Глава 23

— А не можем мы избежать встречи? — спросил Фолк.

— Нет, их корабль более маневренный и обладает большей скоростью, — ответил Брустер.

— Как вы думаете, они будут по нам стрелять? — спросил Джоунс.

— Не думаю. Им нужны мы, но они хотят получить в целости и сохранности свой корабль. Все дело в том, что нам он тоже нужен, — ответил Уилкс.

Взволнованные члены экипажа собрались в обеденном зале.

У них оставалось около часа до выхода на орбиту вокруг Луны. Билли заметила, что температура на борту заметно повысилась. Она вытерла со лба пот, удивляясь отсутствию Рипли.

Тюлли сказала Джоунcу:

— Они, возможно, применят лазерное оружие или обстреляют нас с помощью небольших ракет, чтобы сбить корабль с курса. Они постараются уничтожить на «Куртце» все, что не имеет большого значения для корабля и не представляет особой ценности. Но я ни в чем не уверена. Они могут пустить в нас целую пропасть снарядов, абсолютно не отдавая отчета в серьезности повреждений. Хотя я склонна согласиться с Уилксом. Не думаю, что они на это пойдут.

— Но что же они все-таки сделают? Будут кружить вокруг нас, пока окончательно не заморочат нам голову и мы не сдадимся? — спросил Джоунс.

Но никто не засмеялся.

— Наиболее целесообразно для них — это проникнуть в нашу электромагнитную систему, таким образом они смогут взять нас на буксир. Самый удобный способ захвата, при котором требуется лишь сидеть и нажимать кнопки. Именно так я и поступила бы на их месте, — заключила Тюлли.

— А что, наша электроника недостаточно защищена? — спросил Фолк.

— Ты имеешь в виду нашу ржавую кастрюлю?

— А не можем мы опередить их? — нахмурилась Билли.

— Это больше похоже на мечту, если учитывать возможности нашей калоши. Наш корабль не предназначен для сражений. Ни оружия, ни брони, только то, что мы сумели соорудить сами, — ответил Брустер.

Билли хотелось кричать: «Что теперь станет с Эйми?! Они же не могут просто так смириться!..»

Глубоко вздохнув, Мотэу прервала всеобщее молчание:

— Во всяком случае, они не убьют нас, если мы вернемся на Станцию. Если мы окажемся там, то сможем разъяснить все случившееся. В конце концов, мы привезли с собой Королеву, но вояки заберут ее и закончат дело... они просто убьют ее. На это у них хватит ума.

Ей никто не ответил, и по лицам присутствующих Билли поняла, что большинство с ней согласилось.

Конечно, такое решение никому не пришлось по вкусу, но что они могли сделать?

«Как глупо», — подумала Билли, разочарованно проведя рукой по лбу. После всего происшедшего, после гибели стольких людей они должны все бросить... Внезапно она улыбнулась. Что-то в словах Тюлли задело ее.

— Подождите, у меня есть идея, — начала она.

Все обернулись к Билли.

* * *

Двигатели «Куртца» работали вхолостую. Корабль падал в черный гравитационный колодец, несясь по спирали к Земле. Необходимо было остановить его вовремя, в противном случае его жалкие останки могли сгореть, вспыхнув при вхождении в атмосферу где-нибудь над Индийским океаном.

— Все источники энергии работают на минимуме, кроме освещения и коммуникаций, — сообщила Тюлли металлическим голосом по телекому, несмотря на то что инженерное помещение находилось непосредственно под ними.

— Мотэу, ты подключилась? — спросил Уилкс.

— Да, я готова.

Уилкс и Квади ждали новых сообщений, сидя в контрольной комнате. Остальные толпились сзади, в помещении экипажа. Уилкс так и не успел поговорить с Рипли. Но он надеялся, что она слышала о его плане по телекому.

— "Куртц". Прошу внимания, говорит капитан Хусэ с корабля «Адонис».

— Вы разговариваете с капитаном Квади. Какого черта вам надо? Я занят, — проворчал капитан.

— Сэр, мы намерены сопровождать вас назад на Ключевую Станцию. Я думаю, у вас нет причин отказываться от нашей помощи. Прошу вас обеспечить нормальную стыковку, чтобы избежать повреждений... — вежливо предложил Хусэ.

— Ни в коем случае, — оборвал Хусэ капитан Квади. — Мы направляемся на Землю, и там вы ничем не сможете нам помочь, Хусэ. Я уверен, что вы не станете стрелять в нас. С нами Бог, и вы не сможете остановить нас! Мы неуязвимы!

