Волшебник в одиночестве


Диана Дуэйн


6 книга из серии Юные Волшебники


Переведено на Нотабеноиде

http://notabenoid.org/book/42358


Перевод осуществлялся для страницы http://vk.com/club4756898


Переводчики: Aelain, Vukisa, mairink, soroktretia, JenyaKh


Создатель: Vukisa

Редакторы: Vukisa, Aelain


ВНИМАНИЕ:

Пожалуйста, не выдавайте перевод за свой.

Уважайте чужой труд!


Жизнь - это больше, чем просто быть живым (и она стоит боли), но она может и приносить страдание: сохраняй жизнь: поддерживай ее развитие: будь уверен, что не причиняешь вреда!

Единая наблюдает: прими это!

Когда-нибудь всё закончится, но сейчас ты должен честно выполнять свою работу (потому что настоящий момент - единственное, что у тебя есть).

- Клятва Волшебника, отрывок из личных черновиков


Следы на снегу покажут ваш путь, где вы были и откуда пришли: но если они неожиданно исчезнут, никогда нельзя исключить вероятность того, что вы просто взлетели…

- Лунная Книга, XI, V.


Глава 1

Совещания


Волшебник сидел в гостиной загородного дома на Лонг-Айленде, держа в руке пульт от телевизора, на его лице было написано сильнейшее раздражение.

- Ну давай же, - сказал он пульту. - Не зли меня.

Телевизор упрямо демонстрировал ему синий экран.

Кит Родригес вздохнул.

- Ну хорошо, - сказал он, - сейчас мы займемся перезаписью. Ты просто вынуждаешь меня сделать это.

Он потянулся к своему Учебнику, лежащему рядом с ним на диване, пролистал до раздела, посвященного оборудованию - становившемуся все толще с каждой минутой - и нашел одну особо интересную страницу, на которой были изображены клавиши, снабженные такими символами, что дизайнеры пультов сочли бы их более чем необычными.

Экран по-прежнему оставался синим, но написанные на нем буквы изменились. До этого они были на обычной латинице. Теперь же это были красиво очерченные символы Речи. В верхней части экрана они показывали местное время и дату по юлианскому календарю, который являлся основным в Солнечной Системе в основном благодаря тому, что местные Контролеры пользовались им в своей работе. В середине же голубого экрана крупно мерцала одна-единственная надпись:


НЕ ВЫЙДЕТ.


Кит испустил долгий раздраженный вздох.

- Да ладно тебе, - произнес он на Речи. - Почему нет?

Экран упрямо оставался синим. Кит задался вопросом, что он такого сделал, что заслужил это.

- Это не так уж и плохо, - сказал он. - Ведь у вас даже номера версий совпадают.


ВЕРСИИ ЕЩЕ НЕ ЗНАЧАТ ВСЕ!


Кит потер глаза.

- Я думаю, даже шестилетний справился бы с перепрограммированием этой штуки, - раздался голос из соседней комнаты.

- Сейчас я и правда ощущаю себя на уровне шестилетки, - пробормотал Кит. - Хотя, возможно, у того было бы больше шансов на успех.

Отец Кита забрел в комнату и остановился, уставившись на телевизор. Не являясь волшебником, он не мог видеть написанные там строки Речи и не был способен понять их смысл, но он вполне мог видеть голубой экран.

- Так в чем проблема?

- Похоже, они друг друга ненавидят, - ответил Кит.

Его отец страдальчески поморщился.

- Это всего лишь вопрос программного обеспечения, - сказал он. Он работал репортером в одной из самых крупных газет Острова с самого начала, когда они еще печатали свои статьи на дешевой бумаге свинцовой краской, так что и теперь, когда все уже перешли на электронную и лазерную печать, он знал больше любого среднестатистического человека о проблеме перехода от действительно сурового “железа” к компьютерным технологиям.

- Неа, - ответил Кит. - Хотел бы я, чтобы все было так просто.

- Тогда в чем дело?

Кит только покачал головой. Когда-то давно умение понимать механические вещи казалось ему весьма прибыльным. Сейчас же он понимал, что все не так просто.

- У них определенные проблемы, это точно, - сказал он. - Правда, я не уверен, что в состоянии их понять.

Отец потрепал его по плечу.

- Не спеши, сынок, - сказал он. - Ты же brujo, волшебник. Ничто не сможет противостоять тебе.

- Ничто, что не сделано из кремния, в любом случае, - хмыкнул Кит.

Его отец закатил глаза.

- Ну да, конечно, - фыркнул он и вышел из комнаты.


