Глава 20 Аэнор

Из-за любовного зелья, кружившего в моей крови, мне приходилось прикладывать усилия, чтобы сосредоточиться.

Салем поставил свой бокал вина, и его руки на моём теле отвлекли моё внимание от Ришель. Жар исходил от кончиков его пальцев, когда он проводил ими по рёбрам, скользя прямо под грудью. Это напоминало лёгкую, мучительно сексуальную пытку.

Я хотела повернуться и оседлать его. Наверное, я бы так и сделала, если бы не все эти люди в комнате.

Ещё раз взглянув на свои запястья — на смерть, змеящуюся под моей кожей — я позволила ужасу выдернуть меня из этой пелены.

Ришель разгладила юбки своего платья, её глаза смотрели лихорадочно, челюсти крепко сжались. Она уставилась на меня, слегка изогнув губы словно в рычащей гримасе.

Шлюха, — произнесла она дрожащим, яростным шёпотом.

Я уставилась на неё, стараясь не расхохотаться ей в лицо. Я осознавала, что она оскорбляет меня, но она была настолько жалкой, что сложно вообще разозлиться из-за этого. Она была ярким примером того, что Джина называла «клиническим недотрахом», и это сводило бедную женщину с ума.

Она откинулась на спинку трона, снова пытаясь пригладить своё платье, словно ей сложно было взять себя в руки.

— Прежде чем я попытаюсь исцелить твою пленницу, я хочу знать, какой будет моя роль в этом новом королевстве.

Улыбка Салема была воплощением чистого соблазна.

— Ну, это целиком и полностью зависит от тебя, Ришель. Мне нужна могущественная королева. Продемонстрируй мне свою силу, исцелив эту пленницу. И тогда мы обсудим твою роль королевы.

В глазах Ришель плясал восторг. Она широко улыбнулась, наверное, воображая все те вещи, которые будет делать с ней Салем. Затем она сложила пальцы домиком, вновь переключая внимание на меня.

— Прежде чем я начну, мне нужно знать больше. Как она подцепила эту болезнь? Я хочу услышать это её словами.

Ах. Наконец-то мне разрешили говорить. Высока вероятность, что Ришель почует малейшие признаки обмана, поэтому я старалась придерживаться правды.

— Я заключила сделку с морским богом. Жертва в обмен на силу. И как оказалось, это была не лучшая сделка. Морской бог пожелал заполучить мою жизнь.

Леди Ришель прищурилась.

— Бред какой. И теперь у тебя ещё меньше силы, чем было изначально, я права?

Под дымкой любовного зелья вскипела злость.

— Да, теперь у меня меньше силы.

— Божественное проклятье не так-то легко обратить вспять. Вовсе нелегко. И зачем тебе понадобилось больше силы? Ты хотела освободиться из плена Салема?

Я заставила себя приторно сладко улыбнуться.

— Это была дурацкая идея.

«Убейте меня».

Ришель выглядела очень довольной этим ответом и снова посмотрела в глаза Салема.

— Но у тебя есть своё проклятье, Салем.

Теперь она завладела моим интересом.

— Оно меня больше не беспокоит, — сказал Салем. — Я его контролирую.

Ришель прижала палец к своим губам.

— Но я прямо сейчас вижу вокруг тебя проклятье. Оно по-прежнему сильно, готово поглотить тебя. Оно становится сильнее день ото дня, разве нет? Я слышала, что ты одержал над ним верх. Но теперь вижу, что это совсем не так. Что-то случилось и вновь воспламенило его?

Салем медленно пожал плечами, но я читала в его глазах холодную ярость.

— Как я и сказал, я научился его контролировать, — в его голосе звучали резкие нотки, указывающие на обратное: он вот-вот потеряет контроль.

— Тебе будет сложно править королевством, имея такое проклятье. Я помню, в какого монстра оно тебя превращало. Дьявол в пещере, пылающий, убивающий, забирающий у любого всё, что пожелает. И оно опять распаляет тебя, ведь так? Из тебя выйдет не лучший король, если это сводит тебя с ума, разве нет? Даже до проклятья ты с трудом контролировал себя.

Я украдкой взглянула на него и увидела огонь, вздымающийся в его глазах. Мне начинало казаться, что всё идёт не так, как ему хотелось.

— Это было давным-давно, леди Ришель, — произнёс он мягким как бархат тоном.