При его последних словах лампочки замигали и свет стал исчезать. Через несколько секунд сработала дублирующая система. Если она сработала, значит, половина электроприборов на корабле вышла из строя. Уилкс обернулся к Квади:

— Что ж, теперь, я полагаю, вас официально считают сумасшедшим, капитан. Хусэ наверняка подготовил целую команду, чтобы оказать вам первую помощь по прибытии на Станцию. Они наверняка ждут нас там с полными сумками триномина, а для вас приготовили двойную дозу.

Уилкс снова включил телеком.

— Мотэу, Тюлли, не сбиваясь с курса, движемся дальше.

Не прошло и двадцати минут, как глухой удар потряс «Куртц». Корабль замедлил ход и постепенно остановился. Через секунду он полетел в обратном направлении, приближаясь к лунной Станции. Почти все системы отключились, но оставшиеся приборы показывали изменение курса.

— Кажется, они пустили в ход магнитный буксир, — сдавленно произнес Уилкс.

— Рыбка попалась на крючок, — кивнул Квади.

«Если эту штуку не отключить, то мы основательно вляпаемся», — подумал Уилкс.

* * *

Билли сидела вместе с остальными членами экипажа. Фолк тихо смеялся над речью Квади, переданной по телекому.

Затем все смолкли и продолжали ждать. Брустер отстегнул свой предохранительный ремень и направился к Билли, сидевшей в соседнем кресле.

— Я не помешал? — спросил он.

Она кивнула, наблюдая, как он пристегивается рядом с ней. Затем Брустер повернулся к девушке. Он выглядел неуверенным.

— Как дела? — спросил он.

— Все нормально. Одно время было трудно, но сейчас лучше.

Она с удовольствием осознала значение своих же слов.

— Приятно слышать. Хотел бы я так же разобраться с собственным дерьмом... — сбился Брустер, очевидно, собираясь сказать что-то еще.

Билли нежно улыбнулась ему:

— Дилан, мы много пережили в этом путешествии, и многое еще предстоит... Я по-прежнему считаю тебя своим другом и хочу, чтобы ты знал: что бы ни случилось, я все так же хорошо отношусь к тебе.

— Я ни о чем не жалею, — тихо сказал Дилан.

Даже в плохо освещенной комнате она видела, как он покраснел. Брустер слегка прикоснулся к ее руке.

— Я тоже ни о чем не жалею.

Прежде чем отпустить руку, она слегка сжала его пальцы. Сейчас у них были дела поважнее секса. Билли чувствовала, что Дилан понимает это. Он нормальный парень. Да и она ничего...

— Приготовьтесь, — скомандовал Уилкс. Билли запрокинула голову и закрыла глаза...

* * *

— Готово, — проскрипел голос Тюлли в ушах Уилкса.

Он кивнул Квади и поднял руку. Капитан склонился над приборами управления и ждал сигнала. План Билли был ошеломляюще прост. Им предстояло немного поиграть со смертью, находясь на буксире, а затем стремительно рвануть вперед и сбить защитные блоки с поверхности ведущего их корабля, нанеся ему тем самым непоправимый ущерб. Пока со Станции не пошлют еще один корабль, «Куртцу» необходимо было снова набрать скорость, двигаясь к Земле.

Что за черт! Опять приходилось сильно рисковать, но другого шанса им не представится.

— Стоп! — скомандовал Уилкс через плечо и махнул рукой Квади. — Полный вперед!

Взревев, «Куртц» ожил. Квади нажал контрольную кнопку, и корабль стремительно понесся вперед. Невыносимо долго корабль заговорщиков с жуткой скоростью рассекал пространство.

Уилкс заскрежетал зубами. Корпус корабля содрогнулся от сокрушительного удара, раздался оглушительный треск. Даже пристегнутого всеми ремнями Уилкса с силой бросило в сторону.

Теперь они двигались по диагонали от задетого ими корабля. Несмотря на всю силу магнитной ловушки, они сумели оторваться от ведущего их маленького корабля. В результате столкновения он отлетел в сторону.

За считанные секунды «Адонис» мог взять под контроль двигательные системы «Куртца»...

Но система была уже мертва. Тюлли и Мотэу моментально отключили все линии, Уилкс в уме сосчитал до десяти и снова включил связь.

— Ну как, они снова нас вычислили?

— Нет, — отвечала Тюлли слабеющим голосом.

