Особый гость

Прошло уже пол дня, а Инго так и не встретил знакомых мест. Натянув на голову капюшон, он спокойно ехал по западному тракту. Хоть он и хотел побыстрее добраться до лагеря, пустить лошадь галопом он не решался, так как боялся, что она не сможет выдержать этого темпа. Пару раз он встретил несколько патрулей и повозки торговцев, но те не стали обращать внимания на обычного «селянина» (свой меч Инго спрятал под плащом).

За время своего пути, Инго успел хорошенько обдумать сложившуюся ситуацию, и прийти к выводу, что с остальными группами должно быть все в порядке. Раз он, хоть и не без труда, но смог справиться с одним из капитанов, то и другие должны были одолеть «просящих». К тому же они могли вообще никого не встретить. Ведь по сведеньям, командиров должно было быть всего двое. Хотя Инго не был уверен, что тот длинноволосый громила был вторым командиром. Он больше смахивал на телохранителя. В любом случае, Инго смог успокоить сам себя мыслями о том, что с остальными все в порядке. Даже с Мавис и Дельтом. Вряд ли тот наемник смог догнать их. Поэтому теперь мысли Инго были целиком и полностью заняты странным лесником.

Зачем безногому калеке меч? И где он научился читать? Да и его дети тоже странные. Они ведь совсем не похожи друг на друга (кроме Асты и Тома, они точно были брат и сестра). Почему-то это дошло до него только тогда, когда он уехал. А еще эти сны…

Он снова видел события тысячелетней давности. Это ведь была Лина? Инго не помнил всех подробностей, так как после того, как он проснулся, его голова была занята другим, и воспоминания о снах быстро улетучились. Он помнил лишь огромный железный город и армию ферасийцев.

Раздумывая над этим, он заметил железный гвоздь, который был вбит в ближайший ствол дерева. Значит лагерь уже не далеко. Пристроив лошадь поближе к обочине, Инго стал всматриваться в стволы деревьев. Время от времени между ними мелькали дома очередной деревушки. Он не стал заезжать в них, так как не хотел столкнуться там с патрулями. Да и спрашивать где лагерь повстанцев у местных жителей было бы глупо. Инго знал в какой стороне находился лагерь, вопрос стоял лишь в том, как долго до него еще добираться?

Глядя на очередной ствол, Инго заметил, как между деревьев промелькнули несколько длинных роб. Присмотревшись, он увидел группу послушниц из церкви Силестии. Они шли, сопровождая несколько погребальных телег, роняя из корзинок лепестки роз на дорогу перед процессией. Такие церемонии в империи не редкость. Инго знал, что с цепными ведьмами по Стелларии путешествуют и послушницы. Они ходят по деревням и проводят церемонии похорон или венчания. Некоторые, особо фанатичные последователи этой веры, могут месяцами откладывать похороны, только чтобы дождаться пока к ним в деревню не придут послушницы. Та же самая ситуация была и в церкви Шести. Из-за этого, во многих глухих деревнях стоял страшный смрад от разлагающихся трупов. Не помогали даже придорожные храмы, которые были построены по указу пятого императора Стелларии — Вендиго Леонхарда. В них люди могли сжечь останки, которые потом забирали последователи той или иной церкви, и подобающе похоронить. Вот и сейчас Инго увидел, что у некоторых родственников на лицах надеты повязки. Похоже, они довольно долго ждали прихода послушниц.

Поравнявшись с процессией, Инго увидел, что телег намного больше, чем ему показалось изначально. Около двадцати штук. Все они были украшены цветами, а тела умерших укутаны покрывалом из красных лепестков. Но даже так Инго учуял отвратительный трупный смрад. Рядом с ним проехала еще одна телега, и он увидел, что в ней лежит наполовину обглоданный труп. Вокруг него стояло множество клеток с воронами, которые жадно рвали его на куски сквозь прутья решетки. Джаспер рассказывал Инго про этот ритуал: когда умирает человек с волей, его труп отдают птицам, чтобы те обглодали его до костей. Это нужно было для того, чтобы потом можно было вырастить костянку — редкий цветок, который растет только на костях людей с пробудившейся волей. Но Инго и не подозревал, что это настолько жуткое зрелище. Вороны буквально бесились в своих клетках, а некоторые были настолько жадные, что сначала заклевали всех ближайших собратьев, чтобы не было конкурентов.

Наблюдая за их пиршеством, Инго не заметил, как около него прошла цепная ведьма. Теперь он понял, почему раньше не замечал их присутствия. Похоже, они, как и Мавис, любят «подавлять» свою волю. Высокая и стройная, она была одета в шипастые доспехи, с которых свисали десятки цепей. Инго заметил небольшой узор на ее выбритой голове. Значит эта ведьма была никсой. Странно, ведь Инго думал, что все ведьмы родом из Белланимы. Рядом с ней, словно два верных пса, шагали ее палачи. Если ведьма потеряет над собой контроль, то они без промедления убьют ее. Инго заметил в их руках серебряную клеймору. Инго знал, что свое оружие ведьмы предпочитают отдавать слугам.

Больше книг на сайте — Knigoed.net

Натянув пониже капюшон, Инго замедлил ход, пропуская вперед ведьму. Взгляд ее выжженных глазниц на секунду остановился на его плаще, под которым висел шотел. Инго так и не понял, видят ли ведьмы хоть что-то, или нет. Ведь у них не было глаз. Как-то раз ему удалось немного поговорить с одной из них, и та сказала, что все прекрасно видит. На всякий случай он еще больше замедлился, и ведьме пришлось отвести от него взгляд.

Наконец процессия стала удаляться, а затем и вовсе скрылась между деревьев. Но что это? Один старик все-таки остался. Хоть процессия и шла довольно медленно, старик был настолько слаб, что не поспевал за ними. Или нет? Он шел довольно быстро, и вскоре Инго понял, что старик находится в нескольких сотнях метров от него. Сейчас стало понятно, что он не имеет отношения к церемонии. Он был одет в черный халат, а в руках сжимал узловатую трость.

Инго остановил лошадь и снова взглянул на старика. Ну точно! Даже с такого большого расстояния он узнал эту длинную, серую бороду, заплетенную в косу с помощью кожаных ремешком. Это был Дедушка!

Пустив лошадь ему навстречу, Инго вскоре поравнялся с ним.

— Привет. — проговорил он, приподняв капюшон.

— Инго! Ты ли это? — старик поднял свои густые брови от изумления.

— Я. — ответил Инго, спрыгивая с лошади. Коснувшись земли, он тут же пожалел о своем решении. Нога все еще болела. — Рад тебя видеть.

— Я тоже. — улыбнулся Дедушка. — Давно мы не виделись. Ну как, нашел свою сестру?

— Ага. Пару месяцев назад. Она сама приехала в город. — сказал Инго, прихрамывая за стариком. — А у тебя как дела? Ты ведь несколько лет не появлялся в городе. Удалось помочь своему другу?

