Глава XIII

— Разве плохо, что мы только вдвоем? — спросила Колдунья у спутника, лукаво на него посмотрев. — По моему наоборот.

— С одной стороны это просто прекрасно, — согласился Айдорн. — Но с другой — я привык, что спину всегда прикрывают Сималар с Дрэрком.

— Ты намекаешь на то, что я на это не способна? — с иронией поинтересовалась девушка.

— Нет-нет, ни в коем случае, — Айдорн протестующе взмахнул руками. — Я не сомневаюсь, что твои заклятья сделают это даже лучше. Просто я привык…

— Ты все равно сомневаешься, — произнесла Сильвия возмущенно. — Дай какое-нибудь оружие и я докажу, что умею обращаться с ним не хуже твоих друзей!

Дрианорец попытался отшутиться, но видя, что его спутница настроен серьезно, уступил. Они спешились, Айдорн отдал девушке меч, сам вооружился недавно полученным жезлом Волшебника.

— Магию не использовать, — предупредил он, увидев, что Сильвия встает в боевую стойку.

Айдорн ожидал, что девушка если и сможет поднять меч, тут же уронит: все ее тело, которое он в подробностях изучил, абсолютно не приспособлено к рукопашным схваткам. Неожиданно для дрианорца Колдунья легко подняла клинок и несколько раз взмахнула им, чтобы ощутить оружие.

Увидев это, воин понял, что подруга владеет не только множеством заклинаний и отказался от боя.

— Нет уж! — засмеялась девушка. — Теперь мы точно сразимся. И если ты выиграешь, то… — Колдунья ненадолго задумалась. — То, если захочешь, я стану твоей женой.

— А если выиграешь ты? — спросил дрианорец.

— Тогда, — Сильвия улыбнулась, — мы спим в разных постелях, пока ты не одолеешь Черного Мага.

— Это же получается — вообще никогда, — опечалился Айдорн. — Я ведь вполне могу и погибнуть в битве с Сартором.

— Ладно, — смягчилась девушка. — Если я выиграю, то просто выиграю, без всяких условий.

Они скрестили оружие, в первые же мгновения боя Айдорн понял, что всего его умения хватает лишь на то, чтобы отражать стремительные атаки Колдуньи. Еще сообразил, что девушка бьется с ним далеко не в полную силу. Через минуту бой окончен: дрианорец упал на землю, жезл отлетел в сторону, выбитый из руки его же мечом.

— Я же говорила, не судьба тебе взять меня в жены, — улыбнулась Сильвия, меч в ее руке взлетел в победном салюте. — Видишь, я безо всякой Магии могу прикрыть тебя.

— Вижу, вижу, — произнес дрианорец поднимаясь с земли. — И еще вижу, что ты не перестаешь преподносить сюрпризы.

— Стараюсь, — сказала Сильвия, потом заметила. — Что ты там говорил насчет своей смерти?

— Сказал, что могу погибнуть в битве с Черным Магом, — ответил Айдорн.

— Даже не думай об этом, — сказала девушка, садясь на коня. — Тоже мне, пример самопожертвования. Ты должен верить, что победишь. И не просто победишь, а останешься в живых.

Они отправились дальше по траве, колыхавшейся в лучах восходящего солнца и все больше походившей на бескрайнее море. Целый день провели в седлах, преодолев лиг двадцать. Остановились на привал только когда светило зашло за горизонт и ночь вступила в свои права, сделав дальнейшее передвижение невозможным. Путники примостились около группы невысоких кустов, дрианорец развел костер и вместе с Сильвией принялся за скромный ужин. Девушка рассказала наконец, что им предстояло после отплытия: на корабле они должны найти Затерянный Остров.

— Что еще за Затерянный Остров? — Поинтересовался Айдорн. — Там живут Драконы?

— Именно, — согласилась Сильвия. — Там обитают несколько сотен Золотых и Синих Драконов. Именно у них ты и закончишь обучение.

— Увижу Драконов… Может быть прокачусь на одном из них, — мечтательно произнес Айдорн, потом вздохнул. — Жаль, друзья этого не увидят.

— Может и прокатишься, — сказала девушка. — Только вести себя с ними надо осторожнее — Драконы сильные и своенравные существа.

— Почему они не живут среди нас? — спросил дрианорец.

— Потому что не принадлежат Ванару, — последовал ответ.

— Но ведь люди, эльфы и гномы тоже, насколько я помню, не созданы на Ванаре, — упрямо возразил Айдорн.

— Расскажу-ка я тебе еще одну легенду, — ответила Сильвия. — Ты поймешь, почему Драконы не живут среди нас.

Девушка уселась поудобнее и, всматриваясь в пламя костра, начала рассказ. Повествование ее вернуло дрианорца в очень давние времена — после окончания первой Великой войны. Боги Света очистили Ванар от полчищ существ, приведенных их Темными братьями. Двое из Светлых — Сианелла и Эорван — призвали в мир своих детей. Гиганты и Драконы, поселившиеся на Ванаре, должны были следить, чтобы не повторилось нового нашествия Сил Тьмы. Миновали тысячелетия. Мир, до того пустынный, наполнился жизнью. Зазеленели травы, выросли деревья, в воде поплыли рыбы, в лесах появились животные, в небе птицы.

— А разве до того Ванар был необитаем? — спросил Айдорн, увлеченно слушавший рассказ.

— Да, — ответила Сильвия. — Богам этот мир нужен был лишь как место, где можно восстановить силы, а не для любования дикой природой.

Именно Гиганты населили Ванар жизнью, все остальные народы появились позднее. Минули тысячелетия, наступило время великих потрясений. Войны следовали одна за одной. Сначала в них принимали участие только Гиганты, Драконы да противостоявшие им создания Тьмы. Войны становились все разрушительнее. Наконец, в одной из них, Боги Света одолели собратьев и заперли их в мире Властелина Тьмы — Бездне. С Ванара были изгнаны появившиеся незадолго до этого драконы Тьмы.

— В те времена Гиганты уже покинули этот мир — им стало слишком тесно рядом с другими народами, — закончила рассказ Сильвия. — Тогда же Боги решили, что эльфы, люди и гномы, а также жившие в ту пору на Ванаре создания Тьмы будут сами решать свои проблемы, без участия Великих Сил. По этой же причине мир покинули и добрые Драконы — их присутствие создавало перевес в сторону Сил Света.

— Но почему оставшиеся не вмешаются? — поинтересовался дрианорец.

— Они вмешаются, но только когда опасность будет грозить всему миру, — объяснила девушка.

— Но это же неправильно, — начал Айдорн, но Колдунья его перебила.

— Правильно или нет, но нам пора спать, — объявила она и принялась расстилать постель.

На следующий день, пока Айдорн с Сильвией держали путь на север, в оставленном ими Вистакоре начались приготовления к осаде. Гномы сменили секиры и мечи на молотки и кирки и вышли на крепостные стены. Они осматривали и латали каменную кладку — по приказу своего повелителя они должны привести в порядок старые городские укрепления. Потом им надлежит возвести новые, которые продержат врагов вне города очень долгое время.

