями.

Среднегодовая температура воздуха здесь не опускается ниже тридцати пяти градусов. Жара невыносимая. Даже ночью нет спасительной прохлады. Струйки пота текут по спине, форма прилипает к телу, постоянно хочется пить. С непривычки выдержать подобное испытание нелегко. Условия крайне тяжелые.

Андрей сидел на сухой, потрескавшейся земле и лениво потягивал из фляги теплую воду. Рядом расположились Стенвил, Кавенсон и Элинвил. Клертон о чем-то разговаривал с Джеем Парсоном. Блекпул, надвинув кепи на лицо, лежал в стороне.

После боев на Корзане и Тесте у него не осталось товарищей. Хотя вряд ли так можно назвать людей, которые пресмыкались и заискивали перед Аленом. Сейчас он пытается сколотить новую коалицию, но пока усилия аластанца не увенчались успехом.

Третье отделение, на исходную позицию! — грозно рявкнул сержант.

Наемники молниеносно вскочили на ноги и бросились к красному флажку. Через десять секунд солдаты построились перед Нокли в одну шеренгу. Волков привычно стоял на левом фланге.

— На огневой рубеж, марш! — выкрикнул маорец. — Зарядить карабины!

Андрей подсоединил блок к оружию, преодолел метров двадцать и упал возле специального укрытия. Почти тут же появились мишени. Юноша прицелился и нажал на спусковой крючок. На упражнение дается две минуты. Сначала надо поразить ближние цели, затем дальние. Схема привычная. За час солдаты успевают сделать по четыре подхода. Навык отрабатывается до автоматизма.

— Прекратить стрельбу! — внезапно скомандовал сержант. — Все ко мне!

Ничего не понимая, бойцы ринулись к Нокли. Проверив личный состав, маорец проговорил:

— Поздравляю, господа. Вас в очередной раз взяли в аренду. Мы возвращаемся в лагерь. Принимаете душ, приводите себя в порядок и идете на обед. В столовой не задерживаться. Времени мало.

Короткий, отрывистый приказ и наемники побежали по узкой бетонной дорожке к сектору второго уровня. Впереди Волков заметил еще один взвод. Остальные подразделения продолжали занятия. Значит, кому-то понадобились шестьдесят солдат. Вряд ли это герцог Видог. Могущественный правитель Плайда не станет размениваться по мелочам. Батальон — вот его минимум. Тогда кто же заказчик?

Гадать было бессмысленно. У Стафа Энгерона много клиентов.

Андрей тихо выругался. Он провел на базе всего два дня. Кошмарное невезение. Судьба словно издевается над ним. Опять война, опять кровь, боль, смерть. Сколько же можно? Экспансия герцога Видога прекратилась, и юноша рассчитывал на передышку в три-четыре месяца. Увы, его надежды не оправдались. Вражда и ненависть поглотили человечество. Кроме владыки Плайда есть еще люди, жаждущие оторвать от бывшей империи кусок пожирнее. Они не менее амбициозны и жестоки.

Примерно через час, утолив голод и жажду, бойцы двинулись к зданию склада. Снаряжение стандартное: защитный шлем, бронежилет, пояс с многочисленными подсумками, вместительный рюкзак. Автоматы и лазерные карабины наемники получали в последнюю очередь. Кроме того, сотрудник базы выдал сегодня каждому солдату по брикету пластиковой взрывчатки.

Но на этом «сюрпризы» не закончились. Возле двери стояли ящики с одноразовыми гранатометами. Сержант лично вручал их подчиненным. Обвешанные оружием бойцы выходили на улицу и строились на небольшом плацу.

— Похоже, драка предстоит нешуточная, — проговорил Клертон. — Нас экипировали по полной программе.

— Что, верно, то верно, — согласился Кавенсон. — На Корзан мы брали только ящики с патронами.

— Интересно, кто теперь затеял войну? Снова Видог? — задумчиво сказал Стенвил.

— Какая разница, — откликнулся Брик. — Судя по спешке, мерзавец очень хочет свести с врагом счеты.

— И мы ему поможем, — с горечью произнес Лайн. — С таким арсеналом можно уничтожить целый город.

— Без боя противник не сдастся, — возразил окрианец. — Наемников обычно бросают в самое пекло.

— У неприятеля, наверное, много техники, — вымолвил Марзен. — Танки, бронетранспортеры…

— С чего ты взял? — удивленно спросил Эрик, поворачиваясь к товарищу.

— А зачем еще нужны гранатометы? — ответил Элинвил. — Чтобы бороться…

— Болван, — язвительно вставил Блекпул. — Взгляни на маркировку. Заряды предназначены для разрушения объектов. Здания, мосты, подземные сооружения. Мы будем штурмовать укрепления.

— Ален прав, — проговорил Волков. — Все указывает на то, что это точечная акция. Видимо, диверсия. Малая группа, огромное количество взрывчатки, характерная торопливость.

— С подобных операций редко кто возвращается — заметил Стенвил. — Эвакуация солдат с чужой планеты сопряжена с трудностями. Проще их ликвидировать и, тем самым, замести следы.

— Ты в своем репертуаре, — покачал головой Эрик. — Умеешь успокоить…

— Прекратить болтовню! — рявкнул Нокли. — Командирам отделений проверить людей.

Вскоре колонна наемников покинула сектор и направилась к центральным воротам. Охрана лагеря внимательно наблюдала за бойцами. Мятежей на базе, к счастью, пока не было, но терять бдительность нельзя ни на секунду. Солдаты отлично подготовлены и вооружены. Они способны доставить массу хлопот сотрудникам Стафа Энгерона.

На посадочной площадке неподалеку от административных строений стояли два транспортных бота. Возле машин нервно прохаживался темноволосый молодой человек в дорогом костюме. Владелец компании и майор Лейрон о чем-то беседовали в стороне.

Наемники замерли у летательных аппаратов. Незнакомец придирчиво рассматривал товар. За этих бойцов Чен заплатил гигантскую сумму. Если клиенту какой-то солдат не понравится, он вправе его заменить. Стаф и Грег, выдержав паузу, зашагали к представителю барона Мейгана.

— Это отличные воины, — произнес Энгерон. — Опытные, безжалостные, исполнительные.

— Не сомневаюсь, — сказал Виллабрук. — Вид у них угрожающий. Главное, чтобы наемники выполнили поставленную задачу.

— Если она реальна, то проблем не возникнет, — проговорил Лейрон.

— Вы до сих пор не представили мне наблюдателя, — не отреагировав на реплику майора, вымолвил Чен.

— Капитан Мешан подойдет через пять минут, — ответил владелец фирмы. — Время еще есть.

Китарец демонстративно посмотрел на часы. Стаф иронично усмехнулся, но промолчал. Игра, опять игра. Глупый мальчишка решил тягаться со старым хитрым хищником. Что ж, пусть попробует. Таких наглых, самоуверенных юнцов тасконец на своем веку встречал немало. Они думают, что умнее всех. Обычно судьба за это сурово карает. Их конец плачевен. Вершины достигают единицы, остальные погибают на опасном, тернистом пути.

Ожидание длилось недолго. Мешан подошел в точно указанный срок. Высокий, худощавый капитан вытянулся в струну перед Энгероном.

— Грузите солдат, — небрежно махнул рукой Виллабрук.

