В отместку драконы уничтожали все производство, до которого сумели добраться. Массивы, библиотеки, ведущих мастеров, которые и разработали самих драконов. Мне даже немного любопытно, что я увижу на их островах. Не могут же они действительно скатиться до уровня поставщиков трав и провианта?


* * *

Остров секты Формирователей выглядел куда крупнее Банто, но при этом куда менее заселенным. Даже их порт представлял из себя обычную деревянную пристань на которой виднелись лишь небольшие рыбацкие лодки. С помощью подзорной трубы я рассмотрел, что на пристани трудятся только гномы в серых балахонах.

Увидев приближающиеся корабли, гномы на пристани засуетились, видимо отправив кого-то предупредить хозяина острова о гостях. Спустя десяток минут подъехала карета, запряженная шестиногими лошадьми. Из нее вышел старик в темно-фиолетовом камзоле с нефритовыми пуговицами. Европейские черты, аккуратно подстриженная борода. Создавалось впечатление, что он единственный человек на острове, даже в ближайших к пристани домах я видел лишь гномов.

Нам потребовалось еще минут тридцать, чтобы причалить к берегу. Я бы мог взлететь и высадиться сам, но я не хотел нервировать владельцев острова, не все обрадуются летящему на тебя мастеру воздуха. Мои атаки не видны, так что практик в порту вполне может посчитать, что я собираюсь напасть.

Высадившись на берег, спустив трап, к нам подошел этот самый практик.

— Что вам понадобилось на этом острове? — сварливым тоном спросил он. — Это территория секты Формирователей.

Сделав небольшой поклон, я решил для начала представиться:

— Меня зовут Ур, я договорился о встречи на этом острове со старейшиной Лоуренсом, если мы приплыли не туда, то я прошу нас простить, — вежливо произношу, не собираясь ссориться.

— Все правильно, я Лоуренс — кивнул мужчина, оценивающе на меня посмотрев. — Мне передали, что ты хочешь купить остров, зачем он тебе?

Казалось, мужчина совсем не собирается звать нас в гости, неужели он действительно один человек во всей округе? Если не считать гномов, разумеется. Возможно, здесь есть и другие созданные монстры, но они до поры не спешили показываться на виду.

— Мне нужно место вдали от чужих глаз, где я бы мог заниматься своими делами, — вполне правдиво отвечаю.

Тем временем Лоуренс увидел монстров Ци, которые бродили по палубе, занимаясь своими делами. Затем его взгляд соскользнул на мордашку Мэг, которая с корабля наблюдала за разговором. Рядом с ней стояла Ли На, готовая в любую секунду поддержать меня своими техниками, если на меня осмелятся напасть.

— Мне сообщали, что мастер на острове пиратов принял себе в ученики монстра Ци, — медленно произнес он. — Вот только мне не сообщили, что этот монстр король. Как у вас удалось подчинить настолько сильное чудовище? — пристально посмотрев на меня, обратившись уже куда более уважительно.

Не знаю, что этот практик хочет услышать, но я предпочел сказать правду. Мне не хотелось начинать наши отношения со лжи, к тому же, это не было особым секретом.

— Особого секрета нет, — пожимаю плечами. — Со своей ученицей я познакомился в клане полукровок. Она сама пришла к ним, желая получше узнать людей. Затем мы с ней познакомились, и я предложил стать своей ученицей…

— Просто предложили? — не поверил мне мужчина, на что я кивнул. — Хорошо, думаю, такому человеку как вы, я могу довериться. Остров Горгулий можно увидеть с пристани, вот он! — указав в море на отдаленную точку. — Я дам вам месяц, чтобы исследовать его и решить, подходит ли он вам…

Дальше последовали довольно скучные переговоры, к которым присоединилась Ли На. Мы договорились, что раз в неделю гномы нам будут привозить провизию в обмен на деньги. Подобный исход устроил обе стороны.

За цену на продовольствие Ли На торговалась еще несколько часов, старейшина Лоуренс оказался тем еще крохобором, я бы согласился на озвученные цены, но этот момент мы с Линой обговорили заранее, нужно сразу обговаривать нормальные цены, чтобы позже нам не продавали все втридорога.

Пока они обсуждали финансы, я со стороны леса ощутил движение. Незаметно посмотрев в ту сторону, я увидел в кроне дерева монстра Ци в виде огромного человекоподобного тигра. Вот только монстр ощущался как практик. Это мог быть полукровка, забавно, а Лоуренс сказал, что действительно единственный человек на всем острове.

Уже отчалив, Ли На задумчиво произнесла:

— Этот мастер настойчиво не хотел, чтобы мы сами приближались к его острову, что он скрывает? — задумчиво посмотрев на меня.

Я лишь пожал плечами, про себя подумав, могло ли это быть связано с тем полукровкой? Впрочем, долго думать я не стал, впереди был остров Горгулий, интересно, почему его так назвали?


* * *

Разгрузка кораблей заняла следующие два дня. На острове Горгулий были руины старого порта, который буквально уничтожили, отчего выгружать все пришлось чуть ли не на своем горбу. Так что первой нашей постройкой стал причал из материалов, которые мы взяли предусмотрено с собой.

Пока я возился с выгрузкой Ван с Мэг исследовали окрестности, а Ли На занялась обустройством лагеря. Буквально этой же ночью мы поняли, почему остров так называется. С заходом солнца «ожили» прибрежные камни, оказавшись монстрами Ци! Эти твари днем обращались в камень, в таком виде их не почувствовала даже Мэг.

Особых проблем эти монстры нам не доставили, я в этот момент медитировал, так что сразу ощутил движение там, где его быть не должно. Мои воздушный клинки довольно оперативно уничтожили три крылатых создания, которые уже планировали напасть на лагерь.

Обычная экспедиция на этом бы и закончилась…

— Как мило со стороны старейшины Лоуренса ничего нам не сказать о столь незначительной детали, — с неприятной ухмылкой качаю головой.

Для мастера воздуха горгульи не представляли особой опасности, но вот для всех остальных своей внезапной атакой они могли попортить кровь. В ту ночь в нашем лагере был небольшой пир, монстры Ци с огромным удовольствием сожрали этих созданий секты формирователей.

На второй день вернулась Мэг с Ваном, они сообщили, что на западной части острова за горой есть уничтоженное поседение. Там на них так же напали горгульи, но тут уже Мэг не дала им ни шанса, уничтожив их буквально голыми руками, обратившись в акулу.

Если прикинуть, то раньше на этом острове был небольшой порт, от которого шла дорога к поселку. Сейчас здесь одни лишь руины и сумасшедшие горгульи, которые рискнули напасть даже на королевскую акулу, хотя они должны были ощутить исходящую от нее Ци.

Вечером второго дня собравшись в лагере, мы выслушивали Вана, который осмотрел обнаруженные им руины.

— Мы обнаружили здоровенные чаны, в которых выращивали этих самых Горгулий, — неторопливо попивая вино, вещал он. — В некоторых из них мы даже обнаружили трупы этих созданий, они не успели вырасти, погибнув, когда поддерживающая их жизнь формация была уничтожена. Не знаю, что здесь произошло, но у меня сложилось впечатление, что в какой-то момент Горгульи сошли с ума, принявшись вырезать своих же создателей. С тех пор на острове никого не было, мне даже удалось на одном из трупов обнаружить кошелек с монетами.

История звучала довольно жутко, похоже с острова никто не сумел сбежать, после чего его забросили. Видимо секте Формирователей на тот момент было не до того. Скорей всего, именно в этот момент восстали драконы, приказав всем слугам атаковать своих создателей. Если так подумать, то формирователи до сих пор не восстановились с тех времен.

В целом же остров мне подходит, здесь достаточно места для всех моих начинаний. У подножья можно поставить поселок, а в самой горе разместить производство. Гао хоть сейчас готов начать бурить проходы в скальной породе. Единственный недостаток, что буквально все ресурсы мне придется возить с материка. Тот же уголь для лесопилки, нам так и не удалось обнаружить на острове.

Если бы не телепортационный массив, то я бы два раза подумал, прежде чем создать производство в столь отдаленном месте. А так я примерно подсчитал, что следующей ходкой нужно создать небольшой торговый конвой, собрать десяток торговых судов и переместить их сразу поближе к острову Горгулий. Таким образом я сэкономлю немало времени и ресурсов.

Пока же основная моя задача — это провести разведку острова и заложить фундамент для форта.


* * *

К общему разочарованию, горгульи довольно быстро закончились, так что монстрам Ци пришлось перейти на провиант, который мы взяли с собой. Взяв с собой сотню бойцов, Ван с Мэг стали более тщательно осматривать территорию, составляя заодно карту.

Я же, перетащив все товары на сушу, занялся следующим крайне важным делом — лесопилкой. Хоть количество угля и было ограничено тем, что мы привезли с собой, но на первое время его хватит. Я прикинул количество древесины, похоже нам в любом случае придется завозить доски, подходящих для распилки деревьев не так много, мне не хотелось вырубать совсем всю растительность.

Обустроив паровой двигатель, мы с Шу Кеном принялись пилить деревья. Мой ученик явно был недоволен самоуправством учителя, но поскольку я работал вместе с ним, он даже не особо ворчал, что я отвлекаю его от его исследований.

На шестой день к острову причалила лодка с гномами. Трехпалые коротышки совсем не походили на гномов из книжек, они скорей были похоже на коренастых карликов, на такие ходячие бочонки на ножках. Сильные и выносливые, но туповатые.

Как оказалось, коротышки были «дикими». Эти коротышки покрутились у кромки пляжа, после чего осмелели достаточно, чтобы позвать главного. Я за ними наблюдал все это время, так что приземлился рядом с лодкой. От вида летающего человека коротышки малость перебздели, но опять же поняв, что я не тороплюсь их убивать, вперед вышел один из них:

— Вы убить злые камни, — коверкая слова начал он. — Вы не поработители. Мы хотеть стать слугами! — тут же из задних рядов неодобрительно загудели, так что гном поспешно поправился: — То есть не слугами! Да. Мы хотеть работать за еду, мы не хотеть, чтобы вы кормить нами своих монстров. Но, если слуга испортить все, его можно пнуть!

Гномы одобрительно зашумели, они всячески выказывали, что больше не станут слугами. Вот только они фактически готовы работать за еду. Те же слуги, только вид с боку. Говорить это коротышкам я не стал, было видно, что даже такая «свобода» их вполне устроит.

Мысленно покачав головой, я согласился на их условия, единственное, что попросил их мыться хотя бы раз в неделю. После моего заявления гномы зашумели, что мыться — это не по понятиям. Впрочем, они не спешили уходить, стоило мне спросить у них, что они хотят в обмен на помывку, как я услышал слитное:

— Пивоооо! — с жадностью раздалось в ответ.

Их ответ меня настолько позабавил, что я взял и согласился. Было видно, что гномы совсем не жируют, что сюда их привела скорей нужда. Драная одежда, исхудавшие фигуры, лишь у одного на поясе виднелся железный нож. Я не был уверен, что они окажутся нормальными работниками, но лишние руки при постройке форта точно не будут, да и места на острове хватает.

Коротышки уплыли, пообещав вернуться уже со своим племенем. На дорогу я дал им небольшой бочонок пива и еды. Надеюсь, они не утонут по дороге. Увидев мои подарки, гномы натурально разрыдались. Бочонок же они и вовсе несли на вытянутых руках.

Покачав головой, я вернулся к распилу досок для поселения. Ли На уже принялась возводить дома, монстры Ци не были особыми строителями, а потому первые постройки на острове не могли похвастаться особым качеством. Но зато в них можно было спать и хранить вещи.

Своими глазами увидев покосившиеся постройки, где предстояло ночевать перевертышам, я приказал вытащить одну из джонок на берег, чтобы обустроить там нормальный склад. Пускай все вещи там не поместятся, но особо ценные грузы стоит хранить хотя бы в сухом месте.

Вторую лодку я также решил оставить на острове, чтобы монстры Ци учились ходить под парусом. Что-то мне подсказывало, что мне еще пригодится обученная команда. К счастью, полукровки без особых проблем согласились обучить перевертышей.


* * *

Наметив план тоннелей перевертыш Гао стал вгрызаться в скальную породу, готовя место под нормальные склады и размещение будущего завода по производству патронов. Получаемые в процессе камни вывозились на западную часть острова, где уже расчищали площадку для форта.

В джонке, которую вынесли на берег, обустроили своеобразную столовую совмещенную с баром. Перевертыш Кан занял капитанскую каюту, сделав это место своеобразным центром нового поселения. Постройка нормальных домов требовала куда большего времени, чем создать десяток лачуг.

Видя, что Ли На взялась уже за капитальное строительство, я попросил ее оставить центральную улицу, которая вела бы прямиком к джонке. Я хотел оставить достаточно места, чтобы здесь мог проехать грузовик или просто карета.

Где-то через две недели на горизонте показалось множество мелких лодок. На запах пива слетелись все окрестные гномы… Причем они привезли с собой жен и детей. Вот только поставив друг с другом гнома и гнома женского пола, я не видел особой разницы.

Видя всю эту толпу, я внезапно подумал, что первым делом мне придется построить пивоварню, а не патронный завод. Таким темпом припасенное мной пиво довольно быстро закончится.

Гнать гномов я не стал, выделив место под строительство и припахал на постройку нового жилья и расчистки уничтоженного поселка формирователей. Получив сразу столько свободных рук, я разрешил гномам расчистить западную часть острова под поля, вот только выращивать они будут провиант и сахарный тростник.

Благодаря гномам, которые, как оказалось, неплохо разбираются в строительстве, поселок стал понемногу принимать жилой вид. Корявые дома распрямились, и перестали грозиться развалиться во время первого сильного ветра.

Понемногу привезенные с собой материалы стали заканчиваться. Гвозди, инструменты, а в особенности пиво… Зато фундамент форта доделали в кратчайшие сроки, осталось лишь завести материалы для самой постройки и пушки.


