Заместитель Барра изумленно взглянул на нее.


- Вам не нужно уходить, - настаивала девшука.


- О, я думаю, что как раз нужно.


Киркин немного смутился, в то время как его сестра сочувственно посмотрела на Сабрину.


- Если мы вскоре не вернем Бриджит ее матери, то Сорка будет волноваться.


Признавая поражение, Сабрина смиренно склонила голову.


- Тогда вам пора.


- Не нужно говорить так, будто они уходят, а тебя оставляют на верную смерть. Моя забота не может сравниться с целительской, но ты будешь в безопасности от других этой ночью.


Сабрина заметила, что он не обещал, что онабудет в безопасности от него. Мужчина мог быть негодяем, планируя вещи, которые она никогда бы не делала, но посчитала, что все слишком просто. Однако он не лгал.


Сабрина обратила свое внимание на малышку:


- Все будет хорошо. Ты должна поверить в это.


- Попробую.


Сабрина кивнула и потянулась к девочке в инстинкте, что потеснил ее сущность воина, потянулась к девочке. Бриджит приняла крепкие объятия, горячо обнимая в ответ, прежде чем выбралась из кровати и присоединиться к Верике, Ирку и Киркину за дверью.


Они ушли после того, как заверили, что обеспечат безопасность Сорке этой ночью, и Верика в последний момент напомнила Барру предписания по поводу ухода за Сабриной.


Последняя знала, что целительница пыталась помочь ей, но сомневалась, что эти слова Верики защитят ее от страсти Барра. Не тогда, когда ее страсть едва сдерживалась на поверхности, готовая вспыхнуть и слиться с ним.



Барр никогда раньше так болезненно не реагировал на девушку.


Несмотря на то, что не всегда соглашался со строгой позицией Талорка на физические отношения, он также не видел в этом смысла, чтобы всего на несколько часов придаваться удовольствию. Слияние одного тела с другим влекло за собой возможность истинной связи, и это был риск, от которого было нелегко освободиться. Барр был более чем счастлив, когда его первый сексуальный опыт не привел к формированию связи; но довольно плохо, что это стоило ему двух дорогих друзей.


Из-за своих собственнических чувств его друга-воина к своей истинной священной супруге продолжение дружбы между ним и Барром стало невозможным, как только он узнал, что она отдала свою невинность другому мужчине. Что касается девушки, ни ей, ни Барру было неудобно находится в обществе друг друга после той катастрофы от единственного спаривания.


Раз познав священную или истинную связь со своей парой, крикт не способен иметь сексуальные отношения с кем-либо еще, пока жива его пара. Барр не понимал, чем это лучше чуда его звериной формы и природы. Впрочем, он знал правду на этот вопрос, и поэтому был осторожным в плане сексуальных отношений.


Лишь дурак не осознал бы той сильной реакции, которая у него была на Сабрину, что прямо свидетельствовало о священной супружеской связи. А Барр был далеко не дурак. Его волка тянуло к загадочной девушке с волосами цвета воронова крыла так, как ни к кому другому.


При обычных обстоятельствах, ему потребовалось время узнать девушку, которой его волк так стремился обладать. Он внимательно обдумал бы - является ли она подходящей парой, прежде чем пойти на поводу у своей страсти. Но сейчас была не обычная реакция.


Волк требовал мгновенных действий, и жажда тела способствовала тому, что это требование почти невозможно было игнорировать.


Зверь взывал, чтобы его освободили, либидо Барра изнывало от потребности, а разум боролся с ними обоими. Искал объяснение своему чувству иного, от которого он не мог избавиться в памяти. Его мозг волновала эта проблема. Как она могла лгать ему, и он этого не ощущал? Лэрд был уверен, что она ему лгала.


Его прекрасная, соблазнительная Сабрина лишилась памяти не более, чем он сам. Что за игру она вела, он не понимал, но ясно, что ее переживания о происходящем с матерью Бриджит – Соркой – были искренни.


Открытое сострадание Сабрины лишь заставило Барра желать ее еще больше, но наравне с этим ее явный обман мешал ему довериться ей полностью.


Мог ли он уложить в постель девушку, которой не доверял? Его волк рычал – «да». Самец в нем встрепенулся в ответ, но как и раньше, Барр не приблизился к разрешению своих сомнений.


- Выглядишь так, словно рассматриваешь вторгшегося на твою территорию англичанина, но пахнешь так, будто сам желаешь овладеть мной. - Безразличие в ее голосе говорило об осведомленности в том, что с ним происходит, а слова еще больше подтвердили это.


И он знал. Не понимал, но знал, что это была правда.


- Ты – крикт, но скрываешь свою волчью натуру так хорошо, что даже я не могу ее ощутить.


- Я не принадлежу к волкам, - отвращение, с которым ее губы произнесли слово «волк», не оставило сомнений.


Пока еще …


- Ты должна быть волком. Ты не обыкновенный человек.


- У людей есть собственная сила.


- Да, есть, но ты – крикт.


Она не отрицала, но упрямо стиснула рот, что говорило ему без слов, что она не ответит.


- И ты ничего не забыла, кроме, пожалуй, как говорить правду.


Этого должно было хватить, чтобы сдержать его влечение, но ее упрямство и наравне с этим внутренний дух приводили к трате последних сил на защиту. Эта девушка была ему ровней.


Глаза цвета плодородной, богатой земли опасливо сузились.


- Ты называешь меня лгуньей?


- Нет, – Барр научился на ошибках Талорка и не будет голословно обвинять, пока не поймет ситуацию целиком.


Он не скоро забудет результат глупости Талорка с его собственной женой. С тех пор друг глубоко печалился и сожалел, но ничто уже не могло стереть их воспоминания.


- Я не называю тебя лгуньей, но думаю, что ты скрываешь от меня правду.


Взгляд ее стал хмурым и вызывающим, но она оставалась немой и неподвижной.


- На самом деле ты не лжешь, не так ли?


- Нет. - Слово содержало в себе смысл часового разговора.


- За тобой следует ложь, нагроможденная одна на другую, чтобы защитить первую, - предложил он дальше.


- Если я лгала, ты должен был сказать это, будучи старшим криктским воином, кем ты и являешься.


- Мои чувства говорят одно, но инстинкты – другое, - и как было это возможно, он удивился.


-Ты доверишь инстинктам над ощущения своего волка?


- В этом случае? Да, - пока, тем временем волк не учуял лжи, беспокойно съедало его изнутри, так как он был уверен, что все не так, как кажется. Но в тоже время те самые инстинкты говорили ему заявить на нее права. И он не собирался их отрицать.


Барр приблизился к кровати, по крайней мере, в его сознание поселилась всего одна мысль: он овладеет ею этой ночью.

Глава 6.

Барр, крадучись, двинулся к кровати, словно кот, а не волк, которым он являлся, посылая дрожь предвкушения и касаясь нервов естества ворона Сабрины. Глаза цвета грозовой тучи следили за ней с властью древних жрецов, служившие когда-то их единому клану. До того, как волки решили, что Вер-птицы не заслужили быть криктами.


Устные предания гласили о тех временах: о жрецах, целителях и вождях, но не рассказывали о волке, способного захватить ворона лишь одним взглядом.


Ничто не готовило ее к встречи с Барром в донегальском клане. Ни одна из историй не помогала ей понять, что делать с такими сильными чувствами, что они подрывали основы ее контроля и вызывали желания, которые нельзя было отрицать. И не важно, что она была абсолютно уверена, что связь с волком приведет к ужасным последствиям.


Едва тело приготовилось к неминуемому спариванию с волком, как в ее разуме раздался предупреждающий крик. Мозг настаивал не поддаваться желанию, но тело отказывалось подчиняться ему.


Впервые в жизни разум Сабрины был не в состоянии отстоять свои позиции, а хваленный контроль был похоронен под пылающими углями желания. Инстинкты ворона требовали ответить на него, сжимая и увлажняя лоно. Никогда не знавшие наслаждение от ласк любовника соски затвердели от страстного желания.


Расслабились мышцы, которые в обычном состоянии были напряжены и готовы в любой момент вступить в бой, позволив ногам немного раскрыться под накрытым одеялом.


От витавшего в воздухе аромата ее возбуждения крылья носа Барра затрепетали. Достигнув кровати, он откинул одеяло. И девушка позволила ему это, не предпринимая попытки прикрыть ожидающую его взгляда наготу. Страстное желание тела затмевало всякую веру, что ей необходимо избежать этого соития.


Он глубоко вдохнул, прикрывая глаза тяжелыми веками:


- Ты хочешь меня.


- Да, - не имеет смысла отрицать это от него или от себя.


Не тогда, когда пряный аромат ее желания обволакивал их.


- Этой ночью я возьму тебя, - заявление прозвучало высокомерно, но что-то было в его тоне, что предупреждало, спрашивало ее разрешения.


Он ждал ее согласия, тем самым демонстрируя, что обладает лучшим самоконтролем, чем она. Барр остановится, если от него потребуют этого. Сама же Сабрина не думала, что ей это удастся.


Но она не кроткая девушка, чтобы стерпеть его превосходство.


- Мы будем обладать друг другом.


Он хищно улыбнулся.


- Поверь мне: ты хрупкая женщина, нуждающаяся в защите.


- Да.


Не слабая, конечно, но определенно нуждающаяся в защите. Ведь есть ее клан, состоящий из не волков, и которому даже этот мужчина, настолько побеспокоившийся о человеческой девушке, не мог оказать защиту.


- Конечно, но ты крикт и сильная, хотя отрицаешь это.


Сабрина ни разу не утверждала, что не является криктом, но отрицала то, что она – волчица. Ее сил не хватило на то, чтобы выговорить такое лживое оскорбление о себе.


Объяснение, почему для нее быть волком считается оскорблением, повлекло бы за собой раскрытие секретов, которые никто на свете не должен знать.


Лэрд донегалов не стал ждать ответа, казалось, что он и не собирался вовсе этого делать. Барр просто избавился от своего пледа и оружия короткими, но эффективными движениями, демонстрируя ей великолепное тело воина. Может, у него не было шрама на лице, как у его близнеца, но вовсе не означало, что он не обладал отметинами. Среди его криктских меток на предплечьях и спине было несколько небольших шрамов, очевидно полученных во время битвы. Каждый из них делал его еще более привлекательным для нее. Мужчина, который сражался и получал раны в результате защиты тех, кого называл своим кланом, был тем человеком, которым она могла бы во всем восхищаться.


Даже если он волк.


Вне зависимости сексуального желания, исходящую от него, Барр нашел время отложить кинжалы на расстояния руки, где он мог их с легкостью достать, если понадобится. Благодаря своим навыкам воина, наработанным годами, Сабрина не могла не заметить, что они лежали так, что и она сможет дотянуться до них.


Он рассмеялся, опустившись на одно колено на кровать. Звук был низким и соблазнительным, пробуждая дрожь страстного желания в ней.


- Что тебя так позабавило? – Ей никогда еще не было так невесело!


- Когда я отложил кинжалы, ты сразу же рассчитала расстояние до них, - в его голосе можно было распознать отголосок той понимающей улыбки, которая появилась на лице.


- И ты счел это достойным смеха?


- Я считаю, что твоя попытка сыграть девушку в бедственном положении более чем достойна.


Казалось, его не разозлило то, что он раскрыл ее обман.


- Я та, кем я являюсь, - лэрд мог понимать это как ему вздумается. Сабрина была далека от притворства.


- И мне определенно не терпится раскрыть, что это значит.


Этого может и не случится, но если она расскажет ему, то возможно безрассудный лэрд сможет рассмеяться вновь .


- Я не хочу желать тебя.


Частичная правда, с которой могла поделиться.


- Почему?


- Ты опасен для меня, чтобы связываться с тобой.


- Значит, ты тоже это чувствуешь?


- Думала, что это очевидно.


- Интересно, будет ли твой голос звучать в моей голове, - произнес Барр, опуская голову и захватывая ее губы в первом поцелуи.


Только благодаря этим повторяющимся словам в ее сознании ей стало понятно, что они говорили о двух совершенно разных аспектах соединения. Сабрина подразумевала сексуальную близость.


Он же думал, что они были истинными супругами.


Бог не мог быть таким жестоким.


Не важно, насколько привлекательно его личность, или как он заинтриговал ее, она не могла быть истинной супругой волку. Небеса не могли сыграть такую злобную шутку с ней.


Ее беспокойные мысли разлетелись в на мелкие кусочки, когда его губы собственнически поглотили ее. Поразительный вкус, похожий на смесь пряности и свежей родниковой воды. Опьяненная его близостью, Сабрина была рада, что лежит. Казалось, что если бы она стояла, то долго не устояла на своих ногах.


Никогда раньше ей не приходилось испытывать такие ощущения.


Никогда за свою жизнь не думала, что ее рот может выдержать такое сексуальное искушение, но ощущение его губ на ее собственных исходил чисто из глубин его души и возвращался обратно.


Язык лэрда порхал вдоль их соединенных губ в беззвучном заявление на ее тела, инстинктивно зная, как оно отреагирует. Она раскрыла губы, позволяю ему проникнуть вглубь, чем он немедленно и воспользовался, усиливая изумительный аромат ее эмоций.