Крепко сжимая кейс с пультом управления, офицер двинулся к бойцам. Короткая команда и наемники устремились к ботам. Изображая рвение, сержанты подгоняли подчиненных грубой бранью.

— Мешан — надежный человек? — понизив голос, спросил Чен. — В трудный момент не подведет?

— Не волнуйтесь, — произнес Стаф. — Все наблюдатели проходят тщательную проверку. Они прекрасно подготовлены психологически. Капитан выполнит любой ваш приказ. Я подчеркиваю — любой.

— Благодарю за оказанную услугу, — сказал китарец, удовлетворенный ответом владельца компании.

Мужчины попрощались, и Виллабрук направился к ближайшей машине. Грег Лейрон не спускал глаз с Чена. Что-то в незнакомце настораживало. Парень чересчур напорист. Посредники ведут себя принципиально иначе. Тут явная нестыковка.

Впрочем, обмануть Энгерона необычайно сложно. Стаф никогда не согласится на рискованную авантюру. Да и схема обычная. На летательных аппаратах ни одного опознавательного знака. Значит, Виллабрук нанял для перевозки солдат корабль перекупщиков. Идеальный вариант для проведения секретной операции. Командир судна тоже наверняка ничего не знает. За большие деньги люди способны на безрассудные поступки.

Ни владелец фирмы, ни майор не видели, как с противоположной стороны площадки к ботам устремились два сотрудника базы. Через мгновение они исчезли в машинах. Люки плавно закрылись, и летательные аппараты, оторвавшись от поверхности, начали быстро набирать высоту.

Наемники сидели в ужасной тесноте. Значительную часть салона занимала металлическая клетка. На людей сразу нахлынули неприятные воспоминания. Каждый из них когда-то побывал внутри нее. Издевательства, побои, унижение. Конвоиры перекупщиков с рабами не церемонились. Сейчас у бойцов другой статус. Однако принципиально ничего не изменилось. Солдаты по-прежнему бесправны и лишены свободы. Невольник всегда остается невольником.

Боты влетели в шлюзовой отсек корабля и опустились на пол. На выравнивание давления и закачку воздуха потребовалось около трех минут. Система явно устаревшая. Из машин наемники выходили в колонну по одному. По периметру зала расположилась охрана судна. В глазах людей тревога, пальцы судорожно сжимают оружие. Скрыть страх они не в силах.

Тут же, у двери, стоит толпа любопытных. Всем хочется взглянуть на знаменитых бойцов Энгерона. Среди членов экипажа есть несколько женщин. Не красавицы, но кровь будоражат.

Солдат провели на нижнюю палубу. Кроватей в тюремных блоках не оказалось. Грязные матрасы сложены стопкой в углу. Душа нет, туалет даже описывать страшно. Вокруг полная антисанитария. Переоборудовать помещение под новых пассажиров хозяин корабля не стал. Да, видимо, и заказчик не требовал этого. Заботиться о наемниках он не собирался. Денег за аренду заплачено достаточно.

— На крейсерах и транспортах плайдцев условия были получше, — негромко заметил Клертон.

— Стечение обстоятельств, — проговорил солдат из первого отделения. — Я участвовал в двух операциях на Орте и оба раза мы путешествовали на подобных судах. Дворяне — редкостные скряги.

— Думаешь, нас везут в графство Комонское? — спросил Кавенсон.

— Не знаю, — честно ответил боец. — Но очень похоже. Посредник, правда, другой…

— Черт подери! — выругался Эрик. — Значит, в этом дерьме придется жить больше месяца.

— Между прочим, кормят здесь тоже, наверное, погано, — произнес Стенвил.

Массивная бронированная дверь закрылась с противным скрежетом. Выбраться из сектора наемники теперь не могли. Экипаж корабля, как и положено, принял необходимые меры предосторожности.

— А какую задачу выполняли в баронстве Розанском? — поинтересовался Андрей.

— Пытались захватить плацдарм на Орте, — сказал солдат. — И ведь неплохо получалось. Мы взяли под контроль значительную территорию, но графу Корлону не хватило решительности. Начать масштабную высадку он не рискнул. В результате нас выбили с занятых позиций. В моей роте уцелело меньше тридцати человек. Потери талатцев исчислялись тысячами. Впрочем, досталось и ортанцам.

Чего встали! — раздраженно выкрикнул Нокли. — Командиры отделений, распределяйте подчиненных по блокам.

Бойцы неторопливо побрели по коридору. Капралы то и дело выкрикивали номера наемников. Волков вошел в маленькое прямоугольное помещение сразу за Элинвилом. В нос ударил неприятный запах нечистот. На полу отчетливо виднелись бурые пятна запекшейся крови. Трудно даже представить, сколько несчастных людей здесь побывало. Их заковывали в цепи, пытали, насиловали.

— Вот сволочи! — не унимался Клертон. — Могли бы тут и прибраться…

— Зачем? — откликнулся Лайн. — У перекупщиков обычный рейс. Мы сами наведем порядок.

Корзанец не ошибся. Примерно через полчаса сержанты построили взвода. Без лишних разглагольствований они приказали вычистить до блеска стены и пол. В распоряжении солдат ровно сутки. Затем проверка и наказание нерадивых бойцов. Не теряя времени, наемники бросились в свои блоки. В качестве тряпок использовались запасные матрасы. Работа закипела.

Судно покинуло орбиту Тасконы и, набирая скорость, двинулось к внешней границе системы Сириуса. Точный курс командиру «Странника» Ялу Флитчу неизвестен, но это не имеет значения. Наниматель необычайно щедр. За такие деньги аланец готов лететь куда угодно.

Яла трудно чем-нибудь напугать. Он не раз был на краю гибели. У перекупщиков трудный и опасный бизнес. Особенно в последнее время. Пираты постоянно нарушают соглашения и нападают на бывших партнеров. Вынужденный простой едва не разорил владельца корабля. Данный заказ позволит хозяину решить многие финансовые проблемы. Да и экипаж судна не останется внакладе. Премиальные обещаны астрономические.

Флитч повернулся к Виллабруку. Парень стоял рядом с мостиком и внимательно смотрел на обзорный экран. Молодой человек явно из богатой семьи. На это указывает и его поведение, и манера говорить, и дорогая, пошитая по моде одежда.

В метре от Чена расположился худощавый капитан с кейсом в правой руке. Именно он контролирует наемников. За наблюдателем еще один сотрудник базы. Наверное, помощник. Разглядеть мужчину никак не удавалось. Тасконец, словно специально, прятался за спину офицера.

Когда «Странник» преодолел световой барьер, Виллабрук приблизился к командиру и тихо сказал:

— Направление на Китар. Соблюдайте режим полного молчания. О любых подозрительных объектах в гиперпространстве немедленно сообщайте мне. Наша миссия носит секретный характер.

— Напрасно волнуетесь, — произнес Флитч. — Данный район абсолютно безопасен. Пираты…

— Я не просил вас комментировать мои слова, — жестко отреагировал Чен. — Пояснения мне не нужны.

— Как прикажете, — пожал плечами Ял. — Я в точности выполню ваши указания.

— Так-то лучше, — вымолвил молодой человек, направляясь к выходу из рубки управления.