* * *

Отведенный нам тридцатидневный срок как-то стремительно стал подходить к концу. Усевшись на крышу одного из недавно построенных зданий, я с любопытством рассматривал построенный буквально за месяц поселок. Ровная линия зданий в китайском стиле, начавшие мостить дорогу гномы, видневшаяся в конце улицы джонка, ставшая не только баром, но и административным центром.

По улице расхаживали монстры Ци в красных доспехах и с оружием, рядом суетились гномы, которые, казалось, и минуты не могут стоять спокойно. Несколько полукровок двигались по направлению к бару, видимо получив увольнительную на берег.

Помимо этого, полукровки открыли алхимическую лавку, небольшой магазин, где продавали всякую мелочь и банк, где каждый месяц работникам выдавалась зарплата. Видели бы вы глаза гномов, когда они получили на руки первые деньги. Поначалу они подумали, что это какая-то ошибка, мне пришлось лично им объяснить, что все верно.

В честь «бесплатных» денег коротышки устроили гулянку, потратив все кровно заработанные на выпивку и всякую ерунду из магазина. В общем-то, все деньги ко мне вернулись в первый же день. Мне оставалось лишь покачать головой на такую непосредственность. Они буквально не оставили себе ни монетки.

И все же, человек довольно странное существо. Стоило мне наладить местный быт, как я заскучал. Уголь на лесопилке закончился, грузы уже все давно на берегу, уже частично пущенные в дело, а благодаря пришествию гномов рабочих рук оказалось более чем достаточно. В общем-то, мне теперь только не хватает алхимика, который наладит мануфактуру по производству пороха и патронов. Плюс я обещал перевести сюда две семьи полукровок, которые хотели вернуться к привычной работе на земле.

Кан согласился побыть пару лет мэром поселения, после чего мы проведем ротацию. В целом же я заранее всех предупредил, что через полгода все желающие смогут вернуться обратно на остров пиратов. Главное заранее предупредить о своем желании, чтобы не было лишней суеты в последний момент.

Так что к концу оговоренного срока я решил все же выкупить остров. Это место мне полностью подходит, к тому же, оно находится в дне пути от ближайшего телепортационного массива. Если сразу прыгать к острову, то можно сократить путь сюда до трех дней. По местным меркам — это практически мгновенно.

К концу месяца я озвучил свои планы вернуться обратно на остров пиратов, так что все, кто уплывет со мной, стали готовиться к путешествию. Оставалось сделать лишь последнюю «мелочь», встретиться еще раз со старейшиной Лоуренсом и расплатиться. Я специально для него купил красивую шкатулку, куда и поместил волшебный жемчуг. Надеюсь, этот старикан не передумал…

Глава четырнадцатая


Старейшина Лоуренс


Черепаха без сопровождения и груза буквально летела по волнам. Поставленные перед собой цели я полностью выполнил, я бы даже сказал — перевыполнил. Мое решение принять гномов оказалось верным. Эти коротышки отлично себя показали. Надеюсь, у меня не будет проблем с формирователями из-за этого.

Рассекая волны, мы возвращались на остров старейшины Лоуренса. После отплытия мы втроем собрались в капитанской каюте. Ван расположился в кресле, в очередной раз засев за расчеты, стараясь найти новый массив без лишних проволочек. Ли На же принесла свои расчеты по моим тратам. Поскольку именно она занималась постройкой поселка, я попросил хотя бы примерно прикинуть во сколько это все мне обошлось

— На одни только материалы ушло около пяти тысяч серебряной Ци, — озвучила она сумму. — Если же учитывать купленные корабли, то счет перевалит за десять тысяч, если вы продолжите такие траты мастер Ур, то ваша казна довольно быстро опустеет… — с намеком на меня посмотрев.

— Возможно и так, — не стал я спорить, — но это лишь значит, что нам пора начать зарабатывать. Украденный Мэг корабль — это огромная удача, но я собираюсь все эти деньги потратить…

Ван оторвался на секунду от карты:

— К слову, наместник северный провинции перебрался на Банто, по слухам, его клан выкупил целый квартал у дафу Лю Пина, — поделился он информацией.

Наместник пытался устроить восстание, но у него что-то там не заладилось, и он предпочел бежать, когда все возможные союзники от него отвернулись. Даже немного любопытно, насколько в его неудаче виновата Мэг, которая украла у него из-под носа корабль с налогами. Надеюсь, он не узнает, что мы в этом участвовали, мне бы не хотелось заиметь врага на острове Банто.

Земля на острове Пиратов уже давно поделена, но иногда происходят «эксцессы», и территория освобождается сама собой. Если одиночный практик все еще может без особых проблем поселиться на острове, то уже у кланов могут возникнуть проблемы. Так что наместнику пришлось обратиться к дафу Лю Пину, чтобы купить разрешение поселиться и получить хоть какую-то землю.

— Я слышал, — задумчиво киваю. — Говорят, он за это отдал какое-то сокровище…

Свободной территории на острове осталось не так много, по сути полукровкам повезло урвать довольно большой кусок между Восточным и Западным Банто. Если бы не это, то мне пришлось бы изгаляться, чтобы найти место, где разместить стаю Мэг, а так мы снесли пару зданий, построили двухъярусные бараки, плюс заняли склады, которые остались от прошлых владельцев.

Постучав пальцем по столу, я подумал, что на воплощение моих идей уходит довольно много средств. Если уже сейчас не начать зарабатывать, то деньги закончатся быстрей, чем созданные мной предприятия начнут приносить прибыль. Я почти на сто процентов уверен, что со временем все окупится, но сейчас нужно вкладывать довольно большие суммы.

Со временем можно начать приторговывать оружием, но сейчас мне еще нужно вооружить пятьсот монстров Ци, хотя я едва на двухсот снаряжение наскреб. Если с ружьями особых проблем не было, то вот нормальные доспехи стоили, словно крыло самолета, к тому же, я выкупил все, что было в свободном доступе на Банто. Торговцы обещали завести еще, но новых поставок придется ждать минимум пару месяцев.

— И на чем вы собираетесь заработать мастер Ур? — мягко уточнила Ли На.

Закинув ноги на стол, задумчиво почесав подбородок, я стал прикидывать, каким образом пират вообще может заработать. Можно попытаться начать торговать, благодаря массивам я смогу сэкономить изрядно времени, но мои быстрые путешествия, тогда неминуемо заметят, а мне пока не хотелось широкой огласки…

Посмотрев на Ли Ну, я с усмешкой произнес:

— Я жду знака, — не желая признаваться, что каких-то особых идей у меня пока нет.

— И как этот знак будет выглядеть? — с усмешкой посмотрел на меня Ван.

— Вы сразу это поймете, — подмигнув, навожу немного тумана.

Полукровки переглянулись, Ли На лишь пожала плечами с видом: «Это же мастер Ур». Ван лишь понятливо кивнул, ожидая, когда его учитель пожелает им рассказать свой настоящий план…


* * *

До острова секты Формирователей налегке мы добрались за полтора часа. Все это время я раздумывал, как можно подзаработать. По всему выходило, что сейчас у меня не так много возможностей: торговля и пиратство. Если так подумать, то их можно попробовать совместить. Торговать с одними и грабить других.

Сама идея пиратства мне не сильно нравилась. Это только в романах пираты — это добрые Робин Гуды. На деле же это воры, убийцы и просто всякие отморозки. В общем, довольно неприятные люди. Становиться одним из них не сильно-то и хотелось.

По уму нужно наладить свое производство и жить нормально с торговли. Вот только в нашем мире все обычно делается через всем известное место. Наладишь ты свое производство, а потом придут большие дяди и потребуют свою долю. Прежде чем начать торговать, нужно заполучить такую репутацию, чтобы каждая собака тебя знала и боялась связываться.

Недавнее нападение в Южной Империи лишь подтвердило мои мысли. Местные не понимают одних лишь добрых слов, к своим словам нужно приложить дубину и этой дубиной должна стать моя репутация. Думаю, моя новая техника в этом может помочь, но одной ее точно будет мало…

— Нас уже встречают, — раздался голос Вана над ухом.

Когда мы прибыли к острову, старейшина Лоуренс уже дожидался нас на пристани. Вновь, как и ранее, мужчина прибыл на карете. Одетый в темно-фиолетовый халат с нефритовыми пуговицами, он совсем не походил на азиата.

Секта Формирователей состояла из людей европеоидной внешности. Мне было немного любопытно, откуда их предки вообще прибыли на острова. В свободном доступе я не нашел подобной информации. Возможно, они потомки северных варваров, которые пытались найти для себя новые земли?

Едва я спустился с трапа:

— Что вы решили? — как Лоуренс сразу задал мне этот вопрос.

В этот момент я подумал, что он явно заинтересован в этой сделке не меньше моего. Интересно, зачем ему понадобился волшебный жемчуг? Да, вещь крайне полезная, но, вроде, эти острова находятся в жопе мира, и я не слышал, чтобы Формирователи с кем-то воюют.

— Меня более чем устроил остров, — с небольшим поклоном произношу, правда, про себя подумав, что про Горгулий он мог бы и предупредить.

Кивнув Вану, мой ученик вынес с корабля богато украшенную шкатулку. На вытянутых руках он передал ее старейшине Лоуренсу, продемонстрировав содержимое. В свете солнца заблестела белая жемчужина, от которой тянуло Ци.

— Это действительно волшебный жемчуг, — удовлетворенно произнес старейшина.

Шкатулку с волшебной жемчужиной Лоренс чуть ли не вырвал из рук полукровки. Лишь когда она оказалась у него в руках, он повеселел и даже расщедрился на предложение:

— В честь сделки я предлагаю вам мастер Ур экскурсию по моему острову, думаю, я знаю для чего вы прибыли, мне найдется чем вас удивить… — с намеком на меня посмотрев.

В этот момент я подумал, что стоит просто уехать, но уже МОЙ остров находится слишком близко к территории секты Формирователей, мне стоит поддерживать с ними дружеские отношения.

А потому:

— Сочту за честь, — согласно киваю, еще даже не представляя, во что я ввязался.

Приказав своим людям быть готовым отчалить в любую минуту, я отправился на ужин с Лоуренсом. Про себя подумав, что такого этот практик хочет мне показать? И почему меня это должно заинтересовать?


* * *

Наблюдая из окна кареты, я видел бескрайние поля с целебными травами, меж которых стояли настоящие хибары, где жили гномы. Эти карлики обрабатывали землю, собирая траву, которую потом забирал себе старейшина Лоуренс. Хлопок, сахарный тростник, табак. Проезжая мимо совсем не маленьких полей, я заметил лишь несколько рисовых полей, все остальное явно выращивалось на продажу.

Вид гномов так же желал оставлять лучшего. Какая-то совсем убитая одежда, которая больше походила клочки ткани, сшитые вместе. Худощавые фигуры, которые, казалось, еще немного и умрут от голода. У меня сложилось впечатление, что старейшина Лоуренс вытягивает с этого острова буквально все соки, особо не заботясь о будущем.

Причем, если судить по количеству полей, он должен неплохо зарабатывать. Я в целом понимаю сколько стоит табак с добавкой Ци, который курила госпожа Фэй, чтобы хоть немного восстановить свои силы. Это далеко не дешевое удовольствие. Здесь же этим табаком засеяны целые поля. С этого острова должен идти неплохой заработок, вот только по пути я видел лишь голодающих гномов и откровенные халупы.

— Вы мастер Ур не представляете, как долго я вас ждал, — искренне улыбнулся мне Лоуренс. — Поначалу я сомневался, вы ли это, но теперь я уверен…

— Я не совсем понимаю, о чем вы, — осторожно произношу.

Мужчина внимательно на меня посмотрел, после чего понимающе улыбнулся.

— Можете не беспокоиться Старший, я не выдам ваш секрет, если вы того желаете, — с этими словами он указал на вид из окна: — Мне горько это признавать, но эти немытые слуги — это все, что осталось от нашей секты. Мы сами уничтожили ваше наследие, забыли догмы, что вы нам оставили. Когда я увидел, как вы приучили этих диких животных, которые даже не прошли через импринтинг, до меня дошло, как мы низко на самом деле пали.

— Уверен, у вас все образуется, — с вежливой улыбкой произношу, не понимая за кого он меня принял.

— Не нужно, — покачал головой Лоуренс, — я прекрасно понимаю, как низко мы пали. Но у меня действительно есть, что вам показать Старший. Уверен, увидев ЭТО вы поменяете свое решение. Секта Формирователей еще послужит НАШЕМУ делу!

Глядя в эти безумные глаза старейшина Лоуренса, я подумал, что отправляться с ним куда-то могло оказаться не самой лучшей моей идеей. Не знаю, за кого он меня принял, но мне лучше убраться с острова, прежде чем он поймет, что ошибся. А потому улыбаемся и машем, как говорится.


* * *

Секта формирователей была основана две тысячи лет назад бессмертным. На островах он учился создавать новые формы жизни перед путешествием в бесконечность. Он создал и людей по своему образу и подобию, которые позже и основали секту Формирователей.

Изначально секта должна была изучать жизнь во всех ее проявлениях. Они должны были держаться в стороне от Империи Ци, не вмешиваться в жизнь других государств. Пока Старший оставался на островах, все его догмы прилежно поддерживались, но стоило ему уйти вслед за остальными, как не прошло и пятьсот лет, как все догмы о невмешательстве были забыты.

Свои знания о создании новый жизни их орден посвятил для создания армии слуг. Были те, кто был против, но их довольно быстро заткнули. Пользуясь полученными знаниями от Старшего, они даже научились выращивать драконов. Переходный этап между королями и глубоководными. Эти монстры были разумны, а потому импринтинг на них не сработал.

Драконы восстали, уничтожая своих создателей. Старейшина Лоуренс был одним из разработчиков драконов, именно он отвечал за импринтинг этих созданий. Именно он по сути стал виновником того, что вообще произошло восстание.