Барр брал ее с силой воина, и она возвратила поцелуй со всей собственной женской потребностью встретиться с ним сила к силе, желанием к желанию, нежностью к грубости. Никто не превосходил другого, и уже не было важным, что его тело было больше, а мускулы мощнее. Он должен пугать ее, но не пугал. Она находила его размер и силу невыносимо возбуждающими, особенно настолько близко к ее не обремененной одеждой наготе.


Он был всем, что гостья клана могла только желать в супруге, и еще тем единственным мужчиной, которого не могла впустить в свою настоящую жизнь. Тем не менее, она будет наслаждаться этим моментом, пока его имеет. Сабрина безвозвратно убеждала себя, что никогда больше ей не выпадет случай познать такое удовольствие. Но пока она пребывала среди его людей, могла потакать и телесным желаниям женской стороны ворона и человеческой природе.


Он приподнялся, в свете факелов его огромное тело мерцало.


- На вкус ты как нектар богов.


Его преувеличение вызвало у нее улыбку.


- Я на вкус как женщина.


- Как моя женщина.


- На одну ночь.


- Навсегда.


Она не могла заставить свои уста произнести отказ, но и не могла позволить им выговорить согласие.


Барр поиграл мускулами, чем вызвал трепет желания у ее ворона. Хоть он и не вер-птица, но понимал потребность показать свою силу и умение ей, приманить ворона ближе, чем позволяла Сабрина с тех пор как упала на землю после превращения. Она протянула руку и инстинктивно зарылась носом в его шею, позволяя ворону найти связь с его волком.


От глубокого вдоха на его лице появилось выражение удовлетворение.


- Теперь я ощущаю тебя. Не твоего волка, но твое различие, которое существует для меня. Только для меня.


- Только для тебя, - она не рискнет позволить остальному клану узнать про нее.


Существовала причина, почему Верика подавляла природу своего ворона, и ее брат поступал также. Сабрина предполагала из-за чего.


Остальные волки не обладали терпимостью Барра к иным.


Она протянула руку и погладила его лицо, оцарапав ладонь об однодневную светлую щетину.


- Ты особый мужчина, Барр, непохожий на других из своего вида.


- Я рад, что ты так думаешь, - в его голос слышалась уверенность.


Покачав головой, девушка улыбнулась:


- Также ты высокомерен для своего собственного благополучия.


- Значит, вот что ты говоришь.


- Да.


- Возможно, я должен предотвратить следующим обвинениям вылететь из этого прелестного ротика, - пронзительный взгляд его серых глаз ласкал ее губы, заставляя их затрепетать и раскрыться, словно взгляд был поцелуем к ним.


- Может быть и должен, - если это означало больше, чем самый приятный поцелуй, она была готова на все ради этого.


Он наклонился и снова захватил ее губы со всей страстью, которую ей было тяжело с чем-нибудь сравнить. Действительно, это было слишком легко, что ее и пугало.


Что Сабрина будет делать, когда ей придется покинуть этого мужчину? Она обязана уйти. Ее жизнь и будущее ее клана зависело от этого.


Огрубевшие пальцы порхали по ее боку, пока огромная ладонь не накрыла небольшую грудь. Он дразнящим движением провел по ее соску большим пальцем, от чего ей показалось, что не в состоянии выбраться из кровати. Каждое легкое прикосновение его пальца по нежному бугорку посылала волну острого удовольствия в лоно, также заставляя плоть сокращаться.


Между ними пробежал томный сексуальный отклик .


- Ты такая отзывчивая.


- Со сколькими ты можешь меня сравнить? – спросила она, даже не пытаясь скрывать раздражение от самой мысли, что такая мысль была.


Его светло-коричневые брови приподнялись, а губы изогнулись в улыбке.


- Не так много.


- Сколько? – потребовала она, прижимая руки к его твердой как камень груди.


Ни один мужчина не должен быть таким сильным. И таким неотразимым.


- Одна, может быть две.


- Так сколько? Одна или две? – выпытывала она с возрастающим волнением.


- Мой лэрд препятствовал сексу, который не служил частью свадебной церемонии.


Она признала сильное возбуждение от этих слов, но не могла не заметить:


- Что мешает некоторым из Волков контролировать свое перевоплощение?


- Пока они не займутся сексом? Да, - его плечи немного расслабились.


- Звучит не очень разумно.


- Он верит, что некоторые вещи важнее стратегии.


- Например, любовь?


Барр рассмеялся, и тепло, что разлилось в ней, принесло ей другого рода удовольствие.


- Может быть теперь, когда он нашел любовь всей своей жизни, но не раньше. Нет, Талорк считал, что нужно избегать любой ценой возможности создания священных уз по неосторожности или плохо продуманном спаривании.


Она слышала в голосе своего прекрасного воина что-то, что он не сказал.


- Почему?


- Его отец был суженым англичанки, которая уничтожила наш клан и стала причиной смерти лэрда и многих лучших воинов.


Женщина, что была повинна в уродстве его брата, была священной супругой их лэрда. Боль, нанесенная стае, грубо бросалась в глаза в каждой линии.


- Она была человеком?


- Да.


- Слишком легко недооценивать их силу.


- Тоже самое говорит и жена Балморала.


Балморалы жили на острове, и Вер-птицы знали о них немного.


- Она тоже англичанка?


- Да, и думаю, что она может быть права, ведь будучи человеком, поставила Балморала на колени.


- Пристальней мои люди наблюдали за вервольфами, - призналась она.


Барр странно посмотрел на нее, но не потребовал объяснений, и за это она была ему благодарна. Девушка не могла сделать этого, не предав Вер-Воронов, и она умрет, прежде чем расскажет о них.


- Так одна или две? – Снова спросила Сабрина, когда стало очевидно, что он посчитал, что аккуратно обошел ее последний вопрос.


Лэрд тяжело вздохнул, его крупное тело прижалось к ее.


- Двое.


- Это не делает меня счастливой, - призналась она, в действительности не понимая собственной реакции, но не заинтересована обманывать.


- Скажу, что это не так, - его глаза с беспокойством смотрели на нее. - Ни одна из женщин не была любимой.


- Как это понимать? – У него был секс с ними. Он сам сказал об этом.


- Одна была вдовой, горевавшая об утрате мужа.


- Значит, ты просто утешил ее? – уточнила Сабрина, сарказм уксусом сочился с ее язычка.


Барр облегченно вздохнул.


- Да, точно так и было.


- Как любезно с ее стороны.


На этот раз он не пропустил подтекст в ее словах, и его вздрагивания принесло ей некоторое удовлетворение.


- А другая? – спросила она.


- Я не хотел жить, не умея контролировать свое превращение.


- И?


- И я нашел желанную партнершу и ночь охоты я провел с ней.


По разгладившимся линиям на его щеках можно было сказать, что он не особо доволен или горд тем моментом.


- Она была волчицей?


- Да. Мы оба были слишком юными. Она была одной из тех редких волчиц, которые рождались без контроля над своим превращением, что унижало ее.


- Так вы согласились позаботится о проблеме друг друга.


- Да. Из-за этого я потерял двух близких друзей.


- Почему? – Сабрина не понимала ужасного последствия, если девушка была готова. Если только не… – Она раскрыла свои чувства к тебе, которые ты не разделял по отношению к ней?


Сабрина хорошо понимала это из-за собственной симпатии.


Он горько рассмеялся.


- Не совсем. После той ночи она чувствовала себя неудобно рядом со мной. Если быть честным, признаюсь, что также находил ее компанию обременительной, хотя это не имело никакого смысла для меня.


Почти забавно было наблюдать за его озадаченностью. Он не давал терзать себя слабому чувству, но и она тоже самое делала.


- Ты сказал о двух друзьях? Один из них был ее братом?


Или может быть ее отцом?


- Один из моих близких друзей оказался ее истинным супругом. Он вызвал меня на поединок после того, как понял, что я лишил ее невинности.


- Ты не убил его.


- Нет, но наша дружба закончилась в тот же день.


- Мне очень жаль, - жаль, что он потерял друга, но Сабрине все же не давало покоя, что у него был секс с другими женщинами. Она не могла поверить Барру, что он не продолжает общаться с ними, как утверждает.


- И я сожалею, что не остался девственным, как ты, - от искренности в его голосе некоторые мучившие ее отрицательные эмоции улеглись.


- Это не имеет значения, - призналась она.


- Но это так.


- Да.


- Могу лишь обещать свою верность тебе и дальше.


- Не надо, - пожалуйста. Ее глаза умоляли об этом, хотя она не произнесла ни одного слова.


Он сощурил глаза.


- Ни у кого из нас нет выбора.


- Ты действительно веришь в это? – спросила Сабрина, от части боясь его ответа.


- Да. А ты нет?


- Нет, - если она не поверит, то сможет покинуть его кровать и спальню быстрее, чем он моргнет. Ее истинного супруга не существовало, а если он и существовал, то не был бы волком.


- Один из нас неправ.


- Да.


- Ты уверен, что это я.


- Да, - и часть ее, самая глупая, даже была расстроена этим фактом.


Барр улыбнулся.


- Давай узнаем?


На один момент ужас, не знакомый ей ранее, парализовал ее. Что, если он прав? Что если он суженый, которого, как она была уверена, не существовало для нее? Но он не мог быть им. Редко когда волк и птица связывали жизнь друг с другом. Многие из тех Вер-воронов, кто находил супруга из волков, заканчивали жизнь изменой и смертью.


Ее ворон настаивал, что разделенная близость с этим мужчиной не принесет ей вреда; Сабрина обязана довериться своей птице. Ворон никогда не приводил ее в заблуждение, ни разу.


- Давай, - она протянула руку к нему, опрокидывая на себя, чтобы возобновить те изумительные поцелуи.


На этот раз он придвинулся к ней, скользил своим языком по ее губам. Он возвышался над ней, заполняя ощущениями, пока ничего, кроме него, не стало существовать для нее. Упирающее в ее тело твердая плоть была такой же большой, как и он сам. Сабрина понятия не имела, как они могут подходить друг другу, но это была проблема, которую она с удовольствием выбросить в его объятиях. Когда их тела соприкасались, она сдалась на милость огню, что бежал по ее венам.


Хотя у Вер-птиц не запрещено входить в сексуальную близость с кем-нибудь из кланов, у нее не было такого рода опыта.


Его рука скользнула между ее ног, касаясь ее в том месте, что его рот заглушил ее крик. Настолько сильной была радость, а удовольствие - огромным, что она не смогла удержать их внутри.


Большой палец скользнул в нее, не глубоко, но достаточно, чтобы она не смогла проигнорировать чужое присутствие. Она захныкала и даже не почувствовала ни капли смущения за это. Он был внутри нее, даже если его член не было в ней, и момент был настолько интимным, что у нее не было с чем сравнить это.


Сабрина не позволяла никому другому, кроме младшего брата, приблизиться к ней так близко. Единение. В тот момент они были не волк и птица, а двумя половинками единого целого. Он – мужчина, она – женщина. Ни по отдельности, но вместе и единым.


Палец проник глубже и болью отдалось в самую суть. Настолько неожиданно, что она не могла не отреагировать на это.


От стона боли, сорвавшегося с ее уст, уголки его губ приподнялись, а дыхание стало порывистым.


- Постараюсь не причинить тебе боль, но необходимо преодолеть барьер твоего тела.


Будут слезы и кровь. Она слышала, что происходит в таких случаях, но не представлял, что и ей придется испытать это.


Сабрина не позволит тому, что женщины, независимо от вида - человек или крикт – испытывали мучения на протяжения тысячелетий, удерживать ее в этот момент.


- Боль – часть этого.


- Ее будет немного, - он мягко поцеловал ее в уголок губ.


- Откуда ты знаешь?


- Моя вдова рассказывала мне, когда я с печалью признал неудачу своего первого раза.


- Не хочу слышать о вдове. Она ведь не твоя? Ты не предъявлял на нее права, - при ответе ее ворон взъерошил перья; Сабрине не нравилось, как он говорит о другой женщине в той манере собственника. Совсем нет.


- Нет, не предъявлял, - он погладил ее лицо, откидывая назад волосы с лица Сабрины. – Она вновь вышла замуж.


- Тогда не называй ее своей, - раздраженно приказала Сабрина, пока она таяла под его нежными ласками.


- Как пожелаешь, маленькая злючка.


-Я маленькая лишь рядом с тобой, - даже вепрь будет маленьким рядом с огромным воином.


Барр пожал плечами, понемножку двигая пальцем внутри нее. Она не могла решить чего хотела: то ли опуститься вниз и испытать больше ощущений, или отодвинуться от небольшого жжения боли. Его большой палец вновь скользнул в место сильного наслаждения, и, приняв решение, девушка выгнулась, позволяя пальцу погрузиться еще глубже. Связь была настолько мала, насколько и огромна. Всепоглощающей.


Чтобы заставить ее полностью осознать себя криктской девушкой в свой первый раз.

Глава 7.

Здесь, в этой кровати ее обязанность воина было далеко. В мыслях готовность защищать свой клан ушла на второй план. Вместо нее плотская тоска снедала ее в своей ненасытной хватке.