— Да. Он пошел на поправку, и я решил вернуться в Вестерклов.

— Лучше в этом году не возвращаться в город. Скоро начнется сражение, и скорее всего оно будет у стен города. — предостерег старика Инго.

— А, так Гантэр уже набрал армию? — с какой-то странной отрешенностью проговорил старик. — Ты ведь тоже повстанец? Как у вас дела?

— Основные силы уже прибыли. Сейчас идут последние приготовления. Анастериан тоже собирает своих командиров. — ответил Инго.

— Он ведь нанял несколько кланов? Ты с ними поосторожнее. Я видел несколько отрядов в одной из деревень. Очень способные воины.

Сказав это, он странно встрепенулся, вытянул шею и замер. Такое часто случалось с ним. Постояв так пару секунд, он снова пришел в себя:

— Да. Очень способные.

— Да не страшно. — махнул рукой Инго. Ухмыльнувшись, он вытянул руку. Тени тут же облепили ее, сформировав шар у него в ладони. — У меня пробудилась темная воля. Помнишь, ты про нее рассказывал?

Раздался глухой звук. Это Дедушка уронил свою трость. Не отрывая взгляда от теней, он стал шарить своими большими руками по земле.

— Я…я…я не могу поверить своим глазам. Так она и вправду существует? Темная воля.

— Ага. Только вот она не влияет на разум, как ты говорил. Она управляет тенями. — Инго удлинил тень, и с помощью нее попытался поднять трость, но у него ничего не вышло. С огромными усилиями Инго удалось приподнять трость лишь на несколько сантиметров от земли. В этот момент ее сцапала рука Дедушки. Сколько же весит эта палка?!

— Тенями, говоришь? — Дедушка провел рукой над тенью, словно над огнем свечи. — Да, да…тени. Точно.

— Что-то не так? — спросил Инго, заметив, что Дедушка опять о чем-то задумался.

— Нет. — оживился старик. — Так значит у тебя темная воля? Наверно тебе пришлось пережить что-то очень страшное, чтобы пробудить ее.

— Да. — Инго опустил взгляд. — На моих глазах умерли близкие мне люди. Я испытал отчаянье и…ярость. Я и сейчас ее иногда испытываю. Я боюсь, что опять потеряю над собой контроль.

— Это хорошо. — кивнул Дедушка и положил свою руку на плечо Инго. — Страх сдерживает тебя. Ты беспокоишься о друзьях, и это хорошо. — сделав небольшую паузу, Дедушка прибавил: — А еще страх помогает раскрыть нам наши слабости.

Не зная, что на это ответить, Инго сменил тему:

— А еще я стал видеть события, которые происходили тысячу лет назад. Во сне. Так я узнал, что Жрица Зверя, кстати, ее звали Энио, заключила союз с Гелиосом. И в честь нее назвали империю.

— Да ты что? — протянул Дедушка, но Инго почувствовал наигранные нотки в его голосе. — Ну-ну. А еще что ты увидел?

— Много всего. Некоторые сны мне удается запомнить, а некоторые будто растворяются в памяти.

— Так всегда бывает. — снова кивнул Дедушка. — Ты ведь осознаешь себя в этих «снах»?

— Да. Как будто это происходит наяву.

— И в них нет ничего необычного? — лукаво улыбнулся Дедушка.

Немного подумав, Инго ответил:

— Нет. Это же все-таки сны. В них должно быть хоть что-то необычное.

— Ясно. — все еще улыбаясь ответил Дедушка. — Ну ладно. А ты мне вот лучше скажи, что у тебя с ногой? Может все-таки сядешь на свою лошадь?

Инго не хотелось ехать на лошади, когда рядом шагает старик, опирающийся на трость. Но боль в ноге была уже невыносимой.

Как только Инго запрыгнул на лошадь, Дедушка приблизился и посмотрел на ногу.

— Обычный вывих. — сказал он. — Вот, помажь этим.

Он вынул из своей дорожной сумки банку с какой-то белой мазью и протянул Инго.

— А с рукой что? — спросил он, пока Инго растирал пахучую мазь по больной ноге.

Инго рассказал, как они устроили засаду на «просящих».

— «Длани просящие». — хмуря брови проговорил Дедушка. — Это были не командиры, а убийцы. Но я рад, что ты остался жив. Ты стал очень сильным. Не каждый смог бы справиться с «дланью».

— Выходит, и на других напали? — снова забеспокоился Инго.

— Не исключено. — ответил Дедушка. — Кто еще у вас был?

— Делрой, Мави, Габри… Да, кстати, громовержцы теперь тоже за нас. — сказал Инго.

— Да-а, Анастериану не легко придется. — хмыкнул Дедушка. — А еще кто?

— Хаммерхексы (Дедушка кивнул, показывая, что знает кто это), парочка никсов, Широ…

— Широ? — переспросил старик.

— Точно, ты ведь еще не знаешь про нее. — ударил кулаком о ладонь Инго.

И он рассказал, как он с Мавис вызволил пленницу из тюрьмы Вестерклова, и что та оказалась принцессой Вайра-Кен.

— Интересно… — почесал бороду Дедушка. Он снова о чем-то задумался. — Раз так, то тебе не стоит беспокоиться о своих друзьях. С ними все в порядке.

— А ты не хочешь пойти со мной в лагерь? Там будет намного безопаснее, чем у стен города.

— Нет. Я ведь уже сказал, что пробуду в городе недолго. Да и беспокоиться обо мне не стоит. Я уже старый, и мне немного осталось. Я буду даже рад, если… — Дедушка остановился на полуслове, и подумав, прибавил:

— Впрочем, ничего…

Инго не стал допытывать чему именно был бы рад Дедушка. Странные замашки старика уже давно стали для Инго нормой.

Пройдя еще несколько километров, они дошли до развилки.

— Ну, тут я тебе покину, Инго. — сказал Дедушка.

— Что? Почему? Вестерклов же в этой стороне. — Инго показал на дорогу, по которой он планировал добраться до лагеря, и которая также вела в город.

— Мне нужно заскочить к старому другу. Забрать у него кое-какие вещи. — сказал старик.

— Тогда ладно. Будь осторожен. — проговорил Инго.

— Ты тоже. — улыбнулся Дедушка.

Повернув на широкую дорогу, Инго еще раз взглянул на старика. Его черный халат еще несколько раз мелькнул среди деревьев, а затем скрылся из виду. Инго снова стал выискивать железные «метки» на деревьях. А через полчаса он наконец стал замечать знакомые места. Встретив группу никсов, которая следовала из Поларвейна в лагерь, он присоединился к ним. Еще час, и они достигли ворот лагеря.

— Гантэр тут? — спросил он у северянина, который стоял на страже.

— Не. Тан ушел-с искать…так он тебя пошел-с искать! — воскликнул никс, увидев глаза Инго. — Ты же пропал-с, не?

— Кто-нибудь из командиров сейчас тут? — не обращая на его слова внимания, продолжил Инго.