Кит некоторое время сидел, уставясь в синий экран, пытаясь мысленно рассортировать все стратегии, которые он уже перепробовал, и ни одна из которых не сработала, и те, которые, возможно, привели бы к успеху… до тех пор, пока без предупреждения не рухнули бы, оставив после себя только горящие обломки. Инструкция от пульта сообщала, что новый DVD-проигрыватель начнет поиск телеканалов сразу же, как только их соединят между собой, но ни пульт, ни DVD не желали даже признавать существование друг друга, не говоря уже об обмене информацией. Помощи не последовало ни со стороны инструкции для проигрывателя, ни со стороны инструкции для пульта. Эти две части оборудования были созданы одной и той же компанией, в том же самом году и, насколько было известно Киту, в одном и том же месте. Но стоило ему послушать их с помощью слуха волшебника, как он словно слышал две абсолютно разные песни - яростно соперничающие между собой - и создающие жуткую какофонию во время пауз, когда они думали, что никто не слышит.

- Ну же, ребята, - произнес он на Речи. - Ведь я прошу только о небольшом сотрудничестве…

- Отказываюсь! - выкрикнул пульт управления.

- Предпочту смерть бесчестию! - подхватил DVD-проигрыватель.

Кит закатил глаза и испустил долгий несчастный вздох.


На кухне воцарилась неожиданная тишина, что привлекло внимание Кита гораздо сильнее, чем самый громкий шум, и заставило его обратиться в слух. Его мама готовила обед. А если точнее, arroz con polio, блюдо, которое умела приготовить так, что даже президент счел бы себя счастливейшим из смертных, доведись ему это попробовать.

На тишину, возникшую на кухне в разгар готовки, Кит среагировал точно так же, как и на возглас “Упс!” во время запуска шаттла: задержал дыхание и напрягся.

- Дорогой? - раздался голос мамы Кита.

- Да, мам?

- Пес говорит, что он желает знать, в чем смысл жизни.

Кит потер лоб рукой, испытывая сильное желание закрыть глаза.

- Дай ему собачье печенье и скажи, что это аллегория!

- Чего, жизни?

- Нет, печенья!

- Ох, хорошо. На мгновение ты заставил меня поволноваться.

Чувство юмора матери Кита имело тенденцию к сухости, но, похоже, эта сухость находилась в данный момент на средней отметке, что было более чем хорошо. Его мама все еще находилась в процессе привыкания к тому, что ее сын - волшебник. Кит вернулся к попыткам переубедить пульт управления и DVD-проигрыватель.

Телевизионный экран снова окрасился в синий, обращая его внимание на себя.

- Ну же, ребята! Хотя бы просто попробуйте пообщаться.

- Общаться с этим?! Ты, должно быть, свихнулся.

- Как будто бы я стал его слушать!

- Хах! Ты всего лишь инструмент, ничего более! Я принимаю решения!

- Да ты что?! Ну посмотрим, какие решения ты примешь, когда тебя выключат!

Кит закатил глаза.

- Да послушайте же, вы оба! Вы просто помешались на “пассивных и активных ролях”. Обе они важны, но определенно не являются самыми важными вещами в жизни…

- Так в чем дело?

Мама Кита проплыла через комнату и некоторое время смотрела через его плечо, как он продолжает безуспешные попытки примирить пульт и DVD-проигрыватель между собой, убеждая их в необходимости сотрудничества и совместной работы, что при этом никто не становится меньше, а, наоборот, является частью большого целого. Но пульт решительно отказывался даже подумать на эту тему, а экран продолжал мерцать синим. Кит мельком подумал, что его лицо, наверно, по цвету уже схоже с ним.

- Звучит прямо как escargot, - сказала его мама, опираясь о него и переводя взгляд на экран телевизора.

- В смысле?

- Прости, заговорила на эсперанто. Не знаю почему, но слово, обозначающее улиток, было первым, пришедшим мне на ум.

Кит заинтересованно посмотрел на мать.

- Ты можешь слышать это? - спросил он. Обычно те, кто не являются волшебниками, не могли услышать Речь. Если им все же это удавалось, то они обычно слышали тот язык, на котором сами говорили. А поскольку Речь содержала в себе основы всех существующих языков, будучи семенем, из которого они выросли, это было вполне ожидаемо.

- Так, кое-что, - ответила мама. - Как будто кто-то переговаривается в соседней комнате. Так это было…

- Может, волшебство передалось мне по наследству с твоей стороны, - сказал Кит.

Красивое широкое мамино лицо вдруг искривилось.

- Ах да, куриный бульон! - сказала она и ушла обратно на кухню.

- Так что там с Пончем? - спросил Кит.

- Он был занят поглощением собачьего печенья, - мгновение спустя отозвалась его мама.

- Больше не достает тебя вопросами на философские темы?

- Он убежал наружу. Полагаю, биологические темы интересуют его сейчас куда больше.