- Ты так прекрасна, - прорычал он слова с такой искренностью в голосе, которую она не подвергала сомнению.


Но никогда не считала себя такой и сказала об этом.


На этот раз его рык раздался в ее голове и был полон чистого мужского недовольства.


- В тебе есть все, о чем я мечтал видеть в суженой и никогда не думал получить.


- Мы не пара, - они не могли ими быть. Сабрина отказывалась принять такую возможность.


Он самодовольно улыбнулся ей, словно издеваясь над ее своевольным заявлением.


- Посмотрим.


- Твой волк неправ, - настаивала она. – Я не твоя пара. – Ворон никогда не довел ее до такого невыносимого положения.


Она не могла придумать ничего хуже, чем найти своего истинного супруга и покинуть его. Ведь недопустимо привезти Волка к последним выжившим людям из ее клана, чтобы их уничтожили.


- Мой волк всегда прав.


- В этот раз он .. ах.. – его большой палец погрузился в место ее наслаждения, погружая в омут полного желания, в котором не было ни комнаты, ни споров, ни протестов.


Затем Барр медленно опустил голову и прижался губами не к ее устам, а к шее, оставляя метку. Огромной волной чувственных эмоций накрыла ее, едва она представила как он предъявляет права на ее тело, даже на то недолгое время, пока заживает метка.


По мере того, как его губы и руки изучали ее тело так, что она никогда не ожидала испытать, увеличивалось ее непосредственное чувственное познание. Он ласкал ее грудь и внутреннюю сторону ног. Покусывал плечо, вдыхая ее аромат, от чего ее ворона впадал в экстаз. Он вкушал ее, касаясь своим телом ее, смешивая их запахи, пока Сабрине не показалось, что больше никогда она не будет пахнуть только своим запахом.


Он дал ей такую же свободу в изучении его огромного, покрытого шрамами тела. От нежных прикосновений кончиков женских пальчиков его мышцы покрывались гусиной кожей. Он, словно неукротимый ветер, пробовал ее, не только ее ворон, но и его волк подошел к краю. И вместо того, чтобы опасаться зверя, она страстно желала встретится с ним.


После долгого мучительных минут, в течение которых он возводил ее к вершине удовольствия, он опустил свой рот между ее ног ... в самое интимное место, его язык заменил большой палец, доставляя своей суженой еще больше невообразимого.


Резко стали расти и расти ощущения, пока она не почувствовала, что что-то в ней не раскололось, и тело содрогалось от удовольствия, которое, как она была уверена, не знала ни одна женщина в мире. Так сильно и интенсивно, что Сабрина думала, что может умереть, что сердце может остановится, но оно продолжалось неистово биться в груди. И его палец проник глубже, полно, сводя с ума от удовольствия, доводя ее до грани, где удовольствие казалось еще больше, но и в тоже время уже снижалось.


Она вскрикнула и звук, вылетевший из ее горла, говорил о том, что Сабрина переступила пределы своей выносливости и в тоже время ликование наполняло всю ее. В ответ на его прикосновения по ее телу прошла волна дрожи, после которой напряжение отпустило ее и она растворилась в нем.


Барр приподнялся, еще раз демонстрируя суженой свое великолепное тело, и чем вызвал в ее вороне чувство гордости.


- Ты готова к нашему слиянию?


Она не сказала ему о том, что они уже соединены, потому что не хотела проявить свою слабость. Но и сказать, что готова, Сабрина не могла из-за неуверенности. Единственное, что она сделала – улыбнулась, когда в ее удовлетворенном взгляде Барр мог увидеть то удовольствие, которое он подарил ей.


Желание заволокло его глаза и они превратились в дымчато-черные. Он приподнял ее бедра, прижимаясь огромным мужским естеством к ее раскрытому телу. Разбухшая головка погрузилась внутрь, принося обоим сильное удовольствие по мере его погружения в нее.


- С тобой все хорошо? – спросил он, его лоб покрылся испариной.


- Да.


Барр наклонился вперед, скользя глубже внутрь. Она прикрыла глаза, сосредоточившись точно на своих ощущениях. Это больше, чем физическая близость. Намного. Нечто мистическое, захватывающее душу и ужасное одновременно. Между ними, она чувствовала, горело сияние, которое происходит при магическом превращение в животную форму, хотя никто из них не призывал свою критскую часть природы. Его член заполнил ее, но она чувствовала, что так правильно, что так и должно быть. Он наполнял всей своей сущностью и ее душа коснулась его.


Когда головка его члена уперлась в ее лоно, еще одна волна разбивающего ее на осколки оргазма сжало ее тело. И тотчас в голове ее ворон прокричал на криктском слово, обозначающее супруга, заполняя пустоту внутри нее, что образовалась со смертью родители.


Ее глаза распахнулись и она встретилась с его, где в их дымчатой глубине плескалась нежность, которую она не понимала. Ведь он – волк, а она – ворон.


Этот мгновение может уничтожить ее.


Но, возможно, это того стоило. Впервые за прошедшие годы, одиночество, что было ее постоянным спутником, рассеялась под жаром его присутствия, как внутри, так и вокруг нее.


Когда она в раннем возрасте начала тренироваться, чтобы стать защитником своих людей, воспитанием ее младшего брата занимались их тетя и дядя. В то время как Сабрина называла других семьей, правда ее жизни состояла в том, что с тех пор как умерли родители и ее стали величать воином, она чувствовала снедающее одиночество, которое никто никогда не мог ни нарушить, а тем более избавить ее от него, как это сделал Барр своим прикосновением.


Ей было больно от осознания, что если бы Барр не был волком, тогда бы она в нем души не чаяла. Но это не так, Сабрина и Барр не могут быть супругами. И они не могут создать семью, как делали все крикты на протяжении столетий.


По ее щекам покатились слезы, когда волна за волной стало омывать ее удовольствие, окончательно поглощая его глубокий, чистый восторг. Семя взорвалось из его члена в ее теплые глубины, а тело затвердело от избытка такого разрушающего удовольствия, что граничило со смертью.


- Моя, - выкрикнул он на древнем языке криктов.


И ее ворон, не удержавшись, ответил утвердительно ему.


Он поцелуями срывал слезы с ее щек и затем просто целовал ее виски, лицо и, в конце концов, губы.


Когда она засыпала, они все еще были переплетены друг с другом.



Ирк позволил Верике объяснить Сорке причину их появления. Он думал, что приказ Барра поможет той успокоиться, но видел, что Сорка расстроена и смущена им. Она поступила лучше – не обращала на него и Киркина внимание, пока спорила с Верикой.


Бриджит стояла в стороне, на ее миленьким личике читалось беспокойство, а взгляд бегал от матери к целительнице и обратно.


Ирк думал, что одна из них должна была увидеть, что девочка нуждается в утешение.


Когда никто из них не сделал этого, он протянул руку и похлопал Бриджит по спине, заботливо, старясь, чтобы получилось не со всей силы.


- Все будет хорошо.


Ее голова дернулась вперед, и она взглянула на него широкими глазами. Он попытался ободряюще ей улыбнуться.


Она отшатнулась.


Он перехватил взгляд Верики и свирепо посмотрел не нее, давая понять, что ей нужно помочь исправить это.


Улыбка поддернула уголок ее губ, и она погладила Бриджит по голове.


- Не пугайся. Он не такой страшный, как выглядит.


Ирк зарычал, давая ей знать, что ему не смешно. Он хотел, чтобы она успокоила девочку по поводу маминого переживания, а не по поводу Ирка.


Здесь не он был проблемой.


Хотя то, как Сорка посмотрела на него, говорило иначе.


- Но мне не нужна охрана, - тошнотворный запах лжи повис в воздухе, смешиваясь с запахом ее отчаянием, от которых волоски на его загривке встали дыбом.


Верика положила руку на руку милой вдовы, выражение лица целительницы было соболезнующим, но суровым.


- Думаю, мы обе знаем, что это неправда.


Взгляд Сорки скользнул к ее дочери, когда она обняла себя.


- Что вам рассказала Бриджит? – в ее голосе не было ни обвинения, ни гнева; вместо них он был пронизан страхом и грустью.


- Я ничего не говорила, мама. Честно.


Сорка притянула дочь к себе, крепко обнимая ее.


- Все в порядке, милая. Я не злюсь.


- Но я не нарушила своего обещания.


- Правда, она не делала этого, - подтвердила Верика. – Просто то, что было неправильным, стало очевидным.


Сорка бросила взгляд на дверь коттеджа, по ее прерывистому дыханию было видно, как она ее волновалась.


- Ее отец умер, этой проблемы достаточно.


- Да, это так, а то, как он умер, без сомнения, часть этой проблемы.


Сорка отпустила дочь и с беспокойством посмотрела в сторону Ирка.


- Его убил дикий зверь во время охоты.


Ее попытка соврать была настолько тщетной, что Ирк поморщился. Очевидно, женщина верила, что ее муж умер другим способом .


Она хмуро посмотрела на него.


- Вы сомневаетесь в моих словах?


- Да.


Сорка ахнула. Вместе с этим звуком с ее лица сошли все краски.


Верика притянула ее в успокоительные объятия.


- Не беспокойся так. Ты в безопасности, так и будешь в дальнейшем. – Хмурый взгляд, что она послала Ирку, был достоин любого воина. – Ирк не хотел сказать, что считает, будто ты лжешь.


- Нет, хотел, - и волчица знала это. Почему она молчит про человеку?


Верика отошла от Сорки и направилась к Ирку.


- Будь таким милым, выйди со мной, - Слова едва вылетали сквозь ее стиснутые зубы.


Будь проклят, если она не была в два раза привлекательней, когда злилась.


- Барр сказал, чтобы мы оставались с этой женщиной, - напомнил он Верике.


- У этой женщины есть имя. Сорка.


Она думала, что он забыл?


- Я знаю.


Верика уперлась кулаками в бедра, ее раздражение росло, в тоже время от ее движение кровь Ирка закипала - хотя совершенно от другого чувства.


- Тогда прояви уважение, когда говоришь о ней, - со злостью выговорила Верика.


Он склонил голову перед Соркой.


- У меня не было намерения обидеть тебя.


Она пристально посмотрела с него на Верику с широкими глазами, как у ее дочери.


- Я не обиделась.


Он кивнул и посмотрел на Верику своим самым снисходительным взглядом.


- Видишь? Я не обидел Сорку.


- Зато ты обидел меня.


- Я не выиграю этот спор, верно?


- Нет.


- Будешь и дальше продолжать злится? – Он надеялся, что задание лэрда даст ему возможность поговорить с ней.


С тех пор как он прибыл во владения донегальского клана, целительница очаровала его своими разноцветными волосами, которых он больше не видел ни у кого – ни у криктов или простых людей и любопытной смесью сострадания и огненного нрава.


- Собираешься и дальше продолжать вести себя как высокомерный воин без чувства такта?


- Значит, я так веду себя? – В ее сознание все воины должны быть вежливыми со слабыми людьми?


- Да.


-Тогда, может быть.


Киркин рассмеялся и Ирк обернулся к нему. Молодой парень быстро сжал челюсть, замолчав, но смешинки притаился в его глазах.


- На завтрашней тренировке я припомню тебе твой смех.


Киркин побледнел с удовлетворительной для Ирка скоростью, но его прекрасная сестра издала булькающий звук:


- Ты смеешь угрожать моему брату? Забыл, что однажды он станет твоим лэрдом?


- Он никогда не будет моим лэрдом, - с абсолютной уверенностью сообщил ей Ирк.


- Барр обещал, что он отдаст бразды правления кланом раньше двадцатипятилетия Киркина или раньше. Хочешь сказать, что он солгал? – Она была полна решимости разозлить его.


Но он не повелся на это.


- Мой вожак никогда не лжет, даже чтобы успокоить сварливую женщину в ее необоснованном расстройстве.


- Ты назвал меня гарпией?


Воздух вокруг них медленно закипал от ее гнева. Что возобладал над страхом Сорки. Казалось, что даже кухарка была более погружена в обмен репликами между ними, чем в собственное затруднительное положение в данный момент.


- Думаю, что дело здесь в том, что Ирк не собирается оставаться в донегальском клане после того как его друг отойдет от роли лэрда, - прежде чем Ирк успел ответить Киркин высказал свое мнение.


Верика застыла и повернулась с непроницаемым выражением лица к нему.


- Это ты имел в виду?


- Да. Главным образом. Барр выдвинет Киркина на заместителя после того и тогда я вернусь на свое место в клане Синклер.


- На какое место?


- Воина клана Синклер, - это было всем, чем он когда-либо хотел быть.


- Ты не рассматриваешь возможность остаться? – спросил Киркин, покосившись на сестру.


Ирк пожал плечами. Никто не знал, что может произойти в будущем. Год назад, он поклялся, что никогда не оставит свой клан.


- По крайней мере, есть еще несколько лет, и нет нужды думать над этим прямо сейчас.


Верика кивнула, словно он обращается к ней.


- Согласна. Сейчас важно убедить Сорку принять охрану, которую лэрда назначил лэрд.


- Ты не пойдешь против приказов лэрда, - сказал Сорке Ирк.


Уладив это, он повернулся к Киркину.


- Мы с тобой будем спать у двери, а Верика ляжет с Соркой и Бриджит.


