4. ПОДОЗРЕНИЕ

На следующее утро Том не переставал размышлять о Дональде. Теперь он обдумывал возникшую вдруг проблему, соотнося ее с последним визитом вице-президента Хэнда, предупредившего о необходимости всем быть бдительными, и приходил к выводу, что, какими бы глупыми ни казались его подозрения, он должен для очистки совести рассказать о них Кэлу.

Том начал разговор по пути в Александрию. Ехать было тяжело. На горизонте поднималось жаркое марево, обещавшее снова душный день. Объезжая медленно двигавшегося по дороге водителя, Кэл нажал на сирену.

– Я уже говорил тебе, что вчера вечером был дома у Дональда, Кэл.

– И?..

– У него собралась компания очень странных друзей. Все они решительно настроены против политики разоружения президента Арчибальда. Они даже планируют провести демонстрацию, когда Арчибальд будет выступать в ООН.

– Это может принести неприятности сенатору Купу. Но не лишит Дональда работы, если он не нарушает закона. Так постановили в прошлом оппозиционно настроенные судебные власти – в конце правления Никсона.

– Но это еще не все.

Выглядевший усталым Кэл потянулся за своими солнцезащитными очками.

– Том, если твои сообщения не имеют первостепенной важности, давай не будем говорить о них. И без того хватает о чем беспокоиться в связи с нависшей угрозой. Я думал об этом почти всю ночь. Буквально каждый из нашего отдела прошел через самую строжайшую проверку, прежде чем был принят на работу. В том числе и Дональд.

– Но имей в виду, что Дональд проходил испытания больше года назад. После смерти матери он стал вести себя… совсем по-другому.

Поучительный тон брата вывел Кэла из себя, и он раздраженно спросил:

– Ты можешь сказать, что стряслось?

В ответ Том разозлился и весь ощетинился. Ему перехотелось говорить. Пусть Кэл потом сам расхлебывает последствия, если что-то случится.

Но так поступить он не мог. Когда Кэл повернул седан на кольцевую дорогу, ведущую в Александрию, Том снова заговорил:

– Вчера вечером Дональд сделал несколько совершенно возмутительных заявлений. Он считает, что Врата времени должны быть использованы для, как он называет, некоторых исторических поправок. Ему бы хотелось, например, провала президента Арчибальда на прошлых выборах.

– Я думал, что мозги у Дональда варят лучше.

– Мне кажется, он не понимает теорию альтернативности исторических процессов. А если понимает, то не верит в нее. Я пытался объяснить ему, но мне не хватает знаний.

– А у кого их хватает? – перебил брата Кэл. – Мы имеем дело с таким явлением, в котором невозможно что-то проверить, не пойдя на громадный риск. Кто может сказать, как изменился бы мир, если бы не пала Римская империя? Если бы не был распят Христос? Если бы Эдисон умер раньше, чем нашел нужную нить накаливания для своей электрической лампы? Появился бы другой Эдисон? Могли бы мы сегодня освещать свои города с помощью газа? Дональд наивен в своих суждениях.

– Люди с нарушенной психикой иногда понимают вещи слишком упрощенно.

– Я не замечал, чтобы у Дональда была нарушена психика.

– Но ты вряд ли когда-нибудь разговаривал с ним.

– Ты хочешь сказать, что лучше разбираешься в людях, чем я?

– Я хочу сказать, что знаю Дональда.

– Том, у нас достаточно проблем, связанных с необходимостью усиления охраны отдела. Так ни к чему еще придумывать…

– Я ничего не придумываю! Я только докладываю…

– Необоснованное подозрение, – кратко заверил Кэл. – Лично я не люблю Дональда. И никогда не любил. Он навязался на мою голову благодаря родству с сенатором. Но это родство не избавило Дональда от самых жестких проверок его благонадежности и психологических особенностей.

– Очень многое может произойти с человеком за двенадцать месяцев. Могут измениться взгляды, свойства характера.

– Я не хочу спорить с тобой, Том. У тебя есть конкретные доказательства того, что Дональд представляет опасность для отдела?