— Но монарх привязан к своей земле. Если ты силен, королевство тоже окрепнет. Если ты проклят, королевство останется проклятым. Сейчас Маг Мелл увядает из-за болезни Тетры. Но что станет с ним при проклятом короле? Мы все сгорим. Я не могу этого допустить, — она постукивала ногтями по подлокотнику трона, по-прежнему наклоняясь в его сторону. — Когда-то ты пал на Землю — бог, проломивший скалы, лишённый своей души. А потом ты пал во второй раз, став худшим монстром из возможных. Это случилось, когда тебя изгнали из этого королевства.

Салем поднял свой бокал с вином и поиграл им в свете факелов — поистине гипнотизирующий жест.

— Как я и сказал, Ришель… — его искушающий тон пронзил воздух, — …всё это было давным-давно.

Она склонила голову набок.

— Я сниму его, если высшие силы это позволят. Конечно, сначала я проконсультируюсь с ними.

Он испустил протяжный вздох, и я почувствовала, что его тело немного расслабилось. Затем он легко пожал плечами.

— Если тебе так будет спокойнее, леди Ришель. Мне это определённо больше не нужно.

— Когда-то ты пришёл ко мне, отчаянно желая избавиться от него. Ты больше не хотел быть зверем. Ты хотел перестать жечь и убивать.

Я почувствовала, как мышцы Салема опять напряглись подо мной. Одна его рука властно обвилась вокруг меня.

— Я помню, да.

— Но в то время тебе не понравились мои условия. Ты счёл меня неподходящей королевой.

Те, что присутствовали в зале, начали перешёптываться. Такое ощущение, будто тёмные миазмы злобы постепенно окутывали комнату, как сумеречные тени. Может, любовное зелье начало выветриваться, но атмосфера в комнате изменилась, превратившись в нечто более холодное и опасное.

— В то время я не желал жениться, — сказал Салем. — Я ещё не контролировал проклятье, помнишь? Брак в то время казался мне смертным приговором. Сродни тому, чтобы быть брошенным в колодец и закиданным камнями. Ситуация изменилась. Теперь я уже другой мужчина и вижу, как брак может быть приятен для нас обоих.

Она выгнула бровь.

— Ты думал, что жениться на мне — сродни тому, что тебя заживо закидают камнями.

Он отпил ещё один глоток вина.

— Не на тебе конкретно. Сама идея брака в то время вызывала у меня тревогу. Это ощущалось как очередное проклятье. Но моё отношение изменилось. Я вижу, что мы сможем наслаждаться друг другом, и королевство будет процветать.

Было в её улыбке что-то жестокое.

— Естественно. Естественно, ты страшился брака после того, что случилось.

Что случилось? Моё сердце гулко ударилось о рёбра.

Салем по-прежнему изображал скуку, выражение его лица было заинтересованным лишь наполовину, но я чувствовала, что его мышцы подо мной окаменели.

— О. Это.

Я стиснула зубы, всё сильнее раздражаясь из-за того, что эта женщина знает о Салеме больше, чем я. Я чувствовала себя отброшенной в сторону, в тени за пределами их королевства.

— Так что же заставило тебя передумать? — спросила Ришель.

— Я просто захотел вернуть своё королевство, — он провёл кончиками пальцев по моему боку, и я задрожала. — Мне не место в изгнании за пределами городских стен. Ты знаешь, каково это — жить за пределами цивилизации, в глуши и дикой природе? Где гниют выброшенные трупы проклятых? Где вечно горят зловонные костры? Я босиком бродил по камням, не в силах вспомнить слова. А без слов нет смысла. Ничто… — он резко втянул воздух. — …не имеет значения, когда ты проклят.

Он крепко обнимал меня, словно отчаянно жаждал чего-то.

— Мне место здесь, — продолжал он. — В моём изначальном доме. Я заслуживаю королевство, разве нет? Я рождён править, и я хочу вновь править бок о бок с могущественной королевой. Я хочу идти по своим землям, где подданные будут кланяться передо мной. И почему я не должен иметь то, чем некогда обладал?

Её проницательный взгляд сверлил Салема, всё её тело замерло абсолютно неподвижно.

— Посмотрим, — она взмахом руки указала на меня. — Прежде чем я начну давать обещания, позволь мне посмотреть, сумею ли я поработать магией над этой твоей лебедью. Я никогда прежде не противостояла проклятию морского бога.

Ришель поднялась со своего трона и подошла, встав перед обсидиановым троном. Её губы слегка скривились от отвращения, когда она элегантно подняла мои руки. Она схватила меня за запястья, сдавив так сильно, что я знала — останутся синяки. Закрыв глаза, она стала бормотать что-то на древнем языке фейри.