Город наполнился стуком, звоном и визгом, строительство шло вовсю. Некоторые горожане пытались помогать гномам ценными, как им казалось, советами. Подгорные жители в них не нуждались и либо просто не обращали внимания на назойливых доброхотов, либо прогоняли их со стройки.

За несколько дней вокруг города выросли леса и появились контуры новых оборонительных сооружений. От ближайших каменоломен к Вистакору идут и идут подводы с камнем. Стены, возводимые гномами растут очень быстро, соединенная армия в это время совершает маневры вокруг города, отгоняя чересчур смелые отряды врагов. Виалорцы, по данным этирийских разведчиков снова копили силы для атаки на Вистакор, потому правители трех стран держали армии в полной боевой готовности.

Из Авейрона и Тар-ит-Карпаша прибывали подкрепления. У королевы Фэйнил с каждым днем росла надежда отстоять страну. Она вместе с владыками гномов и эльфов, постоянно следила за обстановкой в Этирии: армии царя Аголара и Черного Мага по-прежнему вели успешное наступление, однако оно в последнее время замедлилось. Этирийские полки одержали несколько крупных побед, сняв блокаду с Катиниума и освободив несколько менее крупных городов.

Примерно через неделю после отъезда Айдорна, темный эльф собрал в Цитадели своих командиров. Именно они, а не царь Виалора и его полководцы осуществляли руководство обеими армиями на поле боя.

Выслушав доклады слуг, Сартор приказал продолжать наступление невзирая на потери, и распустил собравшихся. Пока что все шло согласно давным-давно разработанному и тщательно выверенному плану.

Черный Маг сидел на троне, погруженный в раздумья. Противники, как он и предполагал, полностью уверены, что его цель — господство над Ванаром. На самом же деле, то что задумал темный эльф, куда более грандиозно. Хотя порой и возникали мысли действительно захватить весь мир — чтобы навести в нем свой порядок. Последние несколько сотен лет, благодаря попустительству Светлых, народы Ванара совсем отбились от рук. Ширилось неверие в старых Богов, люди выдумывали новых. Прикрытая мнимой свободой, повсеместно росла преступность.

Поразмыслив немного над этим, Черный Маг отмел ненужные мысли: сейчас, когда перед ним стоит воистину Великая цель и не следует обращать внимания на смертных. Может он и займется ими, но гораздо позже. Пока же надо приступать к очередной части плана.

Айдорн со спутницей приближались к северному побережью Этирии. До ближайшего портового города — Тэливии — оставалось около двадцати лиг.

Устраиваясь на очередной ночлег, поразмыслили, как раздобыть корабль. Самым простым казался вариант реквизировать именем королевы одно из этирийских боевых судов. Но в таком случае существовало и несколько сложностей: во-первых, при встрече с вражескими судами им придется принять бой; во-вторых, королевский флот ослаблялся на целую боевую единицу.

Сильвия не хотела связываться с властями — чтобы о путешествии знали как можно меньше людей. Она предложила нанять капер или корабль контрабандистов, благо золота в их седельных сумках хватало. Такие суда более быстроходны, к тому же их хозяева и члены команды привыкли не задавать лишних вопросов. Однако эти люди, находившиеся большей частью не в ладах с законом, имели привычку присваивать чужое имущество и потому общаться с ними можно только с позиции силы. Но это мало беспокоило как самого Айдорна, так и его подругу — они вполне могли справиться не с одним десятком человек.

Колдунья убедила дрианорца воспользоваться именно вторым вариантом. Определившись с дальнейшими действиями двое влюбленных легли спать.

Проснувшись рано утром и наскоро перекусив, путники помчались к Тэливии, стены которой виднелись на горизонте. Через несколько часов они уже у крепостных ворот. Внутрь города они попали без проблем — стоило предъявить бумагу за подписью королевы Фэйнил, дающую ее подателям право свободного передвижения по стране и требование у властей любой помощи.

— Поехали к главе города, — предложил Айдорн, едва они оказались в пределах Тэливии.

— Нет, мы сейчас отправимся на постоялый двор, — возразила Сильвия. — Причем не в самый лучший, а так… средней паршивости.

— Ну почему нам не поспать на нормальных постелях и не поесть нормальной еды?! — запротестовал дрианорец.

— По красивой жизни соскучился? — ехидно осведомилась девушка. — Ты забыл с кем мы собираемся иметь дело? Ни один из этих людей не станет доверять тебе после того как узнает, что ты проводишь время в одном доме с власть предержащими.

— Но почему это обязательно должно стать известно? — спросил Айдорн.

— Наверняка будут следить за нами… И не предлагай избавиться от соглядатаев, — ответила Колдунья и добавила с сарказмом. — Так ты завоюешь еще больше доверия.

— Ладно, уговорила, — согласился дрианорец и вздохнул. — Эх! Не удастся нам после недели на земле отоспаться на нормальных кроватях.

— Ничего, терпи, — отозвалась его подруга. — Кто из нас воин в конце концов?

Сильвия тронула поводья и направила коня, следуя в бедные кварталы, дрианорец за ней. Они оказались в самом грязном районе города, поблизости от порта. Шатающиеся по улицам люди, чей облик не соответствовал представлениям о добропорядочных гражданах, провожали всадников очень заинтересованными взглядами. И не будь рядом с прекрасной Колдуньей огромного воина, весь вид которого говорил о том, что он любит и умеет подраться, охотники до легкой наживы несомненно напали бы на Сильвию. Перехватив несколько таких, явно оценивающих взглядов, Айдорн усмехнулся: напади кто на его девушку, их ждала весьма незавидная участь.

Сильвия нашла наконец заведение, которое сочла вполне подходящим: постоялый двор с покосившейся, почти выцветшей вывеской, на которой едва читалось название — «Осьминог». Дом, в котором расположился постоялый двор очень стар: дерево потемнело от времени и соленого морского ветра, окна перекошены, крыша грозит вот-вот рухнуть.

— Может найдем что-нибудь менее отвратительное? — предложил Айдорн, быстро осмотрев постройку.

— Не-а… — мотнув головой сказала Сильвия. — Самое то! Ты видел всех этих типов по дороге сюда?

— Видел, — ответил дрианорец, — как они хотели избавить нас от нашего имущества.

— Пусть попробуют, — усмехнулась девушка. — Пойдем внутрь, чего тут торчать, попробуем найти там пустую комнату.

Всадники спешились и отдали коней слуге, стоявшему возле дома. Дрианорец не забыл снять сумки с золотом — он не доверял окружающим.

Слуга, молодой паренек, остолбенел при виде могучего воина и его прекрасной спутницы. Из ступора его вывел окрик Айдорна.

— Ты че, глухой?! — спросил дрианорец слугу. — Отведи лошадей на конюшню и присматривай за ними хорошенько!

— Да, хозяин, — сказал паренек.

— И смотри — чтоб ничего не пропало! — предупредил Айдорн.

