Часть 21

Решив познакомить коллегу с больницей, Главный Целитель проводил экскурсию. Другие же коллеги, вдоволь наглядевшись, разошлись по рабочим местам разносить слухи и домыслы. Проводя по отделениям, целитель комментировал, рассказывал о разных случаях, сокрушался, что если с детскими проклятьями они справляются, то с болезнями — совсем никак, с надеждой поглядывая на юную коллегу, в свою очередь, с улыбкой кивающую.

— А вот здесь у нас безнадежные случаи, причем часто вызванные наказанием Магии, — показал на дверь главный целитель. — Желаете взглянуть? Женщины обычно брезгуют.

— Врач должен быть внимательным и не брезгливым, — ответила Гермиона известной мудростью. — Показывайте своих безнадежных.

— Вот тут у нас Минерва МакГонагалл, бывшая заместительница директора Хогвартса, — целитель показал на топологически сложную конструкцию. — Судя по всему, ее наказала Магия Избранной, но непонятно, за что?

— Это как раз понятно, — оскалилась юная целительница, припоминая, как звали даму, что пришла к ней. — Она подчиняющее на ребенка наложила.

— Что?! — воскликнул коллега, расширив глаза в удивлении. — Мерлин! Да как она посмела!

— Вы ее лечили? — поинтересовалась девочка, меняя тему.

— Да, коллега, все перепробовали, — вздохнул целитель.

— Ну раз совсем все перепробовали… — Гермиона задумалась. — А кто ее поддерживает в такой… — Девочка изобразила сложный жест рукой. — …конфигурации?

— Судя по всему, ее собственная магия, — с готовностью ответил целитель, начиная что-то понимать.

— Ну, в таком случае есть что-то, чего вы не пробовали, — девочка припомнила, как это делалось в древности в таких случаях. — Надо ее отключить от магии. Либо она излечится, либо нет.

— Но это жестоко! — вскричал целитель. — Впрочем… Возможно, это единственный способ.

Гермиона сделала сложный жест палочкой, про себя обращаясь к Магии, прося забрать дар у этой женщины, чтобы она смогла вылечиться. И Магия откликнулась на просьбу девочки. Вокруг Минервы МакГонагалл возникла сияющая сфера, через минуту лопнувшая, оставив после себя пожилую женщину, лежащую на полу. Диагностическое заклинание подтвердило, что эта женщина отныне сквиб. Но сама Минерва, видимо, ничего не поняла.

— Грязнокровка! — закричала она, резко поднимаясь с пола и кидаясь в сторону девочки. — Что ты со мной сделала?! Я тебя сейчас! — раздался хлопок, и женщина исчезла.

— Не поняла, — удивилась Гермиона. — Куда это она?

— В Азкабан, — спокойно ответил целитель, понимая, на кого Минерва накладывала подчиняющее. — Дамблдора так же вылечим?

— А давайте его вы сами, а? — девочка жалобно посмотрела на целителя, отчего он рассмеялся.

— Хорошо, коллега, пройдемте тогда в мой кабинет, — предложил он.

Сидя в удобном кресле и попивая чай с вкуснейшими пирожными, Гермиона с интересом беседовала на профессиональные темы с Главным Целителем, когда он, наконец, перешел к делу.

— Вот у меня отчеты о вашем лечении, — показал целитель стопку пергаментов.

— Ага, — кивнула самой себе девочка. — Значит, какая-то отчетность есть.

— Конечно, — улыбнулся мужчина, разглядывая юную целительницу, которая сейчас совсем не выглядела ребенком. — Когда вы берете пациента, когда вы излечиваете его или добиваетесь хорошего самочувствия, это все фиксирует магия. Я, как главный целитель, получаю отчет.

— Какое чудо эта Магия! — Гермиона еще помнила огромные папки медицинской документации, а здесь это все происходит автоматически.

— Но у нас есть проблема — вы не закончили Хогвартс, — сообщил целитель. — Не то, чтобы это было обязательно, но СОВ, как минимум…

— Понятно, — согласно кивнула целителю девочка. — Это обязательно прямо сейчас?

— Нет, что вы, коллега, — мужчина улыбался. — Можете со своим годом, но для этого вам нужно будет проучиться полгода в Хогвартсе.