Аланец с трудом сдержался. Высокомерный щенок оскорбил его в присутствии подчиненных. Их диалог слышала вся дежурная смена. Люди, разумеется, вида не подали, но сцена получилась унизительная. Что ж, это хороший урок. Зато теперь понятно, куда летит корабль. Барону Мейгану солдаты ни к чему. Он ни с кем не воюет.

Значит, опять раскошелился граф Корлон. Правитель Комона упорно старается подчинить Орту. Конфликт длится вот уже восемнадцать лет. И пока ни одна сторона не добилась значительных успехов. Шестьдесят бойцов вряд ли способны кардинально изменить ситуацию. Очередная, бессмысленная диверсия. В обратный путь отправятся немногие наемники.

Спустя два дня навигационная служба доложила о неизвестных судах. Группа из четырех кораблей двигалась к системе Сириуса.

Флитч тотчас связался с Виллабруком. Через минуту молодой человек был уже в рубке. Он с трудом скрывал волнение. Средняя пуговица пиджака не застегнута, пальцы слегка подрагивают, в глазах тревога. Без сомнения, встреча не случайна. Чен определенно знает, чьи это суда.

— Вы можете классифицировать корабли? — спросил Виллабрук, после некоторой паузы.

— Расстояние слишком велико, — покачал головой командир «Странника». — Аппаратура работает на пределе.

— Попытайтесь, — настойчиво проговорил молодой человек.

Спорить с Ченом Ял не стал. Переубедить его очень сложно. Тем более в таком состоянии.

— Тяжелые крейсера, — примерно через полчаса сказал наблюдатель. — Хотя ошибка не исключена.

— Прекрасно, — произнес Виллабрук. — Господин Флитч, мы возвращаемся.

— Возвращаемся? — удивленно выдохнул аланец. — То есть, летим к Тасконе?

— Да, — подтвердилклиент. — Скорость максимальная. Группа не должна нас обогнать..

— «Странник» — отличное судно, но соперничать с крейсерами он не в состоянии, — возразил Ял.

— Значит, заключая сделку, владелец корабля меня обманул? — нервно проговорил Чен.

— Нет, просто достоинства судна были несколько преувеличены, — уклончиво ответил Флитч.

— Ваши шутки неуместны, — гневно воскликнул Виллабрук. — У нас огромная фора. Неудача будет воспринята, как разрыв контракта. Соответственно с выплатой неустойки. Дерзайте, командир.

Мерзавец определенно напрашивался на драку. Даже хозяин «Странника» не позволял себе подобных вольностей. С каким бы удовольствием аланец врезал наглецу по физиономии. Увы, нельзя. Клиент всегда прав. Придется терпеть. Ял, посмотрел на подчиненных и отдал соответствующие распоряжения.

Корабль начал разворот. Описав гигантский круг, судно устремилось к яркой белой звезде. Флитч терялся в догадках, что заставило Виллабрука изменить план? Разумного объяснения поступкам молодого человека он не находил. Чен действовал спонтанно, словно по наитию. А это пугало.

Судно вынырнуло из гиперпространства на час раньше группы. На границе Ял заметил эскадру сирианского графства. Пятнадцать крейсеров ждали гостей. Видимо, контакт между представителями двух флотов уже состоялся. На «Странника» никто не обращал внимания. Перекупщиками занимается таможенная служба.

— Курс на Алан, — негромко произнес Виллабрук, поправляя ворот рубашки.

Чен чуть ослабил галстук. Ему не хватало воздуха. На лбу молодого человека выступила испарина. Флитч мгновенно продублировал приказ клиента. Корабль быстро приближался к главной планете. Интересно, что Виллабрук там забыл? Ведь зачем-то он вернулся.

Ял терпеть не мог тайны. Командир судна нутром чувствовал беду. Сейчас бы подключиться к каналам связи и узнать, чья делегация прибыла в систему Сириуса, однако Чен не разрешил делать этого. Люди находятся в полном информационном вакууме. Молодой человек ведет какую-то тонкую, опасную игру. Впрочем, рано или поздно Виллабрук покинет рубку. Торчать здесь вечно он не будет.

Аланец тяжело вздохнул. Нет, нарушать запрет Флитч не станет. Подчиненным нельзя подавать дурной пример. Командир должен неукоснительно соблюдать все правила. Иначе потеряешь контроль над экипажем. Ну, а если вспыхнет бунт, его уже не подавишь.

Где-то на середине пути Чен распорядился открыть дверь нижней палубы. Ничего не объясняя, молодой человек вышел из зала. В коридоре Виллабрука терпеливо ждал капитан Мешан. За последние четыре дня офицер практически не покидал свою каюту. Общался наблюдатель только с заказчиком. Доступ в рубку управления ему был запрещен. Тем не менее, капитан держался спокойно и уверенно. Энгерон не солгал, психологическая подготовка у сотрудников базы великолепная.

— Погрузка через пятнадцать минут, — сказал Виллабрук, направляясь к лестнице.

— Слушаюсь, — отчеканил Мешан, нажимая на кнопку переговорного устройства.

В тюремных блоках началась суматоха. Приказ наблюдателя застал наемников врасплох. Они думали, что им лететь еще целый месяц. Солдаты вскакивали с матрасов, надевали бронежилеты, защитные шлемы, проверяли оружие. То и дело раздавалась отборная брань сержантов.

К тому моменту, когда Чен спустился на палубу, в строю стояло меньше половины бойцов. Молодой человек недовольно поморщился, но промолчал. Наконец шум стих. Две шеренги наемников застыли перед Виллабруком.

— Капитан, — проговорил Чен, оборачиваясь к офицеру, — идите к шлюзовому отсеку.

В поступке посредника не было ничего удивительного. Таким образом, он избавляется от Мешана. Наблюдателю незачем вникать в детали операции. У него другой функционал. В сражении офицер не участвует и солдатами не командует. Капитан не в силах повлиять на ситуацию на поле битвы. Мешан лишь контролирует и координирует действия наемников. Наблюдатель четко козырнул и вскоре исчез из вида.

— Итак, господа, мы у цели, — произнес Виллабрук, глядя на бойцов. — Задача проста. Боты доставят вас на небольшой остров. Высадка пройдет без проблем. Противник ни о чем не догадывается. Огонь открываете без предупреждения. Все люди, я подчеркиваю, все без исключения, должны быть уничтожены. Никакой жалости! Солдаты, проявившие слабость, подлежат немедленной ликвидации. Вопросы есть?

— Да, — выкрикнул Блекпул. — Рядовой тридцать семь восемьдесят девять. Если враг не способен оказать серьезного сопротивления, зачем нужен столь мощный арсенал? Хватило бы и легкого вооружения.

— На выполнение данной миссии дается ровно десять минут, — ответил Чен. — Времени мало, а на территории объекта много различных зданий. Вы превратите этот комплекс в сплошные руины. Взрывчатки не жалейте. Там не должно остаться камня на камне. Изуродованные, обгоревшие трупы трудно опознать.

— Тщательная, планомерная зачистка, — бесстрастно добавил Нокли.

— Правильно, — подтвердил посредник. — Добьете раненых и назад, к машинам.

— Неприятель наверняка подаст сигнал тревоги, — осторожно вставил второй сержант.

— Несомненно, — проговорил Виллабрук. — Потому нигде нельзя задерживаться. Если увязнете, то не успеете эвакуироваться. Пилоты ботов ждать не будут. Ради вас они не станут рисковать.