Слуга энергично закивал и увел коней. Путники вошли в дом. Обстановка внутри полностью соответствует внешнему виду. Обшарпанный общий зал с несколькими потемневшими от времени столами в пятнах непонятного цвета и происхождения. Потолок из плохо пригнанных необструганных досок, сквозь которые проглядывают клочья пеньки. Его подпирают четыре толстых бревна с зарубками от ударов мечей. В зале сидят всего три посетителя, грязные оборванные бродяги, коротающие время за вином в компании дешевых портовых шлюх.

Дрианорец первым пошел к массивной стойке из толстенных досок — единственному более-менее сохранившемуся предмету из обстановки. За стойкой расположился толстый человек со смуглой кожей, одетый лишь малость приличнее посетителей. Он с удивлением взирал на столь не характерных для его постоялого двора визитеров.

— Хозяин? — спросил Айдорн и получил утвердительный кивок. — Нам нужна комната на двоих, еда и питье. Лучшее!

Дрианорец кинул на стойку золотой, чем вызвал еще большее удивление хозяина и заинтересованные взгляды посетителей — на такие деньги в этом заведении можно жить несколько месяцев. Бродяги посмотрели на могучего воина у стойки и потеряли к нему интерес — слишком неравны силы.

— Поднимайтесь на второй этаж, — сказал хозяин «Осьминога», подобрав монету и попробовав ее на зуб. — Все комнаты свободны — выбирайте любую. Обед вам принесут.

Путники поднялись по отчаянно скрипевшей лестнице, провожаемые настороженными взглядами.

— И чего мы этим добились? — поинтересовался Айдорн, открывая первую же дверь в узком, плохо освещенном коридоре. — Нас попытаются обокрасть первой же ночью.

— Не попытаются, — заверила его Сильвия, — кишка тонка. Видел бы ты как осторожно они на тебя смотрели.

— Я видел с какой похотью на тебя смотрели, — ответил дрианорец возмущенно. — Сейчас спущусь и объясню им, что к чему.

Вошли в комнату. Маленький, грубо сколоченный столик, три стула и кровать, застеленная бельем не первой свежести, но еще довольно чистым. Айдорн снял пояс с ножнами, девушка села на кровать, сразу предательски скрипнувшую.

— Не трогай ты их, — сказала Сильвия воину, на что он брезгливо поморщился.

— Не буду пачкаться, — заявил он, — а то домишко и так разваливается. Интересно, кровать нас двоих выдержит?

— Выдержит, — улыбнулась девушка, — если будешь осторожен.

— Какие планы на сегодня? — осведомился Айдорн, стягивая кольчугу и оставшись в кожаной рубахе.

— Отдыхаем, — ответила Колдунья. — Ты же именно этого хотел. Завтра ловим на живца какого-нибудь воришку, он рассказывает нам расклад сил в городе… ну и так далее.

— Живцом конечно будешь ты, — утвердительно, но вопрошающе сказал дрианорец. — Если бы ты предложила такое в начале нашего знакомства, ни за что бы не позволил.

Разговор прервал робкий стук в дверь. Айдорн непроизвольно схватился за меч.

— Входите, — разрешила Сильвия.

Дверь медленно отворилась и на пороге показалась девочка лет шестнадцати, одетая в старое рваное платье, сидящее на ней как мешок, и с ног до головы перепачканная в саже. В руках она с трудом держит огромный поднос с дымящейся индейкой, блюдом печеной картошки, кувшином вина и двумя глиняными кружками. На лице девчушки застыл испуг. Дрианорец опустил меч и двинулся к служанке, чтобы забрать поднос. Она отпрянула.

— Не бойся, он тебя не обидит, — сказала Сильвия девочке.

Служанка, все еще дрожа, вытянула руки, Айдорн забрал поднос и поставил его на стол. Девчушка сразу убежала.

— Невеселая должно быть у нее жизнь, — сказал дрианорец, проводив служанку взглядом.

— Бедность, везде бедность и страдания, — задумчиво произнесла Сильвия. — И ничего мы с этим поделать не можем… — Девушка ненадолго задумалась, потом встрепенувшись, продолжила. — Давай есть, а потом спать.

Они сели за стол и за несколько минут уничтожили все, что принесла служанка. После скудной походной пищи индейка с печеным картофелем показалась самой изысканной пищей. Единственное, что не понравилось Айдорну, так это вино — оно не выдерживало никакого сравнения с содержимым погребов королевы. Наскоро отужинав путники легли спать, несмотря на то, что солнце еще только клонилось к закату.

Позднее тем же вечером Черный Маг принимал в Цитадели одного из своих соглядатаев в Вистакоре. И вести, им доставленные не обрадовали Сартора.

— Почему не доложил раньше?!! — спросил разгневанный темный эльф слугу, распростершегося на полу.

— Я сам узнал об этом только сегодня днем, Повелитель, — дрожащим голосом оправдывался слуга. — Во дворец невозможно проникнуть — всех постоянно проверяют.

— Сделал бы что-нибудь, — прошипел Черный Маг, заставив слугу вжаться в пол. — Или мне учить тебя твоему ремеслу?!

— Повелитель, я ничего не мог сделать, — продолжал соглядатай. — А об отъезде Айдорна знали всего несколько человек.

— Убирайся!! — приказал темный эльф. — И впредь будь порасторопнее.

Слуга выполз за дверь, Черный Маг остался в одиночестве. Он зол, по настоящему зол, чего с ним не случалось много лет. Похоже, план начал давать сбои — Айдорн вместе с какой-то белой Колдуньей отправился к Драконам Света, чтобы стать Магом. Как жаль, что темный эльф не может сам покончить с этим дикарем — он бы убил его еще тогда, на Дрианоре.

Хотя почему это план проваливается! — подумал темный эльф. — Даже если Айдорн станет Магом, ему все равно не сравниться с ним, Сартором. У этого молокососа никогда не будет тысячелетнего опыта и огромных знаний, которыми он обладал.

Но, тем не менее меры принять надо обязательно. Черный Маг отправился в заклинательный покой. Выйдя оттуда через несколько часов он был абсолютно спокоен. Вызвав слугу, темный эльф приказал как можно скорее начать новое наступление на Вистакор и любой ценой захватить город.

Утром Айдорн и Сильвия принялись за дело. Но сначала дрианорец спустился вниз и заказал завтрак. Быстро покончив с небогатой едой стали собираться на прогулку. Сильвия превратила коричневый балахон Колдуньи в такие откровенные одеяния, что Айдорн отказался выпускать ее на улицу. Девушка полностью изменила облик — из одежды на ней только легкая замшевая курточка, открывающая посторонним взглядам почти всю великолепную грудь Колдуньи. Отороченная мехом замшевая юбка могла бы скрыть ноги волшебницы, если бы не разрез сбоку, проходящий от низа до верха. На ногах Сильвии зеленые сафьяновые сапожки. Больше на девушке ничего нет, если не считать множества драгоценностей, щедро усыпавших шею и запястья Колдуньи. Теперь Сильвия походит на молодую дворянку, которую от нечего делать занесло в трущобы.

— Ты специально так оделась, чтобы меня позлить, — сказал Айдорн с недовольством. — Для того, чтобы привлечь внимание, можно обойтись и менее откровенным нарядом.