Во время бунта Лоуренс не умер лишь каким-то чудом, он отбыл на пару дней на Исток, по возвращению он обнаружил лишь выжженный остров. Ценные формации, которые были созданы еще Старшими были уничтожены всего за один день. Восстановить их было невозможно.

Драконов убивали еще последующие триста лет. За это время эти твари уничтожили все формации, созданные старшими. Если количество мастеров они еще могли восстановить со временем, то вот формации были уничтожены безвозвратно. По сути теперь их секта могла производить лишь совсем примитивных монстров, пользуясь сохранившимися у них знаниями.

Секта Формирователей долгие годы ожидала, когда их Старший вернется и наведет порядок… Со временем это все больше стало походить на ворчание стариков на молодежь. Уже никто откровенно не верил, что удастся восстановить былое. Слишком многое было уничтожено.

Но был у старейшины Лоуренса секрет, который он хранил ото всех. У него на острове сохранилась одна заготовка для дракона, тестовый вариант. Для развития она требовала подпитки Ци. По его расчетам тринадцати волшебных жемчужин с острова рыболюдей должно было хватить.

Желая доказать, что он не виноват в случившемся, что его изначальная система импринтинга работала, что все испортили эти придурки с Истока, вмешавшись в его работу, он стал собирать жемчуг. Буквально распродав все свои сокровища, он сумел приобрести двенадцать жемчужин. Ему не хватало лишь одной, но ему уже нечего было продавать. Тогда он приказал распахать свой остров, став с жадностью высасывать из него все возможные средства, чтобы приобрести недостающий жемчуг.

За следующие сто лет Лоуренс распугал всех своих учеников, перессорился со всеми, по сути выжил со своего острова всех остальных. Он отсчитывал годы, когда сможет осуществить свою задумку. Оттого для него стало шоком, когда к нему на остров приплыл практик, крайне похожий на самих формирователей.

Увидев короля, который с любопытством наблюдал за переговорами, не выказывая агрессии, до Лоуренса со временем дошло, что Старший вернулся. Он под предлогом покупки острова прибыл посмотреть, что стало с его сектой. Судя по всему, он разочаровался увиденным. От былого величия не осталось и следа, но, что самое страшное, они предали его кодекс.

Очевидно, что Старший решил не открываться им, тогда Лоуренс решил, что он покажет ему, что они все еще достойны. Он покажет ему рождение самого совершенного творения, который ему запретили в свое время создавать. Глубоководный дракон!


* * *

Жилище старейшины походило на замок, который построили на горе. Подвесной мост был опущен вниз, а у входа нас дожидался гном в дорогом золотистом халате. Вот только выглядел слуга старым: седые волосы и обвисшая кожа.

— Ло, подготовь покои нашему гостю, — приказал он гному, сам двинувшись дальше в замок. — Мне нужно все подготовить для демонстрации, — извиняюще поклонился Лоуренс.

Замок изнутри выглядел довольно бедно. Было видно, что из него буквально продали ВСЕ ценное. Следуя за слугой, я подумал, что это место больше похоже на склеп. Жизни в этом месте не ощущалось, если бы не иногда попадающиеся на глаза коротышки, то я и вовсе мог подумать, что данное место заброшено.

Меня проводили в довольно богато выглядящие покои, отчего обстановка внутри, резко контрастировала с обстановкой снаружи. Пожилой слуга поклонился и вышел, оставив меня одного в комнате. Дорогой ковер на полу, картины и бархат на стенах, кровать с балдахином. Обстановка внутри действительно выглядело богато, вот только я словно в музей попал.

Выглянув в единственное окно в комнате, я увидел видневшийся вдали порт, где на волнах покачивалась черепаха. Не знаю, что Лоуренс мне хочет показать, но ему стоит с этим поторопиться, оставаться на ночь мне здесь как-то совсем не хочется. Это было странно, но спустя минут тридцать, я стал ощущать смутное беспокойство. Это было неприятное впечатление, словно кто-то скребет по окну, но я не вижу источника шума.

Спустя где-то еще час, я ощутил движение за дверью. Щелчок и на пороге появляется полукровка в виде тигра с желтой шерсткой и темными пятнами. На нем были одеты темные шорты, темный камзол и перевязь со шпагой.

Увидев меня, полукровка поспешно произнес, склоняясь в поклоне:

— Старший, я прошу вразумите моего отца, он пытается пробудить опасного монстра под этим замком, скажите ему, чтобы он остановился! — с отчаянием произнес он.

Вот только ответить я ничего не успел, замок затрясся, от чего стены стали рушиться. Подхватив потоком воздуха полукровку, я воздушным кулаком проломил окно, вылетая вместе с сыном Лоуренса наружу. На моих глазах замок стал обваливаться, пока сквозь стены не ударил фиолетовый луч.

— БАХ! — каменная кладка с грохотом разлетелась в разные стороны, после чего из отверстия поспешил выбраться старейшина Лоуренс, вот только… его затянули обратно щупальца.

— Ааааааааа! — раздался отчаянный крик заживо съедаемого человека.

После чего из отверстия на меня уставился желтый глаз. Огромный мать его желтый глаз размером с фургон. Причем смотрели на меня как на закуску. В этот момент я понял, что меня пригласили на обед, вот только забыли уточнить, кто будет закуской!

— Вот же… — успеваю произнести, прежде чем раздался очередной грохот и тварь не стала выбираться наружу.

Облизнув губы, я мрачно подумал, что стоило валить с этого острова не оглядываясь. Лоуренса вообще не жаль, этот придурок с помощью моей жемчужины пробудил огромного дракона с щупальцами!

— Вот же чертов псих… — устало произношу, начав выпускать из пор Ци, готовясь к предстоящей битве.

Глава пятнадцатая


Наперегонки со смертью


Настоящие размеры монстра я сумел понять, лишь когда тот выбрался наружу. Огромная туша, состояла из огромной пасти и кучи шевелящихся щупалец, у которых на концах были собственные рты. Это существо возвышалось над развалинами замка, обыскивая его руины, с жадностью пожирая гномов. Оно было голодно.

— Это точно старейшина Лоуренс? — недоверчиво спрашиваю у полукровки, что болтался у меня под рукой.

— Это действительно мой отец, — невесело кивнул тигр. — Он использовал наследие секты, чтобы создать паразита, который, поглотив силу тринадцати волшебных жемчужин, обратил его в это… — сглотнув. — Что-то явно пошло не так, он не должен был стать таким…

Если судить по форме, то Лоуренс обратился в какое-то морское чудовище. В этот момент я подумал, что нельзя ему дать добраться до воды, иначе он сожрет черепаху. Вот только как сражаться с настолько огромной тварью? И хватит ли у меня на это вообще сил? Вот и проверим!

— Ты! — указываю пальцем на полукровку. — Я тебя сейчас отпущу, и ты помчишься, что есть сил, до причала. Скажешь, что мастер Ур приказал черепахе немедленно отплыть. Пояснишь им там ситуацию, а я пока отвлеку твоего папашу. Понял⁈

Увидев согласный кивок, я бросил тигра в сторону ближайшего пруда, сам же материализую воздушного дракона у себя за спиной. Сдерживать силы против подобной громадины — это верный способ самоубийства. Главное не сближаться с Лоуренсом слишком близко — бить издалека.

Вытянув руки вперед:

— Съешь это тварь! — отправляю воздушного дракона вперед.

Разговаривать с мутировавшим Лоуренсом я не собирался, полукровка мне уже сказал, для чего меня вообще пригласили в замок. Меня так и так собирались сожрать. Так что единственное верное решение — это убить эту тварь, а потом разбираться с последствиями.

Стоило моему воздушному дракону зареветь, как монстр открыл пасть и выстрелил в мою технику фиолетовым лучом. Его атака разрезала воздушного дракона пополам, спустя пару секунд один из моих сильнейших приемов оказался развеян.

— Черт! — не сдерживаясь, произношу.

Фиолетовый луч, пройдясь по полям, уничтожая все на своем пути, двинулся в мою сторону. Похоже он переключился на меня. Пустив по коже Ци молнии, я без особых проблем увернулся, после чего вжарил в ответ разрядом электричества.

— Рааааааааа!!! — заревел монстр, явно испытывая боль, но при этом не получив видимых повреждений.

В ответ на мою атаку вода в округе взлетела в воздух, превращаясь в круглые шары, которые стремительно полетели в мою сторону. Водяные пули! Много водяных пуль… чертовски много. Я словно оказался посреди фонтана, где каждая капля способна тебя убить.

Вновь подав Ци молнии по коже, я превратился в молнию, на пределе своих сил стараясь вылететь из водяной ловушки, которая стремительно стала сжиматься. Если бы я был обычным мастером воздуха, то я бы не успел увернуться от всех этих пуль, меня бы точно разорвало на части.

Многих пугает поток времени, и я не исключение. Вот только у меня с ним своеобразные отношения. Мир вокруг будто замер, я мчался по сжимающемуся водяному туннелю. Из воды стали появляться руки, которые желали меня остановить, но я все же сумел спастись в последний момент выскользнув из-под чужой атаки.

Зависнув в воздухе над монстром, видя, как тонны воды падают вниз, я подумал, что, возможно, знаю критическую уязвимость этого чудовища. Тринадцать жемчужин. Именно столько Ци он поглотил для трансформации. То есть сила у мутировавшего Лоуренса далеко не бесконечна. Сколько он потратил Ци на эту атаку? Должно быть дофига.

Видимо и сам это осознав, монстр довольно стремительно пополз в сторону моря. Легкий перекус оказался слишком проворным, чтобы тратить на него свое время. На моем же лице появилась ухмылка. Сожрать меня хотел? Что ж, я сам из тебя сделаю суши! Кучу маленьких суши, которые растолкаю по бочкам и увезу на остров пиратов.

Для начала стоит проверить какая техника нанесет этому чудовищу хоть какой-то видимый урон. Вытащив клинки с пояса, я решил проверить, как этой твари нравится огонь…

Испуская Ци воздуха, я стал раскручивать ее в виде воронки, после чего подав в мечи силу, я добавил в вихрь огонь. Получившийся огненный вихрь я направил навстречу монстру. Он вновь выстрелил фиолетовым лучом из рта, пытаясь по мне попасть, не прекращая свое движение.

Превратившись в молнию, я сумел увернуться, но мне пришлось отпустить свою технику. Воспользовавшись заминкой Лоуренс принялся вновь обстреливать меня водяными пулями. Он удерживал меня на расстоянии, при этом не позволяя использовать самые мощные техники.

Так дело не пойдет! Взлетев повыше, я стал испускать довольно много Ци молнии. Направив клинки вверх, я запустил Ци в небо с одной лишь мыслью: «Уничтожить монстра». В ответ на мою силу в небе стали образовываться тучи, которые стали сверкать изнутри. Спустя пару секунд в сторону монстра одновременно устремилось с десяток ветвистых молний.

Если Лоуренса ЭТО не проймет, то я даже не представляю, что мне с ним делать…


* * *

Когда в небе заискрили молнии, Ван понял, что дела у его учителя пошли скверно. Скорей всего, секта Формирователей устроила на острове ловушку, чтобы поймать или даже убить мастера Ур. Непонятно, зачем это им, но полукровка не видел иного варианта. Против одного мастера учитель бы справился и без применения вихря молний.

Ли На и Мэг довольно быстро вновь поднялись на палубу.

— Нужно помочь мастеру Ур! — с этими словами королевская акула рванула в глубь острова.

Ван с Ли переглянулись, девушка стала создавать деревянных марионеток, послав их на разведку. Сперва нужно понять, что вообще происходит и как они могут помочь мастеру. Ли На хоть и освоила сердце тысячелетнего дерева, но стихию металла она только стала постигать. Отчего еще не могла полноценно сражаться против других мастеров.

Ван же был обычным практиком, который еще не закалил свои меридианы. По сути только Мэг и могла нормально сражаться в битве мастеров. Оба полукровки — это прекрасно понимали. Закусив губу, Ли На с тревогой смотрела на тучи над островом. Молнии били в одно место, словно враг у мастера Ур всего один. Вот только, что за тварь способна пережить вихрь молний? Обычная защита против подобной атаки не защитит. Разве что мастер земли, уйдя под землю, сумеет спастись.

Спустя пару минут Ван с помощью трубы увидел монстра Ци, нет, полукровку в форме тигра. Он стремительно бежал к пароходу, словно по его преследовала сама смерть. Вскочив на деревянный помост, он еще издали закричал:

— Уплывайте! — не жалея связок.

Немного подумав, Ван решил, что увести черепаху немного в сторону и скрыть с помощью массива — это не такая плохая идея в сложившейся ситуации. Ли На сможет запитать массив, сил у нее для этого хватит.

— Отплываем! — отдает он приказ матросам, которые оставались на своих местах, как и просил их мастер Ур.

— Как же я ненавижу свою беспомощность, — сквозь зубы с ненавистью произнесла Ли На, которая разрывалась между двумя чувствами: рвануть вслед за Мэг и пониманием, что она может лишь помешать.

Пароход стал отплывать от причала, полукровка же, не снижая скорости, прыгнул, схватившись за борт. Ван помог ему забраться на судно. Вот только сделал он это не из добрых побуждений, он хотел знать, что там на острове вообще произошло.


* * *

— Да, когда же ты сдохнешь… — устало произношу, запустив в сторону мутировавшего старейшины очередного воздушного дракона.

На этот бой я уже потратил сил больше, чем у обычного мастера вообще может быть. Если так подумать, то я сейчас сражаюсь с тварью с силой тринадцати мастеров, если судить по количеству волшебного жемчуга, о котором обмолвился тот полукровка. У кого в таком варианте силы закончатся быстрей? У мастера, который почти триста лет медитировал, либо же у монстра, что сожрал кучу волшебного жемчуга?

— Вжууух! — рядом со мной прилетела Мэг, которая била по монстру молнией с помощью трезубца.