— Для выполнения задания нам необходима карта местности, — сказал наемник.

— Сожалею, но ничем помочь не могу, — произнес Чен. — Информация об острове строго засекречена. Сведения отрывочные и неточные. Вам придется действовать по обстоятельствам.

Молодой человек солгал. Велия достаточно известный курорт. Когда-то на нем отдыхала вся знать Сирианского графства. Доступ на него был прекращен лет десять назад по личному распоряжению Октавии. В Сенате разразился громкий скандал. Дворяне выразили недовольство решением правительницы. Чтобы страсти улеглись, Торнвил выкупила остров.

Схему дворца, прилегающих построек и парков можно легко найти в архиве общенациональной сети. Однако бойцов лучше держать в неведении. Вдруг кто-то из них поймет, что акция осуществляется на Алане. Командир взвода тут же свяжется с капитаном Мешаном.

Как себя поведет офицер, трудно предположить. Одно дело военная операция, и, совсем другое, государственный переворот. Стафу Энгерону невыгодно портить отношения с кланом могущественной графини. Дабы не искушать судьбу, Чен предпочел скрыть от наемников детали нападения. Сколько солдат потеряют подразделения в отчаянной схватке, его ничуть не волновало.

Вытягиваясь в колонну, бойцы двинулись к шлюзовому отсеку. Виллабрук шел впереди. В коридоре третьей палубы посредник ускорил шаг. Наблюдатель стоял возле двери.

В руках у Мешана пульт управления. Капитан в очередной раз проверял сигналы микрочипов, находящихся в крови наемников. Чен стремительно проследовал мимо офицера. Возле ботов нервно прохаживались четыре пилота.

— Господа, подойдите ко мне, — требовательно произнес Виллабрук.

Молодые люди направились к заказчику. По возрасту они ровесники Чена. Им лет двадцать пять - двадцать восемь. Вот только статус разный. Обычные пилоты и официальный представитель правителя независимой страны. Так, во всяком случае, считали члены экипажа «Странника».

— Господа, я не буду говорить пафосных слов, — вымолвил посредник. — Пусть политики болтают о долге и чести. Мы с вами работаем за деньги. Миссия очень ответственная, а потому, если не возникнет сложностей, каждый из вас получит премиальные в размере трех тысяч сириев.

Пилоты сразу оживились и повеселели. Сумма была значительной. Заказчик проявлял щедрость.

— Однако, условия крайне жесткие, — продолжил Виллабрук. — Маршрута полета нет. Когда покинете корабль, то увидите внизу маленький остров. Это и есть ваша цель. Скорость максимальная.

— И где мы должны совершить посадку? — спросил смуглолицый парень с выступающей челюстью.

— На территории дворцового комплекса, — ответил Чен. — Перед главным зданием есть специальная площадка. Опуститесь на нее в непосредственной близости от встречающих людей. Задние люки в ту же сторону. С этого момента и до окончания операции полное молчание в эфире. Передатчики работают только на прием. Ровно через десять минут поднимаетесь и возвращаетесь на судно.

— А если солдаты не успеют погрузиться на боты? — поинтересовался светловолосый пилот.

— Это их проблемы, — холодно произнес Виллабрук. — А теперь, по машинам! Чтобы не произошло, вы обязаны доставить бойцов на остров. Я надеюсь, господа, контракт будет выполнен.

Молодые люди зашагали к летательным аппаратам. Задание не очень понятное, но зато за него хорошо платят. Риск — неотъемлемая часть службы на корабле перекупщиков. Члены экипажа «Странника» привыкли к тайнам и недомолвкам. Хозяин судна часто заключает незаконные сделки.

Заложив руки за спину, Чен наблюдал за тем, как наемники рассаживаются в боты. Внешне бойцы абсолютно спокойны. Нет ни суеты, ни толчков, ни раздраженных реплик. А ведь через три часа им предстоит вступить в сражение. И они об этом знают. Удивительная выдержка. Вот что значит опыт, отличная подготовка и тщательный отбор. От трусов и паникеров в компании Стафа Энгерона быстро избавляются. У фирмы великолепная репутация. За долгие года ни одного серьезного нарекания.

Виллабрук перевел взгляд влево. Там, за десантными ботами стоял гравитационный катер. Гладкая, обтекаемая форма, небольшие подкрылки, носовая часть плавно закруглена. Машина явно изготовлена на Эдане. Чувствуется технология джози. Когда-то на подобных аппаратах летали гордые, величественные валкаалцы. Поражение в войне с горгами привело великую цивилизацию к катастрофе. Вот уже пять веков надменная, высокомерная раса прозябает в нищете и забвении.

Ее место на планете заняли невзрачные, мохнатые существа. Ну, а в уме и трудолюбии джози не откажешь. Бывшие рабы превратили Эдан в индустриальное, процветающее государство с развитой инфраструктурой. Протекторат барона Китарского формален. В дела коренной нации Мейган не вмешивается. Применить жесткие санкции к своим подданным он тоже никогда не решится. Последствия будут непредсказуемы. Урису остается лишь искать компромиссы.

Катер был не самым современным, но это обстоятельство ничуть не умаляло его достоинств. Машина обладала великолепной маневренностью. А в скорости она может соперничать даже с флайерами. Вместимость маловата — всего четыре человека. Однако Чену больше и не нужно. Гравитационный катер — его запасной вариант. Если акция провалится, Виллабруку придется скрываться бегством. Графиня беспощадна к своим врагам.

Между тем, погрузка закончилась. Посредник удовлетворенно кивнул головой и двинулся к выходу из шлюзового отсека. Операция вступала в завершающую фазу.

О приближающихся китарских судах Октавии доложили еще накануне. Патруль в гиперпространстве насчитал пять кораблей. Значит, барон Мейган принял предложение Торнвил. Женщина торжествовала. Она все же загнала мерзавца в угол. Лишь бы информация о секретном соглашении не просочилась в прессу. Герцог Видог тогда вряд ли простит ей обман.

А впрочем, стоит ли бояться правителя Плайда. Звездный флот графини ничуть не меньше. Октавия сумеет дать достойный отпор наглецу. В крайнем случае, можно заключить договор с владыкой Грайда. Их союз сразу поставит Берда Видога на место. Вот только надо усилить личную охрану. Дополнительная проверка гвардейцев не помешает.

Три дня назад Паквил сообщил, что группа заговорщиков планировала покушение на Торвнил. Служба безопасности в последний момент успела схватить негодяев. Двоих арестовали прямо во дворце. Офицеры, дворяне из очень древних родов. Задержанным быстро развязали языки. Нити мятежа, как и предполагалось, вели в Сенат.

К сожалению, выявить организаторов пока не удалось. Но это дело двух-трех декад.

Кроме того, перед вылетом из столицы на катере графини техники обнаружили подозрительную неисправность в одном из двигательных блоков. Сейчас идет следствие. Данные факты недвусмысленно указывали на то, что противники Сирианской правительницы активизировались. У Октавии слишком много недоброжелателей.

Тем не менее, у женщины было отличное настроение. Несмотря на трудности, она снова добилась успеха. Удача не покидала ее. В комнате раздался мелодичный сигнал вызова. Легкое нажатие на кнопку и экран голографа вспыхнул. Темноволосый капитан лет тридцати громко произнес:

— Ваше высочество, на закрытом канале связи командир «Альзона».