— Но тебе ведь нравится? — заигрывающе сказала девушка, поднимая руки вверх, отчего курточка натянулась, еще больше подчеркивая соблазнительные формы Сильвии.

— Да, нравится, — сказал дрианорец, хотел что-то добавить но передумал. — Пойдем, все равно тебя не переспоришь.

— Это верно, — согласилась Колдунья и первой вышла из комнаты.

В общей зале в это время не было никого кроме хозяина и служанки, моющей полы. Айдорн с Сильвией вышли на улицу. Колдунья пошла по узкой кривой улочке, заваленной отбросами, дрианорец отстал, но старался не терять ее из виду. Вокруг не так много местных жителей, большинство обычные бродяги, не представляющие никакого интереса. После получасового блуждания по запутанным лабиринтам припортовых улиц Сильвия наконец наткнулась на тех, кто ей нужен. Возле одного из перекрестков, к которому девушка подходила, околачивались четверо людей, не похожих на обычных бродяг. Они одеты чуть лучше и самое главное — вооружены.

Сильвия прошла мимо них, как будто не заметив молодчиков. Зато они обратили внимание на проходящую мимо девушку в соблазнительных одеждах, увешанную драгоценностями. Сначала просто уставились, пожирая ее глазами. Один удивленно присвистнул.

— Подожди, красотка! — крикнул один из бандитов уходящей девушке, потом все четверо поспешили вдогонку.

Сильвия продолжала путь, будто не услышав окрика. Молодчики быстро догнали и окружили ее, перегородив дорогу.

— Не торопись так, красавица, — вкрадчиво произнес один из головорезов.

— Пойдем, пропустим по кружечке вина, — предложил второй.

— Пошли прочь, оборванцы! — гневно приказала Сильвия, весьма успешно разыгрывая гордую дворянку.

— Какая грубая! — сказал третий бандит, четвертый продолжил. — Ее надо поучить хорошим манерам.

Главарь хотел схватить девушку за руку, она ударила его и попыталась вырваться из кольца окруживших ее негодяев. Бандитам это не понравилось, они схватились за оружие. Сильвия очень похоже изобразила испуг, потом покорно отправилась вместе с похитителями. Айдорн следовал за ними не более чем в двадцати шагах. Они свернули в неприметную подворотню. Едва последний исчез за углом полуразвалившегося дома, дрианорец последовал туда же, но ускорил шаг. Даже зная, что Сильвия — Колдунья, он все-таки волновался за нее. Войдя в подворотню услышал только ее голос, обращавшийся к кому-то из молодчиков. Девушка находилась за когда-то высоким, а теперь покосившимся и прогнившим от времени забором.

— Ну давай же, попробуй ударить меня кинжалом, если хочешь присоединиться к приятелям, — услышал Айдорн.

Он проскользнул в дыру в заборе и увидел, что Колдунья спокойно стоит, ее сложенные на груди руки не дают свалиться курточке с порванными завязками. Перед девушкой, выставив вперед кинжал, трясущийся от страха бандит. Остальные трое валяются на земле.

— Помощь не нужна? — спросил Айдорн девушку, с беспокойством глядя на нее.

— Нет, — ответила Сильвия дрианорцу, успев тепло улыбнуться, потом снова обратила внимание на бандита. — Ты, дружочек, сейчас пойдешь с нами и расскажешь все, о чем мы попросим.

— С-с-согласен, г-госпожа. Т-т-только не убивайте м-меня, — прерывающимся от страха голосом сказал вор.

Сильвия отобрала у него кинжал. При этом ей пришлось вытянуть руки, курточка распахнулась, открывая взорам мужчин полные груди молодой Колдуньи. Девушка с досадой провела рукой по порванным тесемкам. Они, словно маленькие змейки поползли друг к другу, переплелись и через мгновение выглядели как новые.

— Чего уставился, давай пошевеливайся! — приказала Сильвия пленнику и для убедительности легонько ткнула кинжалом. — Как развлекаться, так пожалуйста, а как отвечать за содеянное — так не дождешься.

Втроем они отправились обратно в «Осьминог». Усадили пленника за стол, дрианорец остался с ним, Колдунья поднялась наверх, переодеться. Когда спустилась вниз, Айдорн уже разговаривал с пленным.

— Не трясись ты так, никто тебя убивать не собирается, — как мог, дрианорец успокаивал собеседника.

— Так я и поверил, — недоверчиво произнес бандит. — Я-то видел, что произошло с моими подельниками, как только они попытались приструнить эту дев… девушку оружием. По железкам побежали молнии и Ордо, Зеал и Таркин упали на землю. Мертвыми!! — Последнее слово пленник произнес громко, почти крича.

— Ничего они не мертвые, — сказала подошедшая Сильвия, подсаживаясь за стол. — Просто полежат без сознания пару часов, потом встанут и отправятся по своим делам.

— Тебя как зовут-то? — спросил Айдорн пленника.

— Эрмил.

— Так вот, Эрмил, — начала разговор Сильвия. — Нам нужно знать, есть ли в этом порту быстроходные корабли?

— Любой королевский парусник, — ответил бандит. — Но за этим надо обращаться к наместнику…

— Нет, — возразила девушка. — Нам нужен по-настоящему быстроходный корабль. Ты же не будешь утверждать, что в городе перевелись удачливые контрабандисты.

Эрмил задумался. На его лице отчетливо отражались все мысли: если назовет имя сидящим перед ним людям, нет никакой гарантии, что человека вскорости не заберут городские стражники. Собратья контрабандиста быстро дознаются, кто предатель. Наказание их будет очень жестоким. Постепенно боязнь стражи и товарищей по ремеслу уступила место страху перед воином и колдуньей и Эрмил решился.

— Его зовут Поман, у него пять кораблей — самых быстрых в Тэливии, — сказал наконец вор. — Что вам еще от меня надо?

— Ты должен нас с ним познакомить, — произнес Айдорн, — и как можно быстрее.

— Я не могу этого сделать, — заявил Эрмил, разведя руками. — Он глава огромной организации и не станет слушать простого вора.

— Попытаться, — сказала ему Сильвия, глаза Колдуньи жестко взирали на пленного.

— Вот это должно тебе помочь, — сказал дрианорец, отцепляя небольшой, но увесистый мешочек с пояса. — Золота здесь достаточно чтобы целиком купить хороший корабль.

— Все, что не потратишь, достанется тебе, — продолжила девушка.

У вора загорелись глаза, руки сами потянулись к кисету, лежащему на столе.

— Хорошо, я постараюсь, — согласился он и спрятал деньги за пазухой.

Колдунья привстала и едва различимым для глаза движением кинжала срезала у Эрмила прядь волос. Вор в испуге отшатнулся.

— Это залог того, что ты никуда от нас не сбежишь, — объяснила она и вернула пленнику оружие. — Теперь можешь идти.

— Нас найдешь здесь же, — сказал ему на прощанье дрианорец. — Но не вздумай присылать сюда дружков.

Эрмил испуганно закивал головой и опрометью бросился на улицу.