Разместившись на воздушном клинке, она не переставая поджаривала старейшину Лоуренса, вот только этот гад пережил мой громовой шторм, что ему одиночные молнии от акулы? Слишком близко я старался ее не подпускать, даже королевская акула была намного меньше этой твари.

По итогу наше сражение перешло в бой на истощение. У кого быстрей закончится Ци? Причем мутировавший Лоуренс не переставал двигаться к океану, где сражение с ним станет сущим кошмаром.

Я уже испробовал на нем все свои техники, ничего не помогало. Надеюсь, Ван послушался тигра и свалил, иначе это будет полный ахтунг. Одновременно защищать черепаху и сражаться у меня едва ли получится. Нужно с этим покончить сейчас, вот только как это сделать?

— Да сдохни уже! — с ненавистью произношу.

Увернувшись от очередного залпа водяных пуль, я подумал, что мы ни черта с этой штукой не сможем сделать. Чтобы старейшина Лоуренс там не использовал, но он доберется до моря быстрей, чем мы его убьем. Нужно спасать черепаху, пока эта штука не добралась до моря.

Принять решение об отступлении оказалось намного сложней, чем можно было бы подумать. Казалось бы, вот он враг, бей его, разрывай на части! Вот только даже самая сильная моя техника не возымела видимо результата. Я не понимаю, как такое вообще возможно. Даже молния, которая пробивала любую защиту по итогу оказалась бесполезной.

— Мэг, мы уходим! — принимаю решение.

Подхватив ее, выставив перед нами воздушный щит, я рванул в сторону пристани. Лишь бы они отплыли! Молюсь про себя, хотя никогда не был особо верующим.

— Прощай осьминожка, — разочарованно произнесла Мэг, напоследок ударив молнией.

Мы вдвоем довольно стремительно рванули вперед, я же со вздохом покосился на ученицу, которая достала из пиджака пачку печенья. Протянув мне одну печеньку, я покорно ее взял, не чувствуя вкуса ее надкусив. Мои мысли были все еще там, борясь с монстром. Я лихорадочно пытался придумать способ уничтожить мутировавшего Лоуренса.

Когда я не увидел возле причала черепаху, у меня немного отлегло от сердца. Потянувшись к передатчику в подсумке, я стал искать направление, куда уплыла черепаха. К счастью, не обратно на остров Горгулий, а в сторону телепортационной формации. Нужно увести монстра подальше от острова, после чего переместиться куда-нибудь подальше.

Услышав треск передатчика, я направился на звук сигнала. Похоже полукровки догадались использовать формацию скрытности. Если повезет, это даст нам достаточную фору. Если же нет, то придется бросить черепаху и бежать. Главное, чтобы эта тварь не двинулась к острову Горгулий…


* * *

— Он все еще преследует нас, — в очередной раз ответила Мэг, глядя за борт на море.

Расположившись на палубе рядом со своей ученицей, я был готов в любую секунду эвакуировать экипаж. Все, кто не был занят управление черепахи, сейчас собрались на верхней палубе. Матросы с испугом поглядывали на море, они уже видели тварь, что нас преследует.

За прошедшие сутки мы допросили Эвана, он рассказал нам об экспериментах своего отца. Старейшина Лоуренс добровольно поместил в свое тело паразита, который перестроил его тело. Для полной перестройки ему еще потребуется Ци, отчего он и заманил меня в замок, подумав, что я стану легкой добычей.

Где-то позади я услышал усталый голос Эвана:

— Пока отец не накопит достаточно Ци для обратной трансформации, он не обретет разум, — тоскливо признался парень. — Отец грезил о былом величии секты, проводя порой бесчеловечные опыты. Даже я появился на свет входе одного из таких экспериментов. Он исследовал, как человеческая Ци смешивается с силой монстров…

Увиденное сегодня меня заставило задуматься о силе глубоководных. Насколько я понял, старейшина Лоуренс превратился в некий переходный вариант. Еще не глубоководный, но уже и не совсем король. Но я даже ранить его нормально не смог, насколько же на самом деле сильны полноценные глубоководные?

Если верить Эвану, то старейшине Лоуренсу потребуется немало Ци, чтобы завершить свою трансформацию. Я уже представляю тот кошмар, что начнется в море, когда эта тварь выйдет на охоту. Единственный вариант, что его схарчит полноценный глубоководный. А ведь на острове Банто обитают теперь уже ТРИ подобные твари, а я еще наивный полагал, что практики их терпят ради торговых конвоев. Попробуй ЭТО еще убить!

Покачав головой, я помолился макаронному монстру, что у меня хватило ума не кинуться на Йорка. Этот беловолосый парень меня бы разорвал там на куски…

Было неприятно осознавать, что в море есть рыба и побольше. Да, против обычного практика я ощущаю себя достаточно уверенно, но против подобных монстров я оказался беспомощен. Мои самые мощные атаки ничего не смогли сделать этому полу-глубоководному.

Возможно, будь у меня побольше времени подумать, то я нашел бы какое-то решение, но сейчас Лоуренс уже в воде, я даже не хочу пытаться сразиться с ним в подобном месте. Он просто растерзает меня водяными пулями, когда вокруг столько воды. Нет, решение бежать было верным.

Единственное, что меня сейчас волнует, как бы эта тварь не вернулась обратно к острову Горгулий. Нужно отвести мутировавшего Лоуренса подальше, а потом уйти с помощью формации. «К счастью», полу-глубоководный продолжает нас преследовать.

— Видимо ему совсем не понравилась наша прожарка, — немного мстительно произношу.

Посмотрев краем глаза на Эвана, мои мысли перетекли в другое русло. Раз уж этот полукровка сын Лоуренса, то он может претендовать на его наследство. Целый остров, где куча полей со всякими дорогими травками. И пускай часть полей была уничтожена, но даже оставшееся все еще представляет ценность.

Если мутировавший Лоуренс уйдет дальше в океан, охотится на монстров, дабы накопить достаточно Ци, это все равно займет у него кучу времени. А тем временем я вполне могу воспользоваться его островом, попутно сделать там ловушку, если вдруг он решит вернуться.

Единственное, что придется решить вопрос с сектой формирователей, но они и так мне задолжали. По возвращению я направлюсь прямиком к представителю этой секты. Им придется ответить мне на пару вопросов. Если ответы меня не устроят, то следующим местом я посещу дафу Лю Пина.

Формирователям ПРИДЕТСЯ мне заплатить за молчание. Думаю, наследства старейшины Лоуренса мне для начала будет достаточно. Они, конечно, могут мне попытаться отказать, но тогда я заберу острова себе силой, заручившись поддержкой дафу Лю Пина. Как я уже говорил ранее, Формирователей не особо любят.

Минимум два острова по цене одного. Если не считать, что в процессе меня чуть не съели, то поездка оказалась вполне выгодный. К тому же, мне потребуется время, чтобы расчистить руины замка, чтобы убедиться, что родильная камера, созданная основателем секты, была окончательно уничтожена.

Если же камера уцелела… то это открывает довольно любопытные перспективы. Эван посвящен в тайны формирователей, он сможет этой штукой воспользоваться. Сам я не желаю превращаться в монстра, вот уж этого счастья мне не надо, но, возможно, удастся использовать ослабленный вариант?

В этот момент я подумал, что у меня и самого сил хватает, а вот восстановление Ци, как у монстров мне бы пригодилось. Только ради этого стоит ввязаться в возможный конфликт с сектой Формирователей. Если Эван сумеет вывести ослабленную Магатаму, как назвал этих паразитов Лоуренс, то это дало бы мне ОГРОМНОЕ преимущество.

Магатама, который позволяет восстанавливать Ци — это покруче волшебного жемчуга. Даже, если для этого потребуется лет триста исследований, даже так… за подобное можно и повоевать. Но я все же надеюсь, что секта Формирователей примет правильное решение и мне не придется обращаться к дафу Лю Пину.

Сделав небольшой крюк, еще через день мы переместились с помощью массива к острову пиратов. Лишь в этот момент я ощутил на сколько на самом деле был все это время напряжен. Мутировавший Лоуренс потрепал мне немало нервов, а ведь ничего еще не закончилось, после переговоров мне еще нужно будет в любом варианте развитий вернуться назад…

Глава шестнадцатая


Наследство Лоуренса


Когда впереди показался остров Банто, я уже какое-то время раздумывал над тем, как поступать дальше. Мне нужно вернуться обратно к замку, чтобы убедиться, что там все уничтожено. Если же нет, то забрать уцелевшую купель себе. А для этого придется вновь рискнуть жизнью, вернувшись в место, где меня может поджидать голодный монстр.

Как не посмотри, а я чертовски рискую, но оно того стоит. Эван посвящен в секреты секты, он всем этим сможет воспользоваться. Глупо упускать подобною возможность. Тут главное даже не это, нельзя позволить формирователям продолжить опыты с паразитами. Слишком это опасно и непредсказуемо. Ведь еще не факт, что старейшина Лоуренс вообще сможет вернуть себе разум.

— Тебе не кажется странным, что Эван предал отца и попытался тебя предупредить? — уже возле самого острова у меня произошел разговор с Ваном. — Он тогда еще не знал, что Лоуренс превратится реально в монстра.

Задумчиво кивнув, я посмотрел на панорамное окно.

— Какие бы цели он не преследовал, пока это нам выгодно, я подыграю ему, — задумчиво произношу.

Нужно будет пристально следить за сыном старейшины, тут Ван прав, мы не знаем, что он за человек и какие цели преследует. Но пока он для нас не только не опасен, но и полезен…

По возвращению на остров пиратов, я первым делом отправился к представителю секты Формирователей Сантосу. Именно с ним мы изначально договаривались о покупке острова, так что требовать «ответов» вполне логично начать именно с него.

Найти мне его удалось в павильоне, сорокалетний мужчина в золотом халате с мрачным видом бухал. Было видно, что у него что-то случилось. В этот момент в моей голове будто что-то щелкнуло. Что могло случиться в секте Формирователей за два дня, что мы добирались до Банто?

Мог ли старейшина Лоуренс за это время суметь добраться до своих? А, если мог, то как бы он поступил? Если учесть, что у него еще не пробудился разум, тут не надо быть гением, чтобы предсказать результат. Так что, помедлив, я пока решил придержать свои обвинения.

Подсев к мужчине, я добродушно его похлопал по плечу:

— Выглядишь неважно приятель, — с добродушным видом. — Что-то случилось?

Сантос было поднес кружку с вином ко рту, но услышав мой голос, он развернулся ко мне:

— Мастер Ур, — пьяно кивнул он мне, узнавая. — Нашу морскую базу буквально два часа назад уничтожило какое-то чудовище, десять тысяч жителей, два мастера, два десятка военных галер…

С каждым словом лицо мужчины становилось все мрачней. Он поведал мне, что у них располагалась морская база на границе между их сектой и всем остальным миром. Там готовились торговые конвои, которые вывозили с островов товары. И вот на эту базу напал неизвестный монстр Ци, который полностью ее уничтожил.

— Это был глубоководный, — подавлено поделился он. — Я тут же отправился за помощью к дафу Лю Пину, но он высмеял меня, сказав, что мы настолько жалкие, что не сумели справиться с королем…

Похоже нам не удалось увести этого монстра в море, как я надеялся. Мне было жаль этих людей, но я уже ничего не могу с этим поделать. Мы и так чертовски рисковали, когда пытались увести это чудовище в море…

В этот момент в моей голове появилась одна мысль. Я припомнил карту атолла Формирователей, сверху она напоминала нить, в середине которой находятся два крупных острова. Если прикинуть, то остров Горгулий находится немного в стороне, если плыть напрямую, то за два дня вполне можно доплыть до основания атолла, где и находилась уничтоженная база.

Монстр никак не мог ее почуять, если только он не помнил, где она находится. Если это так, то у меня довольно неприятные новости для секты Формирователей. Очевидно, что легче сожрать практиков, чем опускаться на глубину с риском натолкнуться на настоящего глубоководного.

Изначально мутировавший Лоуренс хотел напасть на Расколотую Империю, но, лишившись на время разума, он двинулся к ближайшему месту, где можно пожрать… к своей же секте! Это был полный песец и это только начало того кошмара, что ждет секту Формирователей в ближайшие дни.

— Лорд Ни Хо меня даже на порог не пустил… — пожаловался Сантос.

Услышав имя наместника, у которого мы из-под носа украли золото, я осторожно уточнил:

— А причем здесь бывший наместник? У вас были с ним какие-то дела? — осторожно уточняю.

Сантос лишь махнул рукой:

— Этот неблагодарный ублюдок долгие годы был посредником между нами и Северной Империей. Мы продавали ему товары по довольно выгодной цене, плюс в обмен на волшебный жемчуг мы готовы были ему помочь в военном плане, но этот кусок говна каким-то образом потерял целый корабль, груженный золотом и жемчугом, — не сдерживая своей ярости. — Теперь же он отказался даже говорить со мной, словно я бродячая собака…

Похлопав Сантоса по плечу, сказав, что он должен держаться, я вышел из павильона, так ему ничего и не сказав о случившемся со старейшиной. В моей голове мелькнула одна мысль, как можно спасти людей и про себя не забыть. Повертев ее в голове, я подумал, что лучше уже ничего не придумаю.

— И все же, как порой тесен мир! — задумчиво произношу.

Покачав головой, я двинулся обратно в квартал полукровок, похоже у меня появилась тема, которую стоит обсудить.


* * *

Возле квартала полукровок, меня встретила старейшина Шива. Кивнув мне, она приземлилась в одном неприметном переулке. Последовав за ней, она прижала меня к стене, положив одну руку на стену, возле моей головы, а остальными «поправляя» мою одежду.

— Мастер Ур, — будто кошка произнесла она. — Мы не виделись уже целый месяц. Чем вы планируете заняться в ближайшее время… — с намеком посмотрев на меня.

