Спиной почувствовала, как Аббас невольно подался вперед и прижался ко мне твердой грудью. Немного напряглась от чужого прикосновения.

– Чем сильнее натянешь тетиву, тем дальше полетит стрела, – сказал прямо в ухо мой учитель. – Ветер может сбить ее полет, поэтому надо учитывать его силу и направление, – добавил и отпустил жилу. А стрела, вырвавшись на волю, стремглав полетела вперед, разрезая с тонким свистом воздух, пока не вонзилась со всей силы в ствол дерева. Странное чувство охватило меня. Стрелять из лука оказалось приятно и интригующе. Я протянула руку за второй стрелой и уже сама выстрелила в дерево.

Новая стрела пропела чуть печальнее первой и попала в цель, правда, совсем не туда, куда целилась я, но все же – не мимо ствола!

Аббас отошел от меня и улыбнулся.

– Завтра я принесу мишени, – произнес он. – Кажется, я нашел твое оружие, повелительница Майрам.

Я обернулась и посмотрела на мужчину широко улыбаясь.

– Вы будете учиться стрелять из лука, и я помогу вам овладеть мечом…

– Как быстро я смогу научиться? – вдохновленная попаданием в цель, спросила я, глядя на Аббаса сияющими глазами.

– Все будет зависеть от повелительницы! – ответил мужчина и чуть поклонившись, добавил. – От упорства и труда! Без этого никак!

Я уронила взгляд на свои руки, сжимавшие оружие за рукоять. Посмотрела на широкие «плечи» лука и поняла, что мне нравится это оружие. Как сказал Аббас – оно для меня.

– Повелительница! – снова поклонился мужчина и добавил, хитро улыбаясь. – Продолжим?


Глава 5


Ветер снова принес с собой запахи моря и шум прибоя. Сидя на балконе и глядя на горизонт, за которым синяя бездна поглощала красный шар солнца, Тахира впервые, после своего приезда и свадьбы, по-настоящему горевала.

Сегодня у нее снова пошла кровь. Она не была беременна. Долгие дни надежды и ожидания пошли прахом, рассыпались, так и не сбывшись.

Молодая женщина закусила губу и вздохнула. Не в ее привычке было вот так опускать руки, но после того как придворный лекарь подтвердил беременность наложницы принца, она поняла, что глупенькая и недалекая Дилия в этот раз обошла ее.

«А если она еще первая родит сына Акраму!» – подумала принцесса и встала на ноги, приблизившись к краю балкона. Именно об этом думать ей хотелось меньше всего, но злые мысли так и норовили укусить изнутри, раззадоривая сердце и заставляя Тахиру сомневаться в себе самой.

Принц посещал свою жену почти каждый день. Оставался с ней на ночь и эти ночи они проводили, как и полагается молодым, но лоно Тахиры снова оказалось пустым.

«Неужели я буду как Сарнай?» – подумала она и сложила руки на груди. Что если боги наказали ее за то, что так часто упрекала в бездетности рыжую воительницу?

А Дилия теперь ходила по сералю, словно хозяйка. Акрам, едва узнав о беременности своей наложницы, тут же передумал отправлять ее из дворца, как было решил сделать из-за жены. Но теперь все изменилось. И пусть в сердце принца Акрама не было любви к глупой и наглой девушке, но она носила под сердцем его дитя и, возможно, в будущем это дитя станет наследником Акрама, если его любимая жена не понесет и не родит мальчика.

Тахира прошлась вдоль балкона и снова вернулась к скамейке. Опустилась на нее, уронив глаза на свои руки, когда за спиной послышались тихие, почти крадущиеся шаги.

Принцесса варваров резко оглянулась и увидела, как к ней приближается хазнедар.

Ирада застыла в нескольких шагах от госпожи и спешно поклонилась, сложив руки на животе.

– Принцесса! – произнесла она.

Тахира вскинула голову, посмотрела на женщину, пряча горечь в глубине глаз.

«Никто не увидит, что мне больно», – сказала она себе и улыбнулась хазнедар.

– Что случилось? – спросила спокойно.

– Повелительница Ширин желает видеть вас в своих покоях, – с поклоном ответила Ирада и проследила взглядом за тем, как медленно и плавно поднялась на ноги принцесса.