— Думаешь ему можно доверять? — спросил дрианорец, когда вор исчез за входной дверью.

— Нет конечно, — ответила Сильвия. — Но теперь он напуган до смерти и непременно сделает все, что сказали.

— Почему ты так уверена? — спросил Айдорн, все еще сомневаясь.

— Ты несколько раз сталкивался с Черным Магом и еще спрашиваешь? — улыбнулась Колдунья. — Для последователей Тьмы обладание чем-то принадлежащим человеку дает возможность полностью его контролировать.

— Ну хорошо, — согласился дрианорец. — И что теперь?

— Ждем, пока наш знакомец не принесет хорошие вести, — ответила девушка и взяла воина за руку. — И с пользой проводим время, пока оно есть.

Они поднялись в комнату и не выходили до самого ужина.

Следующие два дня прошли в томительном ожидании — от Эрмила не было никаких вестей. Зато по городу ползло множество слухов о приближении виалорской армии. Становилось неспокойно. На третий день, когда Айдорн, изведшийся от ожидания, собрался выйти в город на поиски воришки, в дверь их комнаты постучали. До ужина оставалось еще порядочно времени, гости не беспокоили ни дрианорца ни Сильвию. Девушка разрешила войти, дверь отворилась, на пороге стоял Эрмил собственной персоной.

— Долго ты что-то не появлялся, — вместо приветствия произнес Айдорн, меч его со звоном вошел обратно в ножны.

— Думаете легко добраться до Помана, — ответил Эрмил. — У него охрана почище городской стражи.

— И что ты хочешь нам сообщить? — поинтересовалась Сильвия.

— Он согласен с вами встретиться, — сказал вор, проходя внутрь комнаты.

Он сообщил дрианорцу и Колдунье время и место встречи, потом, сославшись на неотложные дела, ретировался.

— Я же говорила тебе — все будет в порядке, — сказала девушка обрадовавшемуся дрианорцу, ее глаза приглашающе стрельнули на постель. — Может… пока есть время?

Через два часа они шли по улицам Тэливии к указанному Эрмилом месту встречи.

— Надо будет нам защититься, — сказала Сильвия спутнику, когда они подходили к таверне «Рог изобилия», в которой их должен ожидать человек Помана. — Мало ли что может прийти на ум этому отребью.

— Думаешь? — спросил Айдорн, немного подумав, согласился. — Но не сейчас. Вот когда приблизимся к логову этого Помана.

Так, обсуждая, как им защититься от возможного нападения, они дошли до таверны. Она разительно отличалась от постоялого двора где они жили эти несколько дней. Здание хоть и старое, не моложе «Осьминога», но содержится в образцовом порядке: вывеска висит ровно, доски ступенек и бревна стен плотно пригнаны друг к другу, на окнах верхнего этажа видны занавески. Чувствовалось, что хозяин следит за своим детищем.

Внутри такой же порядок, что и снаружи: везде чисто, мебель будто только что поставили, и нигде ни одного следа пьяного мужского веселья. Причина всего этого открылась как только Айдорн и Сильвия взглянули на стойку — за ней стояла женщина. С короткой стрижкой, черной повязкой через глаз и совершенно не женственным телосложением. Она вопросительно посмотрела на двух новых посетителей.

— Поесть и выпить, — сказал Айдорн, выкладывая на стойку несколько серебряных монет. — Мы займем места вон там, — он кивком указал на столик в самом дальнем углу от входа.

— Этот столик занят, — заявила хозяйка таверны. — Он для особых клиентов.

— Ничего мы тоже особые, — сказала в ответ Сильвия.

— Мне здесь проблемы не нужны! — ответила женщина, пожав плечами. — Испортите что-нибудь — придется расплачиваться.

Дрианорец кивнул, уверенным шагом направился к столику за которым им была назначена встреча. Сильвия последовала за ним. Им не пришлось долго ожидать заказа — через несколько минут служанка принесла дымящийся окорок, блюдо с салатом из свежих овощей, кувшин вина и две кружки. Молодая девушка даже не пыталась заигрывать с воином — хватило одного предупреждающего взгляда его спутницы, чтобы служанка, поставив на стол поднос с яствами, быстро исчезла.

Еда в таверне оказалась на удивление вкусной, вино восхитительным и Айдорн полностью отдался процессу поглощения пищи. Увлекшись едой, он не обращал внимания на окружающих и поднял глаза от подноса только когда за их стол присел кто-то еще.

Это оказался человек лет тридцати, одетый скромно, но так, чтобы отличаться от других обитателей трущоб. На поясе его висит недлинный меч в потертых ножнах. Серые глаза под всклокоченной шапкой черных волос цепко смотрят на мир, подмечая любые мелочи.

— Вы в курсе, что это место занято? — спросил он, внимательно оглядев Айдорна и Сильвию.

— Ничего страшного, здесь есть еще пустые места, — ответил с вызовом дрианорец.

— Вот вы-то туда и пересядете, — с нажимом произнес незнакомец.

— Ничего подобного. Это сделают те, кто его обычно занимает, — не согласился Айдорн. — Тем более у нас именно здесь назначена встреча.

— День сегодня такой, что моему спутнику хочется подраться, — сказала Сильвия, ни к кому в отдельности не обращаясь.

— Это вы ищете Помана? — спросил дружелюбно незнакомец, видимо убедившись, что собеседники именно те, кто ему нужен.

— Допустим, — согласилась девушка.

— Если это так, то следуйте за мной, — сказал им собеседник.

— Ты-то кто такой? — спросил незнакомца Айдорн.

— Это неважно, — сказал человек. — Давайте лучше поторопимся, Поман не любит ждать.

Он поднялся из-за стола и направился к двери, дрианорцу и Сильвии ничего не оставалось, как последовать за ним. Выйдя на улицу, контрабандист уверенным шагом направился в сторону центра города. Айдорн удивленно взглянул на Сильвию, девушка пожала плечами: вполне возможно, что этот Поман — весьма респектабельный человек и никто из окружающих не знает о его незаконной деятельности.

Они миновали жилища бедняков, дома вокруг стали более добротными и ухоженными, многие обзавелись каменными заборами. Их проводник все продолжал путь, вскоре друзья оказались в районе где жили богатые горожане. Широкая и чистая улица, освещенная многочисленными фонарями. Дома двух- и трехповерхные, обзавелись вычурными украшениями и небольшими садиками, огороженными высокими каменными стенами с бойницами наверху, или же напротив, ажурными решетками.

Проводник остановился возле дома, самого большого по улице, постоял немного, осматриваясь, и свернул в подворотню. Спутники последовали за ним. Он обошел дом и направился к маленькой калитке в стене позади особняка. Ему пришлось повозиться с замком, но через несколько минут дверь с тихим щелчком отворилась.

— Нам сюда, — сказал провожатый спутникам.