С приливом морской магии заклинание Ришель начало работать, покалывая кожу. Это было эйфорическое ощущение, мерцающие зелёные завитки змеились по моим рукам. Постепенно к мышцам возвращалась сила. Это работало!

Боги, мы действительно сделали это. Меня исцеляли. Пока я пристально уставилась на свои запястья, магия под кожей начала отступать по миллиметру за раз. В моей груди расцвела надежда.

Запах моря витал вокруг меня, и я почувствовала, как часть моей магии возвращается, расходясь по телу. В груди забурлила радость. Кусочек моей магии уже вернулся. Далеко не вся мощь, но хотя бы проблеск…

Именно тогда Ришель выпустила мои запястья, и исцеление резко прекратилось.

Свинцовое разочарование вторглось в мою грудь.

— Почему ты остановилась? — спросила я. — Это работало. Я чувствовала. Но ты только приступила.

Я вышла из роли, я знала это. Но паника начала пульсировать в моём черепе.

Она с отвращением вытерла руки о своё платье. Её взгляд был прикован к Салему, не ко мне.

— Твоя шлюха сильнее, чем я представляла. Восстанавливая силу в ней, я чувствую её в своём теле. Мощная. Магия течёт в обе стороны. Эта лебедь может быть опасна.

«Нет. Нет. Нет».

Мы были так близко.

Мышцы Салема застыли, но он, похоже, взял себя в руки.

— Тебе не нужно беспокоиться об этом, леди Ришель. Она полностью под моим контролем. И ты сказала мне, что ты могущественна. Разве это не правда?

Ришель сделала шаг назад по помосту.

— Я же доказала, что я могущественна, так? — рявкнула она. — Ты слышал, что она сказала. Я начала исцелять её.

Так. Чертовски. Близки. Можем ли мы вернуть это?

Она показала на Салема.

— Ты видел, на что я способна, Салем. Я доказала своё могущество. Но что насчёт тебя и твоего проклятья? Ты себя не проявил. И эта твоя лебедь опасна, — она сделала ещё один шаг, пятясь прочь от нас.

Я широко раскрыла глаза, пытаясь изобразить вид, который говорил «Я тупа как валенок».

— Я не представляю опасности.

Ещё один шаг вниз.

— Может быть, но прежде чем продолжать, я проконсультируюсь с теми, кто могущественнее нас. Тогда ты получишь ответ. Потому что это — что бы ни случилось дальше — это важнее этой маленькой лебёдушки, верно? Это будущее нашего древнего королевства. Это будущее рая, который мы можем построить вместе. Я не разрушу это поспешными действиями.

Тело Салема нагревалось подо мной.

— И что это за высшие силы?

— Об этом не беспокойся, — она пренебрежительно махнула рукой. — Как я и сказала, Салем, я хочу поговорить с высшими силами о том, чтобы снять твоё проклятье. Я сделаю это прямо сейчас и заодно спрошу про твою лебедь. Тогда мы узнаем всё, не так ли?

Подняв юбки на дюйм над землёй, она повернулась и спустилась по оставшимся ступеням, направляясь к огромному бассейну воды в центре зала. Встав перед ним, она развела руки в стороны и начала напевать на языке фейри.

У меня по коже побежали мурашки, и в зал как будто просочилось зловещее присутствие. Тени и свет играли на воде. Мимо пронёсся холодный ветерок, и тело Ришель засветилось серебристой магией. Её волосы разметались вокруг головы, пока она стояла над бассейном, выгнув спину точно в экстазе и раскрыв рот.

Звуки её заклинаний становились громче, эхом отражаясь от мрамора. Её ладони раскрылись, из них полился белый свет. Затем она начала мерцать, её тело поблёскивало и мигало, словно оно то пропадало из этого мира, то возвращалось обратно.

«Что это за высшие силы?» было очень хорошим вопросом.

Наконец, ослепительный белый свет на её ладонях погас. Ришель испустила долгий, шумный выдох, почти подобный стону. Она склонила голову и резко развернулась к нему, переводя дыхание так, словно только что хорошенько перепихнулась.

— Высшие силы сказали своё слово, Салем. Два пути ждёт тебя: ты или вновь будешь править Маг Меллом как король, или вознесёшься на небеса как бог. Что-то одно из этого — твоё предназначение.

По залу пронеслись тихие вздохи. Секрет Салема оказался раскрыт, и никто не предвидел подобного.

Загрузка...