Мы отлично провели время перед тем, как я отправился на остров Горгулий. Этот опыт получился довольно занимательным…

— Устроить военный поход и захватить секту Формирователей, — пожимаю плечами. — А вы?

Мой ответ явно вышел совсем не таким, каким Шива ожидала, но при этом она совсем не выглядела расстроенной.

— Мастер Ур, а вы похоже знаете, чем заинтересовать дэва, — усмехнулась она.

Наклонившись, Шива впилась в меня поцелуем, приподняв меня с помощью своих рук…

Шестирукая воительница оказалась довольно страстной любовницей. Если бы не моя повышенная выносливость, то я бы помер прямо в постели от истощения, а так нам, вроде, обоим понравилось. По крайней мере, Шива выглядела крайне довольной, когда покидала мой дом.

Спустя пару минут, когда мой рот вновь оказался свободен, я поделился со старейшиной своими мыслями, под конец заметив:

— Секта Формирователей понесет огромные потери сражаясь с монстром, часть островов будет уничтожена, погибнут люди, — посмотрев в глаза Шиве. — Вмешаться мы уже не успеваем, даже, если не учитывать время на сборы, то максимум, куда мы сможем прыгнуть — это к разрушенной базе Формирователей.

Про себя же подумав, что телепортационный массив лишь по касательной касается тех мест. Похоже первый император не желал связываться с этой сектой, построив массив лишь у их границ. Так что у нас нет особого выбора, куда мы можем прыгнуть, а, если учесть, что нам потребуется время на сборы, то картина и вовсе становится безрадостной.

— Скорей всего, мутировавший Лоуренс направился в глубь территории секты в поисках «пищи», — продолжаю свою мысль. — Формирователи должны будут сами справиться с тем монстром, что в очередной раз породили. Даже, если мы выдвинемся прямо сейчас… то мы сможем обезопасить лишь отдаленные острова, которые монстр проигнорирует.

Мы двинемся за ним следом, захватывая острова и помогая выжившим. Оставшиеся в живых формирователи просто ничего не смогут уже нам противопоставить. Если уж я не смог убить полу-глубоководного, когда у меня был шанс, то едва ли получится у них. А, если даже получится, то они понесут такие потери, что уже не смогут дать нормальный отпор. Удача одних — неудача других. Впрочем, Формирователи сами привели себя к подобному исходу.

— Но этот монстр может устроить на нас засаду, — внимательно посмотрела на меня Шива. — Как мы с ним справимся, когда столкнемся с этим монстром?

— Верно, — не стал я спорить. — Нам потребуется помощь Йорка, я надеюсь, что он не откажется поучаствовать…

Ход моей мысли был довольно прост. Полу-глубоководного не интересуют сокровища, следовательно, они останутся не тронутыми. Оставался лишь один момент, я не смогу справиться с этой тварью в море. Вот тут-то я и вспомнил о Йорке.

Этот глубоководный ищет ресурсы, чтобы обустроить Дно. Но, что, если предложить ему поделить территорию секты Формирователей? Сам я не смогу откусить столь большой кусок, слишком там много островов, но, если учесть пять тысяч монстров Ци, что обитают на Дне, плюс самого глубоководного, то моя авантюра уже перестает быть такой уж авантюрой.

Если полу-глубоководный НАСТОЛЬКО силен, то на что же тогда способен сам Йорк? С его помощью вполне можно было бы и захватить секту Формирователей. Если все подать под правильным углом, то мы отправимся освобождать рабов, а не грабить чужие сокровища.

К тому же, если Йорк согласится, то я обезопашу себя от старейшины Лоуренса в будущем. Если он вновь обретет разум, он может захотеть отомстить тем, кто ограбил его секту, пока он сам жрал уже своих бывших товарищей. Помимо этого, это мой единственный шанс увидеть глубоководного в деле. Мне хотелось знать на что эти монстры вообще способны.

Выслушав мои объяснения, Шива задумчиво произнесла, водя пальцем мне по груди:

— На самом деле может и сработать, — кивнула она. — Единственное узкое место, если Йорк откажется нам помогать, если ваши описания верны мастер Ур, то одни мы не справимся с тем чудовищем.

— Нам нужно действовать быстро, пока кто-нибудь другой не решил вмешаться, — серьезно на нее посмотрев. — Я сейчас отправлюсь за Мэг, мы вдвоем отправимся на Дно, вы же старейшина Шива оповестите о моем плане главе Фэй. Если полукровки хотят в этом поучаствовать, то действовать нужно КРАЙНЕ быстро.

Шива согласно кивнула, после чего мы с ней разошлись. Она отправилась к главе, а я на остров монстров Ци. Мне еще только предстоят не самые простые переговоры с Йорком. Без его согласия убить полу-глубоководного, мне придется изворачиваться, чтобы и рыбку съесть и на бутылку не сесть.


* * *

Пролетев над каналом, я оказался на острове монстров Ци. За месяц нашего отсутствия перевертыши не только не уничтожили здесь все, как я опасался, но и сумели навести порядок на этой части острова. Похоже монстрам Ци действительно нужен кто-то сверху, который будет сдерживать их разрушительные позывы.

Приземлившись на улице, я неторопливо двинулся к дому своей ученицы. Мне приветственно кивали, я здесь частенько бываю. В голове в этот момент крутились различные мысли. Просить об услуге Йорка мне не сильно-то и хотелось, но я не вижу иного способа справиться с полу-глубоководным. Эта тварь пережила даже атаку вихрем молний, я не представляю, как этого мутанта вообще можно убить. Возможно, какой-нибудь нервнопаралитический газ или подобная отрава могла бы помочь, но у меня нет под рукой ничего подобного.

Стоит сейчас обдумать, что я буду говорить, чтобы Йорк вообще меня выслушал. Формирователи сами создали себе на голову монстра, какой вообще смысл им помогать? Нужно намекнуть Йорку, что там мы сможем разжиться сокровищами и территорией.

Очевидно, что Дно не способно вместить всех монстров Ци, которые хотят здесь жить. У перевертышей в крови жрать более слабых, стоит только ослабить контроль, как они и без помощи практиков поубивают друг друга. Так уже происходило, когда зимой еды становилось куда меньше. Монстры начинают жрать друг друга, отчего ближе к весне в стаях глубоководных появлялось новое пополнение.

Подобное происходило уже не раз, но Йорк вмешался в этот ставший естественным для острова процесс, отчего количество слабых монстров здесь стало расти. Они порой приходят в город, чтобы раздобыть еды, иногда даже пожирают себе подобных. Запрещай — не запрещай, а против инстинктов не попрешь.

Я могу предложить Йорку альтернативу. Всякие слабаки могут переселиться на острова Формирователей. На каждом острове будет выбран один капитан, который будет поддерживать порядок. Это позволит спустить пар, при этом не особо поломав порядки острова Банто.

Те, кто захочет, сможет переселиться в более безопасное место, все остальные могут продолжить жрать друг друга, чтобы побыстрее накопить силы для трансформации в человека.

Я уже какое-то время думал обо всем этом. Идеального выхода из данной ситуации просто не существует. Если оставить все, как есть сейчас, то рано или поздно сами монстры Ци станут все чаще нарушать правила глубоководного. Мне совсем не хочется знать, как он поступит, когда поймет, что его план не сработал.

— Переселение части монстров на острова формирователей позволит спустить пар, — тихо произношу, желая услышать, как это звучит со стороны.

К тому же, Йорк может остановить бесчеловечные опыты над монстрами, освободить тех же гномов из фактического рабства. Не уверен, что это его заинтересует, но все же стоит проговорить.

У меня самого планы куда «скромней». Захватить власть над сектой Формирователей, если к моменту, когда мы до них доберемся, от них вообще хоть что-то останется…

Покачав головой, я подумал, что раньше бы я не воспользовался подвернувшейся возможностью. Прошло не так уж много времени, как я попал в этот мир, а такое чувство, что я прежний умер лет триста назад, а на освободившееся место пришел мастер Ур.

Новый я стал куда безжалостней меня прежнего, но тут уж ничего не поделаешь. Если я хочу выжить в этом мире, то мне придется отвоевать на это право. Слабаков здесь пускают на пилюли Ци, а порой и сжирают заживо. Главное самому окончательно не оскотиниться и не стать монстром, как тот же старейшина Лоуренс.


* * *

Мэг обнаружилась в компании своих капитанов. Она с гордым видом повесила на шею гитару, перебирая струны. Причем мелодию я сразу же узнал. Мэг как-то просила меня послушать какую-нибудь крутую песню. Немного подумав, я озвучил опенинг из одного аниме. Мне тогда показалось это забавным.

У меня большая пушка,

У учителя ее взяла!

От мудаков уставши,

Заставлю себя я уважать!

Я ангел с большой пушкой,

Только нимба нет.

Если хочешь ты нарваться.

То мне все равно, кто ты такой!..

Увидев меня, Мэг прервалась, широко мне улыбнувшись. Музыка затихла, а перевертыши посмотрели в мою сторону. Пять капитанов, такие разные и такие похожие. Они уставились на меня, словно чего-то ожидая.

В этот момент время будто замерло. Я подумал, что это переломный момент в нашей истории. Мы либо захватим секту формирователей, либо обломаем себе зубы об нее, после чего нас перестанут воспринимать всерьез.

Когда я предложил Шиве захватить секту Формирователей, я тогда особо не задумывался над последствиями. Просто подвернулся удобный случай, которым я решил воспользоваться. Я все еще помнил слова Лины о том, что с моими тратами я довольно быстро истрачу все свои ресурсы.

Секта Формирователей, словно перезревший плод сама упала к моим ногам. Осталось лишь откусить от этого подгнившего яблока. Вот только не заведутся ли у меня самого черви от подобной трапезы? Не хотелось бы, но и пройти мимо уже не получится. Меня не поймут, как полукровки, так и практики на острове пиратов.

Главное не быть тупым идиотом, который ради силы и сам согласится стать червем, и все у меня будет хорошо. Старейшина Лоуренс должен стать для меня наглядным примером, как не надо поступать. Безмерная гордыня и жадность до добра не доводит.

Посмотрев на замерших монстров Ци на моем лице сама собой появилась улыбка. Пока меня окружают разумные, которые поддерживают меня, я не стану червем, который ради силы сожрет свою же собственную секту.

Судя по реакции перевертышей, улыбка у меня получилась довольно зловещей.

— Собирайте стаю, мы отправляемся на охоту… — окинув каждого взгляда.

Спустя секунду капитаны понимающе заулыбались. Да, стая Мэг впервые отправляется на охоту и целью станет огромная глиста, которая возомнила себя не пойми кем. Старейшина Лоуренс еще пожалеет, что хотел меня сожрать. Очень сильно пожалеет…

Глава семнадцатая


Договор с чудовищем


Паря над островом пиратов, я размышлял о том, что собираюсь совершить. Договориться с Йорком и захватить то, что останется от секты Формирователей. Если глубоководный не согласится, то опасность моей задумки увеличится на порядок. Мне нужно его согласие, но я не хочу по итогу оказаться должен правителю Дна.

Переведя взгляд на Мэг, которая летела рядом на воздушном клинке, я подумал, что было бы неплохо усилить свою ученицу. После возвращения на остров Лоуренса, нужно будет захватить все, что удастся откопать в руинах его замка. К примеру, как он сумел с помощью тринадцати жемчужин сталь полу-глубоководным.

Особенно мне стоит присматривать за Эваном, он должен хотя бы представлять, что какие эксперименты проводил его отец. Да и в целом нужно разобраться, что старейшина Лоуренс там такого придумал, что за паразита он использовал. Магатама, что это вообще такое?

Отчего-то в этот момент я вспомнил тех демонических червей, что использовал тот колдун Куан Чи. Те могли вселяться в трупы и управлять ими. Хоть и есть некая схожесть, но, скорей всего, это просто совпадение. Да и в любом случае я убил демонического мастера собственными руками, так что уже в любом случае его не расспросить.

Этот мир не перестает меня удивлять. Когда, казалось бы, ты уже видел всякое дерьмо, как всплывает еще один практик и отчебучивает такое, что хоть стой, хоть падай. Интересно, старейшина Лоуренс действительно думал, что провести на себе эксперимент по превращению в монстра Ци — это хорошая идея? Хоть я и не генетик, но даже я вижу во всем этом столько подводных камней, что вообще чудо, что у Лоуренса вообще хоть что-то получилось.

— Я стану свидетелем уничтожения уже второй секты, — устало хмыкаю про себя.

Мэг повернулась ко мне, вопросительно приподняв бровь. Покачав головой, я подумал, что стая моей ученицы с предвкушением восприняла новость о предстоящей охоте. Я не увидел страха, хотя честно предупредил их на кого мы отправимся охотиться.

— Твои капитаны обрадовались предстоящей охоте, — решаю поговорить. — Они же понимают, что будет чертовски опасно? Если я допущу ошибку, то многие из них могут погибнуть.

— Зато оставшиеся станут сильней, — пожала плечами Мэг. — Жизнь в море всегда таит в себе опасность. Даже, если ты король, то со дна в любой момент может подняться глубоководный, чтобы «немного» перекусить. От всего этого ужаса многие бегут на сушу, где умирают, встретившись с практиками. Я сама через это прошла, если бы не глава Ёму, который разрешил мне остаться, то я бы, скорей всего, уже стала горстью пилюль.

— Ты довольно спокойно об этом говоришь, — осторожно произношу, внимательно посмотрев на Мэг.

— Зачем беспокоиться о том, чего нельзя изменить? — показала она мне свои треугольные зубы. — Общение с мастером Ур, вкусняшки, первая охота с собственной стаей, в мире есть столько замечательных вещей, зачем мне думать о всякой ерунде?

