Третий день IT-форума «Цифровой мост-2024», 13 часов 05 минут.
Завтрака в последний день форума в «Белом Тигре» не было — таков был регламент. Гости с самого утра собрались в «Sky Tokyo Gallery», где до самого обеда подписывали итоговые меморандумы, соглашения и договора. Как сообщили новости, «Цифровой мост» в этом году оказался на удивление богатым на события — несколько крупных компаний подписали ряд важных соглашений о дальнейшем сотрудничестве, открыв новую страницу в развитии искусственного интеллекта.
Потом, когда завершающие речи были произнесены и сделаны общие фотографии, высокопоставленные гости отправились на обед, после которого предполагалась ознакомительная прогулка по Токио и отъезд всех в аэропорт.
Прозвенел звонок и Волк сообщил мне, что гости направились на кортеже в ресторан. Нужно встречать.
— А господин Ямато? — спросил я.
— Он тоже едет, но только с офиса.
Я видел, что остальной персонал ресторана нервничал — не часто к ним наведывался сам президент компании.
Первым в «Белый Тигр» прибыл Роджерс. Увидев меня, он горячо меня поприветствовал, и мы некоторое время обсуждали форум. Роджерс оказался в числе тех, кто заключил несколько выгодных договоров.
— В том числе и по моему роботу «Шефу», — улыбнулся он. — Наше кулинарное шоу оказалось самой удачной находкой форума, и теперь они хотят постоянно устраивать что-то подобное.
Я поздравил Роджерса. Потом начали подходить другие гости, и среди них я увидел много знакомых лиц. Только знакомство это происходило через телевизор — это были мировые лидеры и видные политики, о которых писали средства массовой информации. Однако, некоторые из них знали и меня, благодаря нашему кулинарному спору с Роджерсом. И многие одобрительно кивали, выражая свой интерес. Я провел для них небольшую экскурсию по ресторану, рассказал про японскую кухню.
Потом дверь «Белого Тигра» открылась и внутрь вошел Акутагава Ямато.
— Господа! — привлек я всех внимание. — Пожелать вам приятного аппетита и выразить свое уважение к гостям пришел президент корпорации «Спрут» господин Акутагава Ямато!
Ямато благодарно кивнул мне и обратился к гостям, которые одобрительно его приветствовали и выразили свое восхищение кухней ресторана и тем шоу, которое было устроено на форуме. Никто, кажется, не догадался, что это была чистая импровизация. Это восхищение привело Ямато в восторг, и всю свою речь он то и дело смотрел на меня и кивал, словно говоря спасибо.
— Уважаемые господа и дамы! — произнес он. — Я счастлив приветствовать вас в этом прекрасном месте, в ресторане «Белый Тигр», который является не только местом вкусной еды, но и символом современной Японии, ее стремления к совершенству и инновациям. Форум объединил множество людей и стран. Он стал площадкой для обсуждения множества научных и прорывных идей. Я уверен, что «Цифровой мост» станет плодотворным диалогом и поможет определить ключевые направления для дальнейшего развития цифрового мира. И пока вы готовы обсуждать перспективные технологии и проекты, не забудьте о самом главном — о вкусе жизни. И что может быть вкуснее, чем отличная еда в прекрасной атмосфере? Я желаю вам приятного аппетита и интересной дискуссии!
Гости принялись аплодировать. Несколько журналистов начали фотографировать господина Ямато, и тот заулыбался еще больше. Было видно, что выход в свет его оживил и взбодрил. Кто-то из гостей подошел к главе «Спрута» и обменялся любезностями, упомянув интересное шоу, на котором выступал я. Ямато тут же подозвал меня и представил гостю. Мы некоторое время обсуждали перспективы искусственного интеллекта в кулинарии. Потом вышел шеф-повар Жак Лелюш и пригласил гостей за стол. Гости потянулись в главный зал.
«А вот и время нанести ответный удар по Фукуде и Рен», — подумал я, увидев, что Ямато остался на некоторое время один.
— Господин Ямато, — обратился я к нему.
— Кенджи! — воскликнул тот и похлопал меня по плечу. — Я знал, что не ошибусь в тебе! С тех самых пор, как я лично пришел в «Красный фонарь» и предложил тебе работать в офисе я ни дня не жалею об этом. Ты отлично справляешься. И я уже думаю, чтобы дать тебе должность повыше.
Это новость приятно меня удивила.
— Но это ведь и в самом деле будет честно, — продолжил он. — Ты обычный офисный работник, а выполняешь дела уровня директора ресторана. Никого из офиса, кроме тебя, я тут что-то не вижу. Где начальник стратегии, где главный пиарщик? Их нет. Есть только ты.