— Нужно снова установить боковые датчики, — сказал Уилкс. — Некоторые экраны перестали работать.

Квади просканировал один из маленьких экранов и рассмеялся.

— Мы как следует их стукнули. Они потеряли управление, и корабль их крутится как юла, — сказал он.

Уилксу показалось, что прошла вечность, и он улыбнулся.

— Неплохо поработали. Включаемся снова, — скомандовал он. — Квади, ты знаешь, что делать дальше.

Системы «Куртца» вновь ожили, и Уилкс спешил порадовать новым сообщением Билли.

— Мои поздравления. Билли. Похоже, мы снова направляемся к Земле.

* * *

Рипли в одиночестве сидела в своей каюте. Ее не особенно удивило, что все неприятности уже позади. Члены ее команды никогда не были дураками. Уилкс неплохо справлялся с обязанностями капитана...

В дверь кто-то постучал.

— Рипли, ты дома? Это я. Билли.

Вначале она решила не отвечать, но потом передумала. «Куртц» — небольшой корабль, и где она еще может находиться, как не в своей каюте?

— Зайди попозже, — попросила она.

— Нет, я хочу поговорить с тобой прямо сейчас. Рипли снова вздохнула. «Да, рано или поздно поговорить все-таки придется...»

— Заходи, — разрешила она.

Билли вошла и села на край кровати.

— Как дела?

Девушка показалась Рипли какой-то странной, скорее самоуверенной, чем робкой. Билли всегда представлялась ей нервной, болезненной девушкой, особенно в сложных ситуациях при выяснении отношений.

Но сегодня ее подруга предстала перед ней в другом свете.

— Что значит «как дела»? Дела идут хорошо, чудесно. Куда уж лучше?

— Ты серьезно? А у меня сложилось впечатление, что ты избегаешь нас. Не хочешь никого видеть.

Брови Рипли дрогнули.

— Не надо. Билли.

Билли вздохнула:

— Но почему нет?

— А ты именно за этим пришла ко мне? Понимаешь, это мое дело, и... — запуталась Рипли.

— И ты не хочешь ни с кем говорить откровенно? Но я хочу попросить тебя не дурить. Ведь наше путешествие, в конце концов, это твоя идея. Но все последствия его ты почему-то решила свалить на нас.

Рипли молчала.

«Что из того? — подумала она гневно. — У Билли ведь есть веская причина опустить руки... Очевидно, она хочет, чтобы я снова занялась делом. Что ж, посвоему она права».

Высказать вслух свои мысли Рипли не решилась.

— Ты нужна нам, Рипли, нужна мне. Это очень важно для меня, — перевела дыхание Билли.

«Ну вот, началось», — подумала Рипли.

— Я обожаю тебя. Думаю, единственное, что я хотела тебе сказать еще, это то, что мне всегда не хватало твоих сил и способностей.

— И ты думаешь, тебе удастся вернуть меня в строй? — спросила Рипли.

Она понимала, насколько жестко звучат ее слова, но ведь никто не просил Билли приходить сюда и лезть к ней в душу.

— Это не я. Билли. Ты любишь машину.

Билли взглянула на Рипли:

— Однажды я уже любила машину.

Голос Билли смягчился.

— Его звали Митч. Или ты хочешь сказать мне, что моя любовь ничего не значит, потому что он не такой, как все? Или что его любовь ко мне — это не более чем фокус, злая шутка?

Рипли, не выдержав взгляда Билли, отвернулась. Такой жалости она не ожидала.

— Но я не Митч, — сказала она.

— Нет, ты Рипли. Я видела список твоих дел задолго до встречи с тобой. Я слышала много историй. Что с того, что ты искусственный человек? Я полагаю, только твой творец мог догадываться о том, чего он хочет достигнуть, создавая тебя. Таким образом, теперь ты полностью зависишь от самой себя. И с твоими недостатками тебе тоже придется разбираться тебе самой. Или ты думаешь, этим займется кто-то другой? Хотя, конечно, если тебе нравится сидеть и грустить о том, что ты не настоящая женщина, можешь продолжать в том же духе. И я не собираюсь тебе мешать. Если ты не в состоянии разделаться с этой проблемой, то и никто не сможет тебе помочь. Ради Бога, можешь чувствовать себя виноватой до конца дней своих.

Билли встала, посмотрела на нее и молча вышла. Рипли проводила ее взглядом.

«Боже праведный! Иисус Спаситель!»

Загрузка...