Кит ухмыльнулся, хотя лицо его было повернуто в сторону экрана, так что, даже вернись она обратно, то не смогла бы разглядеть его выражения. Его мама работала медсестрой, что наложило определенный отпечаток на ее поведение: хотя она всегда очень четко и подробно описывала вещи, о которых вы никогда не задумывались прежде и (определенно) не хотели бы думать и впредь, но в то же время была поразительно застенчива, когда возникала необходимость поговорить о некоторых физических понятиях, которые не способны были бы заставить покраснеть и шестилетнего. Понч же, казалось, поставил себе задачу вызывать в ней только вторую из ее возможных реакций, что частенько приводило к тому, что Кит не мог удержаться от смеха.

Сейчас он просто слишком устал для этого. Кит прервал переговоры и отправился перекапывать документы в поисках инструкций от пульта и DVD-проигрывателя. Да уж, это и правда проблема, когда даже для пульта требуется отдельная инструкция, думал он. Ну а когда волшебник, специализирующийся на технике, не может разобраться с такой простой вещью, то это вообще беда.

Он провел некоторое время за чтением инструкций, не обращая внимания на продолжавшуюся перебранку элементов техники. И вдруг он осознал, что DVD говорит с некоторым акцентом и тем самым отличается от пульта и телевизора. Кажется, зацепка, подумал он и принялся изучать инструкцию к проигрывателю в поисках названия производителя основных запчастей для того.

В инструкции не было абсолютно никакой информации относительно этого, хотя ломаный английский, на котором она была написана, наводил на мысли о том, что писал ее некто, чей возраст не превышал пресловутых шести лет. Смирившись, Кит снова взял в руки пульт, который немедленно завопил о нарушении его прав. В первый момент мальчик обрадовался, что это слышит только он, но тут DVD взял под свой контроль динамики и начал ответную перепалку.

- Ух, кому-то не помешало бы вымыть рот с мылом, - пробормотала его сестра Кармела, которая как раз проходила через гостиную, как всегда одетая в свободно болтающиеся джинсы и безразмерную футболку, в руке у нее был зажат мобильный телефон. Она изучала японский уже несколько месяцев, в основном с помощью аниме, а сейчас перешла к настоящим языковым курсам, хотя ее явно больше интересовало то, что их отец называл “непристойностями”. - Bakka aho kikai, bakka-bakka*!

* Baka и aho - “дурак”.

Kikai - “чудак”.

(здесь и далее примечание переводчика)

Кит был склонен согласиться. Он провел несколько мучительных минут в поисках кнопки контроля звука на самом DVD - пульт был слишком занят, выдавая оскорбления, и не реагировал на команды. Наконец он заставил DVD заткнуться и нажал несколько кнопок на пульте, чтобы получить возможность подробно рассмотреть устройство процессора DVD.

“Ага!” - вырвалось через некоторое время у Кита. Процессор был сделан другой компанией, не принадлежащей к основной фирме. Потом он проверил пульт и обнаружил, что в том используется точно такой же процессор, хотя марка, под которой он был сделан, уже перепродана другой компании.

- Подумать только! - воскликнул Кит. - У вас же одинаковые процессоры. Уж вы-то точно не сделаны разными компаниями. Вы, по сути, потерянные в детстве братья. Ну разве не прекрасно? Посмотрите-ка, поссорились из-за пустяка! Она права, вы оба просто идиоты. А сейчас я хочу, чтобы вы заключили перемирие и принялись за дело.

Наступила мертвая тишина, затем раздалось тихое бормотание относительно перенесенных невыносимых оскорблений и того, что кое-кому не помешало бы извиниться.

- Вам обоим необходимо это сделать, - сказал Кит, - вы оба были невежливы друг с другом. А теперь закончим с этим и начнем работать. У вас впереди прекрасное будущее, ведь новый телепакет содержит просто уйму замечательных каналов.

Они проделали это без особого желания. Минут через десять DVD начал сортировать найденные им каналы.

- Спасибо, ребята, - сказал Кит, собирая всю валяющуюся на полу макулатуру и с тоской размышляя о все более увеличивающейся популяции беспроводной электроники, представители которой могли бы без проблем общаться друг с другом. - Видите, не так уж все и плохо. Надеюсь, когда-нибудь таких проблем вообще не будет возникать, - добавил он, поглаживая крышку DVD-плейера.

- Не, не сработает, - мрачно сказал пульт.

Кит закатил глаза и решил, что не изобретенная еще электроника в состоянии сама о себе позаботиться.

- Тебе бы лучше не прекращать работать, - сказал он пульту, - а то закончишь как Cuisinart.

*Cuisinart - фирма, производящая кухонную технику

Он вышел из гостиной, игнорируя возмущенные крики раненого эго пульта. Это было всего лишь последним эпизодом в серии волнений, начавшейся с тех пор, как его папа сломался под грузом давления окружающих и решил-таки создать дома нормальный развлекательный центр. Идея была бы действительно хороша, если бы все работало так, как надо. Но в итоге она привела к тому, что Киту пришлось сильно повысить свой уровень образования.