Подлетев поближе, я потрепал ее за волосы. И, вправду, зачем думать о всякой ерунде, когда вокруг столько замечательных вещей? Концепция Мэг оказалась довольно простой и понятной. Сам я так не смогу, у меня в голове постоянно крутится множество мыслей, но иногда каждому из нас нужно побыть Мэг, чтобы не свихнуться от происходящей чернухи вокруг.

Где-то за сотни километров отсюда монстр сожрал десять тысяч человек, а всем в округе плевать. Многие даже еще не слышали о произошедшей трагедии. Да я сам не спешу лить слезы, собираясь всем этим воспользоваться. Если повезет, то я даже сумею кого-нибудь спасти, но, очевидно, даже для меня это лишь побочная миссия.

В этот момент мне захотелось закурить. Посмотрев на ученицу, я с любопытством спросил:

— У тебя еще остались печеньки, учителю не хватает сладкого в организме, — с ухмылкой посмотрев на акулу.

Мэг действительно достала печеньку из своего пиджака, вот только она с сомнением посмотрела на угощение. Печенька у нее осталась последней. Подняв взгляд на меня, она решительно разломила ее пополам, отдав одну из половинок мне.

— Спасибо, — благодарно киваю, надкусив печеньку.

Мэг просто кивнула, закинув в рот свою долю. Посмотрев на голубое небо, что встречается лишь в южных широтах, я подумал, что не все так уж плохо, если в кармане есть пачка печенья.

К слову, печенька оказалась действительно вкусной.


* * *

Ли На с задумчивым видом посмотрела на старейшину Шиву. Очевидно, что у них с мастером Ур что-то было. Иначе трудно объяснить, почему именно ей он сообщил о своем плане. В этот момент она ощутила жгучую ревность.

Глубоко вздохнув, она попыталась успокоиться. Она сама игнорировала знаки внимания мастера, ей стоило уже давно с ним объясниться, но она все тянула с этим. Как и многие полукровки она могла обращаться в форму одного из родителей. В форму с верхом женщины и низом паука.

Посмотрев на главу Фэй, девушка лишь мысленно вздохнула. Глава всем демонстрирует свою звериную форму, лишь единицы ее видели в образе человека. Этим она демонстрирует всем, что не нужно себя бояться. Есть своя ирония в том, что ее ученица жутко комплексует из-за своей звериной формы.

В детстве ее били за то, что она обращалась в зверя. Собственно, ей из-за этого пришлось сбежать из дома, когда все стало совсем невыносимо. С тех пор она никому не показывала себя в образе паучихи. Закусив губу, она пообещала себе сделать шаг вперед, просто… она еще не готова. Она боялось увидеть омерзение во взгляде мастера Ур.

Ван ходил из стороны в сторону по кабинету главы, ему никто не мешал. Мужчине так лучше думалось, об этом знали все. Остановившись перед столом, на котором лежала карта архипелага, он карандашом поставил крестик на острове старейшины Лоуренса, после чего нарисовал стрелку к уничтоженной военной базе.

— Похоже мастер Ур изначально под предлогом покупки острова нацелился на секту Формирователей, — озвучил он свои мысли. — Если учесть, что после восстания монстров у них осталось шестнадцать мастеров, теперь уже тринадцать, то это довольно безумная затея. Нас бы задавили числом…

— Но теперь на архипелаге бушует ставший монстром Ци старейшина Лоуренс, — напомнила ему Шива. — Он уже сожрал двоих мастеров. К тому же, мастер Ур отправился к Йорку, если у него получится с ним договориться, то это резко повышает наши шансы захватить архипелаг.

Ван задумчиво кивнул:

— Если брать в расчет все это, то у нас действительно появляются шансы захватить архипелаг, но в любом случае придется действовать осторожно, чтобы не угодить в ловушку. Если мы используем монстра Лоуренса в качестве тарана, то мы ослабим секту Формирователей еще до основной битвы, главное не выдать себя раньше времени. Но уже сейчас нужно решить, будем ли мы участвовать в этом, насколько сильно вложимся, и чего мы вообще хотим получить…

Дальше последовало обсуждение деталей. В целом все здесь присутствующие верила в мастера Ур. Пускай даже у каждого были свои причины. Пока он их еще ни разу не подводил. В целом же все сошлись в мыслях, что архипелаг Формирователей может стать новым домом для полукровок.

Остров Банто слишком непредсказуем и опасен для не практиков, было бы замечательно иметь место, куда можно было переправить хотя бы часть людей. В Расколотой Империи осталось еще слишком много полукровок, которые вынуждены скрываться. Они могли бы объявить на весь мир о создании первого государства полукровок. Пускай даже это будет небольшое островное царство.


* * *

До Дна мы долетели минут за сорок, можно было и быстрей, но мне нужно было время, чтобы подумать. За прошедшее время узкая полоска между городом и морем разительно поменялась. Исчезли халупы, на их месте оказались вбиты деревянные сваи, на которые установили многоэтажные дома. Эти причудливые постройки окружали остров, словно стена.

Когда я в последний раз здесь был, ничего этого не было и в помине. Похоже Йорк пустил полученные от Сирены деньги на обустройство этого места. Теперь Дно действительно напоминает клановый квартал, а не помойку, где всякие монстры соорудили себе дома из дерьма и палок.

Да и вид перевертышей изменился. Исчезли забитые отбросы, по улицам обновленного Дна ходили вполне себе цивильно одетые монстры Ци. Причем среди них встречались и люди! Мелкие торговцы, строители и даже свой красный квартал здесь появился.

Я слышал, что Йорк поднял со дна несколько судов, сделав их них рыбацкие траулеры. Теперь Дно снабжает рыбой весь остальной остров. Некоторые торговцы наловчились консервировать местные дары моря и продавать их в Расколотой Империи. Некоторые виды рыбы даже содержат в себе Ци.

— А Йорк поднялся! — уважительно присвистнула Мэг, которая и сама оценила произошедшие с Дном метаморфозы.

— Да, Дно уже и не узнать, — согласно киваю.

Про себя же подумав, как бы меня не послали с моим предложением. Очевидно, что дела у глубоководного идут неплохо, какой ему вообще смысл ввязываться в мою авантюру? Отправляться с мутным практиком за многие километры, чтобы перекусить полу-глубоководным. Чем больше я думал, тем больше мне становилась сомнительным, что мое предложение вообще примут.

Впрочем, не спрошу — не узнаю. Йорк показался мне адекватным парнем, должен хотя бы выслушать. Если откажет… будет неприятно, планы захватить секту формирователей придется оставить, но это мне не помешает мне разграбить тот же разрушенный форт, о котором рассказал мне Сантос, думаю, там немало чего интересного должно было сохраниться.

Наше появление заметили, группа стражников двинулась за нами вслед, впрочем, не спеша нас прогонять. Снаряжение у стражи состояло из деревянных кирас и холодного оружия. Ружей или другого огнестрела у них не было видно. Похоже глубоководный не особо жалует технический прогресс, здесь даже в качестве освещения использовали бумажные фонари и керосиновые лампы.

Монстры Ци, казалось, почти не используют легкое огнестрельное оружие. Зачастую природная броня способна защитить их от свинцовых подарков. Вот уже пушки и картечницы они используют куда охотней. Некоторые перевертыши даже покупают себе корабельные пушки в качестве ручного оружия.

Перезарядить быстро в пылу битвы такую пушку не получится, но порой даже одного выстрела картечью хватает, чтобы разогнать всяких слабаков. Да и более сильным товарищам может знатно поплохеть, особенно, если выстрелить в упор.

Появление Йорка мне не пришлось ждать долго. Одетый в белый халат с синей окантовкой, с темно-синим шарфом, он появился из одного из зданий, пристально посмотрев в нашу с Мэг сторону. Очевидно, что он хотел знать, зачем мы к нему заявились. В этот раз он появился в сопровождении крупного здоровяка в белом халате, от которого тянуло королевским монстром. Похоже Йорк обзавелся свитой.

Приземлившись рядом с Йорком, я кивнул ему головой, а Мэг радостно улыбнулась, казалось, она совсем не боится глубоководного. В этот момент я заметил, что в своем темном камзоле и красном шарфе, довольно резко контрастирую с одеждой глубоководного. Он одет в белое и синие, а я черное и красное, как и моя ученица.

Пока я собирался с мыслями, вперед вышел здоровяк, холодно спросив:

— Что нужно мастеру на территории монстров? — при этом с ненавистью на меня посмотрев.

Очевидно, ненавидел этот перевертыш не конкретно меня, а скорей всех практиков в целом.

Вперед вышла акула:

— Какие-то проблемы⁈ — набычилась она.

Состроив грозную рожицу, она без страха приблизилась к здоровяку, явно не прочь помериться с ним силой. В человеческом облике их препирательства смотрелись немного забавно, мелкая девчонка, против двухметрового лба. Вот только, схватку с королевской акулой я бы не назвал «забавным» делом.

Перевертыш явно хотел сказать какую-нибудь гадость, но Йорк остановил его движением руки.

— Мастер Ур, Мэг, — поприветствовал он нас. — Будьте моими гостями, — указав рукой на здание, которое оказалось чайной.

Мэг с ухмылкой посмотрела на здоровяка, задрав носик она схватила меня за руку, потянув внутрь. Я не стал сопротивляться, лишь кивнул приветственно Йорку.

Нас проводили на второй этаж в закрытый ото всех остальных кабинет. Королевские перевертыши продолжили дуэль взглядами, никто из них не хотел отводить взгляд первым, отчего выглядело опять же забавно. Я лишь покачал головой, встретившись с понимающим взглядом Йорка. Похоже не один я хочу ударить себя по лицу от подобного поведения королевских монстров Ци.

— Что вас привело на Дно? — решил начать первым разговор Йорк. — Вы же не просто так сюда пришли? — вопросительно посмотрев на меня.

Краем глаза заметив, как Мэг грызет лобстера прямо с хитином, не отрывая взгляда от здоровяка, я согласно кивнул:

— У меня есть одно деловое предложение, но я не уверен, насколько оно вам интересно… — решаю для начала прощупать почву.

— Наше сотрудничество с полукровками вышло крайне выгодным, — задумчиво произнес он. — И они крайне тепло отзывались о вас мастер Ур, хоть мы и недолюбливаем на Дне практиков, но для вас я сделаю исключение, — ожидающе на меня посмотрев.

Похоже пришло время перейти к делу. Внутренне сжав свои нервы в кулак, я с легкой улыбкой ответил:

— Вы же слышали о секте Формирователей? — с ожиданием посмотрев на Йорка.

Вот только в этот момент от глубоководного повеяло такой жутью, что я не выпрыгнул из-за стола лишь огромным усилием воли. Даже Мэг со здоровяком перестали переглядываться испуганно посмотрев на глубоководного.

Впрочем, Йорк довольно быстро взял себя в руки:

— Я слышал о данной секте, — с непонятной интонацией ответил он.

Честно скажу, поведений Йорка меня довольно сильно напугало. Та жуть, которую я ощутил, просто не могла исходить от живого существа, я будто на секунду увидел бездну в толще воды, откуда на меня посмотрела сама тьма.

— Кх-кх, — откашлявшись в кулак, — тогда… — пытаясь сообразить, как мне действовать дальше: — У меня есть довольно интересная информация о них. Буквально сегодня один из их островов с десятью тысячами населения уничтожил монстр…

— Это невозможно, — безэмоционально произнес Йорк. — Я сам неоднократно пытался проникнуть на этот архипелаг и у меня ничего не получилось…

— Как такое возможно⁈ — здоровяк с открытым ртом уставился на Йорка, но тот лишь отмахнулся.

— Секта Формирователей была основана бессмертными две тысячи лет назад, — неспешно начал он свой рассказ.

Глубоководный вкратце рассказал о том, что седьмую эпоху пережила лишь жалкая кучка бессмертных и глубоководных. Он не уточнил, что привело к столь плачевному результату, но именно на архипелаге произошел некий «последний бой». Постепенно бессмертные покинули планету, одним из последних ее покинул основатель секты Формирователей.

— Вот только напоследок он создал секту, которая назвалась Формирователями. Изначально они должны были стать сторонними наблюдателями, которые изучали бы развитие жизни на планете, не самая плохая цель, вот только все сразу же посыпалось… — мрачно покачав головой.

Глубоководный ушел в свои воспоминания, похоже те дни тяжело ему дались. Мне даже немного любопытно, что там вообще произошло. Не каждый день я могу спросить что-то о столь древних событиях у непосредственного участника.

— Посыпалось? — осторожно уточняю.

На что Йорк лишь отмахнулся:

— Я не буду все это сейчас описывать, тогда довольно много вещей произошло. Хранитель изгнал глубоководных с суши, вновь появились люди, а эти… Формирователи осквернили древнее кладбище, став создавать из моих мертвых друзей своих слуг. Если бы я тогда мог проникнуть на архипелаг, то я бы сам их всех переубивал, но это невозможно. Монстры Ци туда не могут проникнуть, древняя печать все еще работает, я недавно это проверял.

На что Мэг с удивлением посмотрела сначала на Йорка, а потом и на меня:

— А ведь и вправду мастер Ур, я только сейчас поняла, что не ощутила в тех водах монстров Ци! — озадаченно приоткрыв рот.

Йорк встрепенулся, внимательно посмотрев на Мэг.

— Ты была на архипелаге? Каким образом? Как⁈ — от былого спокойствия Йорка не осталось и следа.

— Я перенес свою ученицу вместе с кораблём к островам Формирователей, — осторожно отвечаю.

— Это невозможно, если только… — замолчав, он внимательно на меня посмотрел, словно пытаясь что-то разглядеть, после чего спросил: — Что за монстр уничтожил остров Формирователей? Опишите его…

Выслушав описание, с лица Йорка пропало вообще намек на эмоции.