— Соединяйте, — сказала Торнвил, беря со стола стакан с тонирующим напитком.

Изображение мгновенно поменялось. Хейвил, как и следовало ожидать, стоял на мостике флагманского крейсера. Плечи расправлены, подбородок приподнят, на мундире ни одной складки. У офицера безукоризненная выправка. Октавия грустно вздохнула. Майор чертовски хорош.

— Ваше высочество, корабли китарцев вышли из гиперпространства, — доложил Хейвил. — На границе их встретила эскадра генерала Лексона. После коротких переговоров он пропустил мирную делегацию барона вглубь системы. Журналисты уже оповещены о визите Уриса Мейгана.

— Великолепно, — улыбнулась графиня. — Все идет точно по плану.

— И да, и нет, — возразил офицер. — От группы отделилось не одно, а два судна. Первое опережает второе примерно на час. Связь между ними не поддерживается. Скорость предельно допустимая.

— Что вас настораживает, майор? — напрямую спросила Торнвил.

— Я не люблю сюрпризы, — ответил командир флагмана. — Мы идентифицировали корабли. Впереди идет «Странник», судно перекупщика по фамилии Эстерн. За ним движется тяжелый крейсер.

— Перекупщика? — изумленно повторила правительница, едва не выронив стакан. — Корабль летит к Алану?

— Да, — подтвердил Хейвил. — Его курс точно такой же, как и у китарцев.

— Может это стечение обстоятельств? — проговорила Октавия. — Бывают же совпадения.

— Бывают, — согласился офицер, — но я в них не верю. Предлагаю направить к «Страннику» таможенников.

— Не спешите, — задумчиво вымолвила графиня. — Вдруг барон находится на борту судна?

— Тогда зачем нужен второй корабль? — произнес командир «Альзона».

— Отвлекающий маневр, — сказала Торнвил. — Мейган — старый хитрец. Идея с судном перекупщиков очень, очень интересная. Все будут наблюдать за тяжелым крейсером и на «Странника» никто не обратит внимания. Урис необычайно изобретателен. Я ждала от него чего-то подобного.

— Тем не менее, я бы подстраховался, — возразил Хейвил. — Риск слишком велик.

— Благодарю за заботу, майор, — улыбнулась правительница. — Секретный код — моя лучшая защита. Вы знаете что делать. Если пароль не совпадет, уничтожьте корабль. Я даю вам полную свободу действий.

— Мы перехватим судно на дальней орбите, — отчеканил офицер. — Это позволит нам выиграть время.

Октавия кивнула головой и выключила голограф. Глупый служака. С точки зрения безопасности он идеален, а вот как мужчина абсолютно безнадежен. Если бы Хейвил не был так слеп, то заметил бы в глазах графини неприкрытый интерес. Одно слово, один намек, одни благосклонный взгляд и майор стремительно поднялся бы по карьерной лестнице. Увы, в любовных вопросах офицер совершенно не разбирается.

Торнвил глотнула напитка и села в кресло. До визита барона осталось меньше пяти часов. Скоро ее главная проблема решится и можно будет с триумфом вернуться во Фланкию. Затем торжественный прием, официальное подписание договора и праздничный фейерверк. Пока все складывается неплохо. Экстравагантный поступок Мейгана ничуть не беспокоил Октавию.

«Странник» быстро приближался к Алану. Виллабрук стоял возле мостика, сразу за ним расположился капитан Мешан. Сегодня наблюдателя вновь пригласили в рубку управления. За наемниками должен быть постоянный контроль. Посредник хотел держать руку на пульсе операции.

Планета на обзорном экране постепенно увеличивалась в размерах. До цели лететь еще минут сорок. Скоро судно начнет снижать скорость. На внешней орбите корабль обязан лечь в дрейф для таможенного досмотра.

— Господин Флитч, к нам идут два тяжелых крейсера, — доложил дежурный.

— Покажи, — мгновенно отреагировал командир «Странника». — Обычно перекупщиков так не встречают.

Через несколько секунд все сомнения рассеялись. Ял отчетливо видел силуэты судов. Его подчиненный не ошибся. Тяжелые крейсера брали корабль в клещи. Стоит им дать залп, и «Странник» превратится в груду обломков. Флитч невольно посмотрел на Виллабрука. Молодой человек невозмутим.

— На связи «Альзон», — выкрикнул парень лет двадцати.

— «Альзон»? — удивленно произнес Ял. — Это же флагман звездного флота графства. Включайте!

На экране появился высокий смуглокожий майор. После некоторой паузы офицер сказал:

— Господа, вы вторглись в запретную зону. Есть три варианта. Первый, судно немедленно меняет курс, и мы расцениваем это как досадное недоразумение. Второй, вы говорите код и беспрепятственно двигаетесь дальше. И третий, экипаж пренебрегает предупреждением, и я отдаю приказ открыть огонь.

Флитч растерянно повернулся к Чену. Он сейчас здесь командует. Виллабрук вступил на мостик, оперся ладонями на поручни, взглянул на Хейвила. Нет, майор не блефует. В глазах читается холодная бесстрастность.

— Власть и любовь, — четко, без интонаций вымолвил молодой человек.

Офицер достал из кармана кителя конверт, аккуратно оторвал его край. Прочитав написанный на листе текст, Хейвил произнес:

— Путь свободен, господа. Я искренне рад, что данный инцидент не закончился стрельбой.

Чен облегченно вздохнул. Похищенный из апартаментов Октавии блокнот помог мятежникам. Женщина допустила непростительную оплошность. Предпринимая чрезвычайные меры предосторожности, она не подумала об оставленном отпечатке на следующем листке.

Упустить такой шанс заговорщики не могли. Бредли долго не соглашался на кражу, но двести тысяч сириев перевесили его страх и сомнения. Как хорошо, что в окружении графини столько алчных, беспринципных мерзавцев.

«Странник» преодолел заслон и направился к Алану. Командир судна ничего не понимал. Откуда Виллабруку известен секретный код? Что связывает заказчика с Торнвил? Сплошные загадки. Между тем, дежурный сообщил о еще двух тяжелых крейсерах, барражирующих над поверхностью Западного океана.

— Летите к ним, — распорядился Чен. — Внизу есть остров. Займите позицию между кораблями. Высота минимальная.

— Это рискованно, — возразил Ял. — Притяжение планеты очень велико. Корректировка орбиты — дело сложное.

— После высадки солдат подниметесь выше, — сказал посредник. — Выполняйте!

Примерно через полчаса «Странник» достиг цели. Флитч внимательно смотрел на обзорный экран. Очертания острова показались ему знакомыми. Аланец упорно напрягал память.

В конце концов, усилия Яла увенчались успехом. Мелькнувшая в мозгу мысль привела командира судна в шоковое состояние. Теперь все встало на свои места. Флагманский крейсер может охранять только одного человека — Октавию.

— Это же Велия, — испуганно прошептал Флитч. — Личный курорт графини. И она…

Виллабрук решительно шагнул к аланцу. Ствол бластера уткнулся в спину Яла.

— Открыть шлюзовые ворота! — жестко произнес заказчик. — Десантные боты на старт!

— Вы сошли с ума, — вымолвил Флитч. — Нас ведь не пощадят. Крейсерам хватит и бортовых орудий.