За задней дверью раздался скрежет когтей: его пес давал всему миру знать, что он хочет вернуться в помещение. Царапанье прекратилось только после того, как дверь была открыта. Кит повернулся к своему папе, только что вошедшему в столовую, и передал ему пульт.

- Думаю, проблема решена, - сказал он, - только не нажимай вот эту кнопку со стрелкой вверх, даже в инструкции написано, что следует сделать вот так и так, - он показал папе, как и что именно нажимать.

- Окей. Но почему?

- Они могут забыть о нашей маленькой беседе, если сбросить настройки. Эта штука запрограммирована на то, чтобы напомнить им об этом.

- И в чем была проблема?

- В культурных различиях.

- Между пультом и DVD-плейером?! Но они же оба японцы.

- Похоже, не все было так просто, - Кит не счел необходимым тратить свое время, объясняя отцу, что причина была в недовольстве пульта и DVD отведенными им ролями.

Видимо, необходимость делать то, для чего был создан, столь же мало радовала машины, как и остальные живые существа. У каждого свое собственное представление о том, чем они хотят заниматься, и чем большим программным обеспечением обладает машина, тем больше у нее идей.

Тут Кит обнаружил, что разговор с машинами вызвал у него серьезную жажду. Он направился к холодильнику и порылся в нем, чтобы посмотреть, не завалялось ли там случайно чего-нибудь из маминых запасов чая со льдом. Ничего подобного он не обнаружил, только банку газированного лимонного напитка, который очень нравился Ните, так что его мама всегда хранила немного для нее.

Находка заставила Кита почувствовать себя немного неудобно. Но ни волшебство, ни дружба не касались всецело лишь комфорта. Он взял лимонад, открыл банку и сделал большой глоток.

Ниточка? тихо позвал он.

Да? мысленно откликнулась она.

В ответе не прозвучало ни грамма энтузиазма, но вот уже несколько недель у нее не было энтузиазма относительно чего бы то ни было. По крайней мере, сейчас ей было немного лучше, чем тогда, после похорон ее матери. Хотя Кит задавался вопросом, не являлось ли тогдашнее горькое отчаяние более здоровым и нормальным, нежели нынешняя серая боль, захватившая ее разум, словно огромная туча в пасмурную погоду, у которой не видно ни конца ни края.

И тут же он почувствовал укол вины за свои попытки играть в психиатра. У нее было полное право горевать как угодно и сколько угодно.

Ты занята сегодня?

Не особо.

Кит подождал немного. В обычном состоянии за “не особо” последовало бы объяснение причин. Но сейчас она была далека от обычного состояния, так что пояснений не последовало - только то самое чувство усталости и безнадежности, от которых Кит в глубине души весь вздрагивал.

Он не смог бы с уверенностью сказать, было ли это отголоском ее эмоций, уловленных с помощью мыслесвязи, или же зарождалось внутри него самого. Ведь он тоже скучал по маме Ниты.

Я разобрался с телевизором, сказал Кит, пытаясь поддержать беседу вне зависимости от того, насколько ему при этом некомфортно. Хоть кто-то здесь должен поддерживать видимость нормальной жизни. А сейчас мне нечем заняться, и я надеюсь побыть в таком состоянии еще немного. Хочешь отправиться на Луну?

Последовала пауза.

Нет, ответила Нита, спасибо. Я не чувствую себя способной на это сегодня. И внезапно пришло ощущение, как глаза заполняют горячие слезы, которые Нита явно пыталась остановить, хмурясь и крепко сжимая веки, но без особого успеха. А ты все же сходи. Спасибо за предложение.

Она отключилась, прервав беззвучную связь между ними. Кит обнаружил, что тоже хмурится от боли, и испустил долгий вздох, признавая свою беспомощность. И почему всегда так стыдно тосковать? подумал он раздраженно. Причем не только мне. Всепоглощающая боль Ниты смущала ее точно так же, как и его, и ему следовало быть очень осторожным, “не замечая” это.

Тем не менее, он, похоже, ничего не может сделать для нее в данный момент. Он чувствовал себя по-идиотски - не в состоянии сказать ничего полезного, кроме дурацких фраз, произносимых им почти все время: “Все проходит…”, “Рано или поздно ты выйдешь из этого состояния.” Все они звучали бессердечно и глупо. И вообще, как быстро я бы вышел из этого, будь я на ее месте?

Кит испустил долгий вздох отчаяния. Ему не оставалось ничего иного, кроме как давать Ните знать, что он с ней, хотя бы один раз в день. На сегодня его ответственность удовлетворена.