– Я буду счастлива посетить Повелительницу! – произнесла Тахира и кивнула хазнедар. – Проводи мне к ней!

Бесконечные широкие лабиринты дворцовых коридоров сплелись в одну паутину, пока принцесса шла, слушая шаги и глядя мимо слуг, что встречались на пути и кланялись ей. Тахира не отвечала им, как прежде, небрежным кивком. Сегодня она улыбалась, но не видела чужих лиц, думая только о том, что скоро не она, а наложница Дилия, подарит ее мужу долгожданного первенца.

«Мне стоит взять себя в руки и успокоиться, – подумала принцесса. – Весьма вероятно, что Дилия принесет Акраму дочь!» – а затем поняла, что и сама она вполне может родить девочку, а не сына-наследника.

«Если еще смогу забеременеть», – вздохнула молодая женщина.

У входа в покои повелительницы Ширин стояли два огромных воина-евнуха. Одетые в просторные шаровары и простые безрукавки, опоясанные мечами, они были черны, словно ночь и выглядели весьма опасно. Тахира скользнула по темным фигурам взглядом и остановилась перед узорной дверью, ожидая, пока вышедшая вперед рабыня не откроет ее перед принцессой. И лишь затем, гордо подняв голову, переступила порог.

Комнаты Ширин были просторны и полны красивых вещей. От пышного ковра на полу приемного зала, в котором утопали ноги по самую щиколотку, до высоких ваз с цветами, по углам. На стенах висели картины. Недалеко от окна – клетка с яркими птицами, щебечущими и прыгающими по прутьям. Тонкие ткани, такие же яркие, как и птицы и одежды служанок Ширин, украшали окна, диван, обложенный подушками, и крошечный мальчик раб на скамеечке у ног повелительницы, завершали картину.

– Моя госпожа! – Тахира встала перед Ширин и, сложив приветственно руки, поклонилась. Мать Акрама посмотрела на нее долгим взглядом, а затем одним взмахом руки отпустила всех, оставшись наедине с невесткой. Вышел даже мальчик и лишь, когда за его спиной закрылись двери, а два огромных охранника встали на страже покоя своей повелительницы, Ширин указала принцессе на место рядом с собой и заговорила, едва Тахира опустилась на диван.

– Я хотела сказать тебе о том, что слухи, которые ходили по сералю о беременности Дилии, сегодня подтвердились, – начала Ширин рассказ о том, что Тахира и так уже знала без ее слов. Но принцесса не спешила перебивать повелительницу, а решила выслушать то, что скажет ей мать мужа.

– Табиб(10) сегодня снова осмотрел наложницу Дилию и сказал, что она беременна, – Ширин пристально посмотрела в глаза невестке. Тахира не отвела взгляда, хотя не могла понять, что выражает взор женщины, то ли скрытое удовлетворение, то ли тревогу.

– Я бы не хотела, чтобы первенца моему сыну принесла наложница, – продолжила Ширин, – но, видимо, так велели боги, а кто я такая, чтобы пойти против их воли!

Тахира поклонилась, соглашаясь со словами женщины.

– Я хочу, чтобы ты как можно скорее понесла, – произнесла Ширин и Тахира не сдержала усмешки.

– Видимо, еще не пришло мое время, госпожа! – сказала она в ответ. – Мы с принцем стараемся, но увы…

– Я наслышана о ваших стараниях, – вздохнула мать Акрама. – Продолжайте в том же духе, а я, в свою очередь, буду молить богов о том, чтобы они послали Дилие дочь, тогда я смогу настоять и наложницу отправят прочь из Дворца, а девочка останется с Акрамом. Я сама воспитаю ее!

Тахира посмотрела на повелительницу, чуть прищурив глаза. Эта женщина продолжала раскрываться перед ней и не все, что узнавала принцесса, нравилось ей. Да, она и сама хотела бы избавиться от Дилии, но отнимать у матери дитя!

– Если боги решат, будет так, как вы пожелаете, – осторожно проговорила Тахира и увидела широкую улыбку повелительницы.