Лицо Тома помрачнело от обиды. Хмурое выражение вызывал еще и слепящий глаза блеск металла проезжающих мимо машин. Почему Кэл всегда уверен в своей правоте? Почему он не считает других хотя бы равными себе?

Том вспомнил о лазерном пистолете и хотел уже сказать о нем. Но, не видя у брата никакого интереса к разговору, он не заговорил об оружии, а ответил на вопрос Кэла:

– Нет, Кэл, доказательств у меня нет. Только болтовня Дональда.

– Я назначаю тебя главным слушателем всего того, что будет говорить Дональд. Если он скажет, что собирается проскочить во Врата времени, вернуться в 1984-й год и устроить поражение президенту Арчибальду, дашь мне знать.

Том погрузился в себя и молчал до конца путешествия.

Вскоре они повернули в сторону от кольцевой дороги. Через десять минут машина припарковалась у обыкновенного бетонного здания на окраине Александрии. С внутренней стороны стеклянной двери висела металлическая табличка с названием учреждения:

ДЕПАРТАМЕНТ США ПО ИССЛЕДОВАНИЮ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

ОТДЕЛ КОНТРОЛЯ ЗА КАЧЕСТВОМ ВОЗДУХА

Швейцар приветливо кивнул Кэлу и Тому, как только они вошли в здание. Поздоровавшись, братья зашагали по длинному коридору, вдоль которого расположились кабинеты. Все двери были закрыты, и каждая из них имела пластмассовую дощечку с именем. Дойдя до последней двери, Кэл вытащил ключ. Надпись на табличке гласила, что этот кабинет принадлежит доктору Чарльзу Линду. В действительности такого сотрудника в учреждении не существовало.

Внутри стояло несколько предметов из мебели, что создавало видимость рабочего офиса. Время от времени на письменном столе заменяли деловые бумаги и документы на другие, с более свежими датами. На самом видном месте лежала папка с материалами о предельной допустимости загрязнения воздуха в городах.

Кэл отпер дверь в задней стене, и они с Томом вошли в потайную туалетную комнату необычно большого размера. Возле шкафчика с медикаментами была прорезана горизонтальная щелка – шире, чем для опускания использованных лезвий. Кэл вставил в отверстие свое удостоверение, подержал его там несколько секунд и вытащил. Затем Том сделал то же самое со своей карточкой.

Пройдя к центру пола, они остановились. И тотчас по всем сторонам прямоугольной площадки образовалась еле заметная щель. Своим весом Кэл и Том способствовали медленному погружению прямоугольника.

Опустившись в бункер, Кэл сразу же прошел в красную дверь. Во время проведения исследовательских путешествий здесь постоянно дежурил кто-то из старших специалистов, и Кэл хотел узнать, как прошла ночь. Том же отправился работать в кабинет брата вместо двух девушек – секретарш отдела, которым в целях конспирации не доверяли целый ряд ключевых документов.

У дверей костюмерного склада Том приостановился. Благодаря своему удостоверению Дональд, также как Кэл и Том, был пропущен через фиктивное учреждение наверху и приступил к работе – раскрывал и разбирал поступившие вчера коробки с костюмами.

Этим утром Дональд выглядел каким-то умиротворенным. Подняв голубые очки на лоб, он улыбнулся.

– Ты, наверное, был сильно поражен вчера вечером, Томас. Мы действительно повесили Арчи. Фигурально, конечно.

– Пойми, Дональд, если ты занимаешься еще чем-то, кроме подготовки к мирной демонстрации во время заседания ООН, ты можешь потерять работу.

– Не волнуйся. Сенатор дал мне четкие указания. Да и я сам не могу позволить себе не работать здесь. Ведь плата за обучение в колледже не маленькая. Мои друзья и я выступаем против Арчи, это так. Но в законных пределах. Мы будем использовать избирательную компанию.

На какое-то мгновение Том принял слова Дональда за чистую монету и почувствовал успокоение. Но потом заметил, что Дональд, как никогда, разговорчив.

Действительно, чересчур разговорчив.