Он первым шагнул внутрь, Айдорн и Сильвия следом за ним. Пока их провожатый возился с замком они произнесли пару защитных заклинаний — мало ли что ожидает их внутри этого роскошного особняка. Войдя внутрь ограды друзья оказались в небольшом ухоженном садике из карликовых деревьев и кустарников. Провожатый повел их к дому и пропустил через заднюю дверь. Это был небольшой зал, освещенный люстрой в несколько десятков свечей. Обстановка свидетельствует о достатке хозяина дома. Пол покрывает толстый ковер, делающий неслышным любые шаги. Такие же ковры висят по стенам, а на них множество разнообразного оружия. В противоположном конце зала еще одна дверь — деревянная, украшенная затейливой резьбой.

— Ждите здесь, — сказал друзьям проводник. — За вами сейчас спустятся, а мне пора.

Он кивнул, прощаясь, потом быстро покинул дом.

— Никогда бы не подумал, что преступник живет в таком вот доме, — сказал Айдорн, когда они с Сильвией остались одни.

— Ничего удивительного, — отозвалась девушка. — Такое удобное прикрытие от власть предержащих. Часто именно так и бывает.

Ожидание затянулось надолго. Наконец дверь в зал отворилась, вошел человек в простой черной одежде. По его виду можно сказать, что ему куда привычнее сжимая в руке меч рваться в битву, чем исполнять обязанности по дому.

— Идите за мной, господин сейчас вас примет, — сказал человек и вышел из комнаты.

Слуга провел гостей на второй этаж, открыл дверь пропуская их, сам остался снаружи. Айдорн и Сильвия оказались в небольшой комнате, все стены которой занимают полки с книгами, посередине стоит простой дубовый стол с разложенной картой Эординора. Поверх нее в беспорядке лежат какие-то инструменты непонятного дрианорцу назначения. Возле стола стоят три мягких кресла, в одном из них сидит… Айдорн не поверил своим глазам — их давешний провожатый. В богатой, украшенной золотым шитьем одежде, но это именно он.

— И зачем нужен был весь этот маскарад? — вырвалось у удивленного дрианорца.

— Важные дела всегда лучше делать самому, — ответил Поман, вставая из-за стола. — А встреча с вами показалась мне именно таковой.

Хозяин приглашающе указал гостям на кресла и продолжил разговор лишь после того, как они устроились в мягких сиденьях.

— Итак, — сказал Поман, снова сев за стол. — Какое дело привело вас ко мне?

— Нам нужен корабль, — сообщила Сильвия. — Быстроходный и чтобы команда не задавала лишних вопросов.

— Почему же вы не обратились к городским властям? За деньги под ваше начало могли отдать любое из королевских судов, — сказал контрабандист.

— У наместника мы могли бы взять корабль и без денег, по приказу королевы Фэйнил, — ответили Айдорн, удовлетворенно заметив, как взметнулись вверх брови хозяина особняка. — Но если бы у государства были самые быстрые корабли, разве существовали бы контрабандисты?

— Тут вы правы, — согласился Поман и хлопнул в ладоши.

Вошедшему слуге он приказал принести вина. Затем стал обсуждать с гостями условия предстоящей сделки. Сначала контрабандист хотел узнать, что именно потребуется от корабля и команды, а также куда они отправятся. Айдорн ответил ему, что место куда они плывут, он назвать не может, на что Поман понимающе кивнул. От команды требовалось только одно — беспрекословное подчинение, а корабль должен быть достаточно быстроходным, чтобы оторваться от любой погони. Контрабандист сказал, что должен подумать, а завтра сообщит решение и спросил гостей, где их можно найти.

— В «Роге изобилия» принимают жильцов? — поинтересовался Айдорн и получил утвердительный ответ. — Тогда ты сможешь найти нас там.

Гости поднялись с кресел и Поман позвал слугу, чтобы тот проводил до выхода.

— Ничего себе главарь контрабандистов, — сказал дрианорец Сильвии, когда они вышли на улицу. — Соседи наверняка не подозревают, кто он такой на самом деле.

— А я тебе что говорила, — согласилась девушка. — Ты мне лучше скажи, зачем тебе понадобилось переезжать?

— Надоело мне в том свинарнике, — брезгливо ответил Айдорн. — А в «Роге изобилия» по крайней мере чисто.

Они отправились в «Осьминог», забрали коней и вернулись в таверну. Если Поман согласится с их условиями, начнется завершающий этап их путешествия.

На следующий день, после обеда, к ним в таверну заглянул человек Помана и сообщил, что необходимый им корабль ждет в порту. Если они готовы, могут отправиться в дорогу прямо сейчас. Поскольку ни у Айдорна, ни у Сильвии не было особых пожитков, собираться им долго не пришлось и вскоре они направлялись в порт вместе с человеком Помана.

Дрианорец всего второй раз в жизни оказался в месте стоянки судов, причем первое знакомство не было для него очень радостным — тогда работорговцы привезли его в Хейрутан. И сейчас он шагал рядом с Сильвией за провожатым, вспоминая события тех, совсем еще недавних, но казавшихся такими далекими дней.

Они прошли мимо десятков шхун, баркасов и бригов, часть из которых принадлежит государству, другая частным владельцам. Провожатый ведет их в самый дальний конец порта. Все больше кораблей, держащихся на плаву только чудом — полусгнившие доски, пробитые и кое-как залатанные борта свидетельствуют о бедности или крайней небрежности хозяев. Но попадаются и другие, не лощеные красавцы, занимающие самые почетные места в порту, но добротные, без лишних прикрас. Они только на первый взгляд кажутся такими же старыми, как и их соседи. При более тщательном осмотре видно, что борта тщательно выскоблены и промаслены, такелаж тоже в полном порядке.

Именно к одному из таких судов и направился сопровождавший Айдорна и Сильвию контрабандист. Спутники последовали за ним, преодолевая бухты прогнивших канатов и доски, сваленные в беспорядочные кучи. Контрабандисты надежно защитились от неожиданного визита городской стражи.

Возле судна их уже ждали: знакомый им Поман и еще один человек. Это старый морской волк, его седые волосы развеваются от легкого бриза, кожа настолько выдублена и просолена в многочисленных плаваниях, что почти не отличается от материала из которого сделана одежда. Подойдя к контрабандистам, Айдорн и Сильвия поздоровались, Поман сразу заговорил о деле.

— Это Паритис, капитан «Буревестника», — представил Поман спутника и указал на судно. — Корабль полностью снаряжен и готов к длительному плаванию. Отправиться можно хоть сейчас.

— Мы готовы, — сказал Айдорн.

— Тогда осталось решить вопрос с оплатой, — удовлетворенно сказал главарь контрабандистов. — Три тысячи мне и тысячу экипажу корабля.

Дрианорец снял с пояса два увесистых мешочка и отдал один Поману, другой капитану корабля.

— Здесь даже больше чем ты запросил, — сказала Сильвия.

— Не скрою, — сказал Поман, принимая деньги, — был соблазн просто отобрать деньги, а вас самих отправить на корм рыбам. Но человек, через которого вы на меня вышли, сказал, что девушка владеет магией. Я решил не рисковать, — контрабандист продолжал говорить совершенно спокойно, несмотря на то, что разозлившийся Айдорн сжал кулаки. — В конце концов, подумал я, почему бы не сделать один раз что-то на благо королевства. Так что счастливого вам плавания!