— Будем, надеяться на лучшее, — зловеще усмехнулся Чен. — Хотите жить, командуйте!

Аланцу ничего не оставалось, как подчиниться. Рука Виллабрука не дрогнет. Он наверняка нажмет на спусковой крючок оружия. Парень не привык отступать. Утерев пот со лба, Ял продублировал приказ посредника. Летальные аппараты, совершив крутой вираж, устремились к острову.

Торнвил неторопливо двигалась к посадочной площадке. Как и следовало ожидать, «Странник» благополучно прошел проверку. Представитель Мейгана назвал Хейвилу пароль. Самого барона офицер не видел. Что неудивительно. Урис продолжает играть роль, сохраняя инкогнито. Его план с кораблем перекупщиков блестяще осуществился. Да, Мейган серьезный противник. В хитрости правителю Китара не откажешь.

Октавию сопровождали все восемь крензеров. Огромные, грозные мутанты должны произвести впечатление на барона. Чуть впереди идет полковник Паквил. Сотрудники службы безопасности контролируют периметр дворцового комплекса. Агенты стоят на дорожках, на лестнице, возле зданий. Их тут человек пятьдесят, не меньше. В подчинении у полковника много женщин.

Впрочем, они ни в чем не уступают мужчинам. Без прохождения специального экзамена попасть в секретное ведомство невозможно.

Сириус только-только начал клонится к горизонту. До спасительной вечерней прохлады часа три. Один из телохранителей держит над графиней зонт, защищающий ее от палящих лучей светила. Тем не менее, по лицу Торнвил текут капли пота. Они смывают нанесенный на кожу макияж, и это невероятно раздражает Октавию. Днем на Велии ужасная, невыносимая жара.

Идеальный вариант встретить барона во дворце. Мощные кондиционеры создают в помещениях благоприятный климат. К сожалению, подобное изменение правил неприемлемо. Урис не примет извинений и расценит поступок графини, как неуважение. Вот и приходится страдать. Торнвил не может позволить себе разрушить с таким трудом налаженный контакт. Договор должен быть сегодня подписан.

Между тем, «Альзон» продолжал сближаться с группой китарских кораблей. Что-то в поведении Мейгана настораживало майора. Задумка с судном работорговцев действительно недурна. Пронырливые репортеры наверняка ни о чем не догадаются. Но почему тогда тяжелый крейсер идет прежним курсом? Ведь корабль барона уже достиг цели. Тут явная нестыковка. Несмотря на запрет Октавии, Хейвил решил проверить чужаков.

Торнвил остановилась возле изящной рабатки с глуосами. Женщина любила эти огромные ярко-желтые цветы. Они источали тонкий, нежный аромат, невольно навевающий воспоминания о бурной молодое ти. Сколько было надежд, идей, замыслов. И надо признать, многое осуществилось.

Крензеры молча обступили правительницу. Мутанты преданно, беззаветно служили госпоже. Графиня не зря предоставила особые условия их народу. Финансовые затраты невелики, а результат превзошел все ожидания.

На горизонте показались две черные точки. Машины быстро увеличивались в размерах.

— Странно, это обычные десантные боты, — раздался за спиной Октавии голос Грея Бредли.

— Разумеется, — сказала Торнвил. — Что еще может быть на борту корабля перекупщиков?

— А не слишком ли заигрался барон Мейган? — негромко заметил Паквил. — Здесь ведь нет журналистов.

— Урис — экстравагантный человек, — усмехнулась графиня. — Я предложила ему тайно прилететь на остров, и теперь он куражится. Доводит ситуацию до абсурда. Ерунда. Я потерплю. Мы сведем счеты позже.

Машины на мгновение зависли, а затем начали медленно опускаться. На корпусе ботов нет ни одного опознавательного знака. Этот факт вызывал подозрение, но Октавия держалась спокойно и уверенно. В окружении телохранителей и агентов службы безопасности женщина чувствовала себя защищенной.

Наемники просидели в машинах почти три часа. Солдаты прекрасно знали, что судно вынырнуло из гиперпространства и направляется к цели. Просто так, ради тренировки, бойцов на боты не грузят. Скоро высадка. В последний раз наемники осматривали оружие. От его исправности напрямую зависит их жизнь. Стоит автомату или лазерному карабину дать осечку, и обратно на корабль ты уже не вернешься. Враг не прощает ошибок.

Довольно долго в машине царила тягостная тишина. Солдаты ждали, что летательные аппараты вот-вот стартуют. Однако время шло, а боты по-прежнему оставались в шлюзовом отсеке. Пилоты даже двигатели не запустили. Первым не выдержал Элинвил.

— Ничего не понимаю, — произнес Марзен. — Какого черта мы здесь сидим?

— А тебе не терпится ввязаться в драку? — язвительно заметил Блекпул. — Похвальное желание.

— Я не об этом, — возразил окрианец. — Мы могли бы занять свои места в ботах и чуть позже.

— Так делается, когда осуществляется масштабная операция, — вмешался Нокли. — Пока крейсера и флайеры уничтожают укрепления противника, бойцы грузятся в машины. Летательные аппараты сразу покидают транспортные суда. Сейчас ситуация иная. Нам предстоит совершить диверсию. Есть риск, что корабль перехватят. Вот заказчик и страхуется. Задание должно быть выполнено при любых обстоятельствах.

— И любой ценой, — с горечью вставил Кавенсон. — Сбить боты в космосе не составляет ни малейшего труда. Надежда на прорыв — иллюзия. Одно точное попадание и машина рассыплется на куски.

— Не исключено, — согласился сержант. — Но обсуждать данную проблему бессмысленно. Наемник обязан подчиняться приказам. Чтобы не случилось, мы сегодня вступим в сражение.

— Интересно, а кто служит мишенью? — спросил Элинвил.

— Догадаться не сложно, — проговорил Волков. — На расстоянии четырех дней пути от системы Сириуса находится только Китар. В баронстве три населенные планеты: Эдан, Аква и Тхакен. Выбирай…

— А что если перекупщики решили поживиться на Земле? — сказал Марзен, искоса взглянув на мрачное лицо Эрика. — Там сотни, тысячи потенциальных рабов. Варвары не окажут серьезного сопротивления.

— Не болтай чепуху! — резко произнес Клертон. — Хранители и близко никого не подпустят к Солнцу. Грайданцы убедились в этом на собственном примере. Больше дураков нет. Не надо меня успокаивать. Я уверен, что мы вторглись на территорию баронства. Наша цель — Урис Мейган.

— Почему ты так решил? — удивился Стенвил. — Думаю, есть несколько вариантов…

— Каких? — иронично усмехнулся Эрик. — Горги прозябают в пещерах и гротах. Они не любят воду. Аква тоже отпадает. Остается Эдан. На островах живут валкаалцы. Голубокожие существа некогда правили планетой, но теперь их владения — крошечные, нищие резервации. Жалкие осколки былого могущества. Жестокая плата за надменность и гордыню. Ради убийства горстки валкаалцев никто не будет брать в аренду наемников. Слишком дорогой и нерациональный способ.

— Ты забыл о джози, — проговорил Лайн. — Независимость мохнатых тварей многих раздражает.