Может быть, его друг, в свою очередь, что-то заподозрил? Странно, но больше всего встревожила Тома широкая улыбка на лице Дональда, такая непривычная в последнее время. Такие резкие изменения в настроении не могут быть искренними. И вдруг Том, к своему огорчению, понял, что он имеет дело с человеком, которому не может полностью доверять.

– Когда возвращается Уайт? – спросил Дональд.

– Завтра в девять вечера.

– Кэл будет руководить?

– Да, насколько я знаю.

– Это будет не в мою рабочую смену. Очень жаль. Момент возвращения из прошлого все еще вызывает большой интерес и удивление.

– Я уверен, Кэл не будет возражать против твоего присутствия на встрече Уайта.

– Да нет, у меня другие планы. Я прочитаю потом отчет Уайта.

– Ладно. Ждать тебя на завтрак?

Дональд опустил очки на нос.

– Даже не думай, Томас. Если я не возьмусь немедленно за дело, то никогда не закончу.

И он повернулся к Тому спиной.

По пути в кабинет Кэла Том вспомнил слова брата, сказанные накануне. Может, Кэл прав, и он действительно ничего не смыслит в людях. Это предположение повергало Тома в уныние и лишало уверенности в себе, потому что в таком случае следовало признать верными и все другие позиции Кэла. И тогда становилось справедливым и правильным требование старшего брата принимать его решения безоговорочно.

Том вспомнил, как ему показалось, что кто-то за ним следит, когда он обнаружил лазерный пистолет. Могло быть так, что его видел кто-то из друзей Дональда, проходя мимо по коридору? И этим объясняется попытка Дональда говорливостью и спокойствием прикрыть себя?

А может, я все же слишком усложняю ситуацию и вижу опасность там, где ее нет?

Задавая себе этот вопрос, расстроенный Том чувствовал, что он потерял еще один шанс в своем упорном стремлении выглядеть компетентным в глазах брата. Том вошел в кабинет Кэла, и первым его желанием было схватить бумаги, с которыми ему надо было работать, разбросать их как попало или смешать в беспорядке в одну кучу.

Но он не сделал этого.


На следующий день, когда в отделе 239-Т в пять часов закончилось официальное рабочее время, Том и Кэл остались на работе. Доктор Валкер ушел домой. Доктор Стейн, дежуривший по графику вместе с Кэлом, сказал, что ему надо отлучиться, но он скоро вернется.

Работа с документами оказалась не таким уж простым делом, поэтому Том продолжал заниматься этим уже три недели. Он все еще трудился, делая дубликаты с оригиналов на микрофишном кодирующем устройстве, ставя на каждом документе регистрационный номер и складывая подлинники в специальные лотки для хранения, когда к нему заглянул Кэл, сказал, что уже шесть часов, и предложил пойти поужинать.

Присланные Слоутом новые стражники уже приступили к службе. Громадного роста и крепкого телосложения солдат с флегматичным лицом, стоявший с внешней стороны толстой серой двери, был незнаком им. Когда Том высказал свои впечатления по поводу охраны, Кэл мотнул головой и сказал:

– Но если Сидней Сикс на самом деле такой, как его описывают, то я не уверен, что даже батальон будет ему преградой.

Они предъявили свои удостоверения у дверей кафетерия, вошли и выбрали себе еду – витаминизированный бифштекс и коктейли – из светящегося меню на экране дисплея. На экране меньшего размера появились суммы, которые компьютер автоматически вычтет из счетов, куда поступает их зарплата. Меньше, чем через пять минут, дверцы в стене, слегка хлопнув, открылись и механические руки выдали подносы с горячей пищей. Крошечный кафетерий в отделе был филиалом большого автоматизированного предприятия питания, располагавшегося в надземном здании.

За столом Кэл то и дело смотрел на часы. Он всегда очень волновался, когда наступало время возвращения кого-то из исследователей.

Тому о многом хотелось бы поговорить с братом. Прежде всего снова о Дональде. Тому, в частности, хотелось спросить Кэла, почему бы Дональда не подвергнуть повторным психологическим тестам, которые он проходил год назад. Кроме того, оставался открытым вопрос о планах после колледжа. Но по какой-то причине он не начал разговора ни на одну из тем, решив повременить.