— Наверно-с. Эти…как его там? «Громошвырятели», или как? Они тут, в штабе-с. — почесал голову никс.

Без дальнейших слов, Инго поплелся в южную часть лагеря. Когда он подходил к штабу, то заметил на скамейке двух мужчин. Один из них был рыжий, с прилизанными волосами. Его лисьи глаза тут же устремились на Инго, как только он приблизился к ним. Толкнув локтем своего собеседника, он кивком указал на Инго.

— Инго! Черт бы тебя побрал! Живой! — воскликнул Харон, и подбежав к нему, сцапал Инго в медвежьи объятья.

От такого приветствия у Инго чуть не лопнули бинты на плече.

— Ты где был?! Мы думали тебе кранты! — не унимаясь хрипел Харон.

— Потом расскажу. Как остальные? Все живы?

— Все отлично. Все целы. Геката и Делрой тоже попали в засаду, когда возвращались в лагерь. Но они справились. Даже одного ублюдка удалось взять живым. — проговорил Харон, откупоривая пробку у серебряной фляжки и присаживаясь на скамейку.

— А Мавис с Дельтом? — Инго тоже присел рядом. — Как они спаслись?

— Им помог Финис. — толстяк махнул в сторону рыжеволосого мужчины.

— Я направлялся в лагерь, когда увидел их. — сказал Финис.

— Вам удалось убить того наемника? — спросил Инго.

— Нет. Он успел отступить. Я не стал преследовать его, так как «Одуванчику» нужна была помощь. — растягивая слова проговорил Финис.

— С Мавис все хорошо?

— Да. Но если бы не цепи Хаммерхекса, то она могла и умереть. — сказал Финис. — Сейчас она отлеживается.

— А тебе-то как удалось спастись? — удивленным голосом спросил Харон. — Мавис сказала, что ты остался с одним из «дланей».

— Я убил его.

Финис поднял одну бровь, в явном удивлении. Встав со скамейки и сложив руки на груди, он придирчивым взглядом осмотрел Инго.

— Руки-ноги вроде на месте. Ты точно его убил? — с ноткой недоверия спросил Финис.

Инго рассказал, как он сражался с «просящим».

— Вот это я понимаю! — Харон хлопнул его по спине. — Не каждому удастся победить в равном бою такого противника!

— «Просящие» знали, что на них планируется нападение. — высказал свою догадку Инго.

— Похоже на то. — кивнул Харон. — Только вот эти сукины дети не знали, кто в какой команде будет.

— Вы уже допросили того наемника, которого взяли в плен? — спросил Инго.

— Нет. Моя…э-э-э…кто она там мне, кстати? — обратился он к Финису.

— Двоюродная племянница — подсказал громовержец.

— Моя двоюродная племянница чуток переборщила с молниями, и теперь он без сознания. Когда очухается, Корво займется им. — сказал Харон.

— Делрой тут? — всполошился Инго.

— Нет. Все тебя ищут. Надо, кстати, им сообщить, что с тобой все в порядке.

Не вставая со скамейки, он приоткрыл дверь штаба, и просунув в проем голову, закричал:

— Эй! Есть тут кто?! Нужно кого-нибудь отправить с сообщением для Гантэра!

Но ему никто не ответил.

— Вот ведь черти! Когда не нужно, они как грязь под ногами, а когда зовешь, то их сразу как ветром сдувает! — Харон стукнул по стене кулаком.

— Отправь буревестника. — предложил Финис.

— Точно!

Вставив оба мизинца себе в бороду, Харон свистнул так, что у Инго зазвенело в ушах.

Тут же с неба, словно метеор, рухнула белая птица, похожая на чайку. Она была почти такая же, как и у Габри, только на голове было черное оперение. В это же самое мгновение поднялся сильный ветер, за которым последовал звук бьющегося стекла. На голову Инго посыпались мелкие осколки вперемешку с листками пергамента.

— Чертова птица! — заорал Харон. — Тьфу! Она это специально, что ли?!

Инго повернул голову, и увидел, что Харон сидит весь облитый черной жидкостью. На его пышной шевелюре покоился пузырек с чернилами.

— Зато тебе будет чем написать письмо. — спокойно сказал Финис, протягивая Харону кусок пергамента и обмакивая перо в его бороду.

Пока громовержец, бубня себе под нос ругательства, карябал на скамейке письмо Гантэру, его птица успела несколько раз напакостить. Расправив крылья (которые оказались почти полтора метра каждое), буревестник стал гонять пергамент по двору, а затем и вовсе подпалил его своими молниями. Затем, с невозмутимым видом, перепорхнул на крышу, где не упустил шанса сбросить на спину Харона еще несколько своих черно-белых «подарков». Когда письмо было написано, буревестник схватил конверт своим клювом, и с невероятной скоростью взметнул ввысь, оставив после себя столб пыли.

— Я тогда пойду к себе. — проговорил Инго. — Нужно сменить повязки.

— Попробуй смочить их в соке «рассветницы». — посоветовал Финис. — Так рана быстрее затянется.

— Выздоравливай. — вставил Харон. — Нам ведь скоро еще в Белланиму ехать.

Покинув штаб, Инго отправился к себе домой.

* * *

Не прошло и дня, как все участники поисков вернулись в лагерь. Это произошло глубокой ночью. В дом Инго ввалились сразу десять человек, разбудив хозяина своими радостными возгласами.

— Поверить не могу что ты выжил! — воскликнул Гантэр, хлопая его по спине.

Инго заметил, что около лидера стоит и Мавис. Он не стал заходить к ней днем, так как думал, что та еще спит.

— Харон рассказал нам про сражение. — вставил Делрой.

— Может мне тебя назначить капитаном? — вслух подумал Гантэр.

— Давно пора. — прохрипел Харон.

Не успел Инго до конца проснуться, как в его вещах уже копошились несколько рук, в поисках винных запасов.

— Нужно отметить второе рождение, понял? — сказал Халд, выкатывая бочку на середину комнаты.

Инго не понимал, чему все так радуются. Да, противник не из легких, но не на столько же.

— Вот твой меч. — Делрой протянул ему клинок, который Инго выронил, когда наемник прижал его к земле.

— Только я не понял, как ты умудрился так далеко улететь? — спросил Гантэр.

— С помощью воли.

Инго призвал тени, и снова попробовал сотворить крылья. На этот раз тело не болело, и он смог даже помахать ими.

— Ну-ка. — проговорила Геката, отставляя в сторону кубок с вином. — Пойдем выйдем на улицу.

Покинув дом, Инго вступил на мокрую от росы траву. Ночь была облачная, поэтому поляна перед домом была освещена лишь фонарями, которые они взяли из дома.

— Не думаю, что у меня снова получится взлететь, ну да ладно… — проговорил Инго и взмахнул крыльями.