— Спасибо большое, господин Ямато, за признание. Но я хотел бы вам кое-что показать. Вот.
— Что это? — спросил Ямато, глянув на документы.
— Господин Ямато, — совсем тихо произнес я. — Вам следует посмотреть это. Я понимаю, что это может вызвать некоторое недовольство с вашей стороны, но я считаю, что вы должны об этом знать первым. Я не специально копал кому-то яму, это выяснилось случайно. Когда я принимал дела «Белого Тигра» и обнаружил одну странность с закупом ножей. В общем, вам лучше сначала ознакомиться с документом. Потом, если будет необходимо, я постараюсь ответить на все ваши вопросы.
— Хорошо, — после паузы ответил тот. — Я гляну.
— Спасибо.
Мы распрощались, и Акутагава Ямато направился за стол, где его уже ждали высокие гости.
Я вернулся в зал, где гости уже вовсю ели. Наше меню им явно нравилось, и они живо обсуждали каждую закуску.
Но что-то не давало мне покоя, словно маленький камешек, заскочивший в ботинок и там мешающий ходьбе. Все это время, что я встречал гостей, разговаривал с ними, рассказывая про «Белый Тигр» и блюда, мысленно все пытался понять, что же меня так беспокоит. И едва кто-то из гостей произнес, что васаби в блюде подобно крепкому аккорду в рок-музыке, как меня осенило.
Брюс! Вот кто не давал мне покоя, точнее информация о том, что он заболел. Парень молодой, да, немного в лишнем весе, но ему ли болеть? В последний раз я видел его три дня назад, и он был полон сил, ни на что не жаловался. И когда успел заболеть? Погода тут нормальная стояла, вряд ли простудился. Тогда что?
И кто его вообще замешает?
Я подошел к Жаку, спросил:
— А кто сегодня приезжал вместо Брюса?
— Не знаю, — пожал тот плечами. — Говорю же, что не я встречал. Спросил у Дайтаро, он был на приемке продуктов.
Выгадав момент, я шмыгнул на кухню.
Повара я нашел у плиты — он жарил угря.
— Дайтаро, — обратился я к нему.
— Да, господин Мураками? — отрапортовал тот, вытянувшись по струнке.
— Ты сегодня принимал товар со склада?
— Так точно!
— А кто его привез?
— Я не запомнил его имени, — немного растерявшись, ответил парень. — Признаться честно, я не спросил его даже.
— Ты видел его раньше?
— Никак нет. Первый раз.
— А как он выглядел?
Парень задумался.
— Средних лет, в одежде доставщика. Сильно похудел.
— С чего ты это взял?
— Просто одежда была большеватой ему, мешком болталась. У меня у отца такая проблема была, когда он быстро вес сбросил — весь гардероб пришлось заменить.
— А ты уверен, что это вообще была его одежда?
Дайтаро не ответил, удивленно глянув на меня.
— Как он выглядел? Что говорил? Что делал? — принялся расспрашивать я.
— Парень, обычное лицо такое… — растеряно начал говорить Дайтаро, закрыв глаза и вспоминая. — Нагловатый. Но коробки помогал заносить.
— Сюда заходил? — уточнил я.
— Да, — кивнул парень.
— И что тут делал? Вспоминай, Дайтаро. Тщательно вспоминай!
Парень вновь закрыл глаза.
— Он первую коробку принес. Поставил. Потом вышел. Потом вторую взял. Я вышел как раз. Когда вернулся… А-а, вспомнил! Он возле посудомоечной машины стоял. Говорил, что тоже хочет себе такую. Я ему сказал, что это не выгодно. Она электричества много потребляет. Это и в самом деле так. Потом он ушел.
— Хорошо, — кивнул я, отпуская Дайтаро. — Иди, продолжай готовить.
Парень охотно вернулся к плите.
Итак, что все это значит? Пока ровным счетом ничего, но интуиция подсказывает, что не чисто тут все. Особенно если учесть, что это все произошло в момент функционирования форума.
Я набрал Волку.
— Нобору, у нас доставщик заболел, Брюсом кличут.
— Знаю такого, — ответил тот.
— А была ли какая-то информация о замене доставщика?
— Нет, — ответил Волк, немного покопавшись в бумагах. — Про замену информацию не высылали. Кенджи, что случилось?
— Пока ничего, — осторожно ответил я. — Просто пытаюсь все выяснить.
— Помощь нужна?
— Нет. Постараюсь сам справиться, — ответил я и положил трубку.
А потом направился к моющей машине. Что это незнакомец там интересного нашел?