Верика вновь издала недовольный звук. Но Ирк не совершил ошибки и спросил, что ей не нравилось. Он всегда находил женщин сложными для понимания, но она была хуже, чем все остальные.


Жаль, что она рассердилась на него. Его время среди донегалов превратилось в мучительное испытание его самоконтроля.


- У меня есть собственная кровать; мой отец сделал ее, - произнесла Бриджит.


Ирк улыбнулся, глядя на нее.


- А где она сейчас?


- Здесь, - она указала на небольшую нишу в стене рядом с огнем.


Глаза девочки засияли любовью при упоминание об ее умершем отце. Ирк не знал, как умер этот мужчина, но он мог предположить из того, как умалчивала Сорка про его убийцу. Не дикий зверь его убил. Волк, один из его собратьев.


При мысли о том, как мог повести себя крикт, ярость разлилась пламенем по его венам.


- Я не буду навязывать Сорке свое присутствие, - заявила Верика. – Я могу постелить на полу.


- Не желаю слышать этого, - ответила Сорка, на первый план вышло гостеприимство, которое требует от нее честь клана. – Если вы все намерены остаться, дочка поспит со мной, а целительница может занять кровать Бриджит.


Хотя вдова отвечала на реплику Верики, но она направила слова Ирку.


Ирк видел, как натянулись ее черты, что раздражало соблазнительную целительницу.


- Я освежу кровать лавандой, - заявила Бриджит, прежде чем выбежала из коттеджа.


- Сопровождай ее, - поручил Ирк Киркину, который уже направился к двери.


В том, как Сорка покачала головой, была видна любовь к дочери.


- Она боготворит тебя, - призналась женщина Верике.


- Бриджит прекрасная ученица.


- Хотелось бы, чтобы она подождала пару лет, по крайней мере, пока ей не исполнится тринадцать лет, прежде чем начать свое обучение, но после того, что случилось с ее отцом… - Сорка вздохнула, ее голос сошел на нет. – Ей нужно было что-то, чтобы преодолеть горе.


- Я начала свое обучение, когда была высока, чтобы передвигать чаши с травами, но тогда моя мама была той, кто обучал меня, - в голосе Верики слышался отголосок старой, но до сих пор острой печали.


Казалось, у очень многих донегалов было горе того или иного рода и Ирк было интересно, сколько из этого было следствием действий Роланда. Как лэрд он был ответственен за поступки своих людей, даже тогда, когда он не принимал участия. Барр должен сделать намного больше для этого клана, чем просто подготовить воинов и молодого юношу к его роли будущего лэрда.


- Ваша мать мягче обходилась с ней, - Сорка засуетилась по коттеджу, перемещаясь туда-сюда и сдвигая что-нибудь от двери к окнам и обратно.


- Но она не была слаба.


- Да. Казалось, что сильный ветер мог подхватить и унести ее, но даже Роланд не решался злить ее, - отвращение и страх в голосе Сорки, когда она произнесла имя своего прежнего лэрда, говорило о многом.


- Мало кто выступал против нее после ее смерти, - в словах Верики были некое сообщение, а Ирк был достаточно опытным воином, чтобы получить это.


- Те, кто сделал это, умерли, - Сорка прижала руку ко рту, - я не имела в виду…


- Как раз это и имела в виду. Ты должна будешь повторить тоже самое завтра, когда будешь разговаривать с лэрдом.


- Она скажет то, что будет считать приемлемым и не угрожающим ее безопасности и ни слова больше, - руки Верики вновь легли на бедра, что, как он был уверен, совершенно нечаянно привело к тому, что ее округлые груди приподнялись.


Ее голубые глаза метали искры вызова и открытого неповиновения. Он не мог не представить в голове эти самые голубые глаза, которые ярко сияли не от сопротивления, а от страсти.


Не важно, в этом разговоре он не пойдет на компромисс.


- Она расскажет лэрду то, что ему нужно знать, чтобы управлять и защищать этот клан.


- А кто будет защищать нас, когда он уйдет? Не ты; ты уйдешь, - это прозвучало как обвинение.


И он не понимал почему. Ирк не собирается покидать клан до тех пор, пока будут нуждаться в его силе и навыках воина.


- К тому моменту как Барр вернется к Синклерам, твой брат и его воины будут готовы к своим обязанностям.


- А если он уйдет раньше назначенного срока? – Верика была всерьез озабочена этим.


Однако то, что она предлагала, было глупостью.


- Самовольно он не покинет этот клан.


- У него может не быть выбора.


Сорка кивнула, но ничего не сказала.


- Что ты имеешь в виду? – потребовал Ирк.


На мгновение в чертах Верики промелькнула боль, прежде чем она собралась с силами.


- Ты думаешь, мой отец хотел оставлять этот клан в руках Роланда?


- Барр не умрет во время охоты, - по правде, Ирк посчитал это странным, что с отцом Верики произошло такое. Немногие животные возвышались над хорошо обученном криктском волком и то только тогда, когда он был ранено или измождено. Может быть, отец Верики был и ранен и изможден. – Ни сильного зверя, ни хитрости недостаточно, чтобы победить Барра.


- Отец считал также, даже после того, как мама предупреждала его. Предательство не требует огромных сил или хитрости… просто нужно доверие того, кого собираются предать, - прежде чем черты лица Верики сложились в определенную линии, на мгновение Ирк увидел отголосок страшного горя.


- Барр не доверяет никому здесь, кроме меня.


Если Ирк считал, что правда обидит ее, то он оказался неправ. Капризная женщина. Она вздохнула с облегчением.


Сорка просто смотрела на них широкими глаза, ее переживания ощущались в воздухе между ними.


Тотчас в коттедж с шумом ворвалась Бриджит, в руках она держала охапку лаванды. Она заторопилась к маленькой нише, никому не сказав ни слова.


Прежде чем повернуться к Ирку, Киркин снисходительно улыбнулся в ту сторону, куда скрылась девочка.


- Роланд направлялся к коттеджу, когда увидел Бриджит и меня. Он развернулся и пошел в другом направлении, - нахмурился Киркин. – Бриджит попросила поблагодарить тебя.


Он повернулся, выискивая Сорку. С ее лица спали все краски. Глаза наполнились слезами, и вдова убежала в комнату, что скрывалась за неполной стеной. Он предположил, что там она спала, так как больше нигде не была и намека на кровать. Верика с некоторой злостью посмотрела на обоих парней, и затем уж, заламывая руки, поспешила к Сорке.


Киркин взглянул на Ирка.


- Я что-то не так сказал?


Ирк пожал плечами. Он думал, что возможно, юный воин заставил Сорку признать то, на что она раньше предпочитала делать вид, будто ничего не случилось. Он не был уверен, без доказательств, но догадывался, что же произошло. Роланд пользовался своим статусом лэрда и вдовством Сорки. Может быть, даже и являясь его причиной.


От мысли о том, что другой криктский воин наживался на тех, кто слабее ее, во много раз в горле Ирка увеличился привкус раздраженности. Он хотел убить Роланда. Прежний лэрд разрушал наследие криктов наследия.


- Я должен извиниться? – спросил Киркин.


- За что?


- За то, что ранил ее чувства?


- Ты не единственный, кто обидел ее.


- Но…


- Если однажды ты станешь лэрдом и не захочешь, чтобы любимый англо-шотландский король отказал тебе в твоем положении, тебе придется научиться принимать последствия правды.


Киркин стрельнул взглядом на отделяющую его от сестры стенку и потом туда, где в небольшой нише возилась Бриджит, что аромат лаванды наполнил весь коттедж.


- Я заставил ее маму плакать.


Мальчишке было уже шестнадцать, но он был так наивен.


- Не ты заставил женщину плакать: а ситуация, в которой она оказалась.


- Что точно происходит?


- Она расскажет завтра все лэрду, - до тех пор Ирк будет держать свою догадку при себе. Это было суровое обвинение, которое может закончиться чьей-то смертью.


Киркин кивнул.


- Думаю, если бы она сделала это, когда Барр только пришел в наш клан, мы бы месяц назад избавились от невыносимого присутствия Роланда.


- Она не доверяла ему. У нее не было возможности узнать Барра как совершенно не похоже на бывшего лэрда человека, - а чертов Роланд делал все, чтобы женщина так не думала. – Хотя у нее был месяц, чтобы понять это.


- Это не так просто, - произнесла тихо Верика, когда она присоединилась к ним перед огнем. – Она и Бриджит легли спать, хотя держу пари, что Сорка не заснет этой ночью.


- Для девушки неприлично держать пари, - поддразнил Киркин.


И получил подзатыльник за свои усилия.


-Я покажу тебе прилично.


- Ты обязана проявлять к нему больше уважения, чем сейчас, если ты хочешь, чтобы клан принял его как лэрда, - с иронией произнес Ирк.


Чтобы показать, что узнала насмешку в его словах, Верика одарила его ироничной улыбкой.


- Да, когда мы в окружении кого-то еще, но в личной жизни, он до сих пор мой младший братик.


- Тогда кто я? В твоих глазах я не достоин такой чести? – Смех так же быстро испарился, как и появился. Ему нисколько не нравилась такая возможность.


Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но ничего не произнесла, когда ее черты лица приобрели странное выражение.


Киркин рассмеялся, звук получился пугающим в коттедже, наполненного напряжением и тревогой.


- Она видит в тебе семью, или что-то близкое к этому. Она никогда раньше не била меня перед кем-нибудь еще.


- Я не даю подзатыльники тебе при всех, - Верика ударила его по руке, опровергая собственные возмущенные претензии.


Киркин и Ирк рассмеялись, когда тем временем щеки девушка покрылась нежно розовым цветом.


- Мы должны лечь спать, - лучшее, что она смогла сделать – это властно приказать, но из-за того, что она волновалась, то проявились ее истинные чувства. Чем он был очарован.


- Так ты считаешь меня близким другом? – Он знал, что та близость, которую он хотел разделить с ней, не имела ничего общего с дружбой.


То, как крылья ее утонченного носика слегка расширились, свидетельствовало том, что она узнала о его желание. Киркин должно быть уловил возросший голод Ирка как мужчины к сестре. Вместо того, чтобы побеспокоиться за нее или оскорбиться, как сделал бы он, если бы дело касалось его сестры (разумно или нет), Киркин же стал раздумывать. Ирк не был уверен, что это ему нравилось больше.


Воин Синклер знал, что он поразмышлял, если бы была ситуация обратной. Брак. Спаривание. Постоянство. Готов ли юноша или нет.


Верика посмотрела на одного, потом - на другого, нахмурившись и тем самым портя ее прекрасные черты.


- Вы двое можете делать, что хотите, но я иду спать.


- Ты не ответила на мой вопрос, - Ирк схватил ее за руку, когда она убегала от него.


Казалось, время замедлилось и остановилось, когда невидимая сила заискрилась между ними, заставляя отвердеть его член и урывками вырывая из его груди дыхание. Она дернулась, но упала на него, а не отстранилась, как хотела.


Ее губы призывно раскрылись, остро и мучительно аромат ее желания дразнил его сексуальный голод. И запах чего-то иного, не ее волка, нахлынуло на него в опьяняющем ощущении удовольствия.


- Верика! – Близкий к панике голос Киркин прорезался сквозь разрастающуюся дымку похоти между ними. – Что ты делаешь?


Она дернулась назад, ее лицо приобрело мертвенно-бледный оттенок. Она взглянула на Ирка так, словно у него выросла еще одна голова – или вдруг превратился перед ее глазами в Роланда.


- Я…


- Тебе нужно идти спать, - впервые голос Киркина звучал как голос мужчины, который однажды станет лэрдом.


Она кивнула, ее глаза наполнились болью, которую Ирк не мог понять. Независимо от того, насколько они поддались в страсти, он никогда не взял бы ее в комнате, где находился ее брат.


Ее реакция была далека от той, которую можно было бы оправдать сложившейся ситуацией.


Ее беспокоила мысль о нем?


Также оставшийся страх в глазах Киркина говорил об этом.


- Однажды она выйдет замуж.


Киркин кивнул, его выражение лица стало суровым.


- Я просто надеюсь, что он будет достоин ее доверия и привязанности.


Так настроен каждый брат, поэтому Ирк и не ответил. Вместо того он доложил дров в огонь, чтобы хватило на ночь, и, завернувшись в пледы у двери, заснул рядом с молодым парнем.

Глава 8.

Пробуждаясь ото сна, Барр все также крепко обнимал свою суженую. Сильный, незнакомый запах окутывал их, но он понял, что без этого запаха не может обойтись. Она идеально подходила ему. Несмотря на стройное и изящное телосложение, девушка в его руках была выше большинства женщин, и этим подходила для него. Она свернулась калачиком на его теле, словно спала так всю жизнь.


Он не думал, что Сабрина намного младше его: вероятнее, она в том возрасте, когда многие девушки уже выходят замуж. Но это не означало, что она не помолвлена с кем-нибудь. Он застыл от этой мысли, что его малышка может быть обещана кому-то. Хотя она и была девственницей, но это еще не говорило о том, что на нее не заявили права.


- Что случилось? – сонно спросила Сабрина, перевернувшись на спину, так чтобы их глаза могли встретится.