Телефонный звонок, к счастью, прервал виноватые мысли Кита относительно того, достоин ли он называться другом, когда правильные поступки время от времени становятся ужасным бременем.

- Явозьму!явозьмуявозьму! - Кармела скатилась вниз по лестнице. - Хола, Мигель… - Пауза. - О, простите. Кит!

- Что?

- Это Капитан Том.

- Ох! - и Кит направился к телефону на кухне. Его мама, погруженная в разделку цыпленка, бросила на него взгляд, когда он проходил мимо, но ничего не сказала, хотя и извинилась за это с помощью улыбки. В ее голове до сих пор не укладывалась мысль о том, что один из больничных спонсоров, знаменитый писатель-сценарист и столп общества оказался к тому же еще и Старшим Волшебником, в ведении которого был весь Нью-Йорк и пригороды. Понч, пес Кита, в котором кровь лабрадора смешалась с кровью бордер-колли и черт знает кого еще, лежал на полу, положив голову на лапы, и внимательно следил за всем, что происходит с цыпленком.

Когда Кит перешагнул через него, пес бросил на хозяина быстрый взгляд, но тут же все его внимание переключилось обратно на еду.

Кит усмехнулся и поднял трубку. Его сестра как раз говорила:

- И тогда я сказала ему…

О, наконец-то. Кит, не занимай телефон надолго, я жду важный звонок. Почему бы вам обоим вообще не пообщаться при помощи волшебной телепатии как с Нитой? Было бы намного дешевле!

- Исчезни, - Кит надеялся, что это не прозвучало слишком грубо.

- Пока, малышка, - сказал Том Свейл на другом конце.

- Пока-пока, мистер Том, - ответила Кармела и повесила трубку.

Кит фыркнул.

- Волшебная телепатия, - сказал он, - можно подумать, ее волнуют телефонные счета.

Том рассмеялся.

- Разъяснение особенностей общения между тобой и мной и между тобой и Нитой может быть труднее, чем кажется на первый взгляд, - сказал он. - Лучше пусть она сегодня выйдет сухой из воды. Я чему-нибудь помешал?

- Я только что закончил разбираться с конфликтом между техническими устройствами, - ответил Кит, - но сейчас с этим все в порядке, полагаю. Что случилось?

- Мне требуется консультация, если у тебя есть на это время.

Он хочет консультацию от меня? Это что-то новенькое.

- Конечно, - сказал Кит, - без проблем. Скоро буду.

- Благодарю.

Кит повесил трубку и заметил взгляд мамы.

- Когда ты закончишь, мам? - спросил он. - Я постараюсь вернуться не слишком поздно. Во всяком случае, я надеюсь на это.

- К шести вечера. И ничего не случится, если ты ненадолго задержишься… Я подогрею, - и она бросила на него предупреждающий взгляд.

- Ты ведь не исчезнешь без предупреждения, верно? - это была кодовая фраза, используемая ей каждый раз, когда Кит уходил по волшебным делам.

- Нет, что ты, - ответил Кит. - Просто, похоже, Тому требуется помощь. Во всяком случае, это так выглядит.

Его отец зашел в кухню.

- Ну как, телик работает? - спросил Кит.

- Работает? - переспросил папа. - Ну, можно сказать и так. Вот только вряд ли подобная работа была определена производителем.

Кит сначала уставился на отца непонимающим взглядом, затем последовал вслед за ним в гостиную.

На том месте, где у нормального телевизора должен быть номер канала, экран показывал строчку из цифр 0000566478. Изображенное же на нем напоминало нечто вроде покореженного предмета мебели, состоящего из хромированных параллельных трубок. С них свисало существо с множеством щупалец и несколькими глазами на стебельках, расположенными в самых неожиданных местах. Создание что-то быстро говорило громким голосом, завывая на манер пожарной сирены. При этом оно двигалось вокруг непонятного сияющего объекта, больше всего напоминающего мутовку невероятных размеров, вот только, насколько Киту было известно, большинство мутовок не оснащены импульсными лазерами. Персонажи мелькали на экране, лопоча на Речи и других языках, а Кит стоял и смотрел на происходящее в полном изумлении. Его отец, находящийся прямо за его плечом, делал то же самое.

- Ты ведь, случаем, не взломал систему платных каналов? - спросил папа. - Мне совсем не хочется, чтобы сюда заявились копы.

- Даже и не пытался, - ответил Кит, беря в руки пульт и глядя на него с укоризной. Пульт не реагировал, демонстративно ведя себя подобно неодушевленному предмету… вот только Кит сейчас сильнее чем когда-либо был уверен в том, что на свете нет ни одного по-настоящему неодушевленного предмета.

Он слегка потряс пульт в надежде получить ответ. Ничего.