Преступник коротко поклонился и направился к выходу из порта.

— Поман предупредил меня, что вы не просто богатые путники и приказал не связываться с вами, — хриплым, пропитым голосом сообщил капитан. — Я передал его слова команде… Но вы должны понимать, что у меня под началом слишком лихие молодцы. Так что постарайтесь за время плавания не поубивать всех моих людей.

— Согласны, — произнес дрианорец.

— В таком случае, добро пожаловать на «Буревестник», — сказал капитан и направился к трапу.

Через полчаса судно покинуло порт Тэливии и вышло в открытое море, направляясь на восток.

Той же ночью в Цитадели Черный Маг заканчивал приготовления к одному из самых сложных обрядов. Он начертил на полу заклинательного покоя необходимые знаки, расставил черные свечи в нужном порядке, на небольшом черном алтаре стояла чаша, до краев наполненная кровью нескольких новорожденных младенцев. Оставалось только произнести заклинание.

Сартор поднял руки, отчего полы его балахона взметнулись вверх, похожие на черные крылья, и нараспев произнес слова на древнем языке. От его слов затряслась вся главная башня, в центре заклинательной комнаты стало проступать облако Тьмы, изредка расцвечивающееся багровым, словно внутри него горело далекое пламя. Темный эльф закончил заклятье, схватил чашу и выплеснул кровь прямо в колышущееся перед ним облако.

Тьма рассеялась, перед Черным Магом открылось Окно в другой мир. Холмистая степь всех оттенков красного, без малейшего следа растительности, из-под земли то тут, то там вырываются и гаснут огромные столбы огня. По черному небу несутся багровые тучи, вдалеке высится одинокая гора. Сартор произнес непонятное слово, гора стала стремительно приближаться. Скоро стало видно, что на вершине расположился огромный замок. По сравнению с ним вся Цитадель Черного Мага казалась маленьким сарайчиком. Замок стремительно приближался, скоро его стены заняли все пространство Окна. Вот и они исчезли, уйдя за пределы видимости. Окно показало зал поистине впечатляющих размеров. Посреди зала на огромном черном троне, изукрашенном изображениями непредставимых человеческому воображению чудовищ, восседает мускулистый гигант. Его безупречное, с идеально правильными чертами лицо отмечено печатью вековечного Зла. Иссиня-черные волосы развеваются, образуя над головой гиганта подобие короны. Его огромное тело облачено в полную броню, отличающуюся от рыцарской более вычурным исполнением. Левой рукой он обхватил подлокотник трона, правая покоится на рукояти огромного двуручного меча, вставленного в специальный постамент.

Гигант смотрит куда-то вдаль, но вот его глаза, в которых бушует багровое пламя пожаров, уперлись прямо в Черного Мага.

— Приветствую тебя, Повелитель, — почтительно поздоровался темный эльф, низко поклонившись.

— Что привело тебя ко мне, Ученик? — спросил гигант мощным голосом, заставившим содрогнуться всю Цитадель.

— Айдорн отправился к Драконам, чтобы стать Магом, — сообщил темный эльф. — Мне кажется ему помогает кто-то из Светлых, потому что он давно должен был умереть.

— Он для тебя не опасен, — сказал гигант на троне. — Помогают ему скорее всего или Адариэль, или Сианелла — они вечно первыми рвутся в бой.

— Но что мне делать? Я не смогу справиться с Богами, — спросил Сартор.

— Продолжай действовать, как задумал, — сказал гигант. — Я припугну этого Воина Света. На это у меня сил хватит, — он наклонился, так что его лицо оказалось прямо напротив Окна. — И освободи меня быстрее, тогда мы покончим со Светлыми!

— Как прикажете, Повелитель, — сказал Черный Маг и поклонился.

— Иди, Ученик, — сказал гигант, отпуская темного эльфа.

Окно стало медленно тускнеть и вскоре совсем пропало. Сартора больше не волновала судьба Айдорна. Им должен был заняться сам Властелин Тьмы.

«Буревестник» плыл в открытом море уже неделю. Моряки устроили одну единственную проверку Айдорну и его спутнице, в результате которой трое из них вынуждены были провести в постелях несколько дней. Дрианорец проводил все эти дни на палубе, пробуя новые заклинания, тренируясь на мечах с моряками или просто наблюдая за морем. Вечера и ночи он проводил с Сильвией, которая почти не выходила из каюты, в которой их поселили.

Всю неделю на море стояла отличная погода: дул довольно сильный ветер, яркое солнце иногда закрывали небольшие облачка. Утром восьмого дня тоже светило солнце, но ближе к обеду погода резко изменилась: небо за считанные мгновения затянуло свинцовыми тучами, ветер крепчал с каждой секундой и скоро перерос в настоящую бурю. Волны, ставшие из синих грязно-серыми, вздымались все выше и выше.

Айдорн, занимавшийся в это время на палубе проверкой недавно изученных заклинаний разом вспомнил нападение Сартора на Тиалину. Тогда, непосредственно перед появлением Черного Мага, погода также резко изменилась. Сейчас дрианорец не чувствовал ничего магического в надвигавшемся шторме, но все равно ему что-то не давало покоя.

Над кораблем все быстрее и быстрее кружились тучи, в центре их водоворота появилось небольшое пятнышко Тьмы и начало стремительно увеличиваться. Моряки стали показывать вверх пальцами. Внутри облака непроницаемого мрака появилось багровое свечение, собравшееся в огромную мужскую фигуру в вороненых доспехах. Зазвучала музыка, грозная и ужасающая, в ней слышался рев ветра, шум прибоя и звуки взрывов. Матросы, с изумлением взирающие на представление, все как один попадали на колени. Идеально правильное лицо мужчины абсолютно бесстрастно, однако глаза, наполненные багровым пламенем с гневом смотрят прямо на Айдорна.

Бушевавший вокруг корабля шторм затих так же внезапно, как и начался. Ветер пропал, волны больше не бились о деревянные борта.

— Ничтожный смертный, — обратился мужчина в черных доспехах к дрианорцу, — не пытайся противостоять воле Сартора Черного, за которым стоят сами Боги! Поверни обратно и останешься в живых!

Айдорн почувствовал, как в его сердце тоненькой струйкой заползает ужас — первый раз в жизни он столкнулся с силой, превосходившей во множество раз все, что он видел до сих пор. А гигант продолжал вещать.

— Если решишь сойтись с ним в битве, тебя ждет ужасная гибель. Это говорю тебе я, Властелин Тьмы!

Изображение Бога начало медленно гаснуть и наконец совсем исчезло. Небо начало медленно проясняться.

Дрианорец почувствовал, что волна ужаса вот-вот полностью захлестнет его. На сей раз это был даже не темный эльф, а его повелитель, сильнейший среди всех Богов, и Светлых и Темных, Тхайрок-Властелин Тьмы. С таким противником юноше справиться не под силу. Он уже собрался спуститься в капитанскую каюту и отдать приказ поворачивать. Как вдруг почувствовал чье-то легкое прикосновение и его словно обдало холодной ключевой водой.