Тут же его тело оторвалось от земли, и он резко взмыл в небо. Секунду он находился в полной растерянности. Он совсем не ожидал такого резкого подъема. На мгновение застыв в метрах пятидесяти над поляной, он начал падать. Барахтаясь в воздухе, он вновь расправил крылья. Падение тут же перешло в мягкое парение над верхушками деревьев. Ощущение было непередаваемое. Он будто плыл по невидимым волнам, совсем не прилагая никаких усилий. Поймав темп, он даже смог зависнуть на месте.

Снизу стали доноситься еле слышные возгласы. Собираясь спуститься, он вдруг заметил искрящуюся молниями птицу около себя. В этот же момент сверкнула вспышка, и Инго почувствовал, как удерживать свое тело в воздухе стало немного сложнее. Посмотрев вниз, он увидел, что на нем повисла внушительная фигура светловолосой никсы.

— Выдержишь? — спросила Геката.

— Постараюсь. — проговорил Инго.

— Он выдержит! — прокричала Геката людям внизу. — Давайте еще кто-нибудь сюда!

Снова вспышка и на нем повисли еще несколько фигур. Это были Тильд, Габри и Юлиус.

— Это моя рука, Тильд! — сказал Юлиус, держась за плечо Инго.

Габри тем временем повисла сзади, обхватив его за шею.

— Давай вверх. Посмотрим, на сколько метров ты сможешь подняться. — сказала Геката.

Инго с силой взмахнул крыльями, рванув так резко, что Геката даже вскрикнула от неожиданности. А Габри так сильно вцепилась в его шею, что он всерьез стал опасаться, как бы она его не задушила. Секунда, и они поднялись уже выше облаков. Инго увидел чистое звездное небо и темные силуэты астероидов, которые медленно проплывали между звезд.

— Все, все, все, все! Хватит! — закричала Геката. — Спускайся!

Инго улыбнулся. Он уже понял, как управлять крыльями. «Обняв» ими свое тело, он выпрямился, прижав руки к бокам. Вся компания на секунду зависла в воздухе, а затем…

— Нет…Нет…Нет…НЕТ…НЕТ…НЕТ!

В это же мгновение ночное небо прорезал новый визг. Но на этот раз кричал Тильд. Они начали падать так быстро, что Габри, которая все еще держалась сзади, не успевала за ними. Чтобы окончательно не оторваться, она обхватила его ногами. В ушах Инго зазвенело от пронзительного визга, который исходил от всех его «пассажиров». Кричал даже Юлиус.

— ИДИОТ! — заорала Геката.

Но в последний момент Инго успел расправить крылья, и плавно приземлился на землю.

— А-А-А-А-А-А-А!

Тильд, закрыв глаза, и все еще держась за Инго, не переставал визжать как маленькая девочка. Остальные, пошатываясь, стали отходить от него, держась за головы.

— Никогда так больше не делай. — тыча в него пальцем, проговорил Юлиус.

Кровь у Инго бурлила, и он не удержался, чтобы еще раз не взлететь (предварительно отцепив от себя дрожащего Тильда). Пролетев несколько раз над деревьями, он спикировал вниз и подхватил разом Мавис, Широ и Делроя. Эти тоже стали дружно кричать, когда он вместе с ними спикировал вниз.

— Что это было?! — тяжело дыша спросил Делрой.

— Я тоже не поняла. — серьезным тоном сказала Геката и посмотрела вверх. — Я ведь никогда не боялась упасть. Да и с таким контролем воли, как у меня, разбиться я не могла. Почему же мне было страшно?

— «Переливание»? — вслух подумал Делрой, глядя на никсу.

— Похоже. — Геката перевела взгляд на Инго, который уже успел убрать крылья, и теперь растирал ушибленный бок, в который ударила Мавис после приземления.

Еще немного посидев у него дома, гости стали расходиться. Оставшись один, Инго еще раз взмыл в небо, и полетав над верхушками деревьев, вернулся домой. Спать он лег, когда солнце уже светило в его окно.

* * *

Проспал Инго до обеда. Ему снова снились странные сны. То он оказывался на лавандовых лугах, близ стен огромного города, то снова видел воспоминания Мавис и Хаммерхексов, а то и вовсе попал в такое место, которое нельзя было описать словами и которое не могло существовать в реальности. Это была чья-то спальня, где вся мебель и стены были сделаны из плавно текущей крови.

Когда он проснулся, то первым делом направился на рынок. Закупив побольше круп, мяса и овощей, он попросил несколько никсов, чтобы те отвезли все это к хижине лесника вместе с его лошадью, коровой и дюжиной кур. В том, что они выполнят его просьбу, Инго не сомневался. Он уже давно заслужил уважение северян.

Закончив со своими делами, Инго направился к штабу. Нужно было все обсудить с Гантэром, так как ночью он толком не успел ни о чем поговорить.

Когда он зашел в комнату лидера, то обнаружил там еще и Делроя. Оба склонились над картой и о чем-то беседовали.

— Инго, ты как раз вовремя. Поможешь мне с наемником. — сказал Делрой, отрывая взгляд от карты.

— Он уже очнулся? — спросил Инго.

— Да. Сейчас его должны привести. — ответил Гантэр.

— Я слышал, что тот, кого я убил, не был командиром. — проговорил Инго, присаживаясь за стол и наливая себе воды в кубок.

— Да. Это особые фигуру в клане. «Длани просящие». — сказал Делрой, возвращаясь к карте. — В их обязанности входит обучение молодых членов и выполнение трудных заказов на убийства.

— У «Веселых солнц» тоже есть такие?

— «Лучики» — одновременно сказали Делрой и Гантэр.

— А что с капитанами? — не унимался Инго.

— Вот сейчас и выясним. — сказал Гантэр, поворачивая голову к разбитому окну.

— А капитаны сильнее этих… «дланей»?

— Не сильно. Но с ними надо быть очень осторожными. У Амори де Луи божественная воля, а у Паньи Хэт-Хэру из «солнц» очень сильная природная воля. Есть еще несколько, но пока что они не прибыли в город. — проговорил Делрой.

— Не забывай про «Змееносцев». — сказал Гантэр. — В прошлый раз именно из-за них мы потеряли большую часть людей.

— О чем это ты? — удивился Инго.

— Делрой тебе не рассказывал? — Гантэр покосился на друга. — В прошлый раз Анастериан тоже купил несколько кланов наемников. И был там, как мне показалось, один очень сильный командир «Змееносцев».

— Я до сих пор не уверен, что это был «змееносец». — вставил Делрой. — Уж больно открыто он сражался. Да и лицо прятал.

— Он был алхимиком. — продолжил рассказывать Гантэр, когда понял, что Делрой больше ничего не скажет. — И сражался с помощью двух рапир. Очень умелый.

— Мави мне говорил, что в Вестерклове есть еще один алхимик. — сказал Инго. — Может это он?

— Да, я тоже про это слышал. Но вряд ли это он. — сказал Делрой. — Такого уровня алхимики не покупают ингредиенты у контрабандистов.

— Но Мави ведь покупает.