Даже то доказательство, что они так тесно связаны друг с другом, что она во сне почувствовала его тревогу, не успокоило в нем необходимости немедленно спросить и получить ответ:


- Кто-то еще считает, что имеют на тебя право?


Тени заполнили ее карие глаза, но она покачала своей головой.


- Ты уверена.


- Об этом я бы не забыла.


- Как о своем клане?


Она изменилась в лице и следом за этим хмуро посмотрела на него, словно он был в ответе за часть выдумки о том, что она потеряла память.


- Я не обещана ни одному мужчине.


- Теперь ты обещана мне.


- Нет.


- Прошлой ночью ты произнесла криктскую клятву. Ее нельзя взять назад или отречься от нее, - Сабрина отвернулась. Однако, он не позволит ей избежать этого. Это было слишком важно. – Не отвергай меня.


Неожиданно девушка повернулась к нему, обняв руками за шею, и притянула к себе. Она дрожала рядом с ним. Он слышал бешеный стук ее сердца и ощущал окружавшую ее непонятную ему печаль.


- Сабрина? Скажи, что беспокоит тебя, - потребовал Барр.


Она откинула голову назад и встретилась взглядом с его глубоко обеспокоенными глазами. В них его милая криктская суженая должна увидеть, что не одна и должна прятаться от трудностей.


- Ни один другой мужчина не предъявил права на меня, как это сделал ты.


- И другого не будет.


- Не будет другого, - согласилась она.


- Ты моя.


- Пока я здесь.


Он отрицательно покачал головой, от чего его волосы сильно растрепались.


- Навсегда.


Она глотнула, словно пытаясь сдержать сильные эмоции.


- Я никогда не подарю другому то, что отдаю тебе сейчас.


Она знала, что не получиться скрыть свои эмоции от него. Все, что Сабрина ощущала сейчас, было чувство безопасности рядом с ним.


- Нет, не подаришь, - его удовлетворение не имело границ.


Даже зная, что, как он почти уверен, его истинная суженая не способна к физической измене, ему было приятно услышать ее обещание.


Она звонко рассмеялась.


- Ты высокомерный мужчина, лэрд.


- А ты девушка редкой красоты, - Барр никогда не встречал девушек с такими утонченными чертами лица.


- Другие так не считают.


В это он не мог поверить.


- Должно быть там, откуда ты родом, мужчины все слепые.


Она напряглась, но ничего не сказала.


- Когда я не нашел пару среди синклеров, то потерял надежду отыскать ее когда-нибудь. Прошло некоторое время, и Талорк попросил меня прийти в этот клан и управлять им пока Киркин не будет готов принять обязанности лэрда. И моя надежда вновь ожила. Мне никогда не приходило в голову, что найду тебя обнаженной в лесу.


- И я никогда не думала, что найду такого как ты, особенно среди Волков.


- Никто не мог принести тебе счастье.


- Я никого не подпускала к себе настолько близко, - свирепость в выражение ее лица не оставила места для сомнения.


- Я рад, что ты дождалась меня.


Она покачала головой, вновь пытаясь спрятать от него свои эмоции.


- Не прячься от меня.


- Я не прячусь, - резко произнесла она резко. Но потом все же ее взгляд потеплел, исчезла маска, скрывающая печаль, которой не должно быть здесь. – Но не могу пообещать тебе, что останусь навсегда.


- Никто не знает, что может принести завтрашний день.


На этих словах Сабрина заметно расслабилась, что вызвало у него в первое мгновение беспокойство по поводу их будущем. Девушка не верила, что они истинные супруги. Этим все объяснялось. Однажды она поймет правдивость его слов о том, что они связаны друг с другом, и решит провести жизнь рядом с ним.


До тех пор, он будет подкреплять свое право на нее через слияние их тел.


Когда их тела соприкоснулись друг с другом, Барр мягко сжал ее ягодицы, массируя.


- Ммм… здорово, - она придвинулась к нему, выгибаясь дугой, словно кошка. – Ты такой горячий.


- Это мой волк.


- Мне нравится.


В глубине души одна мысль не давала ему покоя – почему она не такая же горячая как он? Но она затерялась в пылу страсти между ними.


Запах страсти, истощившая все их силы, окутывал их и смешивался с возрожденным взаимным желанием


Барр наклонился и жадно поцеловал в губы. Потребность дать ей понять, что именно она вызывает в нем не только такую страсть, но и всепоглощающий голод между ними. Испробовать вкус ее губ было тем, что хотелось… нет, он желал вкушать его снова и снова, пока они не смогут различить собственные ароматы, которые смешаются между ними. Даже его волку будет не в силу это сделать.


Она полностью отдалась поцелую со всем своим необузданным голодом, так не сочетавшимся с ее недавней невинностью. Сквозь него пробежала яркая вспышка, рождая новый шквал страстного желания, и ему казалось, что вместо крови в его венах лилась молния.


Ни с одной из предыдущих партнерш Барр не ощущал такой связи, какая была между ним и Сабриной. Он нашел освобождение в сексе. И даже достиг некого уровня физического наслаждения, считая, что с ней он может получить и больше. Он никогда не задумывался о том, что значит действительно быть одним целым с кем-то, чувствовать, как связь слияния их тел поселяется в глубине души. Она позволяла поверить в древние легенды об истинных супругах и образовании мистической связи, которая пролегает дальше чтения мыслей друг друга.


За всю свою жизнь лэрд не видел таких суженых, но его дед часто рассказывал истории о них наряду со сказками о древних видов криктов, кроме волков.


Но он мог ощущать ее чувства, как свои собственные. Однако знал, что это не так. Потому что не из его сердца исходили глубокая печаль, решительность и страх, а из ее. В тоже время ликование, восторг и изумление, которое он испытывал, она воспринимала как сильное чувство собственника и мужское наслаждение.


Сабрина отпрянула от него с широко распахнутыми глазами от страха.


- Так и должно быть? – она втянула воздух, но ее дыхание ни насколько не стало равномерным. – Я не могу поверить в это. Никто не рассказывал о чем-то подобном… словно мое сознание сплелось с твоим.


- Это не сознания, а наши души переплелись.


- С тобой всегда такое случается? – Он услышал в ее голосе надежда и отвращение от этой мысли.


Надежда побудило его спровоцировать ее немножко.


- Я думал, ты не хотела слышать о моих предыдущих сексуальных опытах.


Девушку окатила волна раздражения и отвращения, смывая страх и надежду. Прорычав, подражая его рычанию, она потребовала:


- Расскажи мне.


- Нет, это особое, только между нами.


- Мы не истинные суженые.


Он не стал отвечать. Сейчас его разум был занят не ее прелестными изгибами или чувствами между ними. Волк не может издавать звук, похожий на рычание. Волки именно рычат. Она не волк, но крикт.


Древние сказания были не просто сказками. Они правдивы. Существовали и другие виды криктов, но почему они прячутся?


Нити их связи сковал страх, а затем появилась еще одна волна почти отчаянной решительность, источник этого чувств немного отличался от того, когда Барр впервые соприкоснулся эмоций через их необычную связь.


- Прекрати думать, - страстно приказала она.


Даже если часть его знало, что она использует их близость, свой голос и чувственное желание, чтобы отвлечь его и свести все его мысли к обладанию ею.


На этот раз она поцеловала его, ее горячий, сладкий ротик заявил права, на что его волк одобрительно завыл.


Она касалась его, исследовала его тело утонченными пальчиками рук. Между ними запульсировала связь, усиленная во много раз. И вновь смешались их чувства, приводя его в восторг от ощущения ее недвусмысленного желания.


Каждая ласка, Барр мог поклясться, оставляла след в его душе.


В своей первобытной страсти она была настолько загадочно красивой, что невозможно подобрать слова, чтобы описать ее. Определенно, она не простая человеческая девушка, а криктская воинствующая принцесса из прошлого.


Сабрина надавила ему на плечи, заставляя лечь. Барр послушно опустился на спину. Малышке не хватило бы той силы, которую он чувствовал в ней, чтобы заставить подчиняться ее желаниям, но мог подарить ей такой подарок как своей возлюбленной суженой. Что и сделал.


Черноволосая красавица поняла, что не должна скрывать свою истинную природу от него. Лэрд достаточно силен, чтобы защитить, поддерживать и быть ей равным, как это делали крикты на протяжении тысячелетий


Сабрина оседлала его. По ее пухлым губкам блуждала улыбка, от вида которой сердце Барра бешено застучало:


- Мой черед предъявить на тебя права.


Удовлетворение, проявившееся в чертах ее лица, говорило о том, что она чувствовала его желание поступить также. Древний способ криктского бракосочетания. Живя среди человеческих кланов, криктам пришлось перенять многие ограничения в том, как должны себя вести мужчины и женщины в жизни. Он был рад, что Сабрина не была обременена человеческими правилами.


Она прижалась к его эрекции. И с их губ сорвался стон наслаждения.


- Уверена, что готова? – спросил он, хотя не собирался делать этого.


Но прошлой ночью они без устали занимались любовью и это при том, что Сабрина была девственницей. Даже криктская девушка не может в полной мере оправиться от своего первого раза.


Взгляд ее глаз смягчился, и она склонилась над ним в намерении поцеловать.


- Уверена, что хочу тебя, - эти слова были мягко произнесены у его губ.


- Тогда возьми меня.


Что девушка и сделала, опустившись влажной плотью на твердый член, заключая его в необъятный жар ее страсти.


Она начала двигаться на нем, томно и неистово в своем голоде. Он сгорал от чувственности ее движений, едва удерживаясь от того, чтобы не взять инициативу в свои руки. Неожиданно, даже волк помог ему, воззвав к тем древним инстинктам, которых он не понимал, но подчинился им. Он воин. Альфа.


Зато Сабрина - его принцесса. Она управляла и он позволил. Барр отдавал ей всего себя, со всей силой. Его не беспокоился, было ли это разумно. Так повелось с древности.


От обволакивающей ласки ее плоти и удовольствия, которое он испытывал, Барр приближался к пику страсти, пока не взорвался чередой семени из члена. Ему ни разу не приходилось слышать тот звук, что производила его малышка – нечто, похожее на пронзительную трель, окончившаяся хриплым вскриком, когда она сжала его, принося ему еще одну волну наслаждения.


Барр вскрикнул, сжав Сабрину в объятиях, и перекатился, после чего она оказалась под ним. Он остался в ней. Его член должно был размякнуть, но было не так. Она чувствовала как ее влажная, шелковистая плоть крепко обволакивала его.


Ее глаза почернели от страсти, а волосы переливались черно-голубым сиянием в предрассветном свете, который проникал в комнату через высокие окна в восточной стене.


Он ощущал ее криктского зверя под кожей, бьющегося по его сознанию будто птица крыльями в дверь.


Его волк приподнялся на встречу к ее натуре, завывая и победно танцуя в нем. Он нашел свою суженную и никогда не отпустит ее.


Не в состояние сделать что-нибудь еще, надеясь, что она все еще была также голодна, как и он, лэрд начал двигаться внутри нее, приближая их вновь к удовольствию.


Сейчас, когда они достигли кульминации, их крики смешались. Созданный звук, в котором легко понять, что у него появилось что-то, что сильнее обязательства защищать свой клан.


В этом заключалась опасность истинных связей, когда ставишь свою суженую выше клана, выше стаи. Не беда, когда суженая была достойная, но если нет, это приводит к той боли, которую испытал клан Синклер.


Так ему говорил разум, но сердце твердило что-то еще. Эта девушка, его Сабрина, его принцессе, она была достойна и подходила ему.



Тихий шорох разбудил Ирка. Тотчас насторожившись, он поднялся со своего места у двери и нашел Сорку перед огнем.


Она робко улыбнулась ему, темные синяки под глазами свидетельствовали о том, как мало она спала ночью.


- Я подумала сварить нам овсяную кашу. Лэрд не позволяет мне приближаться к кухням, пока он не разрешит.


Хотя Сорка произнесла эти слова как утверждение, взгляд обеспокоенных глаз спрашивали об этом.


- Мне приказано проследить, чтобы с тобой никто не разговаривал, пока Барр не разрешит обратного.


- Это необходимо знать.


- Ты действительно боишься его? – Они оба знали, что Ирк не имел в виду Барра.


- Боюсь, - ее руки несколько раз сжимались в кулаки, пока она смотрела на огонь, потрескивающий в тишине дома.


- Мы защитим вас.


- Мы? – изумленно переспросила Сорка.


- Барр, я и Киркин.


- Киркин - мальчик.


- Да, он не мог защитить вас в одиночку, но скоро он станет твоим лэрдом. И уже сейчас ощущает груз ответственности за ваше благополучие.


- Роланд не чувствовал такого груза.


- Потому что Роланд – свинья, - это произнес Киркин, одной рукой разглаживая плед, а второй проводя по лицу.


Она рассмеялась, немного звонко и нервно, но все равно с искренним весельем. Она осмелилась кивнуть.


- Да.


На этом женщина бесшумно пошла готовить им завтрак, пока Ирк с Киркиным по очереди выходили умыться. Ирк быстро умылся, готовый в любой момент отразить опасность. По дыму из кухонных печей в крепости определил, что оставшийся клан проснулся.