Айдорн оглянулся и увидел Сильвию, стоявшую рядом, положившую руку ему на плечо.

— По-моему, нам стоит повернуть обратно, — сказал он девушке. — Будь я хоть трижды Магом, я никогда не смогу соперничать с Богом.

— Ты что, испугался?! — спросила Колдунья.

— А ты бы не испугалась? — задал ей встречный вопрос дрианорец. — Когда тебе угрожает не кто-нибудь, а сам Властелин Тьмы.

— Было бы чего бояться, — ответила девушка. — Это ж не он сам, всего лишь его изображение. Если бы Тхайрок мог воплотиться на Ванаре, мы с тобой уже не стояли бы на палубе «Буревестника».

— Нет! Пожалуй надо повернуть назад, — сказал Айдорн, все еще дрожа от ужаса. — Ничего у нас не получится!

— Ты о других подумал?! — сказала Сильвия гневно. — О тех, кто возможно прямо сейчас жертвует своими жизнями, чтобы только дать тебе возможность закончить начатое. Все твои друзья на тебя надеются, а ты!

— Но что я смогу сделать? — спросил дрианорец.

— А ты хотя бы пытался?! — произнесла Колдунья, нахмурившись. — Сам тут недавно заявлял о том, что можешь погибнуть в битве с Сартором, а едва увидел какого-то призрака, хвост поджал.

— Нет, я отказываюсь, — сказал Айдорн. — Не знаю почему все решили будто я герой, но я себя таковым не ощущаю.

— А ты думаешь, герои древности не боялись, — сказала Сильвия. — Еще как боялись. Но шли и делали то, что от них требовалось!

— Мне надо подумать, — ответил ей дрианорец и спустился в каюту.

Девушка осталась на палубе и попыталась успокоить матросов, которые были в ужасе от увиденного и ни за что не хотели вести корабль дальше. Ей это блестяще удалось — «Буревестник» продолжал свой путь в открытое море. Сильвия спустилась к Айдорну. Неизвестно, что она говорила и что делала, когда они на несколько часов заперлись в каюте. Но когда вышли, у дрианорца не осталось и следа от его малодушия. Корабль продолжал путь к Затерянному острову.

В Этирии положение все больше ухудшалось. Несмотря на помощь гномов Тар-ит-Карпаша и авейронских эльфов, войска королевы продолжали отступать. Сартор вводил в строй все новые и новые полки, в то время как его противникам неоткуда больше жать подкреплений. Но, несмотря на то, что полстраны находилось во власти Черного Мага, несмотря на недостаток людей, Вистакор, все еще держится — правители трех стран ожидали возвращения избранного и прилагали все усилия, чтобы задержать победное шествие виалорских армий по Этирии.

В один из дней друзья дрианорца обедали, уютно устроившись под деревом в дворцовом саду. И, как всегда в последнее время, вспоминали о приятеле, который сейчас путешествовал неизвестно где.

— Как там Айдорн? — произнесла Микаэла. — Что он сейчас делает?

— Небось развлекается с Сильвией — что он еще может делать, — ответил гном.

— Дрэрк, — возразил Сималар. — Ты бы на его месте, несомненно, все время пьянствовал и развлекался с женщинами.

— Эт точно, — согласился гном, усмехаясь.

— Но Айдорну сейчас не до того, — продолжал эльф. — Ему надо слишком многому научиться за короткое время.

— Скорее бы он возвращался, — сказала принцесса и вздохнула. — Хоть бы все это поскорее закончилось. Я так хочу, чтобы все вернулось на круги своя.

Минуло еще три дня плавания «Буревестника» в открытом море. На четвертый впередсмотрящий обнаружил на горизонте землю. К большому разочарованию, это оказался небольшой клочок суши: голая, лишенная всякой жизни скала, одиноко торчащая из моря. Паритис хотел проплыть мимо островка, но Сильвия неожиданно попросила его бросить якорь.

— Но это же просто голая скала, — возразил капитан «Буревестника».

— Вот она-то нам и нужна, — сказала девушка. — Высадите нас на ней и оставьте лодку — дальше мы с Айдорном должны отправиться одни.

Контрабандист не стал возражать и выполнил приказ Колдуньи. Ему, как и команде не терпелось избавиться от странных пассажиров. Тем более, что из-за воина половина матросов до сих пор вспоминала молитвы Светлым Богам.

— Куда мы поплывем на этой посудине? — спросил подругу дрианорец, когда они оказались на скале, а «Буревестник» удалялся от них с огромной скоростью.

— Не очень далеко, — улыбнулась Сильвия. — Умереть от усталости ты не успеешь.

Айдорн погрузил пожитки в лодку, весла жалобно заскрипели когда он налег на них всей силой могучего тела. Лодка медленно поплыла. «Буревестник» уже исчез за горизонтом, но дрианорец все греб, ожидая, когда Колдунья скажет ему остановиться.

Сильвия напряженно вглядывалась в воду впереди, высматривая что-то. Вот она удовлетворенно кивнула, обнаружив то, что искала и произнесла какие-то слова, явно заклинание, но Айдорн не смог его разобрать.

— И что теперь? — спросил он подругу.

— Греби к берегу, — ответила она. — Не собираешься же ты провести вечность в море.

Дрианорец хотел спросить, к какому берегу, ведь перед ними на много лиг вокруг одна лишь вода. Но от вопроса воздержался, так как увидел, что впереди в воздухе медленно проступают очертания острова. И это не голая скала как та, на которой их высадил «Буревестник». Нет это действительно остров и довольно большой: узкая песчаная полоса берега, за ней лес из очень высоких деревьев. В глубине острова виднелась одинокая гора, уносящая кручи высоко в небо.

Дрианорец в несколько гребков достиг берега, который к тому времени стал полностью видимым, помог вылезти Сильвии и выгрузил свои пожитки.

— Теперь будем ждать пока кто-нибудь не появится, — объяснила девушка, отвечая на невысказанный вопрос приятеля.

Ожидать долго не пришлось. Айдорн заметил в небе небольшую золотую искорку, которая, стремительно увеличивалась и неслась прямо на них. Через пару минут стало видно, что это летит Золотой Дракон. Дрианорец застыл, восхищенно наблюдая за легендарным существом. Огромных размеров рептилия мерно размахивает широкими перепончатыми крыльями. Солнце отражается искорками от золотой чешуи, блестит на его когтях и зубах. Синие глаза гневно взирают на двух смертных. Дракон завис в воздухе неподалеку от них.

— Кто вы такие, осмелившиеся нарушить наш покой?! — раздался громовой рык зверя. — Вы нарушили наш покой и будете уничтожены!

Зверь начал вбирать в себя воздух, собираясь уничтожить незваных гостей потоком всесокрушающего пламени. Айдорн схватился за бесполезный сейчас меч и пытался вспомнить подходящее защитное заклятье.

— Попробуй только дыхни! — раздался рядом с дрианорцем женский голос, преисполненный огромной мощи. — Твое дыхание и Магия не причинят мне вреда, а тебя самого я уничтожу так же легко как и создала!

Айдорн в изумлении посмотрел на подругу.

Загрузка...