— Маверик…ну…он исключение. — неуверенно сказал Делрой. — Только ему не говори об этом, а то обидится.

Инго задумался. Значит есть еще более сильные наемники, чем тот, с которым он сражался. Раньше Инго думал, что на поле боя им больше всего нужно опасаться Анастериана и «Братьев бури». А оказывается и у других кланов есть опасные противники.

Его размышления прервал стук в дверь.

— Входите. — сказал Гантэр.

Дверь распахнулась и в комнату вошли две армарийки, волоча за собой скованного цепями наемника. На нем не было повязок, и Инго смог разглядеть его лицо. Это был совсем еще мальчишка. Лет четырнадцать-пятнадцать. У него были светлые, кудрявые волосы и круглые глаза.

Усадив его на стул, армарийки встали по бокам.

— Можете быть свободны. — сказал Гантэр, глянув на женщин.

Когда за армарийками захлопнулась дверь, Делрой, который до этого не обращал на вошедших никакого внимания, оторвал взгляд от карты, и медленно встав, подошел к пленнику. Поставив стул напротив наемника, он уселся и взглянул в глаза юноше.

— Знаешь кто я? — спокойно спросил Делрой.

«Просящий» медленно поднял взгляд, словно ребенок, который ждет что его вот-вот отругают. Посмотрев в глаза Делроя, он твердо и с ненавистью произнес:

— Делрой Этелрик Корво. Причастный к убийству короля Фергуса и королевы Октавии Вермилион, за что приговорен к смерти Высшим судом Ярички. Так же признан виновным за участие в повстанческой группировке, за что приговорен к смерти судом Вестерклова. Признан виновным в убийстве трехсот десяти человек, за что приговорен к смерти судами Вестерклова и Лимминг Мун. Приговорен к тридцати годам на мраморных рудниках Метеора за пособничество пиратам. Приговорен к десяти годам в Белланиме за мелкий разбой. Доставить живым или мертвым. Цена пятьсот тысяч.

Делрой внимательно слушал, не отводя глаз от своего меча, который крутил вокруг своей оси перед собой.

— Ничего себе списочек. — проговорил Гантэр. — А про меня что скажешь?

Юноша перевел взгляд на лидера повстанцев и монотонно забубнил:

— Гантэр де Сильво. Приговорен к пяти смертным казням за преступления против империи. Приговорен к семи пожизненным срокам в Белланиме за подрывную деятельность. Сто тридцать лет на мраморных рудниках и двести лет в изгнании за грабежи и пособничество пиратам. Доставить живым или мертвым. Цена полтора миллиона.

Сказав это, он медленно перевел взгляд на Инго.

— Неизвестный богорожденный. Приговорен к смерти с момента рождения за преступление против Владык. Приговорен к смерти судом Вестерклова за участие в повстанческой группировке. Доставить мертвым. Цена двести тысяч.

Инго почувствовал, как не его плечо опустилась тяжелая рука. Повернув голову, он увидел усатое лицо Гантэра.

— Инго. — проговорил лидер по-отечески добрым голосом. — Давай тебя продадим, а?

Шутку оценил лишь Делрой. Инго заметил, как на его лице мелькнула улыбка, которую тот сразу же подавил.

— А чего сразу меня? За тебя больше дают. — возмутился Инго.

— Ну так я и важнее. — все еще добрым голосом проговорил Гантэр, словно разговаривал с ребенком. — Мы тебя отдадим, а потом вызволим.

— Награда полагается только за мертвого. — напомнил Инго.

— Ах, да. Точно. — Гантэр выпрямился и к нему вернулся его обычный тон. — Ну ладно, тогда не надо.

Встав позади стула, на котором сидел наемник, Гантэр переглянулся с Делроем и ухмыльнулся.

— Даже пытать не пришлось. — проговорил он.

У юноши было такое лицо, словно его ударили по голове. До него только сейчас дошло, что он уже наговорил лишнего.

— Хорошо. — продолжил Делрой. — Сколько командиров сейчас в городе?

Но наемник словно воды в рот набрал. Но Инго все-таки заметил страх в его глазах. Между светлых кудрей выступил пот, тонкими струйками стекающий по его бледному лицу.

— Инго, подойди-ка ко мне. — попросил Делрой.

Когда Инго приблизился, Делрой наклонился и прошептал ему на ухо:

— Сделай ему «переливание», как вчера ночью.

— Я не знаю, как это делать. — шепотом ответил Инго.

Делрой встал со своего места и отвел его к окну. Вытащив кинжал, он положил его в руки Инго.

— Сможешь покрыть его тенями?

Инго взял кинжал и почувствовал, что тот довольно тяжелый. Призвав тени, он постарался покрыть ими кинжал, но у него это вышло с трудом. Тени словно превратились в масло, и стали капать с лезвия на пол. Похоже, кинжал был сделан из силентиума.

— Сойдет. Просто дотронься лезвием до его щеки. — сказал Делрой, покосившись на юношу.

— Может мне просто поднять его в воздух, как вчера? — предложил Инго.

— Ты собираешься все время всех поднимать в воздух? — спросил Делрой. — Тебе нужно улучшить контроль воли. Сейчас у тебя есть такая возможность.

Делрой вернулся на свое место. Еще немного постояв, Инго решил попробовать. Для пущего эффекта, он полностью покрыл себя тенями, постаравшись придать им более зловещий вид, чтобы напугать наемника. Он хотел сделать себе страшную маску демона с рогами, но когда посмотрел на себя в зеркало, то увидел, что она больше походит на морду рогатого пса. Но так даже лучше. Он больше не походил на человека. Из зеркала на него смотрело чудовище с мордой животного, двумя большими рогами и черными крыльями ангела. Не хватало только хвоста.

Медленно подойдя к юноше, Инго заметил, как тот трясется. «Просящий» не отрывал взгляда от оскала, за которым пряталось лицо Инго. Но проследить за этой мордой юноше так и не удалось. Когда Инго зашел за спину наемника, Делрой пододвинул свой стул поближе, и вернул голову юноши в изначальное положение, схватив его за подбородок.

— Сколько…командиров…сейчас…в Вестерклове? — медленно проговорил Делрой.

Тело юноши уже сотрясали настоящие судороги. Руки тряслись, гремя тяжелыми цепями. Он застонал, увидев, как к его лицу поднесли капающий черной «жидкостью» клинок.

— СОРОК! Сорок командиров! — воскликнул наемник. — Амори, Бедоир, Дидье, Инес, Одрик, Николет…

Он остановился чтобы перевести дух. Тяжело дыша, он сглотнул, не сводя глаз с темного клинка, который застыл в сантиметре от его лица.

— …Панья, Тахира, Аюб Иов, Рошан, Харун, Шихабудин, Нубути…эмм…Сириль…дальше не знаю! Честно! Прошу, не надо!

Из глаз юноши хлынули слезы. Инго же не отрывал взгляда от Делроя. Тот жестом велел ему убрать клинок. Инго повиновался, попутно развеяв свой «грим».

