Глава 3

Джон-Том хотел выйти в путь пораньше, но когда Талея наконец позволила ему выползти из кровати, солнце стояло уже высоко.

Раскинувшись посреди матраса в окружении сбившихся комом кремовых простынь, она смотрела на одевающегося мужа, видом своим напоминая ванильный сироп посреди шоколадного пломбира.

– Может, мне отложить отправление на недельку-другую? – предложил юноша.

Талея рассмеялась и села, сбросив одеяло и тряхнув длинными, до плеч, рыжими кудрями.

– Не стоит. Еще ночь такого «отдыха» – и мы с тобой не сможем таскать ноги.

Натягивая сапоги, он с трудом – из-за трясущихся коленей – удерживал равновесие то на одной, то на другой ноге.

– Ты не знаешь, где мой старый заплечный мешок?

Талея молча кивнула.

– Приготовь смену одежды, побольше вяленого мяса, чтоб было чем заморить червячка в пути, ну и все, что сочтешь необходимым. Да, и еще мой посох. А пока будешь укладываться, я настропалю Маджа.

– Жаль, что ты не можешь оставить свой посох здесь.

– Извини, но он может понадобиться мне в дороге. – Тут же пришлось уворачиваться от метко запущенной подушки. – Останки дуары уже упакованы. Можешь привязать их поверх рюкзака. – Джон-Том притопнул одной ногой, потом другой. – Без инструмента на груди я буду чувствовать себя голым.

Талея откинулась на вторую подушку.

– Я предпочла бы, чтобы ты остался, Джонни-Том. Но раз уж идешь, я ежедневно буду думать о том, что ты в безопасности и хорошо проводишь время. Выбери самый удачный маршрут, чтобы обернуться поскорее. – Подняв глаза к потолку, она добавила:

– И не забудь перед уходом вынести мусор.

Джон-Том скривился и вышел.

В конце коридора была спиральная лестница. Взбираясь на чердак, Джон-Том прокручивал в уме, что скажет Маджу. Вытащить выдра из дома будет не легче, чем вырвать зуб.

– Мадж! – Приподняв люк, он заглянул внутрь. – Мадж, ты спишь?

В ответ – ни звука. Из-за остроконечного потолка стоять в полный рост можно было лишь в центре чердака, забитого подарками, изрядная часть которых была преподнесена благодарными жителями Оспенспри – города, недавно спасенного Джон-Томом и Клотагорбом от пагубного воздействия пертурбатора. Большинство подношенийостались нераспакованными.

Свет на чердак проникал через круглое слуховое оконце, под которым стояла красиво отделанная бронзой и бирюзой кровать – дар одного из видных граждан Линчбени, старого приятеля Клотагорба. На чердак ее сослали за неудобство: несмотря на изысканность, кровать была рассчитана на обитающих в этом мире коротышек. Талее она подходила идеально, а вот длинные ноги Джон-Тома свисали через край. Но они все равно решили ее оставить – того и гляди кроватка понадобится паре маленьких чаропевцев. Так что пока она нашла приют на чердаке.

Ныне же кровать была занята мохнатым клубком, напоминающим грязный ковер. Голову Мадж сунул под одеяло в изножье постели, зато нижняя часть его гибкого туловища возносилась вверх, а хвост трепетал, как флажок, выдавая непристойное содержание сновидений выдра. Спал Мадж так же беспокойно, как и жил, чем давал Талее еще один повод для упреков. Он метался по кровати с грохотом, заглушить который не могли даже звукопоглощающие заклинания Клотагорба. Но что хуже – он бродил во сне, да еще и разговаривал, в результате чего обнаружилось, что в бессознательном состоянии он пересыпает свою речь непристойностями куда обильнее, чем наяву.

Джон-Том склонился над разоспавшимся гостем.

– Мадж! Маджи-Ваджи! Пора вставать. – Не выдержав, он гаркнул над спрятанной под одеялом головой выдра:

– Да проснись же, черт тебя дери!