Когда мужчина вернулся в коттедж, ни Верика, ни Бриджит еще не проснулись.


Ир удивился, что Сорка не разбудила дочь, но удержался от того, чтобы посоветовать сделать это. Потому что он вновь стал ломать голову над реакцией Верики на него, которую увидел прошлой ночью.


Раздался тихий стук в дверь. Или это был звук знакомого летнего грома, если судить по реакции Сорки. Она ахнула, попятилась и упала на спину, отползая дальше от огня, от двери. На ее лице застыла маска чистого ужаса.


До того, как дверь распахнулась от толчка, Ирк поднялся и встал между нею и очевидной угрозой. Засова, как было на многих дверях в крепости, в небольшом коттедже не имелось. Киркин присоединился к Ирку, образуя живую стену между напуганной женщиной и опозорившим свое имя криктом, который перешагнул порог дома.


Роланд резко остановился и свирепо уставился на Ирка и Киркина, когда заметил их.


- Какого дьявола вы двое делаете здесь? Теперь она предлагает свои прелести всему клану?


Звуком, который раздался за ними, мог гордиться любой волк и он исходил не от Сорки. И все же Ирк услышал, как она поднялась на негнущиеся ноги и зашла за перегородку.


Подобно кнуту, голос Верики разнесся по коттеджу:


- Ты смеешь бросать такие обвинения, ты, паршивый негодяй, убийца!


- Я твой лэрд, девочка, и тебе лучше не забывать об этом, - глаза Роланда оскорблено сузились, и в его запахе стал ощутим исходящей от него злости.


- Черта с два! – шагнул вперед Ирк, заставляя незваного мужчину отступить на шаг назад, хотя они еще не могли дотянуться друг до друга. – Но я прослежу, чтобы Барр узнал о том, что ты бросил ему вызов за право управлять этим кланом.


Роланд был не так смышлен, иначе выглядел бы этим обещанием.


- Мне не зачем оспаривать права этого глупого мальчишки. Этот клан и так принадлежит мне и скоро вновь станет моим.


На секунду от полнейшей, безрассудной наглости ублюдка Ирк лишился дара говорить.


- Когда я покину этот клан и вверю его другому лэрду, ты будешь давно уже мертв. Никогда больше тебе не придется вести за собой людей, - раздался голос Барра, наполненный мощью, невиданной Ирком раньше.


Роланд развернулся к вошедшему. Его губы шевелись, но не вымолвили и слова, взгляд метался по маленькому жилищу, ища выход.


- Я не собирался оскорблять тебя, - в конце концов заговорил, захлебываясь, он. – Это из-за изумления по поводу того, что любовница принимает в мое отсутствие других мужчин.


- Сорка не проститутка. Закроешь свой грязный рот, если это все, что ты можешь сказать, - снова в голосе Киркина проявились задатки вожака.


- В ее доме до завтрака находятся двое воинов. Как ты это назовешь? – усмехнулся Роланд. Глупые предположения были произнесены более уверенно, чем попытки извиниться перед Барром.


Воздух вокруг Барра замерцал от ярости.


- Моей защитой.


От выражения замешательство на лице Роланда Ирка едва не вырвало. Этот мужчина не понимал, зачем Сорке понадобилась защита, или, скорее всего, он не понимал, почему Барр ощущал потребность дать ее кому-то.


Его нельзя назвать свиньей, так как это оскорбительно для самой свиньи.


- Моя сестра провела всю ночь здесь вместе с дочкой женщины. Каким негодяем нужно быть, чтобы видеть то, что увидел ты? – С отвращением спросил Киркин.


- Что ж, думаю, твоя сестра помогала вам двоим развлекаться, - выплюнул Ролнд, вновь доказав, что в его голове не больше мозга, чем у блохи.


Киркин шагнул, без сомнения собираясь вызвать старого крикта на бой, но Ирк не позволил этого.


Несмотря на то, что Роланд уже немолод, но был не слабым противником, который не брезгует грязно драться. Грязно, без чести и совести. Ирк кое-что узнал о том, как донегалы сражаются.


Если двое мужчин будут сражаться, то Киркин погибнет и Верика будет сильно горевать. Ирк не знал почему, но эта мысль будоражила его. Также ему понравилось дерзкий мальчишка, который когда-то вызвал лэрда Синклера на бой за право обладать землями, где находились священные источники.


С быстротой волка Ирк опередил Киркина и тотчас нанес удар по челюсти Роланда.


- Проси прощение у Верика за свое отвратительное обвинение или будешь сражаться со мной.


Роланд покачнулся, но не упал. Хмурясь, он потер подбородок, где уже наливался синяк.


- У тебя нет права вызывать меня из-за этой дряни. Ты ей ни отец, ни брат, ни муж.


- Она моя сестра, - взбешенно произнес Киркин.


Нечего было возразить; ему нужно пойти на решающие меры. Пока не поздно.


- Она моя суженная. Закон уз заменит все остальные.


Несмотря на то, что она не проронила и слова, но изумление Верики достигло и окутало Ирка. Киркин удовлетворенно зарычал, в его запахе до сих пор чувствовался гнев, но теперь появилась и счастье. И если бы Ирк не знал, что такое невозможно, то подумал, что парень планировал такой поворот событий.


Выражение лица Барра не изменилось, он полностью поддерживал своего заместителя. Поэтому повернулся к Роланду:


- Если по какой-нибудь случайности ты выживешь после вызова Ирка, приму твой вызов за право главы клана Донегал.


- Я не бросал тебе вызова.


- Это не важно, старик, - выговорил Ирк, испытывая такое отвращение, что едва мог стоять и смотреть на этого мужчину. – Ты не выживешь после моего.


- Ты позволишь молодому воину сражаться со стариком? – скуля, спросил Роланд у Барр. – Это не честно.


- Говоришь как ребенок, у которого отобрали угощение. Если хотел избежать вызова, то должен был держать свои грязный рот на замке, - ни грамма сочувствия не прозвучало в голосе Барра.


- Я отказываюсь. Я покину клан, - произнес он, словно делал великое одолжение. – Но не буду сражаться с двумя огромными воинами, как вы.


- Твои поступки и отношение показывают, какая ты угроза для этого клана и своим поведением в отношении к Сорке ты нарушил закон стаи. Твое изгнание невозможно.


- К обычным людям закон стаи не применяется.


- Когда ты живешь среди них, применяется.


- Чушь. Они нам не ровняв ничем.


Барр повернулся к Сорке.


- Могу предположить, что он, основываясь на своем якобы отличие от простых людей, проявил некоторые стороны своей сущности, незнакомые остальному клану? – Даже в его вопросе, Барр позаботился о том, чтобы не раскрыть секреты криктов.


Сорка кивнула, неприятный запах ее волнения подтверждал ее страх, мучащий ее не один день.


- Что он сказал тебе?


- Он…


- Закрой рот, потаскуха! Знаешь, что случится, если ты не сделаешь этого.


Барр молниеносно двинулся. Возможно никто, кроме Ирка, не видел, как кулаком левой руки он нанес удар седому крикту. Удар был такой силы, что тот отлетел назад, ударяясь об стену, отчего весь коттедж задрожал.


- Скажешь такое еще раз, и я заткну тебя.


Теперь Барр подошел к явно потрясенной Сорхе.


- Тебе не нужно больше бояться его.


Сорка кивнула. Ее глаза расширились и наполнились слезами, которые она храбро старалась спрятать.


- Он может превращаться в волка.


- Он сказал тебе об этом? – спросил Барр.


Сорка покачала головой.


- Показал. И сказал, если я не буду делать то, что он хочет, он разорвет на части Бриджит, как поступил с моим мужем, - запинаясь, она с трудом выдавливала из себя каждое слово. Замолчав, женщина зарыдала сквозь крепко сжатые губы.


Верика протянула руку и сжала пальцы Сорки.


- Больше этого не будет.


Сорка посмотрела на Барра с едва ли не безнадежным отчаяние.


- Вам никогда не победить его в бою.


- Мне было восемь, когда я убил своего первого кабана; этот оборотень не пугает меня.


Пока крикт не пройдет первое превращение и у него начнут расти волосы помимо головы, этот поступок является проявлением большой ловкости и искусства.


Ирк мог похвастаться тем же, только в девять лет.


С презрением он взглянул на Роланда.


- Ты не переживешь первого боя.


- Я прошу прощения, - быстро произнес Роланд, хотя было ясно, что эти слова сиз его уст ничего не стояли.


- Ты удовлетворен, чтобы отозвать свой вызов? – спросил Барр у Ирка.


Ирк повернулся к Верике и повторил вопрос ей. Она пристально смотрела на него. Ее обуревало столько чувств, что мужчина не мог определить их все, но мог точно сказать – там было то чувство старого горя, которое он заметил этой ночью.


- Я нет. Он не знает значений этих слов.


- Что ты хочешь? Думаешь, что переступлю через свое достоинства и унизительно буду просить у тебя прощения перед всем кланом?


- Да. Если более вежливо попросишь прощение в зале во время завтрака, то я приму твои слова, - что-то в выражение ее лица говорило, что она наперед знала о том, что старый крикт никогда не согласится на эти условия.


Роланда трясло от неудержимой ярости, распыляя по комнате мощь очень сильного волка, что притаился под его кожей.


- Я не буду этого делать, ты никчемная дочь той мерзкой вороны.


Верики тотчас обернулась к Ирку. Новое чувство заглушило все остальные. Страх.


Ирк не знал, что стало причиной, но это и не было важно. Он улыбнулся ей; он предъявил на нее права как на свою суженую. Девушка могла еще не понять, что это значит, но узнает. Он всегда будет защищать ее. От всего.


Он вновь повернулся к тому ублюдку, который так сильно обидел его суженую.


- Встречаемся в лесу через полчаса. Если не придешь, то я выслежу тебя и без колебания оборву твое жалкое существование.


Наконец до Роланда дошло, и он действительно испугаться – было заметно, как панически забегали его глаза. Но было слишком поздно.


Барр взглянул на Киркина.


- Собирай криктов на поляну около небольшого озера. Всех. Любой, кто откажется, с этого дня будет считаться изгнанным.


- Ты не сделаешь этого. Король обещал мне место в этом клане, - в последний раз попытался защититься Роланд.


Барр был непреклонен.


- А своими поступками ты разрушил то, на что он дал тебе право.


- Думаешь, что победил, но ты ошибаешься. Я непобедим, - он выкрикнул эти слова с пеной у рта и затем бросился прочь из коттеджа.


- Ты сумасшедший, - произнесла Сорка, сжав губы в тонкую линию.


- Ты считаешь, что я слабее его в бою? – И тотчас Ирк сам себе ответил. Конечно, да. Она не знала, что и в нем живет волк.


- Она думает, ты дал негодяю тридцать минут, чтобы тот спланировать твое убийство, - ответила Верика, не скрывая своего беспокойства.


Ему было приятно знать, что она беспокоилась о нем. Хотя воину из синклеров было не ясно, будет ли целительница переживать, если Ирк умрет и обречет на погибель ее человеческую подругу, пока Барр не расправится с признавшимся в убийстве стариком.


В голосе Сорки не было лжи, когда она заявила, что Роланда причастен к смерти ее мужа.


Невзирая на причины, повлекшие тревогу у его очаровательной суженой, Ирк попробовал облегчить ее боль.


- Я не позволю этой жалкой кучке лошадиного дерьма победить себя.


- Думаешь, мой отец не верил в тоже самое? – боль Верики лишь усилилось.


- Твой отец доверился ему; не сомневаюсь, он доверился криктской сущности этого старика, которая удержит его такого бесчестного поступка против собственного вида, и против вожака своей стаи.


- Да.


- Я не так наивен.


- Не умирай, - приказала она.


- Не собираюсь.


Она кивнула, но промолчала. И Ирк решил, что если убьет старика, то со вкусом суженой на языке. Он наклонился и поцеловал ее. Это было не нежный поцелуй в губы, но всецело поглощающий – девушка должна знать, это с этого дня она его.

Глава 9.

Сабрина стояла за домом, незамеченной, когда старый волк выбежал из него.


Барр сказал ей остаться в его спальне и отдыхать. Но она дождалась, пока он спустился вниз по лестнице, и после уже последовала за ним.


Сабрина не забыла, ради чего оказалась у донегалов. Она должна найти Клах Гилах Гра и вернуть его в клан до церемонии совершеннолетия ее брата. Только это имело значение, когда она продолжала собирать информацию о том, что происходит в этом клане.


Из подслушанного разговора Барра с прежним лэрдом, который управлял несчастным кланом, стало ясно, что этому клану необходима помощь.


Не говоря никому ни слова, Барр вышел на улицу. Сабрина не пыталась спрятаться.


Он прислонился к внешней стене коттеджа, скрестив мускулистые руки на груди, едва скрытой за пледом.


- Ты не очень хорошо слушала.


По голосу было понятно, что он не особо обеспокоен этим. Честно говоря, если бы она не слышала, что он сказал, то подумала, что лэрд донегалов доволен.


- Я все услышала, - и даже подчинилась. Когда соглашалась с его указаниями.


- Не сомневаюсь, что услышала.