— Николет и Нубути мы уже убили. — сказал Делрой глядя на Гантэра. — А остальные… — он устало облокотился на подлокотник кресла. — Да, будет непросто. Нужно возвращаться в город и попытаться найти их. Вряд ли все они сейчас в замке.

— Николет только позавчера прибыла в город. — стал выкладывать юноша. — Вы не могли ее убить. Скорее всего это был ее двойник.

— А что насчет оставшихся? — спросил Гантэр. — Из каких они кланов? Как выглядят?

— Не…не знаю. В черных доспехах, мантиях… — запинаясь проговорил юноша. — Их лиц я тоже не видел.

— Среди них есть алхимики? — снова оживился Делрой.

— Не уверен…Хотя…Да! Есть несколько! — сказал наемник, покосившись на кинжал. — Как раз из этих, которые в черном!

— А алхимик с двумя рапирами среди них есть? — спросил Гантэр.

— Из всех командиров, рапиру я видел только у Дидье. — проговорил наемник. — Но она у него одна. Еще у Тахиры есть две «даги» …

— Не-е. У того алхимика были две рапиры. — стал вспоминать Гантэр.

— Откуда вам стало известно про засаду? — продолжил допрос Делрой.

— Не знаю. Может от пиратов? — стал гадать юноша. — Некоторые наемники из «солнц» бывшие пираты. А еще первая жена Таро была дочерью господина Акио, одного из «дланей».

— Ты говорил, что первую жену Таро убила твоя сестра. — сказал Делрой, покосившись на Инго.

— Сестра? — переспросил наемник, переводя взгляд с Делроя на Инго. — Так Серрара Форрест твоя сестра?

— Похоже, брат тоже недалеко ушел. — хмыкнул Гантэр, переводя взгляд на наемника. — Этот Акио ведь тоже был среди тех, кого отправили разобраться с нами?

— Да. Он вместе с Ксейвером отправился по северному тракту…

Юноша уже стал приходить в себя. Он больше не плакал, но все равно его тело сотрясала мелкая дрожь.

— Что еще тебе известно? — спросил Делрой.

— Я мало знаю. — стал мотать головой наемник. — В основном общую информацию.

— Говори. — Делрой снова стал крутить свой меч. И хоть его взгляд был устремлен на оружие, было видно, что он очень внимательно слушает наемника.

— Знаю, что Анастериан приедет через пять дней. По морю.

— Это и так ясно. Что еще? — спросил Гантэр.

— Пушки! — всполошился юноша. — Из Поларвейна доставят пушки! И «тернистые» ядра.

Инго заметил, как поднялась бровь у лидера повстанцев. Пушки и пистоли были отнюдь не новым изобретением. Ими еще пользовались во времена Великой войны. Особенно они были популярны у моряков и пиратов. Но было одно «но». Пушки были бесполезны против человека с волей. Воины спокойно уклонялись от летящих в них снарядов. А перезаряжать пистоли было слишком долго, поэтому многие отдавали предпочтение арбалетам, которые с годами становились все лучше и лучше. Поэтому в армиях за место тяжелых и медленных пушек, брали копьеметателей с сильной волей, которые уничтожали противников с гораздо большей отдачей. Но все же в словах наемника было кое-что непонятное.

— Что это за «тернистые» ядра? — спросил Инго, переводя взгляд с Гантэра на Делроя.

— Я тоже в первый раз слышу. — сказал Делрой.

— Это силентиумовые ядра с расплавленной сердцевиной. В них еще добавляют «золотую пыльцу» и Блажов яд. — проговорил Гантэр. — Эффект страшный. Сначала тебя ослепляет, затем яд распространяется по воздуху и парализует. Через некоторое время твои мышцы начинают быстро сокращаться, ломая кости. Человек умирает в мучениях. Самое страшное, что этот яд не выветривается, а распространяется дальше, как болезнь. Из-за этого «тернистые» ядра запретили во втором столетии, когда после битвы с самсонскими кочевниками умерло две трети населения Эль-Хафа.

— У семьи де Лино еще остались несколько тысяч ядер. — ответил юноша.

— Куда и когда их доставят? — спросил Делрой.

— Не знаю. — помотал головой наемник. — Половину ядер уже вроде доставили… Честно! Я не вру! — прокричал он, откидываясь назад, подальше от лезвия меча Делроя, которое тот направил на его шею. — Канонир! Точно! Из Поларвейна прибудет канонир! Только он умеет управляться с ядрами!

— Как он выглядит? — зловещим тоном спросил Делрой.

— Л-лысый! С татуировками. Это все, что я знаю!

— Не густо. — задумчиво проговорил Гантэр распрямляя усы. — У меня половина лагеря таких «канониров».

— А нельзя сделать противоядие от этого яда? — спросил Инго.

— Маверик может попробовать… — вслух подумал Делрой и снова покосился на Гантэра. — Но я думаю, лучше нанять еще одного алхимика. Сколько вы там на аукционе выручили? Полтора миллиона?

— Да. — сказал Инго.

— Можно нанять Ичия. Он точно знает про яды больше, чем Маверик.

— Но ты все равно попробуй сначала разузнать про этого канонира. Может удастся найти его. Не хочу тратить все деньги на этого Ича…Ичю… На этого парня, короче. — сказал Гантэр.

— Это тот, что из «Золотого дуба»? — спросил Инго.

— Да. — ответил Делрой. — Ты его уже видел?

— Он вел аукцион, когда продавали рабов. Он разве алхимик?

— Можно и так сказать. — кивнул Делрой. — Он ядомант. Это что-то среднее между аптекарем и алхимиком. Ядоманты не запрещены в империи, но за ними ведется строгий надзор. Моя бабка тоже была ядомантом. В их обязанности входит создание противоядий и новых лекарств. Но Ичия, как ты, наверно, уже догадался, пользуется своим положением, чтобы продавать на черном рынке опасные ингредиенты.

Наступила пауза. Каждый думал о своем. У Инго из головы не выходили опасные ядра, которые должны были доставить в Вестерклов. Неужели Анастериан настолько хочет сохранить власть, что идет на такие грязные трюки. А что если яд перенесется на жителей города?

— Ладно. Пойду, отправлю письмо Маверику. — нарушил тишину Делрой. — Нужно действовать быстро.

— Алтари! — вдруг воскликнул юноша. — Еще есть алтари!

Инго понял, что наемник решил выложить им все, что только знает.

— Какие еще алтари? — опешил Делрой.

— Я не знаю. Но слышал, что в город доставят какие-то алтари с юга. Говорят, что это тоже оружие.

— Ты слышал что-нибудь подобное? — поинтересовался Делрой у Гантэра.

Но здоровяк лишь помотал головой.

— И для чего они? — спросил Делрой, беря в руки перо и пододвигая к себе кусок пергамента.

— Вроде для усиления воли. Но я не уверен. — ответил юноша.

