Примечания

1

«Сумерки» (англ. «Twilight») — популярная серия романов американской писательницы Стефани Майер. Каждая из книг описывает события, происходящие с главной героиней, девушкой по имени Белла Свон, которая влюбилась в вампира. Все 4 части стали бестселлерами и переведены на 37 языков мира, в том числе на русский (издательство АСТ).

2

Роберт Лерой Джонсон (англ. Robert Leroy Johnson; 8 мая 1911 года — 16 августа 1938 года) — американский певец, гитарист и автор песен, один из наиболее известных блюзменов XX века.

3

Иезуиты, или Орден Иезуитов — мужской монашеский орден Римско-католической церкви, основанный в 1534 году Игнатием Лойолой и утверждённый Павлом III в 1540 году. Официальное название — Общество Иисуса (лат. Societas Jesu), также Орден св. Игнатия (по имени основателя).

4

Шевронный рисунок — Фрактографический рисунок радиального излома (со сдвинутыми выступами), который выглядит наподобие буквы «V»; иногда называется елочным рисунком. Шевронный рисунок обычно образуется на поверхностях хрупкого разрушения в деталях, чья ширина значительно больше, чем их толщина. Шевронный рисунок может быть прослежен обратно к началу трещины.

5

Дервиш — человек, обладающий неукротимой энергией.

6

Рыбий глаз (объектив) — сверхширокоугольный фотографический объектив, который имеет угол изображения, близкий или больший 180°.

7

Башня Джона Хэнкока (англ. John Hancock Tower, Hancock Place) — 60-этажное здание высотой 241 м, построенное в 1968—1976 годах по проекту Йо Мин Пея и Генри Кобба (заказчик — John Hancock Insurance). Это самое высокое здание Бостона и Новой Англии, входящее в одноимённый комплекс зданий — Хэнкок-Плейс, в просторечии «Хэнкок».

8

«Ге́нзель и Гре́тель» (нем. Hänsel und Gretel; уменьшительные немецкие имена от Йоганн и Маргарита) — сказка братьев Гримм. История о юных брате и сестре, которым угрожает ведьма-людоедка, живущая глубоко в лесу, в доме, построенном из хлеба и сладостей. Эти дети, попав к ведьме, спасают свои жизни, благодаря находчивости.

9

Лита́вры — ударный музыкальный инструмент с определённой высотой звучания. Представляют собой систему двух и более (до семи) металлических котлообразных чаш, открытая сторона которых затянута кожей или пластиком, а нижняя часть может иметь отверстие.

10

Вели́кие озёра (англ. Great Lakes, фр. Grands Lacs, иногда также Великие Лаврентьевские озёра) — система пресноводных озёр в Северной Америке, на территории США и Канады (Озеро Мичиган находится целиком в США, по остальным озёрам и соединяющим их коротким рекам проходит граница между США (⅔ акватории) и Канадой (⅓ акватории озёр))). Включает ряд крупных и средних водоёмов, соединённых реками и проливами. К собственно Великим озёрам относят пять крупнейших: Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио, хотя иногда в них включают и озеро Сент-Клэр, они образуют самую большую группу пресноводных озёр на Земле (общая площадь 244 106 кмІ, общий объём 22 671 кмі), содержащую 21 % поверхности в мире пресной воды (и 84 % запасов пресной воды Северной Америки). С ними связаны несколько средних озёр, важнейшими из которых являются: Сент-Мэрис, Маниту, Нипигон, Ниписсинг. Озёра относятся к бассейну Атлантического океана, сток по реке Святого Лаврентия.

11

Веселая детская песенка на английском языке про ферму и ее обитателей. Она очень популярна во многих странах мира. Слушая ее, ребенок легко может запомнить названия разных домашних животных, узнать, какие звуки они издают, по мнению ангичан.

12

Апперко́т (англ. uppercut) — классический удар из традиционного бокса; наносится кулаком по внутренней траектории наотмашь, при этом кулак повёрнут на себя; используется в ближнем бою. Название апперкот происходит от английского словосочетания, которое переводят как «рубануть снизу вверх».

13

Sidekick («сайдкик») — боковой удар ногой.

14

Пеньюа́р или пенюа́р (фр. Peignoir) — разновидность домашней женской одежды, изготовленной обычно из кружева и шёлка, аналог женского халата.

15

Синкопа — смещение ритмической опоры в музыке с сильной доли такта на слабую, то есть несовпадение ритмического акцента с метрическим.

16

Супер Боул (англ. Super Bowl) — в американском футболе название финальной игры за звание чемпиона Национальной футбольной лиги (НФЛ) Соединенных Штатов Америки. Игра и сопутствующее ей празднование на протяжении многих лет Super Bowl Sunday (воскресенье Супер Боула) де-факто стали национальным праздником в США.

17

Un momento (итал.) — минутку.

18

Лея Органа-Соло (англ. Leia Organa Solo) — вымышленный персонаж вселенной «Звёздных войн», один из главных персонажей «оригинальной трилогии» фильмов (1977—1983), а также сопутствующих книг и комиксов. Создателем персонажа является Джордж Лукас.

19

Чудо-Женщина (англ. Wonder Woman) — вымышленная супергероиня комиксов DC Comics. Впервые появилась в 8-м выпуске комикса «All Star Comics», вышедшем в декабре 1941 года, и стала постоянным персонажем «DC», появлявшимся в комиксах на протяжении 70-ти лет, за исключением небольшого периода после Кризиса на Бесконечных Землях в 1986 году.

20

Персонаж комиксов «Храни́тели» (встречается перевод «Часовые», англ. Watchmen).

21

Мисти́к (Настоящее имя — Рейвен Даркхолм; англ. Mystique, Raven Darkholme) — персонаж «Marvel Comics», связанный с «Людьми Икс». Создана художником Дэйвом Кокрумом. Писатель Крис Клэрмонт увидел работу Кокрума, описал персонаж «Мистик», и, с разрешения Кокрума, она впервые появилась в «Ms. Marvel» № 17 (май 1978).

22

Убивашка (англ. Hit-girl), настоящее имя Минди Маккриди (англ. Mindy MacCready) — вымышленный персонаж серии комиксов Пипец (англ. Kick-ass) созданных Марком Милларом и Джон Ромитой-младшим 2008 г. Впервые появилась в комиксе в третьем номере комикса «Kick-Ass».

23

Бэ́тмен (англ. Batman), изначально Бэт-мэн (англ. Bat-man, рус. Человек-летучая мышь) — вымышленный супергерой, персонаж комиксов издательства DC Comics, впервые появившийся в Detective Comics (рус. Детективные комиксы) №27 в мае 1939 года.

Загрузка...