- Ты позволишь Ирку убить того негодяя, которого они зовут Роландом.


- Да.


- Потому что он оскорбил криктскую девушку?


- Потому что признался в убийстве человеческого мужчины и в необходительном поведении к его жене, как крикт никогда не поступит.


Не это она ожидала услышать от него, но его слова задели в ней другую струну. Сабрине всем сердцем хотелось поверить в то, что Барр отличался от других Волков, но разум отверг это, ссылаясь на опыт поколений.


- То есть, то, что он оскорбил Верику, неважно после того, как ты узнал, что ее мать была вороном.


Барра нахмурился, словно не понимал, о чем она говорит. Но затем до него дошло. Линии лица разгладились, и на них появилась уверенность.


- Ты - ворон, - в его голосе звенела гордость сопоставлять факты, хотя он говорил так тихо, что даже крикту было бы тяжело услышать. - Мать Верики была вороном.


- Роланд уже сказал об этом, - но Сабрина, наконец, поняла, что Барр не поверил старику, возможно посчитав его слова не больше, чем фигурой речи.


Сожаление о том, что раскрыла тайну происхождения Верики – способность превращаться в две криктские ипостаси, терзало Сабрину.


- Я думал, Вер-птицы просто мифом, - удивление в серых глазах.


Он действительно так думал. Ничего, кроме правды и удивления, не исходило от него. Как такое может быть?


- Волки ненавидят Вер-птиц, - все крикты, обращающиеся в птиц, знали это. Даже Верики и Киркин прилагали усилия, чтобы скрыть свою сущность воронов. – С давних времен, как Волки присоединились к человеческим кланам, твои сородичи умело уничтожали моих.


- Крикты – воинственный народ. Мы всегда сражались с себе подобными, пока не стали вымирать целые кланы. Чтобы прекратить эту вражду друг с другом, мы присоединились к человеческим кланам, - Барр произнес это так, словно читал ребенку лекцию по истории.


Чем разозлил ее. Она знала историю волков, но присоединение к людям не искоренило в них жажду убивать Вер-птиц.


- Волки никогда не переставали убивать моих сородичей.


- Но мы даже не знаем, что вы существуете.


- Твоя стая - нет, - хотя Сабрина сомневалась в том, что такое возможно. – Но другие знали.


- Я что-то слышал об этом.


Она покачала головой. Высокомерие Барр, сильно отличающееся от самомнения Роланда, было частью его, поэтому его заявление даже не удивило ее. Его абсолютное уверенность, что он знает обо всем, что связано с криктами, одновременно расстраивало и удивляло ее.


- Независимо от этого древняя вражда прекратилась тогда, когда волчьи стаи перестали враждовать с друг другом.


- Ты неправ.


- Сабрина, - всего лишь одно слово. Ее имя, но оно хранило в себе множество значений.


Он был удивлен, что она так откровенно проигнорировала его слова, но Сабрина прожила жизнь среди криктов, а не простых людей. Даже в те незапамятные времена, когда Волки еще не присоединились к обычным людям и МакАлпин позорно не предал своих королевских родственников, у Вер-птиц женщины были главнее.


Пока любой, кто обладал властью, имел почтение у Вер-птиц, мужчины не считали себя выше противоположного пола. В давние времена потребовалось не так много лет, чтобы наказать Роланда за то, как он жил среди криктов.


- Ты действительно утверждаешь, что стаи никогда не воют друг с другом?


- Только когда вовлечены сами кланы.


- А кланы Хайленда такие непостоянные, как крикты, присоединившиеся к ним.


Барр пожал плечами.


- Это не значит, что волки продолжают пылать вековой враждой против воронов.


- Вер-птицы это не только вороны, хотя мы и составляем самую большую группу из ныне живущих.


- А волки из клана Синклер или Балморол были бы рады узнать о вашем существование.


- Я заметила, что ты не упомянул донегалов.


- Вред, нанесенный Роландом, очевиден. Не удивлюсь, если у него не осталось влияния на других в клане; он управлял им больше, чем требовалось.


- Этот вред более чем неприятный. Он разрушителен.


- Я не могу согласиться с тобой, - произнес Барр, тем самым подтверждая, что все же у него репутация человека, который верит тем, кому не следует верить.


- Мои родители погибли от рук Волков. Они до сих пор охотятся на нас в лесу.


Серые глаза Барра расширились и тотчас сузились.


- Невозможно.


- А как произошло это? – она указала на свою раненную руку, раздражение перебороло остальные чувства, вызванные его высокомерием. Как он смеет сомневаться в ее словах? – Один из твоих волчков-охотников подстрелил меня в небе.


- Нет.


- О, да, - она хотела еще много что сказать, но не здесь. В клане с криктами ее могут легко подслушать.


- Лэрд? – позвала Верика от двери, одной рукой упираясь в дверной косяк.


Он метнул в ее сторону сердитый взгляд.


- Да?


Взгляд девушки, сочетавшей в себе волка и ворона, прыгал от Барра к Сабрине и обратно, ей было так любопытно, о чем же они разговаривали, что девушку окружал соответствующий пряный запах.


- Роланд попытается убить Ирка до того как они встретятся лицом к лицу в честном бою.


- Да, я уверен ты права. В этом мужчине меньше чести, чем в англичанине, - Барр оттолкнулся от стены дома. Направляясь к Сабрине, он остановился перед ней. Его рука по-собственнически обняла ее шею. Так и хотелось волку. – Мы продолжим этот разговор позже.


Она не стала возражать. Барр должен защитить своего друга, иначе тот старый крикт убьет его. После услышанного Сабрина доверяла Ирку, который уверенно защищал Верику и не обмолвился о том, оберегает ее брата от боя с Роландом.


Барр пошел обратно в дом, а Сабрина заметила про себя, что без раздумий следует за ним. Бриджит уже проснулась и крепко держала руку матери. В ее невинном взгляде читалась тревога. Кто знал, сколько из разговора она услышала.


Сорка была красивой женщиной, но когда-то улыбчивое лицо изменилось под тяжестью беспокойства и несчастий. Она очень крепко держала руку дочери и наблюдала за криктскими мужчинами с осторожностью, очень хорошо знакомой Сабрине.


Барр коснулся рукой головы Бриджит и заправил случайный локон светло-коричнево цвета за ухо.


- Тебе нечего бояться. Я даю слово.


- Я верю вам, - девочка попыталась улыбнуться, и более или менее у нее это получилось.


Барр перевел взгляд на мелко трясущейся матери.


- Сорка, ты и Бриджит вернетесь в крепость с Сабриной. Она защитит вас в моей комнате, пока проблема в виде Роланда не будет решена теми, кто связан обещанием защитить тебя.


Женщине не удалось улыбнуться как ее дочери, но она храбрилась.


- Спасибо вам.


- Тебе не зачем благодарить лэрда за то, что исполняет свой долг, Сорка. Не мужчина, в котором нет ни грамма честности, как в Роланде, должен был управлять кланом. И в будущем не будет.


Она кивнула.


Он повернулся к Верике.


- Сходи за Муином и кузенами Бриджит, потом присоединись к девушкам в моей комнате.


- Я крикт, я обязана увидеть битву.


- Теперь ты суженая Ирка. Роланд, или те, кто ему верны, попробуют использовать тебя против него. Это не приемлемо. Он будет в безопасности, если ты будешь здесь под защитой крепости.


Верика открыла рот, явно желая вновь поспорить с лэрдом.


Согласись, - мысленно приказала ей Сабрина.


Целительница от изумления раскрыла не только глаза, но и рот.


Закрой рот. Барр не подозревает о способностях Воронов, - действительно этих девушек из клана не обучали азам самозащиты, даже то, что нужно скрывать свои эмоции?


Ты слышишь меня? – мысленно ответила Верика по связи, которую Сабрина создала между ними.


Если я захочу, то да.


Но…


Я объясню все позже.


- Сделай так, как приказывает лэрд, - Сабрина вслух произнесла последнее предложение.


Так или иначе, без дальнейших препирательств Верика развернулась и вышла. За ней шлейфом потянулось ее замешательство.


- Что только что произошло? – с изумлением спросил Барр.


На мгновение сердце Сабрины замерло и застучало быстрее.


Он нахмурился:


- Не расстраивайся. Я удивлен, что она послушала тебя, а не меня, но не злюсь, - он до сих пор выглядел пораженным. – Думаю, это ваши женские штучки.


Скорее вороньи штучки, но Сабрина все равно кивнула. Она не хотела раскрывать секреты Вер-птиц - не сегодня, не когда-либо. Даже этому мужчине, которому уже отдала сердце. Пора ей вернуться к мыслям о камне.



Верика появилась в покоях Барра на мгновение позже остальных. Целительница сморщила носик, словно что-то унюхала, и, наморщив лоб, оглядела комнату. Наконец ее взгляд остановился на кровати. Голубые глаза выражали неверие, ошеломленность, когда она встретилась с глазами Сабрины.


- Ты спала с лэрдом? – вылетело у нее.


Сабрина нахмурилась.


- Сейчас это не столь важно. Не сомневаюсь, Барр отправил Муина и человеческих воинов защищать эту комнату.


- Да, я так же думаю.


Мы должны уйти до того как они придут сюда, - отправила Сабрина по ментальной связи.


Но мы не можем оставить Сорку и Бриджит без защиты, - приятно знать, что криктская девушка помнит о том, что она в некоторой мере обязана защитить женщину и ее дочь, даже не пряча того, что ей легче разговаривала мысленно, чем с девочкой.


Сорка была погружена в свои тревоги, чтобы заметить это, но Бриджит бросила на свою наставницу в целительстве странный взгляд.


Сабрина разгладила плед на кровати, ни на когов комнате не обращая внимания. Мы не покинем крепость, пока не придут мужчины.


Хотя Сабрина сомневалась, что сейчас Роланда беспокоит человеческая женщина. Вероятней всего, он сосредоточился на том, как бы избавиться от Ирка до боя, и от Барра также.


Этого Сабрина не допустит. Она не могла остаться у донегалов, но и позволить умереть мужчине, которому отдала свое тело и часть души, тоже. Если у нее есть возможность его защитить.


Мы можем спрятаться в нише между моей и комнатой Киркина. И оттуда наблюдать за дверью в комнату лэрда.


Сабрина подошла и встала перед напуганной человеческой женщиной.


- Послушай меня. Мы с Верикой должно оставить вас здесь. Вы в безопасности. Скоро прибудет стража, чтобы охранять вас. Пожалуйста, не говори им о нашем исчезновении.


- Что вы задумали? – спросила Бриджит, пока ее мать еще не пришла в себя.


- Спасти лэрда и его заместителя.


Сорка вздрогнула. Даже в своем шоковом состоянии она услышала.


- Но вы девушки.


Вместо того чтобы сказать какая это глупость, Сабрина произнесла:


- Скроешь наш уход от них?


Сорка кивнула.


Бриджит улыбнулась:


- Ты воин?


- Я потомок королевского рода своего клана. Вела мужчин в бою и сейчас поведу, - она не думала хвастаться, если бы это успокоило девочку.


Сорка пристально рассматривала ее, словно Сабрина говорила чушь, но улыбка Бриджит росла, пока не расползлась по ее личику:


- А ты научишь нас сражаться?


- Да, но сейчас я должна уйти.


Бриджит кивнула, пока ее мать была в явном ужасе от сказанного. Она ничего не сделала, чтобы остановить их. Сабрина лишь надеялась, что она не расскажет об исчезновении девушек воинам, которые скоро появятся.


Они поспешили спрятаться в нише. Вот здесь у Сабрины появилась проблема с длинным женским килтом.


- У тебя не остался плед с детства Киркина?


- Он до сих пор ребенок, - проворчала Верика.


В этом клане да, но в ее клане шестнадцатилетний юноша должен быть уже хорошо обученным воином, особенно если он будущий лэрд. Сабрине было пятнадцать лет, когда она подняла свой первый настоящий меч, но к тому времени она тренировалась и жила с воинами.


- Возможно, его плед будет мне в пору и мне не придется его закреплять чем-нибудь, - вслух размышляла девушка.


Верика примерзла к месту.


- Ты хочешь надеть плед моего брата?


- Ты же не думаешь, что на бой я надену этот длинный килт.


- Мы будем сражаться? – Несмотря на то что Верика всеми силами пыталась скрыть свой страх, он был ощутим. Тем не менее, ее решительность не дрогнула.


- Я буду сражаться. А ты поднимешься в небо и будешь моими глазами, - поврежденное крыло мешало Сабрине самой изучить территорию. – Будь очень осторожной, но ты обязана увидеть скрывающего среди деревьев убийцу.


- Думаешь, у Роланда есть помощник, который ради него нападет на Ирка ? – спросила Верика, по ее голосу было ясно, что даже не подумала о таком варианте.


- Считаю, он полный трус и из того типа людей, что имеет в запасе помощника - с луком и стрелами среди деревьев. Этот помощник попытается выстрелить в Ирка на расстоянии и понадеется сбежать в образовавшейся суматохе.


- Полагаю, он не избежит гнева Барра.


С этим Сабрина согласилась. Но Роланд был слишком глуп и тщеславен, чтобы осознать это.