– Не волнуйся, дочка, – мягко сказала женщина и посмотрела на девушку, – мы все решим. Кто знает, сможет ли Дилия достойно разрешиться от бремени.

Внутри у принцессы что-то дрогнуло, и она едва сдержалась, чтобы не ответить повелительнице, а лишь опустила голову, думая над услышанным.

«А если бы Ширин мешала я?» – мелькнула мысль в ее голове и Тахира вздохнула.


Очередной выпад мне почти удался. Аббас увернулся от моего удара в последний момент и теперь стоял в шаге слева. Я резко повернулась к нему, взмахивая коротким деревянным мечом. Нанесла рубящий удар и встретила ответный блок, выставленный моим учителем и одновременно противником.

– Еще! – жестко приказал мужчина.

Я подобралась, а затем шагнула вперед, замахнувшись для новой атаки.

Аббас отбил ее слишком легко и отпрыгнул назад. Полы его халата сомкнулись вокруг колен мужчины, темный взгляд выражал напряжение и что-то еще, спрятанное в самой глубине. Я стояла под палящим солнцем и смотрела в глаза своего учителя, думая о том, как и куда правильнее было бы нанести следующий удар и как атаковать Аббаса, чтобы он не просчитал мой удар. Сделать подобное мне пока казалось невозможным, да и меч, пусть и деревянный, я держала всего одну полную луну. Аббас никогда не хвалил меня. Если остальные учителя, приставленные Вазиром, то и дело признавали мои успехи – я уже более-менее сносно могла говорить и многое понимала на родном языке моего мужа – то с Аббасом было все не так просто. С самого первого дня нашего обучения он сказал, что раз обещал Тахире сделать из меня настоящую воительницу, то постарается исполнить свое обещание и, как оказалось, впоследствии, слов на ветер этот мужчина не бросал.

Моей подготовкой он занялся с усердием. Каждый день, без пропусков, я спускалась после обеда, когда солнце начинало клониться к закату, и занималась тем, что метала ножи, дралась с турником и стреляла из лука по мишени. Все это время Аббас был рядом. Стоял в шаге и изредка помогал, наставлял, поправлял мою руку и даже ноги, уверяя меня, что стойка для лучника не самое последнее дело. Я молча соглашалась со всем и ждала лишь, когда смогу наконец освоить хотя бы начальные навыки самозащиты. О большем я пока и не мечтала.

Сегодня я третий раз за все время вышла против своего учителя. Взяв в руки деревянный меч, встала в стойку и по кивку Аббаса, напала первой.

Мои удары он отбивал с легкостью, подобно которой человек отмахивается от назойливой мошкары, этим распаляя мой гнев. Тренировочный столб, на котором я отрабатывала удары, не убегал, в отличие от варвара и не мог бы дать сдачи.

– Еще! – снова прозвучал голос мужчины. Я собрала все свои силы и напала, атакуя учителя. Аббас проделал какое-то едва уловимое движение рукой и мой меч вылетел из руки, чтобы упасть на песок в нескольких шагах от тренировочного поля.

– Пока плохо, – произнес Аббас и направился к оружию, чтобы поднять его и вернуть мне. – С луком у повелительницы Майрам дела обстоят намного лучше! – добавил и это было правдой. Как оказалось, у меня был точный глаз и вполне твердая рука.

– Тебе не хватает силы, повелительница, – заметил мужчина. Он направился к столу, пока я отдыхала в тени, а затем вернулся и в руках у него были два длинных камня. На мой вопросительный взгляд ответил спокойно:

– Будешь поднимать камни, по одному в каждой руке, три раза в день, – пояснил мне. – Сперва по пять раз, затем станешь добавлять еще по одному, – и протянул мне один из камней. Странный, черный и гладкий, словно не камень, а кусок металла. Достаточно тяжелый.

– Только не переусердствуй, – Аббас сложил руки на груди. – Твои руки не должны дрожать, когда ты держишь лук, повелительница.

Я взвесила камень на ладони и улыбнулась.