Я принялся рассматривать машину. Обычная, стандартная… Постой. Я присмотрелся. Увидел на стене, к которой она была приставлена, небольшую полоску. Посудомоечную машину недавно двигали, поэтому она оставила на стене этот след — отпечаток от края поверхности.
Я осторожно отодвинул машину. Присмотрелся. И опешил. Увидел внутри какую-то сумку. Первой мыслью было — воровство. Кто-то из персонала тащит вещи с кухни, прячет на день здесь, а потом, вечером, когда идет домой, забирает свой тайник.
С этими мыслями я и вытащил рюкзак, готовый тут же собрать всех персонал и устроить очную ставку. Тяжелый. Поставил его на пол. Расстегнул замок, ожидая увидеть там или банки с икрой или пачки с пищевым золотом — а что еще ценного отсюда тащить?
Но внутри оказалось кое-что другое.
— Бомба… — только и смог вымолвить я, увидев сверток, перемотанный скотчем, из которого торчали взрыв-пакеты, от которых шли провода к блоку запуска.
Бомба… я некоторое время просто смотрел на пакет, опешив и не зная, что делать. Такого опыта у меня еще не было, и я понятия не имел, как поступить. Рвануть в зал и сообщить всем? Тогда начнется такая паника… Нет, нужно что-то другое.
Трясущимися руками я достал телефон, набрал Волку.
— Нобору, тут я кое-что нашел… — я огляделся. В кухне, кроме меня, были и другие люди, поэтому я стараясь не подавать виду поднялся, осторожно поднял рюкзак и унес его на склад.
— Кенджи, что там у тебя происходит? — не поняв мою заминку, спросил Волк.
— Нобору, я нашел бомбу.
— Что⁈ Ты сейчас так шутишь?
— Нобору, хотел бы я, чтобы это оказалось шуткой, но это не так. Кто-то пробрался в «Белый Тигр» и заложил бомбу. Видимо захватил Брюса, переоделся в его одежду и проник. Что мне делать? Начать эвакуацию людей?
— Нет! — почти закричал Волк. — В зале мировые политики. Ты представляешь, что сейчас начнется, если мы им сообщим об этом? Токио потом по всем новостям будет мелькать, и поверь мне, мыть кости будут так, как никогда не мыли.
— Что же тогда делать?
— Опиши мне бомбу. Как она выглядит?
— Она лежит в черном рюкзаке, я загляну внутрь…
— Только очень осторожно, Кенджи! Руками ничего не трогай!
— Хорошо, — я заглянул внутрь. — Вижу квадратный предмет, размерами с коробку из-под обуви. Он весь перемотан серым широким скотчем. С боку выходят четыре провода. Они подходят к коробке поменьше. Она тоже перемотана скотчем, но видна микросхема и несколько пальчиковых батареек. Еще тут есть что-то вроде антенны.
— Черт! — выругался Волк.
— Что это значит?
— Это значит, что запускается она не по таймеру, а от пульта. Значит тот, кто ее подкинул, сидит где-то рядом, может быть, в соседнем здании и ждет, когда нажать на кнопку. Поэтому тем более нельзя делать эвакуацию. Едва он увидит, что люди выходят в панике из здания, как тут же активирует ее.
Я почувствовал, как по спине пробежался холодок. Я вдруг осознал, что в любом момент, в который вздумается создателю этой штуковины нажать на пуск, тут все взлетит на воздух.
— Нобору, какие будут мысли? — спросил я. Предложил: — Вызвать полицию?
И тут же понял, к чему это приведет.
— Сирена спровоцирует взрыв. Бандит нажмет на кнопку, едва поймет, что мы обнаружили бомбу. Нужно как-то незаметно вывести людей из здания. И так, чтобы они не поняли истинной причины эвакуации. По возможности, чтобы вообще не поняли, что это эвакуация.
— Нобору, ты же понимаешь, что это просто нереально?
— Понимаю, — прохрипел Волк. — Но давай думать. Ты же ведь спец по всем этим шоу. Может быть, обратно отправим всех на форум? Выведем людей через черный вход…
— Нет, — ответил я. — У меня есть идея получше.
— Какая?
— Мы отправим их в «Золотой Дракон». Скажем, что это часть общей программы. Нобору, организуй подачу машин всех гостей к черному входу, но так, чтобы это было не заметно. А я переговорю с «Золотым Драконом» и самим гостями.
— Хорошо. Будь осторожен.
Я набрал Ичиро и сказал, чтобы тот соединил меня с шеф-поваром «Золотого Дракона».
— Сузуму слушает, — ответил бодрый голос.