— Формирователи не только осквернили могилу павших героев, но еще и совершили огромную глупость, потревожив останки Древнего, — замолчав на пару секунд, Йорк решительно на меня посмотрел: — Мы должны уничтожить этого монстра, пока не стало слишком поздно…

Глава восемнадцатая


Отплытие


Расположившись на крыше черепахи, я наблюдал за отплытием целого флота. Мы с полукровками сумели заполучить девять кораблей, откровенно за них переплатив. Часть из них везут снаряжение и провизию, плюс вещи, которые мы оставим на острове Горгулий и оборудование для раскопок замка Лоуренса.

Четыреста перевертышей с капитанами, два королевских монстра и три мастера, старейшина Шива отправилась с нами, а вот госпожа Фэй останется на острове, оберегать клановый квартал, чтобы практики в округе не наглели, да и мастер земли в море не так полезен.

Нам пришлось потратить целое состояние, чтобы все это организовать всего за семь дней. Но больше всего впечатляли старания Йорка. Глубоководный связался с Сиреной, не знаю, что он ей сказал, но она выдала свои корабли для путешествия. Отчего следом за нами отплыло еще двадцать крупных судов и где-то с полсотни небольших баркасов.

Но даже не количество джонок на самом деле по-настоящему впечатляло, наклонившись вперед, я посмотрел за борт на море, оно кишело монстрами Ци! Если верить Йорку, то с нами отправилось две тысячи перевертышей, которые пожелали присоединиться к нашей охоте. Это помимо тех, кто расположился на кораблях. За нашим отплытием, казалось, наблюдал весь остров.

Мы взяли с собой Сантоса, в случае чего он должен будет помочь нам договориться с оставшимися в живых Формирователями. За прошедшие семь дней мутировавший Лоуренс уничтожил еще два крупных острова, с население где-то по паре тысяч человек на каждом. Сейчас он движется к Истоку, самому большому и населенному острову секты, там проживает около десятка мастеров и сотня тысяч человек.

Сантос послал вестника, что мы идем на помощь, вот только я не уверен, что мы действительно успеем. Нам предстоит проплыть путь, который полу-глубоководный преодолел за почти уже десять дней. Понятно, что он отвлекался на уничтожение островов, но даже так, мы едва успеваем.

Мастера на острове отказались к нам присоединиться. Не то, чтобы мы их звали, но недавно дафу Лю Пин вполне конкретно высказался, что это не их дело. Если монстры Ци и полукровки хотят помочь секте Формирователей, то пускай, но мастера не будут участвовать.

Честно сказать, подобное высказывание меня вначале удивило, а потом до меня дошло. Йорк. Они боятся глубоководного! Пограбить уничтоженные острова они бы согласились за милую душу, НО не в компании двух-трёх тысяч монстров Ци! Гордые мастера просто зассали отправляться в подобной компании в плаванье. Когда я это понял, я весело рассмеялся. Скорей всего, там есть и другие причины, но я уверен, что основная — это именно Йорк.

Впрочем, нам и не нужна их помощь. Даже уже имеющихся сил более чем достаточно, чтобы справиться с полу глубоководным, а затем предложить оставшимся формирователям свое покровительство и защиту. Для моей задумки мне даже не нужен полный контроль над архипелагом. Я могу оставить центральный остров с основным населением под контролем секты, но вот военная база и уже уничтоженные острова мы поделим между собой. Подобный исход меня более чем устроит.

Даже просто контролируя торговые конвои в этом регионе, я смогу со временем окупить затраченные усилия. Мне не обязательно даже полностью порабощать секту Формирователей. Проблема лишь в том, что я до конца не уверен, что задумал Йорк и успеем ли мы вообще спасти Исток от мутировавшего Лоуренса. Слишком много переменных, которые могут нам все испортить.


* * *

Чуть позже, спустя пару часов после отплытия из порта, к черепахе приблизился корабль с Йорком на борту. Глубоководный желал со мной переговорить. Проводив его в капитанскую каюту, мы оставили его помощника и Мэг за дверью, сверлить друг друга взглядами, а полукровок тихо обсуждать этот визит.

Стоило мне усесться за стул, как Йорк перешел к делу:

— Мне стоит тебе немного рассказать о том, с чем мы имеем дело, — увидев мой согласный кивок, он продолжил: — Сам по себе Циркос, как прозвали этих паразитов, не особо опасен, я с ним справлюсь. Основная неприятность заключается в том, что это лишь малая часть проблемы. На закате седьмой эпохи на планету упал метеорит, в котором и обнаружили первую личинку Циркоса. В космосе хватает опасностей, а потому угрозу от паразитов тогда сильно недооценили. Их даже стали использовать в войнах…

Мрачно покачав головой.

— Вот только во время одной довольной жаркой заварушки, Циркос сумел добыть достаточно Ци, чтобы суметь послать сигнал в космос. Я тогда держался от всего этого подальше, меня не особо интересовали дела людей, пока они не совались на мою территорию, как позже я понял — это была ошибка. Люди призвали кусок Древнего. Это существо не обладает полноценным разумом, его куски летают по вселенной, пожирая миры. Паразит Циркос — это посланник, который ищет пригодные для поглощения планеты.

— И этот кусок Древнего уничтожил весь мир? — задумчиво уточняю.

— Не совсем… — как-то поспешно сменив тему: — Это сейчас не так важно. Циркосу потребуется время, чтобы вырастить в себе орган, чтобы послать сигнал. Так что у нас есть еще немного времени в запасе. Мы отправимся за ним следом и будем последовательно зачищать паразитов, чтобы заражение не повторилось в будущем. Остров за островом, а затем я сражусь с Циркосом лично и убью. После чего мы захватим контроль над сектой Формирователей и они, наконец, станут тем, чем желал видеть их основатель. Я за этим прослежу…

Собственно, дальше последовали переговоры, я выяснил на что Йорк вообще претендует. По итогу мы договорились о временном карантине архипелага, на пару лет, и в целом последующем разговоре о разделе добычи, когда позже соберутся в одном месте все заинтересованные стороны. Пока же нам только предстояло очистить архипелаг от паразитов.

Я было попытался узнать чуть больше информации о прошлых эпохах, но Йорк по какой-то причине не захотел об этом говорить, сославшись на занятость он покинул черепаху. Проводив глубоководного взглядом, я невольно подумал, что он что-то недоговаривает. Почему он с такой неохотой рассказывал о конце седьмой эпохи? Что тогда произошло на самом деле?


* * *

Спустя пару дней мы достигли портальной зоны. Пожалуй, это самый скользкий момент во всей нашей операции. Мне совсем не хочется засветить Йорку древний массив, но без него я не смогу перекинуть всю эту ораву к островам Формирователей. Так что придется рискнуть, надеюсь, Йорк не догадается.

Стянув корабли и монстров Ци в одну кучу, отчего вода буквально забурлила от количества перевертышей в одном месте, я активировал массив. В этот раз я буквально ощутил, как формация стала стремительно высасывать из меня Ци. При переходе мне даже стало дурно, но все довольно быстро закончилось.

Остается лишь надеяться, что подобный прыжок мне не придется повторить еще раз. Слишком много силы пришлось передать в довольно короткий промежуток времени. Еще бы немного и я бы мог себе навредить. Похоже мне стоило разделить группу на две части, так бы мне было куда проще.

Но, как бы там ни было, но мы благополучно перенеслись к островам Формирователей. Вану не пришлось искать, куда нам нужно плыть, на горизонте виднелся дым. С момента уничтожения этого места прошло уже девять дней. Если произошел пожар, то все уже должно было давно выгореть.

Поднявшись на палубу, я достал подзорную трубу. Форт расположили на вытянутой песчаной косе, на которой также построили небольшой город. Дымился маяк, который оказался объят пламенем. Поскольку находился он немного в стороне, огонь не перекинулся на саму заставу Формирователей.

— Мэг, монстр рядом? — поворачиваюсь к своей ученице, которая поднялась на палубу вместе с Линой, которая уже была одета в доспехи, как, впрочем, и Ван, который вышел следом.

— Нет, я не чувствую его, — покачала она головой.

На что я с облегчением кивнул. Понятно, что его здесь не может быть, но у меня все же были некие опасения, что монстр может вернуться назад, попытавшись устроить засаду. Вот только для этого нужно было знать, что мы здесь появимся.

— Посмотрите, корабли Йорка перестраиваются в боевой порядок, — озадаченно указала рукой на перестроения джонок Ли На. — С кем они собираются сражаться, если монстр не здесь?

Ответ мы вскоре узнали, и он мне не понравился. А пока два корабля отделились из общего строя, это старейшина Шива отправилась на остров Лоуренса на раскопки замка. Она соберет все, что ей и Эвану удастся найти, после чего они будут дожидаться нашего возвращения.

Попутно они начнут постройку форта на острове Горгулий и острове Лоуренса. Эта территория отойдет ко мне, как и виднеющаяся впереди разграбленная база Формирователей. На данный момент мне даже этой территории хватит с головой. Полукровки займут территорию ближе к центру архипелага. Йорк же захватит центральный остров Исток.

Как можно понять, мнение самих Формирователей уже никого особо не интересует. После всего случившегося, они перестанут быть какой-то заметной силой. Вообще не факт, что они сумеют отбиться от Циркоса. Если против этой твари не сработал даже мой вихрь молний, то, что ему смогут сделать формирователи? Разве что попытаться загнать его в какой-нибудь защитный массив, который каким-то чудом уцелел, после восстания драконов.


* * *

Спустя пару часов, я увидел, против чего собрался сражаться Йорк. Среди частично разрушенных зданий бродили мертвецы, которых оживили черви. В этот момент я подивился, как же все происходящее похоже на то, что я видел в Северной Империи. Вот только здесь ожившие мертвецы оказались КУДА опаснее.

Мы подоспели к моменту, когда монстры Ци увязли в городских боях с этими ожившими трупами. Что примечательно, сам Йорк на остров так и не спустился, он наблюдал за происходящим с судна. То ли не хотел портить «веселье» своих людей, то ли чего-то опасается.

— Первым делом нам нужно захватить склады, пока монстры Ци туда не добрались, — задумчиво произнес Ван. — Иначе они могут попортить товар.

— Моя стая расчистит этот участок, — самодовольно кивнула Мэг. — Я слышу, как они уже рвутся в бой! — показала она свои треугольные зубы. — За мастера Ур! Вкусняшки! И кучу веселья!

После слов Мэг раздались крики с соседних кораблей. Стая королевской акулы рвалась в бой. Они хотели доказать, что не бесполезный балласт, к тому же, они явно планируют сожрать своих врагов, чтобы стать сильней.

Взлетев над черепахой, я полетел впереди наших кораблей. Вход на пристань оказался заблокирован затопленными галерами, но я сумел найти проход, по которому можно было бы пройти. Было видно, что военные галеры Формирователей оказались полностью не готовы к битве с мутировавшим Лоуренсом.

На причале нас уже дожидались червивые мертвецы, вот только мертвая плоть успела мутировать, у некоторых отрасли дополнительные руки, ноги, глаза и даже рты. Эти паразиты перестраивали плоть по своему подобию, делая из них тех еще уродов.

Паря в воздухе, я решил не вмешиваться, понаблюдать, как стая Мэг справится со штурмом. БАХ! С корабля раздался выстрел из пушек и монстров на пристани нашпиговало свинцом. После чего уже и перевертыши повалили на причал.

На звуки выстрелов со стороны складов повылазили новые мертвецы. Эти су… нехорошие создания жрали волшебную траву, что хранилась на складах! Бах! Со стороны кораблей стало все чаще слышны выстрелы из пушек, канониры поддерживали пехоту как могли. Между тем первые мертвецы достигли строя перевертышей, образовалась свалка.

Не спеша вмешиваться, я достал подзорную трубу, став исследовать заставу. С другой стороны, я увидел корабли Йорка, они решили напасть со стороны маяка, который все еще горел. Проскочив прибрежную зону, бои уже велись среди домов. Йорк все также не спешил высаживаться. Чего он ждет?

Убрав подзорную трубу, я заметил, что со складов стало все больше выбегать мутировавших покойников. Гномы, люди, даже одного драконида я заметил. Сколько же их здесь? Решив проверить свою догадку, я отправил в сторону ближайшего склада вихрь клинков. Снеся деревянную крышу, моя техника натолкнулась на что-то, что не смогла перерубить.

Я пару секунд смотрел на склад, пока из него не показался огромный червяк, который раскрыл свою пасть и завизжал. Пару секунд все было тихо, пока стену ближайшего склада не пробил собой другой червяк. Эти огромные черви стали выползать наружу. Только тогда я смог увидеть, что весь товар сожран, а между разбитых ящиков валяются человеческие останки, которыми и питались эти монстры!

Вытянув руку вперед, я ударил по ближайшему червяку молнией, не жалея сил. Тот противно завизжал, став извиваться, вот только стоило мне прервать технику, как он пополз дальше в сторону кораблей. Казалось, против этих тварей не эффективны техники Ци!

Махнув рукой, я запустил вниз еще один вихрь клинков. Моя техника, которая порубила бы любого практика на мелкие дольки, хоть и оставляла довольно серьезные раны, но червя даже не разрезало пополам.

— Это уже совсем не смешно… — хмуро произношу.

Может ли быть такое, что паразиты имеют защиту против техник Ци? Если это так, то неудивительно, что я не сумел убить мутировавшего Лоуренса. Мрачно посмотрев вниз, я подумал, как мы вообще будем убивать этих тварей.

БАХ! Один из снарядов попал точно в червя, на котором я использовал вихрь клинков. Я ожидал, что паразит отделается легким ранением, но ядро пробило ему кожу, расхреначив ему все внутренние органы. Червяк еще какое-то время продолжил извиваться, пока не затих и не помер.


* * *

— Подготовить картечницы! — раздался приказ капитана, после чего раздались два выстрела в сторону вылезшего огромного червяка.

Ван уже второй час вместе с монстрами Ци зачищал дома от паразитов. Циркос, как назвал этих монстров Йорк, почти никак не реагировали на техники, зато свинец и добрая сталь рубила этих созданий только в путь. Причем, как заметил мужчина, перевертышей паразиты не считали за добычу, а вот к Вану эти штуки уже тянулись, явно желая проникнуть ему под кожу.