Почти в конце ужина Кэл сказал:

– Я думал, Дональд присоединится к нам.

– Он не работает сегодня вечером.

Кэл удивленно поднял бровь.

– Вчера он просил разрешения прийти к моменту возвращения Уайта. Я и не знал, что профилирующей дисциплиной в колледже является римская история, такой горячий интерес он проявил к тому, чтобы получить рассказ о Помпее из первых рук. Пришлось удовлетворить его просьбу.

Вконец обескураженный, Том ничего не ответил.

Они допили свои горячие витаминные напитки и вышли из кафетерия. Часы показывали без пяти семь.

Том обратился к часовому у серой металлической двери:

– Вы видели Купа?

Однако фамилия ни о чем не говорила новому человеку. Тогда Том описал Дональда. Охранник утвердительно закивал:

– Он пришел около двадцати минут назад.

– А доктор Стейн? Такой плотный, с бородой?

– Он вернулся приблизительно в шесть пятнадцать.

Кэл, показав пропуск, пошел по вестибюлю к красной двери. Том повернул к хранилищу костюмов. Наружная дверь была приоткрыта.

Войдя, он зажег свет и огляделся вокруг. Дональда не было. Четыре больших короба с костюмами так и остались нераспакованными. На боку одного из них Том заметил пробитую дырку величиной с полдоллара.

Вернувшись в вестибюль, он увидел желтую предупреждающую лампочку, горевшую над дверью фотолаборатории. Инженер, работавший в отделе неполный день, по-видимому, готовил свою аппаратуру для просмотра фильма доктора Уайта.

На часах пять минут восьмого. Еще рано идти к Вратам времени. Можно пока продолжить свою работу…

И вдруг распахнулась красная дверь. Появился Кэл и бросился бежать по вестибюлю, не глядя по сторонам. Том никогда не видел брата таким встревоженным.

Нажав на кнопку, Кэл открыл серую дверь и закричал:

– Объявляю тревогу. Никого не впускать и не выпускать.

Закрывающаяся дверь скрыла удивленное лицо стражника.

– Кэл, что случилось?

– Стейн без сознания. Думаю, на него напали.

Чувствуя сильное сердцебиение, Том побежал вслед за братом по туннелю.

Доктор Стейн лежал на полу в комнате с Вратами времени и стонал. На его левом виске была опасная рана. Уже успевшая засохнуть тонкая струйка крови протянулась по всей его щеке и достигла бороды. На белом пиджаке образовались пятна ржавого цвета.

Но беда заключалась не только в Стейне.

Была полностью оторвана лицевая обшивка одной из секций управляющего механизма и брошена на пол, вся искореженная. В нескольких местах была разорвана электропроводка внутри стены. В помещении стоял запах горелой изоляции.

Том бросил взгляд на сигнальные приборы. Они были в порядке. Значит, после выхода из строя контуров первой системы специальные регуляторы благополучно включили запасную систему второго уровня.

Похожий на раненого медведя, Стейн поднялся, опираясь на руки и колени.

– Лео? – пригнувшись, окликнул его Кэл. – Ты меня слышишь?

– У меня кружится голова, – и Стейн сильно затряс головой из стороны в сторону, как бы пытаясь прийти в себя. – Помоги мне подняться.

Подняв его, Кэл нетерпеливо спросил:

– Кто ударил тебя?

На лице доктора Стейна было выражение, в котором слились два чувства: удивление и ярость. Тяжело дыша, он сказал:

– Куп. Этот парень Куп. Он пришел сюда несколько минут назад и, на мой взгляд, вел себя очень нервно… – Стейн замолчал, чтобы перевести дыхание. – Извините. Одну минутку. Я как-то немного не привык, что меня бьют по голове.

Он закрыл глаза и вдруг покачнулся, но Кэл поддержал его, быстро схватив под локоть. Спустя несколько мгновений Стейн показал движением руки, что ему уже лучше. Кэл отпустил его. Стейн, шатаясь, дошел до платформы и сел.