* * *

Коменданту Азкабана было скучно, отчего он плевал в потолок. Доплюнуть до семиметрового потолка не удавалось, но комендант был упорен. Заняться было все равно нечем. Хлопок известил о доставке нового заключенного самой магией. Комендант вызвал заместителя.

— У нас опять нападение на целителя, — сообщил он что-то жующему заместителю.

— А кучненько придурки пошли, — хмыкнул заместитель, но в следующий момент раздался хлопок, и перед комендантом спланировал еще один листок.

— Минерва МакГонагалл, — с чувством прочитал комендант. — Нападение на своего целителя.

— То есть ее лечили, а она напала? — округлил глаза заместитель. — Воистину, «слабоумие и отвага».

— Ты сходи, посмотри, вдруг добить надо, — напутствовал комендант своего заместителя.

* * *

Гермиона ознакомилась с отчетами магии и наконец узнала, отчего она наставник. А узнав, долго смеялась, со слезами на глазах объяснив главному целителю, почему смеется, но коллега смеяться не стал. Напротив, став очень серьезным, он принялся просить девочку:

— Юная коллега, пожалуйста, научите и нас пользоваться вашим артефактом. Мы их заказали двадцать штук, но никто просто не знает, как с ним работать.

— Как не знает? — сделала большие глаза Гермиона. — С удовольствием покажу, только подопытный нужен.

— Подопытный — это не проблема, — вздохнул главный целитель. — Сейчас?

— А чего тянуть-то? — удивилась девочка.

— В таком случае, прошу, — пригласил ее главный целитель в путешествие по коридорам больницы.

Целители собрались в большом конференц-зале, куда потом доставили миловидную девушку, раздетую до белья. Выбор пациента был обусловлен тем, что большинство целителей были мужчинами, которым приятнее смотреть на девушку, чем на голого мужика. Девушка семнадцати лет была вполне совершеннолетней, поступив в больницу из Хогвартса, где ей внезапно стало плохо — она упала в обморок, а до тех пор жаловалась на тошноту и головокружение. Продиагностировать ее не успели, просто доставив из приемного покоя.

Гермиона подошла к испуганной девушке, которая удивленно посмотрела на ребенка в мантии целителя, положила той на грудь небольшой куб, сверкающий яркими гранями. Целители с интересом посмотрели на самую юную коллегу за всю историю Мунго. Откашлявшись, Гермиона заговорила:

— Уважаемые коллеги, артефакт не является решением всех проблем, поэтому нужно хотя бы представлять, что мы хотим найти, — заговорила она. — Примечательно, что артефактом может пользоваться и сквиб, что может значительно снизить нагрузку на медиведьм, например.

— Очень хорошая новость, — заметил кто-то из целителей.

— Итак, у нас пациентка, девушка, семнадцать лет, — продолжила девочка. — Жалобы при поступлении: тошнота, головокружение, синкопальные явления. Сегодня мы попробуем обойтись без обычных диагностических чар, только артефактом. Возражения есть?

— А зачем? — удивился все тот же целитель.

— Для наглядности, — пояснила Гермиона, развернув проекцию сначала легких, объяснив, что они видят перед собой, для сравнения вызвав из памяти артефакта картину при муковисцидозе, потом продемонстрировала сердце, объяснив, какие состояния и болезни магией не диагностируются и почему.

Юная целительница исследовала аппаратом почки, печень, селезенку, кишки, пока не дошла до того, с чего следовало начинать, но в целях наглядности оно было оставлено на потом. Открыв проекцию репродуктивной системы, Гермиона очень четко показала все ее элементы, приблизив находку.

— Итак, мы установили, что к сердцу, легким и другим органам претензий особенно нет, — сообщила девочка в заключении. — Причина головокружения и обморока является, как выяснилось, беременность, по развитию соответствующая пятой неделе, соответственно, тошнотой девушка обязана токсикозу.

— Как беременность? — в ужасе спросила пациентка.

— Как бы вам объяснить, — улыбнулась двенадцатилетняя целительница, переходя к лекции по половому воспитанию под улыбки своих коллег, признавших ее «своей» именно после этой лекции о «пестиках и тычинках».

Загрузка...