Зад выдра медленно опустился, будто проколотая шина, а из-под смятых простынь в изножье кровати вынырнула голова, сонно заморгавшая карими глазками.

– Уф, че за дерьмовый переполох! Че случилось, приятель?

– У меня, а теперь и у тебя срочное дело.

Мадж нахмурился и облизнулся.

– Какие дела в такую рань? Все порядочные персоны еще спят.

– Мадж, уже скоро ленч.

– Ленч?!

Внезапно в глазах выдра не осталось и следа сонливости. Гибкой молнией вылетев из постели, он начал стремительно одеваться.

– Чего ж сразу-то не сказал? Завтрак я уже прошляпил, так? Ну ничего, как-нибудь отыграюсь. Кореш, говори, какие смачные яства дорогуша Талея сготовила нам Для доброго перекуса?

– Мадж, тебе нечего проглотить, кроме горькой пилюли. Ночью в дом чародея ворвалась шайка головорезов, чтобы ограбить его. Я проснулся, подкрался потихоньку и дал им от ворот поворот.

– Так ты ж самоотверженный герой, парень, я всегда говорил!

– Нет, ты всегда говорил, что я круглый идиот, раз сую свой нос в чужие проблемы. Но это к делу не относится. Я упал на дуару и сломал ее.

Это остудило пыл выдра.

– Сломал дуару, гришь? Сильно?

– В щепки. Клотагорб говорит, что если ее и можно починить, то под силу это только мастеру по имени Кувир Кулб, живущему в городе Стрелакат-Просад.

– Не слыхал. – Мадж фыркнул носом, зашевелив усами, потом склонился над маленьким зеркальцем и начал прихорашиваться. – Ну, всякому случается время от времени неожиданно выбраться на небольшую прогулку.

– Вот именно. И ты идешь со мной.

– Чево-о-о?! – Мадж оторвался от зеркальца и пристроил зеленую фетровую шляпу с пером между ушами. – Без обеда?!

– Нет, – раздраженно буркнул Джон-Том. – Сперва поедим.

– Тада ладно. – Покончив с одеванием, выдр неторопливой походкой направился к лестнице. – А где этот Стрелакат? У Гнилых Горшков? Или к востоку от Поластринду?

– Ни там, ни там. В глубь от южного побережья Глиттергейста.

– Аж у самого Ярровла?! – Мадж помедлил, потом пожал плечами. – А, всего-то несколько дней пути общественным транспортом. Небольшая смена обстановки мне не повредит. Искупнемся?

– Мадж, Стрелакат-Просад расположен в джунглях к югу от Чеджиджи, то бишь за океаном. Когда я назвал южное побережье, я имел в виду южное побережье.

Мадж подозрительно покосился на приятеля.

– А ты знаешь, скока туда добираться, приятель?

– Представляю.

– Тада представь еще одну вещь: я не в счет. Я сыт по горло странствиями в дальние края, особо в твоей компании, вот так. С теми, хто тянется за тобой, Джон-Том, вечно случается чтой-нибудь скверное.

– На этот раз проблем не будет. Мы всего лишь несем дуару в починку, а вовсе не мчимся миру на выручку.

– Говори напрямик, чувак: мы вовсе никуда не мчимся. И потом, у меня кишка тонка для второго океанского вояжа. Одного раза с тобой хватит до конца дней. Я остаюсь тут как тут.

– Не хотел я затевать этот разговор, Мадж, но ты оставался «тут как тут» с самой нашей с Талеей свадьбы.

– Точно, и не думай, что я не умею ценить гостеприимство. Я наслаждался каждым днем и каждым блюдом, а заодно и компанией.

– У Талеи иное мнение по этому вопросу, – негромко возразил Джон-Том.

– Ах, эта огненноволосая милашка с голой кожей! – задумчиво проговорил Мадж. – Завсегда таит истинные чувства под маской раздражения. И все чтоб показать миру, какая она крутая. Ежели она говорит «да» – это значит «нет», а ежели «нет» – то «да».