— Может они усиливают божественную волю? — предположил Инго. Он был уверен, что где-то уже о них слышал. — Ты ведь говорил, что у наемников есть командир с божественной волей. — Инго посмотрел на Делроя.

— Это все бред. — сказал Гантэр. — Божественная воля такая же, как и другие. Она черпает силу от солнца. Эти алтари скорее всего принадлежат храмовникам из Ярички. Так что не нужно обращать на них внимания. Сейчас нужно сконцентрировать силы на пушках и командирах.

— Закончил. — проговорил Делрой, поднимаясь со стула с запечатанным письмом.

— Я больше ничего не знаю…я не знаю…не знаю… — опустив голову, наемник снова заплакал.

Делрой направился к двери. Когда он вышел, Инго услышал его приглушенный голос:

— Забирайте его.

В комнату вошли армарийки, и взяв под мышки юношу, уволокли его за собой.

— Что будем делать? — спросил Инго у лидера.

— Менять стул. — проговорил Гантэр, с гримасой рассматривая место, где недавно сидел наемник.

— Я про пушки. Будешь нанимать этого ядо-как-его-там?

— Не хотелось бы, но выбора нет. «Тернистые» ядра очень опасны. И о чем только Анастериан думает? Еще эти командиры… Черт, я и не знал, что их будет так много. Нужно убить до начала сражения хотя бы половину.

— Делрой должен справиться. Ты ведь говорил, что он лучший убийца.

— Лучший то лучший… Только вот найти бы их сначала, этих командиров.

Пока они говорили, в комнату успела войти Мавис.

— Фу, чем у вас тут воняет? — спросила она, зажав нос.

— Это Инго перестарался… — начал Гантэр, беря испачканный стул, и выставляя его за дверь

— Чего…? — проговорила Мавис, презрительно покосившись на Инго.

— Это не я! — возразил Инго.

— …перестарался с допросом. — закончил Гантэр, закрывая дверь. — А ты чего пришла?

— Харон получил письмо от Шани. Завтра прибудут вещи рабов, так что нам нужно отправляться в Вестерклов прямо сейчас. Завтра мы уже поедем в Белланиму.

— Ладно, можете идти. — проговорил Гантэр, и тут же прибавил: — Найдите Делроя. Поедете вместе с ним.

— В Белланиму? — удивилась Мавис.

— Нет, в Вестерклов. Инго тебе все расскажет, мне сейчас некогда.

Сказав это, Гантэр открыл дверь, и вышел из комнаты.

Позже, когда они уже покинули лагерь, Инго успел несколько раз рассказать о допросе двум громовержцам, Мавис и Широ. Делрой же всю дорогу молчал. Всем им снова пришлось переодеться прокаженными, чтобы незаметно проникнуть в город. Охрану города за последние дни еще больше усилили.

Когда они проезжали каменную арку городских ворот, к Делрою подлетела маленькая птичка. Это была лютиковая сойка. Таких птичек использовали чтобы передавать короткие записки на небольшие расстояния.

— Инго, ты не сходишь со мной в «Каменную бочку»? — спросил Делрой, отпуская птичку.

— Зачем? — Инго в недоумении переглянулся с Хароном

— Нужно. И Широ тоже. — прибавил Делрой.

— Я? — удивилась Широ.

— Да. Я не знаю зачем, но Маверик попросил взять вас с собой.

— Тогда и я с вами. — тут же сказала Мавис.

Равнодушной к этому разговору осталась только Габри, так как уже дремала на плече Мавис.

— Нет. Вы отправляйтесь к Мед. — голосом, не требующим возражений, сказал Делрой.

Покинув телегу, они скинули лохмотья прокаженных и накинули капюшоны. Когда Харон, Мавис и Габри скрылись за поворотом, они поймали проезжающую карету и направились в сторону первого яруса.

— Зачем Мави понадобились мы с Широ? — вслух подумал Инго.

— Не знаю. Он только написал, что это не займет много времени. — ответил Делрой.

Уже светало, но главные улицы Вестерклова все еще освещали янтарные фонари. Хоть сейчас и был комендантский час, в переулках тут и там сновали темные фигуры людей, а у обветшалых трактиров все так же валялись в пьяном угаре местные работяги и стражники. Проезжая по узким улочкам, чтобы не наткнуться на патруль, кучер несколько раз останавливал карету, чтобы спросить у «смотрящих» где сейчас можно было безопасно проехать до нужного места. Проезд по городу им обошелся в три раза дороже чем обычно.

— Долго вы. — проговорил Маверик, встречая их у дверей трактира. — Инго, и ты тут?

— Ты же сам попросил взять его. — удивился Делрой.

— Что? Нет, я не просил. — поднял брови Маверик.

— Ты написал «возьми Инго». — Делрой показал клочок пергамента.

Маверик даже не стал заглядывать в пергамент, а сразу поднял глаза к небу.

— Я написал «нужны деньги»! — воскликнул он. — Ты что, читать не умеешь?

Инго с Делроем переглянулись. Им хорошо было известно, что прочитать свои каракули, порой не в состоянии даже сам алхимик.

— Так и Широ не нужно было брать? — удрученно спросил Инго. Только зря время потратили.

— Нет. Ее как раз нужно. — оживился Маверик, и взглянув на принцессу, произнес:

— Тебя ведь обучали всем языкам Кальдераса?

— Да. — кивнула Широ. — Всем новым диалектам и первородным языкам.

— Отлично. — хлопнул в ладоши алхимик. — Мне нужен переводчик. Пойдем, наш гость в трактире.

Зайдя внутрь заведения, Инго не удивился тому, что все столы были заняты пиратами и прокаженными. Воздух был так пропитан ароматом воска и дыма от кальянов, что запах гнили почти не чувствовался. Но хоть трактир и был переполнен народом, шума почти не было.

Протискиваясь между столов, Маверик повел их в конец заведения, где за одним из столиков сидела какая-то фигура в тюрбане. Когда Инго подошел, то ему понадобилось несколько секунд на то, чтобы осознать, что перед ним сидит настоящий человек.

На голове мужчины покоился большой тюрбан из грязных тряпок. Его лицо было похоже на лицо «змееносца», оно тоже было без бровей и ресниц. Но самым странным были шея и мочки ушей незнакомца. Они были неприлично длинными. Шея была очень тонкая и сантиметров сорок в длину. Как не погляди, но такой шеи у обычного человека быть не может. Мочки ушей тоже были вытянуты, и доставали до плеч. Вкупе с большим носом, он походил на потекшую свечу, которую потушили, не дав ей догореть. Глаза незнакомца тоже были странные. Полностью черные, они отражали тусклый свет лампы, которая стояла на столе. Да и сама голова была очень маленькая, как у младенца.

— Это господин Гамюка. — проговорил Маверик, складывая ладони вместе и кланяясь человеку за столом. — Он из королевства Анро Очинг и плохо говорит на общем диалекте. Но, как я понял, он согласился помочь нам с ядами за небольшую плату.

— Три языка. Нужно. Я дать яды. — сказал Гамюка очень низким голосом.