— Что, верно, то верно, — подтвердил Клертон. — За пять веков свободы у них появилось немало врагов. Отчасти они сами в этом виноваты. Прекрасные инженеры, техники, строители превратились в алчных торговцев и ростовщиков. Процветающий, купающийся в роскоши мир эданцев вызывает зависть и злобу у соседей. Барон тоже не прочь наложить лапу на богатства обнаглевших подданных.

— Вот видишь, — сказал корзанец. — Привлечение солдат со стороны позволит Урису сохранить операцию в тайне.

— Нет, нет, — возразил Эрик. — Вы не знаете джози. Устранение лидеров ничего не даст. После тысячелетнего рабства они стали очень осторожны и предприняли ряд мер, чтобы подобное не повторилось. Основные политические решения принимаются коллегиально. Главы кланов никогда вместе не собираются. Местоположение резиденций строго засекречено. Надежная связь обеспечивает эффективное управление страной. Одновременно уничтожить все властные структуры невозможно.

— Откуда тебе известны такие подробности? — спросил Кавенсон.

— Чтобы ни у кого не возникло искушения напасть на них, джози говорят об этом в открытую, — ответил Клертон. — Предотвратить схватку, значит, победить. Несмотря на свою невзрачную внешность, они необычайно рассудительны. Мне не раз доводилось с ними общаться. Джози вежливы, дружелюбны, покладисты, но в случае агрессии спуску никому не дадут. Цивилизация Эдана извлекла уроки из трагической истории.

— И потому ты считаешь, что мы летим убивать барона Мейгана, — произнес Андрей.

— Не сомневаюсь, — вымолил Эрик. — План заказчика очевиден. Суда перекупщиков часто посещают систему Китара. Не привлекая внимания охраны, корабль подойдет к острову, на котором располагается дворец Уриса. Боты беспрепятственно доставят нас на планету, ну а дальше…

— Что-то не вяжется, — покачал головой Нокли. — Слишком легко. Какую-то важную деталь ты упустил.

Постепенно спор затих. Опустив забрала шлемов, бойцы лениво дремали. Бог знает, сколько им еще ждать старта. Сон — лучшее лекарство от грустных мыслей. Все отлично понимали, что миссия рискованная, авантюрная. Смерть уже близко. Ее холодное дыхание отчетливо ощущается за спиной. После диверсий на оливийскую базу возвращались единицы. Заметая следы преступления, арендаторы предпочитали избавляться от наемников. Обезглавленный труп ничего не расскажет.

На исходе третьего часа пилоты запустили двигатели машин. Солдаты тут же встрепенулись и зашевелились. Ворота шлюзового отсека медленно поднимались вверх. Через минуту летательные аппараты оторвались от пола и устремились в бездну космоса. Почти сразу боты совершили крутой вираж. Весь горизонт закрыла сине-зеленая гладь гигантского, бескрайнего океана.

Сильные перегрузки заставили бойцов вжаться в спинки сидений. В иллюминаторы никто не смотрел. Не до того. Скорость машин максимальная. Это не спуск, а настоящее падение. К горлу Волкова подкатил комок. Сердце бешено стучит, кислорода не хватает, перед глазами плывут круги. Кого-то вытошнило. Блекпул смачно выругался.

На мгновение Андрею показалось, что бот потерял управление и сейчас рухнет в воду. Но нет, машина внезапно зависла и перешла в горизонтальный полет. Такой экстремальной высадки у наемников еще не было.

— Приготовиться к штурму! — грозно рявкнул сержант. — Мы уже у цели.

Солдаты сняли оружие с предохранителей. Первые ряды, сидящие возле люка, отстегнули страховочные ремни. Волков невольно взглянул на часы. Пятнадцать минут. Рекордное снижение. В мастерстве пилотам не откажешь. Так бы на Тесте. Число сбитых ботов наверняка уменьшилось бы вдвое.

Между тем, впереди появился остров. Желтый песчаный пляж, ровная зелень парка с многочисленными цветными пятнами и великолепный голубой дворец. Примерно в ста метрах от него бетонная площадка. Неподалеку стоит группа людей. Заказчик не солгал. Противник ни о чем не догадывается. Тем лучше. Машина плавно опустилась на поверхность. Секундная пауза и…

Торнвил не спускала глаз с ботов. Летательные аппараты приземлились в непосредственной близости от свиты графини. Этот маневр Октавии не понравился. Китарцы отрезали Сирианскую правительницу от ее гравитационного катера. А ведь по этикету машины должны быть на одной линии.

Барон определенно пытается задеть Торнвил. Ну, ничего, когда-нибудь графиня сполна отплатит наглецу

— Черт подери! — внезапно воскликнул Паквил. — Тут что-то не то…

Октавия молниеносно повернулась к полковнику. Лицо офицера неестественно побелело.

— Майор Хейвил сообщает, что связался с тяжелым крейсером, идущим к Алану, — отвечая на немой вопрос правительницы, сказал сотрудник службы безопасности. — Урис Мейган на борту судна.

— Тогда кто же в этих ботах? — взволнованно проговорила Торнвил.

— Не знаю, — выдохнул Паквил. — Либо барон водит нас за нос, либо… Назад!!! Все назад!

Страшная мысль пронзила разум полковника. Действовать столь дерзко могли лишь мятежники. Истошный вопль офицера спас графиню. Крензеры тотчас сдвинулись, заслоняя госпожу своими телами. Октавия невольно попятилась. Ноги правительницы дрожали, колени подкашивались.

Задний люк машины с грохотом упал на бетон. Дополнительных команд наемникам не требовалось. Стреляя на ходу, бойцы выбегали из бота и рассыпались в цепь. Стандартная, тщательно отработанная тактика. Внезапность нападения обеспечила успех. Прежде чем противник выхватил оружие и открыл ответный огонь, он уже понес значительные потери. Отряд у дорожки, ведущей к дворцу, сократился почти наполовину.

Солдаты ринулись к врагу. Лазерные лучи бластеров их не пугали. Тяжелое снаряжение надежно защищает голову и грудь. Главное сейчас сократить расстояние и вступить врукопашную. Враг не должен отойти к зданию.

Торнвил с ужасом наблюдала за происходящими событиями. Графиня была в шоке. Появившиеся из летательных аппаратов бойцы застали ее врасплох. Такого «сюрприза» женщина никак не ожидала. На окружение правительницы обрушился рой пуль и лазерных лучей. Треск выстрелов и взрывы гранат оглушили Октавию.

Графиня совершенно растерялась. Люди возле нее то и дело валились на землю. Паквил погиб одним из первых. Бедняга лежал на площадке, широко раскинув руки. По лицу полковника текла кровь.

Его подчиненные яростно защищались, но сдержать натиск неприятеля не могли. Некоторые агенты службы безопасности обратились в бегство. Солдаты безжалостно их расстреливали. Парковая зона покрылась телами убитых и раненых. С разных сторон доносились стоны и крики.

Мутанты из личной охраны Торнвил тоже понесли тяжелые потери. Крензеры, заслонившие правительницу, были буквально изрешечены. В дорогих костюмах и бронежилетах унимийцев зияли огромные дыры. К счастью, вторая пара сработала не менее оперативно. Мутанты мгновенно заменили павших товарищей.

— Госпожа, уходите! — воскликнул крензер по фамилии Аклин. — К дворцу! Быстрее…

Громкий возглас охранника вывел Октавию из оцепенения. Графиня резко развернулась и, забыв об этикете, словно простолюдинка, ринулась к спасительному зданию. Смерти боятся все: и обычные, ничем не примечательные граждане, и могущественные правители.