– Несколько часов назад она извлекла свою саблю. По-моему, это значит «нет».

– Какое чувство юмора! Ты счастливый мужик, Джон-Том, – хихикнул выдр.

– Насколько я понимаю, – сухо продолжал молодой человек, – она собиралась подняться сюда и вынуть сердце у тебя из груди.

– Обхохочешься с твоей Талеей!

Мадж потряс головой.

– И если начистоту, – Джон-Том бросил взгляд в сторону лестницы, – по-моему, я слышу ее шаги.

Улыбка выдра мгновенно погасла, уступив место на мохнатой физиономии выражению бескрайнего ужаса, и он метнулся за кровать.

– Не подпускай ее ко мне, парень! Я ж знаю, что щас она просто шизанутая – никого не слушает, даже тебя.

Джон-Том с трудом сдержал улыбку.

– По-моему, она спускается – но ненадолго. Ничего не обещаю, но если ты согласен составить мне компанию – кажется, я смогу утихомирить ее ровно настолько чтобы успеть смотаться без кровопролития.

– Говоришь, надо пересечь Глиттергейст? – неуверенно пробормотал Мадж.

– А когда сойдем на берег, – неторопливо кивнул Джон-Том, – еще невесть сколько брести по джунглям.

Мадж молча прикинул шансы, а потом ответил:

– Сдается мне, лучше так, нежели испытывать судьбу када Талея размахивает саблей.

– Да неужто ты испугался въедливой девчонки?

– Ты не видел, как «въедливая девчонка» сражается, а я видал. Она безжалостна, как Магистрат в день повешения.

Джон-Том повернулся и начал спускаться.

– Так ты идешь со мной или нет?

– Дай подумать еще секундочку, приятель! – взмолился выдр.

– Я слышу, как она мечется с саблей по комнате. Похоже, она в хорошей форме.

– Ладно, ладно. – Выдр выбрался из-за кровати. – Тока держи ее от меня подальше, а?

– Пошли уж. На сытый желудок все выглядит не так скверно, хотя… – Тут Джон-Том бросил взгляд надо предела растянувшее ремень брюшко выдра. – Похоже, твой желудок давно не испытывал голода.

– Точно! Всегда лучше сперва пожрать, а потом уж говорить. И потом, она орудует половником лучше, чем саблей.

И Мадж поторопился спуститься вслед за хозяином дома.


– Отличное блюдо, милашка. – Мадж откинулся на спинку стула, словно хотел жестом подчеркнуть комплимент, стирая с губ жир и кусочки пищи.

– За все те годы, что мы с тобой шмонали карманы недостойных граждан, избавляя их от раздутых кошельков, ты ни разу даже не намекнула, что готовишь не хуже, чем пыряешь ножичком.

– У каждого есть скрытые таланты, Мадж.

Разговаривая, Талея одновременно прибирала на плите. расширительное заклинание Клотагорба не обеспечило отдельной столовой, так что грубо срубленный обеденный стол располагался посреди кухни.

– Не без того. – Выдр удовлетворенно кивнул. – И в чем, по-твоему, состоит мой?

– По-моему, из тебя вышел бы отличный торговец, – ответила Талея, вытирая руки мокрой тряпкой. – Ты всегда быстро работал языком…

Почти как пятками.

– Ох-хо, все дамы мне так говорят. Но что за смысл таскаться по свету с кучей товаров, чтоб их продать, ежели проще и чище избавлять народ от бабок, не отягощая его взамен хламом?

– Смысл в штуке под названием «мораль», – вставил Джон-Том, приканчивая остатки ленча.

– Мораль, мораль, дай-ка подумать… – нахмурился выдр. – Я наверняка слыхал это слово раньше, парень, но не возьму в толк, что оно значит. Это какой-то фрукт или что? Растет где-то на севере, да?