– Как я сказал, поведение Купа показалось мне странным. Но для него это нормально – я всегда так считал и никогда не любил его. Он задавал один вопрос глупее другого о путешествии Уайта. Я был слишком занят, чтобы обращать на него внимание. Работал вон там… – Стейн показал на неповрежденную часть пульта управления в стене. – Услышав шум, я не обернулся вовремя. А он уже подбежал ко мне, в руках у него было оружие. По-моему, лазерный пистолет. Им он меня и стукнул…

Стейн дотронулся до раненого виска, на котором появился страшный кровоточащий синяк.

– Я попытался схватить пистолет, но он ударил меня ногой в живот – и я упал. Потом он снова бил меня по голове, а на закуску от всей души пнул ногой. И приступил к работе – у него был какой-то инструмент…

Немного помолчав, Стейн тихо добавил:

– Но в это время я, видно, потерял сознание, потому что дальше ничего не помню.

Кэл стремительно бросился к стене с приборами. Когда он оглянулся и заговорил, его голос был растерянным:

– Врата времени переналажены.

Стейн испуганно крикнул:

Что?

Рука Кэла коснулась дисков набора кодов.

– Набраны новые пространственные и временные координаты.

– В какое время? – воскликнул Том. – И куда?

Стейн кивнул в сторону выведенной из строя панели.

– Он считает, что таким образом обеспечил себе надежность передвижения, Кэл?

– Очевидно. Надо быть отпетым дураком! Безумец! Как только он мог предположить, что сможет переналадить механизмы, настроившие Врата времени для переброски Гордона в его теперешнее местонахождение? Этот Куп достаточно долго здесь работал, чтобы успеть понять, что каждая система дублируется трижды. Если нарушить одну, вступает в строй другая.

– В том возбужденном состоянии, в котором пребывал Дональд в последнее время, – заметил Том, – он вполне мог решиться на такое.

Выражая вслух возникшую вдруг надежду, доктор Кэлвин Линструм сказал:

– Конечно, мы не можем быть абсолютно уверенными, что он предпринял еще что-то, кроме переналадки координат.

– Может быть, он где-то в бункере, – предположил Стейн.

– Давайте проверим.

И Кэл сам кинулся в туннель. Через несколько минут он вернулся с неутешительным известием:

– Его нет. И часовой сказал, что Дональд не покидал помещение через главный вход.

– А другой двери нет, – констатировал Том. – Куда же он отправился?

– Ты хочешь сказать, куда он хотел отправиться? – ответил Кэл. – Потому что, несмотря на переналадку программы, есть только одно место, куда он мог попасть, – Помпея. Том, я… я прошу прощения, я очень виноват. Ты пытался предупредить меня. А я не поверил тебе…

И, не переставая злиться на Дональда, сказал с возмущением:

– Столько проработать здесь, все видеть и тем не менее рассчитывать, что он сможет в одиночку справиться с изменением маршрута – он действительно ненормальный!

– Сделай расшифровку, Кэл, – предложил Стейн. – Выясни, куда он пытался попасть.

Кэл быстро застучал по клавишам компьютера. Машина запросила пароль. Кэлвин Линструм набрал секретный код. Компьютер затребовал еще один, страховочный пароль. После ввода второго пароля на экране появились расшифрованные координаты. Кэл с удивлением воскликнул:

– Какая-то бессмыслица! Он сделал настройку на один из дней марта прошлой весны.

Страшная догадка мелькнула в голове Тома. Он взглянул на экран и ужаснулся:

– Март? Двенадцатое число?

– Какое это имеет значение…

– Какое бы значение это ни имело, – сказал Стейн, – а мы влипли в большие неприятности. Этот сумасшедший бегает сейчас по Помпее в одежде двадцатого столетия, размахивая лазерным пистолетом, – трудно себе даже представить, что могло уже случиться.

На пустой, зеркально гладкой платформе отражались огни включавшихся в определенной последовательности прожекторов. Кэл и Стейн не отводили от платформы взгляда, как будто ждали от нее ответа.

Том теперь думал только о газете, в которой Дональд сделал отметку. Газета была за 12 марта, и в ней говорилось, что президент Арчибальд уединился на уик-энд в Адирондаках…

Дональду Купу был ненавистен план разоружения.

Загрузка...