— Я так и не понял, что это за «языки». — развел руками Маверик, и шепотом прибавил: — Но я знаю, что Арно Очинг славится своими аптекарями. Кто-то говорит, что именно там зародилась алхимия, а Рейме… Неважно. — Маверик остановился, увидев, что Гамюка внимательно смотрит на него. — Широ, спроси у него, что это за «языки» такие. Не думаю, что это три миллиона, так как Арно Очинг довольно богатое королевство…

Инго снова посмотрел на тряпки, в которые была обмотана голова иностранца. Они выглядели так, словно ими вытирали пол. Да и остальная одежда была рваная и местами даже заплесневелая.

Ti’noda kuziva kuti mari ipi yau’noda. — проговорила Широ, не утратив при этом ноток величия, присущие только ее тону.

Tatu mermaids. Kurara. — зловеще проговорил Гамюка.

Mermaids fiction. Haipo. — со смешком выдавила Широ.

Bellanima. — четко проговорил Гамюка.

— Что он говорит? — с интересом спросил Маверик, переводя взгляд с иностранца на Широ.

— Какую-то чушь. — ответила Широ.

Ndi’noda mummies mermaids, ivo Bellanima. Tatu. Izvo zvakakwana. Midziyo tsvene. Ndi’noda kuziva zvava nony unyuta. Nokuti izvo ndicha kubatsira iwe. — Гамюка помахал грязным пузырьком, который достал из рукава.

— Ему нужны священные саркофаги, которые хранятся в Белланиме. — сказала Широ.

— Древние саркофаги? — переспросил Делрой. — Насколько я знаю, они были в Белланиме еще до образования церкви Силестии. Но, вроде, от них избавились, когда зародилась новая вера.

Kana tisingagoni kuwana mummies, chii chatingatora? — проговорила Широ.

После ее слов, Гамюка медленно поднял свой указательный палец, и наведя его на глаза Широ, произнес:

Mwoyo wako, ropa Kaliasura.

Сказав это, он открыл беззубый рот и залился смехом, который больше напоминал стон умирающего в муках человека.

Маверик, глядя на смеющегося иностранца, тоже пару раз хихикнул. Похоже, привычка десницы короля поддерживать общий разговор даже не понимая его суть, у алхимика еще остались.

— Что он сказал? — спросил Инго.

— Дурацкую шутку. — ответила Широ.

— Ну так что, он согласится? — спросил Маверик, все еще глядя на улыбающегося Гамюку.

— Только если мы достанем ему саркофаги. — сказала Широ.

— Три. — снова сказал Гамюка.

— Три, три. — отмахнулся Маверик, и повернувшись к Инго, проговорил: — Сможешь достать эти саркофаги? Ты ведь как раз едешь в Белланиму, так?

— Знать бы еще что это за «саркофаги». — сказал Инго.

— Обычные каменные гробы. В них раньше хоронили знать. Еще до Великой войны. — сказал Делрой. — Наверно их закопали где-нибудь за городом. Нужно будет написать Публию. — Делрой перевел взгляд на Маверика.

— Кто это? — спросил Инго.

— Бывший тюремщик Белланимы. — сказал Маверик.

— Почему «бывший»?

— Потому что его самого посадили в тюрьму. — ухмыльнулся Делрой. — Он продавал заключенных в рабство. Но загремел за то, что попытался продать клеймору ведьмы.

— И как вы ему напишете, если он в тюрьме? — удивился Инго.

— Ты ведь еще не бывал в Белланиме? — спросил Маверик. — Вот когда приедешь туда, то сам все поймешь. — и переведя взгляд на Гамюку, прибавил: — Ну так что, мы договорились? Широ, переведи.

Isu tichawana… — начала говорить Широ, но Делрой прервал ее жестом.

— Пусть сначала докажет, что сможет быть нам полезным. — проговорил он. — Спроси, знает ли он про Блажов яд?

Ratidza zvaunogona kuita. Iwe unonyatsoziva chepfu? — проговорила Широ.

Все еще не убрав свою беззубую улыбку, Гамюка указал длинным пальцем куда-то за их спины.

Проследив направление пальца, Инго увидел кампанию каких-то пьянчуг. Разливая трясущимися руками густую брагу, они лапали уродливых проституток. Но тут одному из них вдруг стало плохо. Оттолкнув в сторону своих друзей, он встал и тут же повалился на стол. Издавая булькающие звуки, он весь затрясся, а затем из его рта полилась какая-то жидкость, болотного цвета. В этот момент в него попал маленький дротик, и конвульсии сразу прекратились.

Повернув голову обратно, Инго увидел, что в руках Гамюка держит золотую, украшенную красивыми узорами, трубку. Заметив взгляд Инго, иностранец снова ткнул пальцем, показывая в сторону пьяницы.

Обернувшись, Инго увидел, что тот уже поднялся на ноги, и похоже, совсем забыл, что с ним сейчас произошло. Вот только его друзья все еще смотрели на своего собутыльника с опаской.

— Я так тоже могу. — развел руками Делрой. — Обычный яд, которым травят крыс и противоядие к нему.

Но Гамюка все еще не убирая пальца, произнес:

— Лечить.

Инго снова посмотрел на пьяницу, и увидел, что тот, поднеся кружку с брагой ко рту, тут же с отвращением убрал ее. Поднеся свой обросший прыщами нос к кружке, он понюхал напиток и поморщился:

— ЧЕ ВЫ МНЕ ЗА ПОМОИ НАЛИЛИ?! — взревел он, и вылил брагу на голову одной из проституток.

Маверик с улыбкой развалился на стуле и смерил Делроя взглядом победителя, словно это он сейчас проделал этот «трюк».

— Ну что, убедился? — спросил алхимик.

Делрой качнул головой, будто говоря: «Сойдет».

Isu tichawana mummies. — раздался голос Широ.

— Что ты сказала? — спросил Инго.

— Что мы готовы достать то, что он просит. — ответила Широ.

— А почему он сам не поедет за ними? — эта мысль пришла в голову Инго только сейчас.

Широ открыла было рот, но Маверик замахал руками и воскликнул:

— Не надо! Не переводи. Зачем спрашивать? Мы достанем саркофаги, пусть не беспокоится.

Но Гамюка, похоже, понял, что сказал Инго. Подняв палец, он помотал им из стороны в сторону.

— Нет. — сказал он. — Ехать темный лес. Нет мне. Бери языки, нужно их мне.

— Вот видишь. — вставил Маверик. — Нельзя ему. Так что отправляйся в Белланиму, и привези «языки». — и переведя взгляд на Делроя, прибавил:

— Пойду напишу письмо Публию.

— Лучше я. — тут же сказал Делрой, поднимаясь с места.

Маверик лишь пожал плечами, и повернулся к Широ.

— Все, можете идти. — сказал он, тоже поднимаясь на ноги и вытаскивая свои водяные часы. — Шесть утра. Я думал дольше провозимся…

Загрузка...