Джон-Том смог лишь укоризненно покачать головой. Мадж соскользнул со стула и потянулся.

– Да, я провел тут несколько чудных деньков передыха, но я завсегда знаю, када становлюсь в тягость. Нет, не уговаривайте меня остаться. – Он предостерегающе поднял лапу, хотя хозяева вовсе не намеревались его отговаривать. – Не в моем нраве испытывать великодушие друзей. Вижу, настало время старине Маджу иттить дальше. Говорят, в Гнилых Горшках нынче можно найти какую-никакую работенку. Думаю смотаться туда и разнюхать обстановку, так сказать.

Джон-Том отложил вилку.

– Постой-ка! Ты ничего не забыл?

– Забыл? – Выдр что-то забормотал себе под нос, потом просветлел. – Ах да, разумеется! Не волнуйся, перед уходом я уложу манатки в котомку и возьму оружие. Не в духе старины Маджа шастать без лука, разве нет?

– Конечно, нет. Особенно учитывая, какое дальнее странствие нам предстоит.

– Нам? Дальнее странствие? А-а, ты о том коротеньком плавании. Оно наверняка пойдет тебе на пользу, приятель. Море с тобой в ладу. Када вернешься, разыщи меня, чтоб обо всем рассказать.

Джон-Том ощутил, как чувство юмора покинуло его.

– Ты забыл еще кое о чем. Не помнишь, что идешь со мной? Ты же согласился!

– Вздор! Парень, неужто ты всерьез? Ну, ежели б твоя жизнь была в опасности или еще что серьезное – я бы поспешил тебя прикрыть, будь спокоен!

– Значит, по-твоему, сломанная дуара – это несерьезно?

– Можа, для тебя и серьезно, – пожал плечами Мадж, – а больше ни для кого. Это ж не я виноват, а? Я ж говорил, ежели б ты собирался спасать мир…

– То ты от рвения спотыкался бы о собственные ноги, так надо понимать? – ровным голосом проговорил Джон-Том. – А теперь слушай сюда, Мадж. Сейчас ты поднимешься к себе и соберешь шмотки, но не для похода в Гнилые Горшки. Через полчаса мы отправляемся в Ярровл.

– Ярровл? Приятель, нечего мне делать в Ярровле! – Темные глаза выдра взирали с ледяным хладнокровием. – Могу составить тебе компанию на денек-другой, тока чтоб убедиться, что ты идешь нужной дорогой, а потом, приятель, клянусь, однажды ночью потихоньку вроде как растворюсь в лесу.

– Прежде ты ни разу так не поступал.

– Просто мне совесть не позволяла. А теперь, зная, что тебе не угрожает никакая жуткая опасность, и не задумаюсь.

– Сделаешь, как велит Джон-Том.

Оба спорщика обернулись и уставились на Талею.

– Рыжая шкурка, да неужто и ты рассчитываешь на мою нравственность?

– Не буду я рассчитывать на то, чего не существует. – Талея перешла от раковины к комоду, в котором держала бумаги, пошарила там и извлекла на свет несколько скрепленных между собой листков, быстро просматривая их во время разговора. – «Выдр Мадж. Накладные расходы».

Мадж, разинув рот, вытаращился на нее, потом перевел взгляд на Джон-Тома, но тот тоже был в недоумении.

– Кров и стол, трехразовое питание, иногда четырехразовое, вечерняя закуска, доставка в Линчбени и обратно стирка… Сообщить итог или сперва огласить весь список?

– Эй, милашка, погоди-ка вшивую секундочку! Я ж твой разлюбезный старинный дружок, так ведь? Я что, требовал плату, када выручал тебя из сырой темницы или прикрывал твою задницу от тайного клинка? Что ж тада за базар насчет расходов?

– Если хочешь, возьми для справки. – Талея вручила ему бумаги. – У меня есть второй экземпляр.

Мадж быстро пробежал список глазами.

– Это вопиющая фигня, вот так! Это не тока незаконно и аморально, а жутко оскорбительно. И после этого она еще называется подругой юности!

