Примечания

1

Имеются в виду корабли, на которых за время длительного полета сменяется несколько поколений. — Д.Г.

2

Для парусного судна — навстречу ветру.

3

Положение обязывает (фр.).

4

Партия консерваторов в Великобритании.

5

Охлократия — власть толпы (греч.).

6

Внимательный читатель может заметить, что вышеприведенный абзац резко противоречит сказанному в прологе к «Космической станции Василиск». Там одним из аргументов в пользу атаки на Мантикору было именно то, что «у Эревона членство в лиге», т.е. даже не статус протектората, а полное членство! Автор, судя по всему, изменил свои планы по развитию сюжета… — Д.Г.

7

Haven— гавань, убежище (англ.).

8

здесь и далее имеются в виду века «эры Расселения». — Д.Г.

9

Экономический кризис в США в 1929—1933 годах нашей эры.

Загрузка...