- Я же говорил тебе вести себя хорошо, - сказал он на Речи.

- А что тебе не нравится? - спросил пульт довольно наглым тоном.

Его папа продолжал смотреть на то, как на экране существо, сидящее на параллельных трубках, замерло, попав в перекрестье прицела лазерной мутовки, и исчезло во вспышке зеленого света, заставив Кита вздрогнуть от жуткого крика.

- Классные спецэффекты, - заметил его отец, хотя голос его прозвучал довольно неуверенно, - может быть, излишне реалистичны, конечно.

- Это не спецэффекты, пап, - ответил Кит, - это кабельное телевидение другой планеты. - Он нажал на кнопку контроля на пульте, но ничего не изменилось, за исключением того, что внизу экрана побежала нитка символов, переливающаяся всеми цветами радуги. - Похоже, это рекламный канал, - и Кит вручил отцу пульт от телевизора.

- Это - рекламный канал? - поразился его папа.

Кит направился к вешалке для одежды возле кухонной двери и снял куртку с одного из крючков.

- Пап, я сейчас сбегаю быстренько к Тому и скоро вернусь. Можешь пока посмотреть это, но, пожалуйста, не звони ни по каким телефонным номерам, которые там будут написаны и, ради бога, ничего не заказывай!

Кит открыл заднюю дверь. Понч бросил последний тоскливый взгляд на цыпленка на столе, затем прошмыгнул мимо Кита, с треском распахнув сетчатую дверь, и молнией вылетел на дорогу.

Кит последовал за ним. На конце подъездной дорожки он остановился, быстро оглядевшись. Уже почти полностью стемнело, и ветви кленов перечеркивали темно-синее небо. В январе световой день только-только начинает удлиняться, так что эта разница практически неразличима, и постоянная темнота нагоняет тоску. Один плюс - праздники закончились. Кит не смог бы припомнить года, когда они казались бы ему более неуместными. Ради своей собственной семьи он старался вести себя как обычно, но его сердце не желало ни торжеств, ни подарков. Он никак не мог перестать думать о том подарке, о котором мечтала Нита, но которого ей не смогли бы сделать даже Существующие Силы.

Кит вздохнул и бросил взгляд на другую сторону улицы. Понч находился неподалеку от него чуть ниже по улице, помечая одно из соседских деревьев.

- Подойди сюда, пожалуйста, - попросил он, затем подождал, пока Понч не закончит и не примчится к нему.

Кит направился обратно на подъездную дорожку, а Понч подпрыгивал рядом с ним, помахивая хвостом.

- Почему тебя вдруг так заинтересовал смысл жизни? - спросил Кит.

Я слышал, как ты говорил об этом, ответил Понч.

На самом деле этот вопрос уже возникал один или два раза с начала волшебной деятельности, с тех пор, как Понч начал постоянно разговаривать.

- И? - спросил Кит, пока они пробирались по заднему двору мимо облупленной кормушки для птиц к зарослям сассафраса, откуда их невозможно было бы увидеть из окон соседних домов. - К каким выводам ты пришел в итоге?

Только что это хороший способ вытрясти из твоей мамы собачье печенье.

Кит усмехнулся.

- Тебе же вовсе не обязательно говорить для этого с ней на подобные темы, - сказал он, сунув руку в карман и расстегнув “молнию”, закрывающую вход в небольшое подпространство, в котором он хранил некоторые необходимые заклинания, затем извлек одно из них наружу - длинную цепочку соединенных между собой слогов Речи, слабо мерцающую в стремительно надвигающейся темноте. - Но в любом случае я бы предпочел, чтобы ты ограничился пределами моей семьи. Не стоит обращаться к посторонним с такими сложными философскими вопросами… Они будут смущены.

Возможно, для этого уже слишком поздно, сказал Понч.

Кит задумался было, что бы это могло значить, но потом махнул рукой. Он разложил магическую цепочку на траве, образуя круг. Транзитное заклинание само связалось на концах в волшебный узел-восьмерку, от него полилось мягкое сияние, развеявшее темноту… затем хлопок, с которым воздух заполнил освободившееся пространство, эхом отдался в ушах Кита. Мгновение спустя они с Пончем стояли на заднем дворе Тома. Высокий плетеный забор полностью закрывал вид на двор со стороны соседних домов. Через двор протянулись полосы света из окон, из глубин дома доносился какой-то шум.

Кит и Понч прошли мимо пруда с золотыми рыбками к раздвижным дверям веранды, где Понч яростно потряс головой.

- У тебя тоже уши заболели? - спросил Кит, когда изнутри раздался бешеный лай.

Еще до этого, ответил Понч.