– Осмотрительной подругой. Ты же сам меня этому учил. Но, разумеется, – тут Талея сладко улыбнулась, – мы могли бы и забыть об этом.

– Тут ты до чертиков права. – Мадж изорвал бумаги в клочья и с достоинством выложил их на середину стола. – Думала устроить мне обалденную подлянку? Это годится разве что на подтирку.

– Как ты, несомненно, заметил, туалетная бумага тоже вошла в список, – невозмутимо ответила Талея. – И вопреки твоим словам, это нормальный контракт. Принятие услуг предусматривает согласие оплатить причиненные хлопоты. Этому меня научил Джон-Том.

– Адвокатишка вшивый, – буркнул выдр, сверкнув глазами на Джон-Тома. – Раз я в гостях, то и платить ни за что не уговаривался.

– Судья-то этого не знает. Мадж, как по-твоему, кому он поверит? – Талея подошла и потрепала его по загривку. Мадж отстранился, но без злости. – Честной, добропорядочной жене известного горожанина или заслуженно пользующемуся дурной славой расхитителю вроде тебя?

– Расхитителю?! – Выдр повернулся к Джон-Тому. – Нет, ты послушай эту самку, приятель! Ты портишь ее, вот так.

– Ну не знаю. – Джон-Том откинулся на спинку стула. – По-моему, она не так уж испорчена.

– Ну так как, Мадж? – Талея перевела взгляд на мужа. – Ты был прав.

Это почти так же весело, как пырнуть кого-нибудь.

– О свет моих очей, в моих краях одно другого стоит.

Мадж тяжело осел, но Талея не отставала.

– Ну же, водяная крыса, отвечай! Поплывешь или будешь платить?

Выдр втянул голову и потупился, демонстрируя непревзойденный дар впадения в панику. Наконец он исподлобья глянул на Джон-Тома.

– Поклянись, что это не увертка. Ты ведь не вешаешь лапшу на уши, чтоб впутать бедного Маджа в еще одно жутко опасное для жизни путешествие к черту в зад?

Джон-Том торжественно воздел правую руку.

– Клянусь, что мы совершим лишь небольшую морскую прогулку ради ремонта дуары. Я не жду никаких бед и не намерен их искать.

– Угу, – буркнул Мадж и повернулся к хозяйке дома. – А что будет, када вернемся?

– Порву все экземпляры счета.

– Да чихал я на счет! – Он облизал усы и губы. – Я смогу стать обратно на постой?

– Только через мой труп.

– А что, ежели вместо обещанного Джон-Томом пикника нарвемся на шухер?

– Я похороню тебя на заднем дворе – больше ничего не обещаю. Я не против твоего соседства, если не приходится ни кормить, ни слушать, ни обонять тебя.

– Вот за что я тебя люблю, милашка, что ты великодушна до опупения, прямо как выдра. – Несмотря на горечь своих слов, Мадж тут же улыбнулся, он просто не умел долго оставаться мрачным. – Ну, ладно.

Ежели кому и позволить захомутать себя, так разве тока наисмачнейшей мегере во всем Колоколесье. – Он встал перед Джон-Томом. – Что ж, парень, я с тобой, но предупреждаю: ежели вздумаешь ваньку валять, я свалю от тебя быстрей, чем старый холостяк с бабского съезда.

– Мадж, обещаю, никаких фокусов. Мы с тобой просто отдохнем и насладимся чудесной прогулкой, а в конце уладим небольшое дельце с мастером – и сразу домой, вот и все. Я ни разу не забирался так далеко на юг и не плавал так долго. Поездка будет весьма познавательной.

– Во-во, это меня и смущает. Все наши поездки оказывались до хрена познавательными.

Тут Мадж углядел недоеденный ломоть свежеиспеченного деликатесного токлайского хлеба, бросился и сграбастал его с тарелки, не предложив будущему спутнику даже кусочка.

Загрузка...