Страх заставляет нас делать удивительные вещи. Торнвил бежала изо всех сил. Мутанты едва поспевали за ней. Над головой женщины непрерывно мелькали лазерные лучи, пули свистели, будто назойливые насекомые. Но Октавия не обращала на это внимания. Чтобы выжить, она должна достигнуть строения.

Впереди маячила спина Бредли. Мерзавец оказался сообразительнее графини. Фаворит обогнал Торнвил метров на сорок. Помогать правительнице Грей даже не собирался. Негодяй думал только о собственной шкуре.

Враг преследовал Октавию по пятам. Бойцы, высадившиеся на Велии, не отставали ни на шаг. Группа офицеров, выполнявшая роль заслона, была уничтожена без особых проблем. Перепрыгивая через трупы, солдаты пытались настичь графиню.

Неожиданно на лестнице дворца появились сотрудники внутренней охраны. Дружный залп из карабинов заставил противника притормозить. Вот он шанс! Ситуация близка к перелому. Парни Паквила остановят неприятеля. Торнвил видела, что Бредли уже поднимается по ступеням. Скоро этот трус скроется за дверью.

И тут женщина услышала странный, пугающий шелест. Через секунду на подступах к дворцу раздалось три или четыре взрыва. Вверх взметнулись гигантские столбы пыли и грязи. На людей посыпались камни, куски бетона, осколки выбитых стекол. Мощная ударная волна чуть не опрокинула Октавию.

Тяжело дыша, спотыкаясь и кашляя, правительница нырнула в серое облако. Закрывая госпожу, уцелевшие крензеры продолжали отстреливаться. На лестнице царило нечто невообразимое: разбитые, изуродованные ступени, исковерканное оружие, окровавленные, изувеченные человеческие тела. Ужасное, дикое зрелище.

Отряд, на который так надеялась Торнвил, перестал существовать. Двое выживших агентов пятились к колоннам. От них теперь мало толку.

Графиня ринулась к дверям. Почти сразу она наткнулась на секретаря. Грею сильно досталось. Одежда превратилась в лохмотья, ноги неестественно вывернуты, голова обожжена. В состоянии глубокой контузии, ничего не соображая, Бредли упорно полз вперед. За ним оставался кроваво-красный след. Из уст мужчины доносились непонятные, нечленораздельные звуки.

Октавия не испытывала жалости к фавориту. Не до него. Самой бы спастись. Перешагивая через Грея, правительница наступила бедняге на кисть. Кости хрустнули, и секретарь взвыл от боли. Мутанты бесцеремонно оттолкнули Бредли в сторону. Еще несколько метров и Торнвил вбежала в холл здания.

Здесь тоже хаос и неразбериха. Прислугу охватила паника. Бледные лица, безумные, округлившиеся глаза, дрожащие губы. Плачущие женщины испуганно прижимались к стенам.

— Занять оборону! — грозно прорычал Аклин. — Задержать врага любой ценой!

Это был глас вопиющего в пустыне. Сотрудников службы безопасности во дворце практически не осталось. Большая часть офицеров полегла на улице. Тем не менее, пять или шесть человек двинулись к окнам. Крензер недовольно выругался. Гвардейцы сейчас бы не помешали.

— Госпожа, надо идти, — вежливо, но требовательно сказал мутант. — Противник уже близко.

— Да, да, — прошептала графиня. — Мы пересечем зал, незаметно выскользнем из здания и направимся к берегу. Там нас встретят люди Паквила. У причала стоит скоростной катер. В океане бандиты меня не достанут.

— Данный вариант неприемлем, — возразил унимиец, перезаряжая бластер.

— Почему? — удивилась Октавия. — В плане экстренной эвакуации…

— Я читал его, — бесстрастно проговорил крензер. — Абсолютная чепуха. На остров напали профессионалы. Они обязательно возьмут дворец в кольцо. Мы угодим в засаду.

— Что ты предлагаешь? — взволнованно спросила правительница, поправляя растрепавшиеся волосы.

— Подземное убежище, — ответил Аклин. — Двери в бункере прочные, рассчитаны на ядерный взрыв.

— Но это западня! — воскликнула Торнвил. — Я оттуда никогда не выберусь.

— Не согласен, — произнес мутант. — Нам нужно выиграть время. На Велию высадилось шестьдесят-семьдесят солдат. Не так уж много. Флайеры и десантные боты с тяжелых крейсеров скоро будет здесь. Майор Хейвил — опытный грамотный офицер. Кроме того, к дворцу подтянутся подразделения внешней охраны. Они подавят сопротивление бунтовщиков в течение получаса.

Крензер привел веские доводы, однако графиня колебалась. Что если заговор гораздо шире и не ограничивается горсткой фанатиков? В нем могут принимать участие члены сената, представители администрации, офицеры звездного флота. Их цель лишить Октавию власти. Вместо Торнвил с почестями похоронят какой-нибудь обугленный труп. Через пару месяцев о графине никто даже не вспомнит.

Пока женщина размышляла, бой у входа в здание становился все яростнее. Ряды защитников таяли на глазах. Когда очередная атака захлебнулась, неприятель вновь взялся за гранатометы. Мощный взрыв разрушил стену и разметал агентов. Последняя линия обороны была прорвана. Служанки истерично завизжали и кинулись прочь из холла.

— Хорошо, — проговорила Октавия. — Видимо другого решения действительно нет.

Заслоняя графиню, мутанты начали отступать к боковому коридору. Им предстояло спуститься на три яруса вниз. О секретном убежище во дворце знал лишь строго ограниченный круг лиц. Это важная государственная тайна. В нее посвящают только преданных людей.

Пройдя метров десять, Торнвил вдруг замерла. Правительница растерянно посмотрела на телохранителей.

— А где Лана? — тихо вымолвила Октавия. — О моей дочери позаботились?

— Ваше высочество, — сказал Аклин, — искать девочку бесполезно. Мы ничем не можем ей помочь. Будем надеяться, противник проявит милосердие. Нам нужно торопиться.

Графиня захлебнулась от гнева. Как этот мерзкий урод посмел подумать, что она бросит родную дочь на произвол судьбы! Торнвил хотела закричать, но осеклась на полуслове. В отражении зеркала правительница заметила вражеских солдат. Бойцы открыли по крензерам ураганный огонь.

— Госпожа, мы ждем приказа, — настойчиво произнес Аклин, стреляя в мятежников.

— К бункеру, — выдохнула Октавия, утирая текущие по щекам слезы.

Если честно, графиня не ожидала от себя подобного проявления эмоций. Женщина не испытывала нежных чувств к дочерям. Они служили ей постоянным напоминанием того факта, что, добиваясь трона, Торнвил убила собственного мужа. Правительница старалась держать Эвис и Лану на расстоянии. Никаких душевных бесед, ласк и объятий. Все строго по этикету.

Однако сегодня сердце матери дрогнуло. Октавия старалась избавиться от дочерей, но смерти им не желала. Выгодное замужество — вот решение наболевших проблем.

Увы, жизнь распорядилась иначе.

Лана обречена. Напавшие на дворец бунтовщики никого не пощадят. Свидетелей страшного преступления не должно остаться.

Загрузка...