- Извини, я потом проверю заклинание, - Кит толкнул дверь патио и вошел в столовую. Комната была соединена с гостиной, где в углу за диванами и развлекательным центром ютился рабочий стол Тома. В данный момент же основное действо проходило в кухонной части слева, где крупный темноволосый Карл, его коллега-волшебник, Советник, что-то делал с полосой света, тянувшейся от верхнего кухонного шкафа. Том стоял, прислонившись к холодильнику, и держал в руке чашку кофе с выражением лица, ясно говорящим, что он не желает иметь с происходящим ничего общего.

- Привет, Кит, - сказал он, в то время как Понч галопом промчался через кухню и направился к спальням, где исходили лаем овчарки Анни и Монти. - Кока-колы?

- Спасибо, не откажусь, - Кит присел к столу и принялся следить за Карлом, который склонился к раскрытым дверцам электрощита и скорчил рожу.

- Я уже не раз предлагал ему позвать мастера, - сказал Том, выудив банку с газировкой из холодильника и поставив ее на стол перед Китом, где было аккуратной стопкой сложено несколько версий Учебников для Старших Волшебников.

- Мы же эксперты по временному изменению законов физики, - пробурчал Карл. - Не понимаю, почему мы не можем решить простейшей проблемы с электропроводкой?

Раздался громкий хлопок, и все лампочки в доме погасли.

Карл застонал в отчаянии. В темноте Кит смог разглядеть только, что Том указал пальцем на автоматический выключатель возле кухонной двери - и свет зажегся снова.

- Тебе пора бы уже перестать нарушать законы физики, - сказал Том.

- Еще один разочек, - ответил Карл, спускаясь по лестнице в подвал.

- За последние два часа это уже шестой “еще один разочек”, - вздохнул Том, - я надеюсь, до него дойдет раньше, чем он взорвет трансформатор на конце улицы. Ну или местную электростанцию.

- Я все слышал! - раздался голос из подвала.

Кит хихикнул, но не слишком громко.

- В любом случае, - сказал Том, - спасибо, что пришел. Недавно пропал один из волшебников, и я надеюсь, ты поможешь нам с поисками.

Это было довольно необычно.

- Пропал? Кто-нибудь из тех, кого я знаю?

- Этого я не могу знать. Вот, посмотри информацию, - Том поднял верхний Учебник и открыл его; страницы сами собой перелистнулись до закладки. Здесь были записаны адреса и основные данные области Нью-Йорка, несколько строчек слабо замерцали розоватым светом. Кит быстро пробежал их глазами. Символы Речи гласили:


МакАллистер, Дэррил

18355 автомагистраль Хемпстед

Болдуин, НЙ 11568

(516)555 7384

Уровень силы: 5.6 +/ .3

Статус: На Суровом Испытании

Посвящение: 4777598.3

Окончание:

продолжается по настоящее время: 90.3

решение: ноль


Кит уставился на цифры, обозначающие продолжительность: что-то было не так.

- Это кажется странным, - заметил он наконец, - здесь пропущена запятая или что-то в этом роде? Выглядит так, будто счет пошел на месяцы.

- Это и правда месяцы, - сказал Том, - количество малых единиц измерения превысило три, поэтому сегодня был подан сигнал тревоги. Учебник обычно отслеживает подобные затянувшиеся Испытания, при необходимости привлекая к ним внимание Старших Волшебников.

- Я думал, никто не имеет права вмешиваться в Испытание волшебника, - сказал Кит, - ведь оно является основным средством, определяющим, достоин ли ты стать волшебником. Способен ли ты противостоять Одинокой Силе и выжить…

- Да, обычно это так, - ответил Том, - но не всегда все так однозначно с Испытаниями; иногда что-то идет не так. Решение может быть тем или иным способом отсрочено или возможны локальные помехи, препятствующие принятию решения. Старшие Волшебники обладают определенной информацией относительно Испытаний среди начинающих, особенно если что-то идет не так на каком-либо этапе - Испытание заходит в тупик или возникают некоего рода помехи. У нас есть право вмешаться и снова запустить Испытание. Но в любом случае вмешательство должно быть минимальным настолько, насколько это возможно.

Кит кивнул, наблюдая краем глаза за Карлом, появившимся из подвала с рулоном клейкой ленты.

- Ах, - сказал Том, - вещество, способное соединять вселенные.

- Посмотрим, кто будет смеяться последним, - буркнул Карл и снова согнулся над шкафчиком.

- Это уже слишком, - сказал Том, - таким топорным методом. Почему бы, наконец, просто не позвонить?

Карл проигнорировал его, что-то скрепляя изолентой.

- Вернемся к тому мальчику… - сказал Том, снова начиная листать.

Хлоп! это опять вылетели пробки, и дом погрузился во тьму; единственным источником света остался слабо мерцающий текст на странице, собаки в задней комнате на мгновение затихли, затем снова разразились лаем. Том уже привычным жестом указал на коробку автоматического переключателя, и лампы снова зажглись.