– Хорошо, учитель, – поклонилась шутливо, вызвав улыбку мужчины, а затем невольно бросила взгляд на балкон, куда иногда приходил Шаккар, чтобы понаблюдать за моими успехами. Бывало, что он спускался к нам и заменял Аббаса, но чаще всего, постояв недолго, просто уходил, махнув мне рукой на прощание. И я не обижалась, понимая, что принц сейчас и сам занят. В город постоянно прибывали новые молодые воины, пополнение для войска варваров. Шаккар следил за отбором, а затем присутствовал на тренировках и лично сам занимался с некоторыми из новичков, а вечером, после ужина, приходил ко мне, соблюдая свой долг – одна ночь моя, вторая – первой жены. И именно о тех ночах, которые Шаккар проводил с Сарнай, я пыталась изо всех сил не думать и не могла.

– Камни отнесут в твои покои, – сказал Аббас, отвлекая меня от серых мыслей.

Я кивнула, опустив руки.

– А теперь, бери лук, моя госпожа, – поклонился мужчина и поспешил подать мне оружие и колчан, который я повесила за спину. Стрельба из лука давалась мне легче всего и даже нравилась. Только вот, натягивая тетиву, я и представить себе не могла, что когда-то смогу убить какое-то живое существо, не говоря уже про человека.

– Сегодня мы увеличим расстояние, – предупредил Аббас и отвел меня на несколько шагов дальше от мишени, а затем указал рукой на круг, сплетенный из трав.

– Начнем, – и я, вложив стрелу на тетиву, натянула ее и прицелилась.


Сарнай стояла в тени, рассматривая пополнение и размышляя, пока ее муж и повелитель Шаккар отбирал из числа молодых мужчин, пришедших только этим утром вместе с данью от рода Серого Волка, воинов для своего войска. Некоторых он просил продемонстрировать свои навыки, кого-то заставлял даже биться друг против друга, а затем кивал, одобряя, или махал рукой, показывая, что мужчина им не подходит. Сарнай прекрасно знала, что тогда ожидало того, кто не прошел проверку и не был избран в войско принца. Этот человек становился рабом, а потому каждый из ново пришедших старался показать себя так, чтобы его заметили и приняли в ряды армии варваров. Это забавляло женщину. Она с усмешкой смотрела на новичков, пока не заметила одного из них.

Высокий рослый молодой мужчина с длинными тёмно-серыми волосами и синими, словно само небо, глазами. Мускулистый, ловкий… Сарнай впилась взглядом в мужчину, а затем шагнула вперед, направляясь к мужу.

– Мой повелитель, – она поклонилась принцу и дождалась, пока он повернётся к ней, лишь после этого распрямила спину.

Шаккар посмотрел на первую жену, вскинув брови.

– Что ты хотела, Сарнай? – спросил он.

– Удели мне немного своего времени, – сказала рыжеволосая воительница и глазами попросила отойти в сторону. В другой раз Шаккар бы просто поставил ее на место, но в свете последних событий, решил выслушать.

Шагая по скрипучему свежему песку, который рабы насыпали еще на рассвете, почистив поле для тренировок, Сарнай дошла до тенистого дерева, раскинувшего широкие ветви, почти напрочь лишенные зелени листвы. Она остановилась у ствола и облокотилась на него спиной, с ожиданием глядя на мужа.

– Чего ты хочешь? – спросил он, приблизившись к воительнице.

– В последнее время ты перестал спать со мной, – спокойной сказала женщина, скрестив руки на груди.

Шаккар встретил ее взгляд не менее спокойным взором, но отвечать не спешил, давая возможность повелительнице высказаться. Они находились достаточно далеко от тренирующихся, и никто не мог услышать разговор принца и его первой жены.

– Я понимаю, что это из-за Вазира, – продолжила Сарнай, – Повелитель хочет внуков…

– Это не из-за отца, – произнес Шаккар.

Сарнай вскинула брови.

– Я не хочу слышать того, что ты сейчас хочешь мне сказать, – проговорила она, – да и не из-за этого я попросила тебя отойти со мной.

– Что тогда? – внутренне принц порадовался тому, что первая жена не намерена заводить разговор о второй, хотя ее недовольство можно было понять. Шаккар сам не знал почему, но его больше не тянуло к Сарнай. Он надеялся, что это временное явление и при этом догадывался, что просто обманывает себя.