- Не сомневаюсь, Роланд верит, что он и те, кто ему верен, удержат верх над Барром.


Или, еще вероятней, если пособник будет человеком, то старик не будет переживать и стараться защитить другого.


- Что мы будем делать?


- От тебя требуется найти убийцу. И сообщить мне, где он, чтобы я убила его.


Верика рассматривала ее.


- Так ты действительно воин?


По какой-то причине до нее не дошла важность разговора между Сабриной и Бриджит, или она просто отказалась поверить в них.


Сабрина гордо выпрямилась. В чертах ее лица целительница разглядела воина.


- Да.


Верика вздрогнула, но взяла себя в руки.


Ты говорила, что происходишь из королевского линии Вер-птиц, - Верика перешла на безмолвную форму общения, вспомнив о мерах предосторожности.


Да.


Поэтому мы можем мысленно разговаривать?


Да. Те, кто происходит из королевской линии, могут так делать со всеми Вер-птицами.


Ты знала, что я ворон. С самого начала.


Да.


Но я скрывала свой запах.


Молодец. Однако, никто, кроме нашего вида, не обладает волосами цвета вороньего крыла. Черные, как ночь, волосы с голубым переливом волосы не встречаются среди людей или волком, которых они приняли в кланы.


Ох. А я не знала этого.


У каждой из них то, чего-то они не знали.


Я не знала, что в других кланах встречаются представители Воронов, - она никогда бы не поверила, что они выжили среди волков, которые с таким упорством уничтожали их. -Наши вожаки не подозревают об этом.


Нам о многом нужно поговорить.


Да, но сейчас мы должны спасти жизнь твоего суженого.


Не могу поверить, что он заявил на меня права, как на свою суженую просто для того, чтобы защитить Киркина от боя с Роландом.


Ирк – человек чести, хотя и волк.


Верика наклонила голову, бросив странный взгляд на Сабрину. Не все волки ненавидят Воронов. Уверена, ты понимаешь это, раз стала суженой Барра. Отец очень сильно любил мою мать. Хотя его не было там, чтобы защитить ее от тех, кто напал на нее.


Он ведь умер за свою любовь?


Я всегда верила в это. Мама предупреждала меня о том, чтобы не дала ни одному волку узнать о своей двойственной сущности крикта.


Она была умной женщиной.


Да.


Они дождались, пока не пришли воины и не расположились перед дверью Барра. Только убедившись в том, что воины защитят женщину с дочкой, Сабрина использовала свою силу Ворона, чтобы помочь себе и Верике попасть в комнату целительницы.


Та подбежала к сундуку у дальней стены и откинула крышку.


Верика покопалась в содержимом, пока она с победным кличем не подняла плед.


- Этот будет в пору, чем один из пледов Киркина. Хотя для девушки ты высокая, твое телосложение тоньше, чем его.


Быстрыми движениями Сабрина сняла свою одежду и надела плед с более привычной длиной.


Тем временем целительница поубирала в сторону большинство вещей из сундука, пока не вытянула узел, завернутый в кожу.


Еще до того, как Верика развязала узелок, Сабрина знала, что это. Оружие для женской руки воительницы Вер-птиц – сбалансированные под хрупкое телосложение женщины кинжал и меч.


- Это моей бабушки. Я всегда думала, что маме они перешли от прадеда или еще кого-то, но теперь поняла, что бабушка по матери должно быть тоже была воином, как и ты.


С истинным благоговением Сабрина взяла оружие.


- Да. Они выполнены рукой мастера. А еще о них заботилась ты.


- Моя мама взяла с меня обещание. Она сказала, что однажды они мне пригодятся, но я не понимала зачем. Я же целитель.


Но даже целителю потребуется поднять меч, чтобы защитить себя, если тайна ее второй сущности будет раскрыта.


- Я тоже бы стала целительницей, если моя мать осталась жива, - призналась девушке Сабрина, когда закончила одеваться и прикрепила меч к поясу на талии. Нож привязала к бедру кожаными полосками.


- Сожалеешь, что не последовала по стопам матери?


- Я сожалею, что ее смерть потребовала от меня такую жертву.


Верика кивнула, с сочувствием на лице.


Две девушки незаметно выбрались из крепости. Казалось, Верика не заметила особой силе Вер-птиц, благодаря которой они стали полностью невидимыми.


Верика поднялась в небо вскоре после того, как они оказались на значительном расстоянии от крепости и настроились на постоянную мысленную связь, поддерживаемую Сабриной. Одна из сильнейших в своем роде с этим даром, теперь она был способна услышать Верику даже на расстоянии лиги 1.


Он спрячется в том месте, откуда будет открываться хороший вид на поляну, где произойдет бой, - проинформировала Сабрина подругу. Она посоветовала это, основываясь на годах защиты людей против врагов, таких как Роланд.


И достаточно близко, чтобы убить Ирка первой стрелой, но достаточно далеко, чтобы не заметили его.


Это все зависит от того, насколько искусно он управляется с луком и стрелами, - в ответ заметила Верика.


Ты лучше знаешь Роланда и его закадычных дружков. Кого вероятней он пошлет совершать этот трусливый поступок?


Каждому крикту было велено быть на поляне.


У него есть человеческие друзья с таким навыком?


У него вовсе нет друзей из обычных людей.


Тогда он мог запугать кого-нибудь из них?


Любого из мужчин, кто охотится для клана, - предположила Верика. Охотники живут в сильном страхе перед Роландом. Он может сделать все возможное, чтобы несогласный с ним человек исчез во время обычной охоты.


Смерть человека, единственная вина которого был в том, что он боялся прежнего лэрда, показалась Сабрине отвратительной.


Сабрина шла через лес, направляясь к участку, который, как сообщила ей Верика, послужит местом встречи для боя двух криктов. Верика летела у нее над головой, тело ворона казалось крошечной точкой в небе.


Я вижу его, - голос Верики раздался победным криком в голове Сабрины. – Он не подумал поменять свой плед.


Он не ожидал, что его будут высматривать с неба.


Это юный Коннор, - в мысленном голосе Верики зазвучала печаль, настоящее горе, что дернуло Сабрину ускорить шаг к сопернику. Как любой волк.


Перекинется он или нет.


Он в родстве с Роландом, но его отцу не дано перекидываться. Он рожден от союза криктской женщины и человеческого мужчины.


Верика описала, где находится юноша, и Сабрина, тихо передвигаясь, побежала в лес, пока ей не оставалось до него пару шагов. Она подкралась к нему и, пока он не понял, что у него за спиной кто-то есть, приставила кинжал к его горлу.


- Опусти лук и я оставлю тебе жизнь, - резким голосом прокаркала она ему в правое ухо. Слишком близко подобрался ее ворон к поверхности.



1 - около 5 километров.

Глава 10.

Онемевшие пальцы парня ослабили тетиву лука.


- Я не собирался убивать его.


- Факты говорят об обратном.


- Я лишь хотел ранить его, но если я не выстрелю в него, то Роланд навредит моему отцу.


Как и подозревала Верика, этого паренька заставили, но все же он не был совсем невинным.


- Сегодня Роланд умрет. Тебе решать - присоединиться к нему или нет.


Лук упал на каменный выступ, на котором стоял юноша. Сабрина, удерживая кинжал у его горла, мысленно подозвала Верику к ним.


Верика спустилась на ближайшую ветку за ними и перед тем как подойти к ним перевоплотилась.


Свяжи его руки, - приказала Сабрина по мысленной связи.


Без лишних слов Верика сделала, как ей сказали, и Сабрина следила за тем, чтобы человеческий охотник не поворачивал голову и смотрел перед собой. Так он не смог бы увидеть целительницу. Она не будет той, из-за кого секреты девушки станут известны всем.


- Значит, Роланд угрожал расправой твоей семье, если ты не убьешь ради него? – спросила Сабрина после того как парня прочно связали.


- Я не убил бы друга лэрда. Я лишь хотел его ранить, - вновь объяснил юный Коннор, его искренность имела даже более пикантный запах, чем страх.


- Считаешь, что это делает твою измену более приемлемой?


Вместе с расстройством охотника охватило понимание неминуемой смерти.


- Ты не понимаешь. Роланд всегда получает то, что хочет.


- Я повторяю, Роланд, это злобная свинья, умрет сегодня.


- Если это случится, я буду радоваться громче всех, но если нет, то кто защитит моего отца? Он не обладает силой крикта. Он уже в годах, - голос Коннора дрогнул от горя при упоминании об его отце.


- Я не позволю ничему случится с твоим отцом, - Сабрина заметила про себя, что не просто говорит, чтобы успокоить парнишку, а обещает ему.


- Как ты защитишь его? Ты же девушка.


Эти мужчины. Такие высокомерные.


- Не я ли остановила тебя, когда ты целился в Ирка?


- Я не очень хорош в бою. Я не был бы полезен этому клану, если не умел так метко тьметко с из лука.


- Это тебе говорил Роланд? – спросил Сабрина, потрясенная жестокими и ужаснымих словами.


- Да.


- Он лжет. Барр тренирует и человеческих мужчин, как нужно защищать клан, - как должен поступать любой хороший лэрд.


- Я слышал об этом, но Роланд сказал что это не важно и глупо. Человек никогда не будет лучше крикта.


- Ты лучше. Ты лучше, если не выстрелил в Ирка.


- Но я выстрелил бы, если ты не вмешалась.


Сабрина кивнула. Она верила ему. Неважно, почему именно. Возможно, Коннару насколько претила мысль ранить другого крикта по указке Роланда. Или боялся последствий. Она знала, что его вынудили сделать ради семьи. Неминуемое приближение церемонии совершеннолетия ее младшего брата побудило ее проникнуть в клан, кишащий Волками.


- Нужно было рассказать Барру о том, что придумал Роланд с твоим участием.


Коннор опустил голову, в отчаяние уперевшись подбородок в грудь:


- Знаю.


- Я поговорю за тебя.


- О чем ты говоришь? Ты обнаружила меня, когда я целился в его заместителя. Разрешишь посмотреть за вызовом? Если меня ждет смерть за измену, я умру после того, как узнаю, что Роланд первым оказался в аду.


- Сегодня ты не умрешь, - она не знала, как у нее это получится, но этот мальчик не виноват в том, что Роланда переполняет ненависть и страх, которыми он отравил донегальский клан.


С одной стороны, Сабрине хотелось отпустить мальчишку на бой и не рассказывать ничего Барру о несостоявшейся попытки прервать вызов. Но с другой стороны, ей казалось что она предает Барра, поступая так. Сабрине не хватило сил на это.


- Что здесь происходит? – спросил Киркин, появившись из ниоткуда.


Верика подпрыгнула, перекинулась в ворона и, шелестя крыльями, исчезла.


Сабрина улыбнулась.


- Я бы не узнала, что ты приближаешься, если бы ты так не шумел, когда пробирался через лес.


Ему далеко до способностей Барра, но в нем уже видны изменения в лучшую сторону, с тех пор как они встретились.


Киркин посмотрел на нее и вновь отвернулся, вдоль его скул появилось линия.


- Что ты тут делаешь? И почему оделась, как мужчина?


О, ради бога.


- Ведешь себя так, словно никогда прежде не видел женских ног.


- Не видел.


- Как это возможно? Я думала, что Волки охотятся вместе.


- Да, но женщины присоединяются к мужчинам уже в облике волчиц.


Этот клан позаимствовал многие человеческие повадки, чем другие кланы на севере Хайленда, судя по тому, что она успела заметить. Барр нисколько не стеснялся собственной наготы.


- Лэрд отправил тебя найти убийцу? – спросила она, пока ненужный разговор о ее одежде не продолжился. Если он был бы так обеспокоен, то смотрел куда угодно, только не на ее коленки.


Будущий лэрд кивнул.


- Хорошо.


Конечно, Киркин слишком опоздал, чтобы уберечь Ирка от стрелы, которая могла убить его. И все же, ей было приятно знать, что мужчина, который совершил столько для завоевания ее сердца, был смышленым воином.


- Коннор? – удивленно спросил Киркин, в его голос с удивлением примешивалась горечь. – Ты был рад больше, чем кому-либо, когда король потребовал от Роланда уступить должности лэрда.


- Этот угрожал отцу парня.


Киркин выругался.


Он выжидающе посмотрел на небо, куда исчезла Верика, и обратно на Сабрину.


- Ты знаешь.


Она кивнула, но ничего не добавила из-за Коннора.


Киркин спросил парня:


- Кто-нибудь еще участвует в предательском плане с покушением на Ирка?


- Нет. Роланд решил не рисковать и не прибегать к помощи криктских друзей, боясь быть раскрытым, когда один из них не явится на вызов.


Сабрина не стала говорить, что за этим пристально следят во время боя. С того момента, как она обнаружила парня с луком, в лесу больше никого не было, иначе ей сообщила Верика, продолжавшая наблюдать за всем с неба.



Барр приказал криктам создать круг вокруг соперников, желая воспрепятствовать любому заговору бывшего лэрда, которой мог возникнуть в его воспаленном разуме. Он надеялся, что Киркин сможет найти пособника Роланда, которого тот убедил помочь себе, но волк Барра все равно был начеку.

Загрузка...