Если бы это место штурмовали обычные практики, то они бы умылись кровью, но монстры Ци прекрасно справлялись. Правда, даже так у них уже появились первые потери, но зато выжившие с каждой сожранным червяком, все больше становятся похожи на людей.

Неожиданно хорошо себя показали деревянные марионетки Ли, вооруженные стальными копьями. Даже мастер Ур завис в воздухе, метая вниз стальные снаряды, которые были созданы как раз таки паучихой. Эти твари оказались невосприимчивы к техникам Ци, но физический урон от техник все еще способен их убить.

— Перезарядить оружие! — вновь раздался приказ капитана.

Светловолосый парень в красных доспехах руководил сотней перевертышей. Эл, как его звали, повёл расчищать свой отряд навстречу монстрам Ци глубоководного. Если бы они не были так хорошо оснащены пушками и картечницами, то с их стороны было бы куда больше потерь. Да и доспехи спасают, хотя они есть далеко не у всех.

Зачистив улицу, перевертыши стали поспешно пожирать убитых ими врагов. Ван лишь поморщился, достав рацию, он отбил послание, что улица зачищена. Спустя десяток секунд передатчик запищал, передовая сообщение, что им нужно отступить. Озадаченно обдумав приказ, Ван поднялся на крышу, достав подзорную трубу.

На монстров Ци Йорка, накинулась целая орда из оживших мертвецов. Он видел, как эти твари буквально разрывают на части ближайших перевертышей. Но даже не это по-настоящему напугало полукровку, вслед этой волне ползло существо, похожее на круглое яйцо размером с дом, которое состояло из слипшихся между собой тел.

Лишь после появления этого монстра, Йорк покинул корабль. Казалось, он только его и дожидался…

Глава девятнадцатая


Новые эксперименты


Беспомощность. Именно подобная мысль крутилась у меня в голове, когда я метал копья, которые мне создала Ли На. Эти твари оказались невосприимчивы к прямым атакам Ци, требовался косвенный физический урон. Это заставило меня задуматься над тем, как более творчески использовать свои способности.

Последний бой, когда Йорк буквально за раз сожрал тех слипшихся между собой людей в нечто похожее на яйцо, поставило по сути точку в сражении. После того, как «яйцо» было съедено, мертвецы перестали сражаться слаженно, став больше похожими на классических зомби. Очевидно, Йорк прекрасно знал, что он делает.

Вернувшись после зачистки города на черепаху, я первым делом двинулся в каюту к Шу Кену, мне требовались некоторые инструменты, что у него были. Так что деликатно постучав в его дверь, я понял, что он еще не вернулся. С помощью Ци воздуха открыв себе дверь, я проник внутрь.

Медный провод, конденсаторы из пилюль Ци, кусок доски. Все это я нашел на рабочем столе Шу. Удовлетворенно кивнув, я принялся за дело. Что же я собрался собрать? На самом деле все довольно очевидно. С помощью Ци молнии я могу управлять магнитными полями, я лишь собираюсь этим воспользоваться.

Главным силовым элементом моей пушки должна стать катушка индуктивности. С ее изготовления я решил начать сборку своей электромагнитного оружия. Собрав бобину, я принялся наматывать на нее медный провод. Аккуратно, виток за витком, не допуская резких перегибов провода, чтобы не повредить изоляцию.

Закончив с первым слоем, я залил его клеем, который нашел здесь же на верстаке, после чего принялся наматывать следующий слой. Всего должно получиться двенадцать слоев, если я ничего не путаю…

За этим занятием меня и застал Шу Кен, который вернулся из города. В стеклянной банке он принес разрезанного пополам червя, видимо собираясь его изучить, а тут я. Попытавшись спрятать свою добычу, он натолкнулся на мой пристальный взгляд.

— Что вы здесь делаете? — обреченно выдохнул Шу, поставив банку с червем на верстак.

— Я делаю здесь будущее ученик, — киваю ему. — А вот ты здорово рискуешь, пытаясь изучить более подробно этого паразита.

— Я всего лишь хотел изучить его внутреннее строение! — набычился Шу. — Вы постоянно все утаиваете от меня, так что мне приходится искать информацию самому!

— Я не против, просто говорю, что ты рискуешь, связываясь с этими червями, — серьезно на него посмотрев, чтобы он понял, что я более чем серьезен.

— Я знаю… — под моим взглядом осунулся Шу. — Но я был предельно осторожен…

— Я надеюсь на это, — киваю ему.

Создав воздушный клинок, я стал вырезать из деревяшки нужную мне форму. Пистолетная рукоять без курка, он мне не понадобится, выемки под катушки и конденсаторы. Взяв один из конденсаторов, я под завязку зарядил его Ци молнии. Я даже ощутил покалывание пальцев от избытка силы в нем.

— Так что вы делаете? — Шу с любопытством посмотрел на деревяшку у меня в руках, к которой я уже стал прикручивать катушку. — И только не говорите опять загадками.

Хитро посмотрев на своего ученика, я указал ему пальцем на катушку.

— Во время освоения Ци молнии ты уже должен был заметить, что способен перемещать объекты не касаясь их. Эта невидимая обычному взгляду сила, называется электрические поля. С их помощью можно не только управлять некоторыми объектами, но и оттолкнуть их от себя.

— Вы хотите использовать эти электромагнитные поля для создания оружия? — доходит до него, после чего он уже куда пристальнее взглянул на вещи на верстаке.

— Если тебе интересно, можешь помочь мне собрать тестовый образец, я хочу увидеть собственными глазами, как это сработает, чтобы чуть позже попытаться это повторить в новой технике. Впрочем, получившееся оружие все еще можно будет использовать, причем, если использовать УЖЕ заряженные Ци твои солевые конденсаторы, то этим оружием смогут воспользоваться даже обычные бойцы, но я не уверен, насколько тестовый вариант окажется мощным.

Шу Кен задумчиво кивнул, принявшись мне помогать. В четыре руки мы за пару часов собрали тестовый образец. Пустив по силовой установке совсем немного Ци молнии, я убедился, что в целом мы все собрали правильно, ничего не сгорело. Осталось лишь проверить это оружие на предельной мощности.

— А оно не взорвется? Вы поместили в конденсаторы довольно много Ци молнии, — задумчиво уточнил Шу.

Почесав подбородок, я сомнением в голосе произнес:

— Да, не должно… — совсем не желая проверять это оружие сам. — Но, на всякий случай нам нужен кто-то, кто сумеет пережить взрыв данного устройства.

— Думаю, нам стоит позвать Мэг, — с ухмылкой предложил Шу Кен.

Вот же мелкий засранец.

— Ты же предложил ее не потому, что надеешься, что экспериментальное оружие твоего учителя «случайно» взорвется? — с ухмылкой спрашиваю у него.

— Нееет, как вы могли подумать об этом учитель⁈ — состроив невинное лицо, пошел в отказ Шу.

В общем-то, королевской акуле даже выстрел в упор не должен сильно навредить, так что в целом выбор кандидата не такой уж плохой. Обдумав это предложение пару секунд, мы вдвоем двинулись на палубу в поисках Мэг. Она сейчас в городе, в самый раз, чтобы проверить на каком-нибудь трупе наше оружие. Монстры Ци не должны были уже успеть сожрать всех червей.


* * *

Получившейся пистолет больше походил на игрушку. Поскольку оружием будет пользоваться Мэг, я все же сделал курок, который будет замыкать цепь. Не думаю, что собранная на коленке за пару часов пушка окажется особо мощной. Будет хорошо, если гвоздь в стволе вообще вылетит наружу.

Из-за того, что в конденсаторах я использовал свою собственную Ци, я не могу сказать даже получившийся вольтаж. Все придется измерять на глазок, нужных измерительных приборов у меня так же пока нет, их еще даже не придумали. Да и в целом, стоит задуматься о нормальной лаборатории, с испытательным стендом и приборами…

Если так подумать, то проще сказать, что у меня есть, чем длинный список того, чего мне бы хотелось заполучить. Вот только где бы на все это найти деньги и время. Причем с временем наибольшие проблемы, я уже представляю, сколько у меня уйдет сил на обустройство сразу трех островов. А ведь еще не стоит забывать про купель. Если Йорк сожрет полу глубоководного, то у меня впереди полно не самой простой работы, которую не спихнуть на какого-то другого.

Мэг мы обнаружили в центральном районе уже бывшей заставы города, она расположилось в чайной, поедая вкусняшки, когда как ее люди снаружи пожирали всякое разное. Если моему появлению акула явно обрадовалась, то на Шу Кена она посмотрела недовольно.

— Мастер Ур! Мы уже почти закончили здесь, все ценности отправлены на корабль! Здесь есть еще куча всего, но вы сами мне сказали, на корабли нести только самое ценное, — вопросительно посмотрев на меня.

— Все верно, этот остров и так перейдет мне, нужно здесь поскорей заканчивать, пока стая Йорка нам тут все не разнесла, — согласно киваю. — Впрочем, я здесь не для того, чтобы контролировать тебя, мы с Шу собрали для тебя одну штуку, хочешь посмотреть?

— Конечно! — вскочив на ноги, с энтузиазмом кивнула Мэг.

Стоявшая рядом Мэй, которая подкармливала акулу вкусняшками, так же выглядела заинтересованно. На крик ученицы стали поглядывать и остальные монстры. Ощутив на себе чужие взгляды, я с улыбкой достал из подсумка собранный нами электромагнитный пистолет.

Продемонстрировав его, я пояснил:

— Сначала запитывается цепь, вот так, — сдвинув рычажок, — а потом наводишь на цель и нажимаешь на спусковой крючок…

Выйдя на улицу, получив обещание, не наводить на Шу Кена пистолет, я передал оружие Мэг. Мы с моим учеником не сговариваясь отошли на десяток шагов, я даже поставил воздушный щит. В этот момент я подумал, а зачем нам нужна была Мэг, если я бы мог и сам запитать цепь на расстоянии?

Обдумав данную мысль, я с усмешкой подумал, что так было бы не так интересно. Взрыв ствола не сможет повредить Мэг, зато испытания станут более увлекательными. Замерев, я сфокусировал свой взгляд на оружии в руке Мэг. Мне нужно понять, как Ци будет двигаться, чтобы попытаться создать себе новую технику.

— Пиу! — с довольно странным звуком из ствола вылетел гвоздь.

В этот момент мой фокус был на пределе, отчего мир вокруг будто замер на секунду, став понемногу вновь ускоряться. Искрящийся болт вылетел из ствола, вот только спустя секунду переданная ему Ци молнии буквально его расплавила, превратив воздух вокруг в некое подобие плазмы. Спустя пару секунд небольшой раскаленный шар врезался в труп какого-то гнома, буквально испаряя его плоть.

Конденсаторы на пистолете стали светиться слабее, но они все еще сохраняли в себе достаточно Ци для еще одного выстрела.

— Вау! — показав свои треугольные зубы, Мэг сделала еще два выстрела, после чего конденсаторы окончательно потухли.

Причем третий выстрел получился таким, как я и рассчитывал, гвоздь на огромной скорости пробил стену здания, улетев куда-то в небо. Получается, первые два раза конденсаторы передали слишком много Ци молнии на гвоздь, отчего он превратился в нечто похожее на плазму. Это довольно любопытный результат…

В этот момент я подумал, что себестоимость электромагнитного оружия сущие копейки, самое главное, что нужно уметь заряжать солевые конденсаторы Ци, это, пожалуй, самая дорогая часть во всей пушке. Нужно будет подсчитать, во сколько обходится один выстрел.

— Оно сломалось! — с разочарованием посмотрела на меня Мэг, она явно еще не наигралась.

В этот момент мой взгляд зацепился за трезубец у нее за спиной, а сможет ли она сама перезарядить это оружие с помощью артефакта? Покрутив в голове мысль, я решил провести эксперимент, так сказать, не отходя от кассы. Даже, если она уничтожит прототип, то не велика потеря.

У акулы получилось, чему она безумно обрадовалась. С гордостью задрав пушку в руке, она самодовольно посмотрела на свою стаю. По их жадным взглядам было понятно, что они хотят и себе такую штуку. А ведь помимо Мэг у меня тут есть один скользкий капитан с дрянным юмором, который также может использовать Ци молнии, мелькнула у меня мысль.

Попросив не показывать чужакам ее новую игрушку, и не сильно портить дома вокруг, мы с Шу Кеном вернулись обратно на черепаху. Нам еще только предстояло разобраться, как научиться дозировать поступление Ци в снаряд, да и в целом прикинуть, что мы можем с этим всем еще сделать.

Монстров Ци, которые используют молнию, не то, чтобы особо много, но они есть даже в стае Мэг, это можно будет использовать. Примерно такие мысли крутились у меня в голове, когда мы возвращались обратно.

Чуть позже вернувшись в капитанскую каюту, я задумался о том, что энергетическое оружие выглядит КРАЙНЕ перспективно, но у него есть целый ряд ограничений, которых нет у нормального огнестрела. Например, предельная прицельная дальность стрельбы или потребность в Ци. К тому же, я не думаю, что сумею повторить свой опыт, используя лишь обычные материалы.

Так что производство патронов на острове Горгулий все же стоит организовать, как и хоть небольшое производство винтовок с нарезным стволом. Вопрос лишь в том, во сколько это все мне обойдется. Пока у меня одни лишь траты, без стабильного притока финансов.

Постучав пальцем по столу, я понадеялся, что добыча с секты Формирователей окажется достаточной, чтобы мне хватило на мои хотелки на ближайшие пару лет. Там уже Йорк снимет карантин с архипелага, и я надеюсь начать получать с него хоть какую-то прибыль. Пока же… придется проедать накопленные запасы.

— Нужно будет оставить хотя бы небольшую заначку на всякий случай, — делаю мысленную пометку.

Загрузка...