– Я хотела поговорить, – прервала ход мыслей принца рыжеволосая женщина. – Сегодня дай мне право выбора, – продолжила она.

– У меня в подчинении слишком мало воинов и мне тоже нужно пополнение.

– Что ты предлагаешь?

– Я хочу попросить тебя дать мне несколько человек на обучение, чтобы я пополнила ряды своего отряда.

– И это все? – удивился принц.

– Нет, – покачала головой Сарнай. – Я прошу дать мне право самой выбрать себе людей из числа тех, кто прибыл сегодня и, сделать это прежде тебя, мой повелитель.

Шаккар думал недолго. Конечно, он мог и не давать Сарнай этого права, но решил в чем-то уступить. Чувство вины зародилось в его сердце. Он понимал, что отдалился от своей женщины. Она так же, как и Майрам, имела на него права. И даже больше того, она была первой.

«Только вот ты не видишь ее больше рядом с собой!» – шепнуло сердце. И это была правда. Пусть Сарнай не раз вставала рядом с ним против общего врага, пусть они не раз прикрывали друг другу спины и дрались, как единое целое…Все оказалось напрасным, когда появилась принцесса Майрам и вытеснила первую жену не только из спальни принца, но и из его души и сердца.

«Сарнай никогда и не было там», – после понял Шаккар. До встречи со своей молодой женой он и не знал, что мужчина может испытывать нечто подобное к женщине.

– Так что? – спросила с ожиданием в голосе воительница.

– У тебя есть мое разрешение, – ответил принц и заметил, как на губах рыжеволосой расцветает улыбка. Лукавая, хитрая…

«Она все это затеяла неспроста», – мелькнула мысль в голове мужчины, но он прогнал ее прочь. А вслух просто сказал:

– Выбирай.

Сарнай улыбнулась и поклонилась своему повелителю.

– Благодарю за подарок, – сказала она. – Мои люди всегда будут стоять на страже нашего города и Повелителя Вазира! – и сверкнула голубыми, как небо, глазами.


– Мы сегодня хорошо потрудились, повелительница Майрам, – мухтарам Салах закончил наш урок, но тем не менее не спешил покидать комнату, выделенную для занятий. Она находилась рядом с моими покоями, просторная и светлая, без каких-либо излишеств, в духе самого дворца.

– Вы что-то еще хотели мне сказать, мухтарам? – спросила я, глядя как мужчина сворачивает пергаментные свитки, разложенные на столе. Мы только что закончили читать древние письмена, рассказывавшие о появлении Великого Змея своему народу. История увлекательная, хотя и пронизана сказочными тонами.

– Да, принцесса, – мужчина поклонился.

– Говорите! – велела я, милостиво кивнув и сложила руки на коленях, ожидая дальнейших слов почтенного мужа.

– Я спросил разрешения у Великого Повелителя Вазира, чтобы к вам пришел один человек, который сможет лучше меня рассказать на вопросы, касательно нашей веры.

Мои брови взлетели вверх.

– Кто это, мухтарам? – поинтересовалась спокойно.

– Если на то будет ваше высокое разрешение, я сейчас приведу мухтарама Исхана и позову вашу служанку, чтобы она присутствовала при разговоре.

«Жрец, конечно же, не был ни евнухом, ни доверенным лицом Вазира, – поняла я. – Репутация принцессы должна быть безупречна, особенно до того, как она подарит первого наследника своему мужу».

– Я жду, – кивнула Салаху и замерла в ожидании. Вспомнился тот день, когда при въезде в город я видела храм и жрецов, стоявший на его ступенях. Уже тогда мне показалось, что это отдельная каста у варваров. Сейчас, живя во дворце, я заметила, что здесь многое не так, как было во время нашего путешествия. Там варвары вели себя намного раскованнее и свободнее. Здесь же, за стенами дворца, текла совсем другая, жизнь и порой мне казалось, что Шаккару не нравится все это. Насколько я уже могла знать и понимать собственного мужа, ему претили дворцовые стены. Его душа рвалась в свободе, к кочевому образу жизни. В отличие от того же Вазира, ухватившегося за новые обычаи, навязанные этому свободному народу.

Загрузка...