— Сузуму, это Кенджи Мураками.
— Господин Мураками! — воскликнул повар, явно удивленный таким звонком.
— Сузуму, слушай внимательно. У нас тут небольшой форс-мажор случился в «Белом Тигре».
— Что такое?
— Еду пересолили, — первое, что взбрело в голову, ответил я. — Исправлять ситуацию некогда. Гости хотят есть. Поэтому решено переправить их всех в твой ресторан.
— Что⁈ — воскликнул Сузуму.
— Сможешь принять? У тебя все готово?
— Принять конечно смогу, но…
— Вот и хорошо. Готовь прямо сейчас все, что есть в меню. Накрывай столы, белые скатерти, новая посуда. В общем, все как положено. Через десять минут гости будут у тебя. Справишься?
— Справлюсь! — выпалил Сузуму.
— Хорошо. Спасибо, что выручил.
Я положил трубку. Потом сделал глубокий вдох и вышел из кладовки. Теперь самое сложно.
Я подошел к Жаку, спросил:
— Сколько блюд подали?
— Пока только два.
— Хорошо, больше не подаем.
— Почему?
— Гости перемещаются в другой ресторан.
— Почему? — обеспокоенно спросил Жак. — Им не понравилась наша еда?
— Понравилась. Но таковы обстоятельства.
Увидев мой крайне хмурый взгляд, Жак кивнул, и спорить не стал.
— Как же им тогда сказать… — растеряно спросил он.
— Я сам, — ответил я и вышел к гостям в зал.
На меня все тут же обратили взгляды, начали хвалить
— Друзья! — обратился я ко всем, нарисовав на своем лице как можно шире улыбку. — Я счастлив видеть вас всех здесь, в «Белом Тигре»! Уверен, что вы уже попробовали прекрасные блюда, которые приготовили наши мастера. Но я хочу поделиться с вами еще одним удивительным опытом, который нельзя пропустить, побывав в Японии.
Все заинтересовано глянул на меня. Особенно господин Ямато.
— В Японии есть прекрасная традиция, которая называется «унаги-но-кабаяки», — Ямато аж поперхнулся, услышав это. Но тут важно было быть невозмутимым, даже говоря такую чушь, что я сейчас плел. — Она означает «посещение родственников», и это не просто формальный визит, а возможность поделиться радостью с близкими и попробовать что-то новое.
— Отличная традиция! — воскликнул кто-то из гостей.
— И сейчас я хочу сделать вам небольшой сюрприз. Я приглашаю вас всех посетить еще один удивительный ресторан, который находится в самом сердце Токио, — «Золотой Дракон»! Это не просто место, где можно поесть, это истинное чудо кулинарного искусства. Там вас ждут прекрасные традиционные блюда японской кухни, которые удивительно сочетаются с современными технологиями. Думаю, посещение «Белого Тигра» в течение всего времени форума вам несколько надоело. Поэтому я хотел бы немного оживит обстановку, параллельно показав вам традиции гостеприимства Японии. И именно «Золотой Дракон» — это тот самый сюрприз, который я хотел вам подарить. Не пропустите возможность познакомиться с истинным вкусом Японии и ощутить тепло японской культуры. Я уверен, что вы будете в восторге!
Гости зааплодировали. Такая презентация им очень понравилась, и мысль посетить еще один ресторан пришлась явно по душе. Они начали вставать, собираться, попутно обсуждая этот самый выдуманный «унаги-но-кабаяки», при котором все ходят друг другу в гости.
— Кенджи, что все это значит? — шепотом спросил Ямато. Он был зол.
— Господин Ямато, так нужно, — тихо ответил я. — Обстоятельства крайне важные. И серьезные.
Глава «Спрута» пристально глянул на меня, словно определяя насколько серьезна проблема. И все прочитав в моих глазах, Ямато кивнул.
— Хорошо. Я помогу. Но потом потрудись рассказать мне все. Иначе…
Он не договорил, но я понял, что ждет меня.
— Господин Ямато, я все обязательно расскажу. Если конечно в живых еще будут. В противном случае спросите у Волка, то есть у господина Нобору.
Ямато вытянулся в лице, но ничего не сказал. Вместо этого он вышел вперед, начал рассказывать гостям об этой японской традиции, про которую я придумал буквально минуту назад.
Вскоре все гости ушли, и я облегченно выдохнул.
— Кенджи, что произошло? — подошел ко мне Жак.
— Ситуация красного уровня, — ответил я. — И нам нужно ее решить прямо сейчас.
Жак вопросительно глянул на меня, а я двинул в сторону склада, где находилась бомба, готовая в любую секунду взорваться.