- Не то чтобы он физически отсутствовал в данной области все это время… насколько я могу судить, - продолжил Том, - будь это так, об этом стало бы известно из новостей, но пока что никаких поисков. Но в то же время продолжительность Испытания превышает нормальную для человека. Так что нам необходимо узнать, что происходит, но без лишнего шума. Ты или Нита, случаем, не знакомы с ним настолько, чтобы заглянуть к нему и разузнать, что происходит? Ну или, возможно, знаете кого-нибудь, кто знаком?

Кит покачал головой.

- Я могу спросить у Ниты, но так или иначе она никогда не упоминала о нем при мне, - сказал Кит. - В любом случае, зачем вмешивать меня в это? Ты - Старший Волшебник, ты наверняка сможешь гораздо лучше разобраться в том, что там происходит.

- Хорошо, - сказал Том, - давай поставим вопрос по-другому. Почему ты предпочел использовать транзитное заклинание вместо того, чтобы просто прийти и постучаться в парадную дверь?

Кит был слегка удивлен подобным вопросом.

- Ну, поскольку у вас нет детей или чего-то подобного, - ответил он, - то ваши соседи весьма удивятся, если заметят подростков, постоянно шастающих туда-сюда возле вашего дома…

- Не продолжай, - прервал его Том, - мы друг друга поняли. Это просто еще один аспект того, как должны себя вести волшебники с учетом наших культурных традиций. Любое привлечение внимания к себе, как правило, по меньшей мере, неразумно. В данном конкретном случае, если люди заметят тебя неподалеку от объекта наших поисков, это совпадет с их картиной мира, потому не вызовет особого интереса и подозрений. А если тем же самым займусь я или Карл, то мы привлечем излишнее внимание. Потому расследование данного дела лучше доверить волшебнику твоего возраста.

- Помимо всего прочего, - добавил Карл, буравя взглядом нижнее отделение шкафчика, - недавно кое-кто доказал нам, что обладает определенным талантом в поиске потерянных предметов.

- На самом деле, это Понч, - сказал Кит.

- Сомневаюсь, чтобы он продемонстрировал такие блестящие результаты, не будучи частью твоей команды, - Карл снова начал что-то заматывать изолентой в глубине шкафчика, - не будем сейчас вдаваться в подробности, чтобы не запутаться окончательно.

- Для человека в твоем положении это особенно актуально, - заметил Том.

- Да-да, давай, добивай лежачего.

- Ладно, как бы то ни было, ты возьмешься за это задание? - спросил Том. - Сходишь туда в ближайшие несколько дней? Посмотришь, чем занимается этот мальчик, при возможности поговоришь с ним и постараешься разобраться, что с ним происходит.

- Конечно, - ответил Кит. - Могу ли я сказать ему о том, что я волшебник, если он спросит?

- Это тебе решать, - сказал Том. - В обычной ситуации я бы попросил тебя по возможности избегать этого. Ты ведь не хотел бы каким-либо образом повлиять на его восприятие во время Испытания, особенно если бы он вдруг решил, что ты как-то связан с этим? Но если это поможет тебе разобраться в причинах столь затянувшегося Испытания, то почему бы и нет.

Карл выпрямился.

- Прекрасно, - сказал он. Полосы света, ведущие под шкафчик, спокойно мерцали во время работы. Он посмотрел на отбрасываемые ими на счетчик отсветы с удовлетворением. - По крайней мере, теперь я смогу видеть то, что готовлю, не подвергаясь опасности ослепления.

Он подошел к стене и повернул выключатель.

Хлоп!

- Я могу забежать в супермаркет по пути домой и купить несколько свечек для тебя, - сказал Кит, поднимаясь, - они никогда не ломаются.

- Очень смешно, - сказал Карл. - Я надеюсь, что когда-нибудь твои седины тоже столкнутся с клейкой силой изоленты…

- Кит, - вмешался Том, - не стоит сейчас обращать внимание на постороннее хныканье… Будь осторожен, смотри, чтобы тебя не затянуло в это. Мальчик, возможно, в большой беде, и, когда ты с ним познакомишься, у тебя может возникнуть соблазн оказать ему помощь, которая вовсе не требуется. Что в конечном итоге подвергнет тебя опасности, не говоря уже об изменениях в Испытании… которые приведут к неудачному его завершению. Или хуже того.

- Я буду осторожен.

- Окей. Давай тогда сходи, разузная все поподробнее. Ты можешь поставить Учебник на запись, когда будешь говорить с ним; в дальнейшем это позволит тебе еще раз внимательно прослушать и заметить некоторые нюнсы, упущенные в первый раз, - он вдруг прервался. - Ты слышишь это?

Кит прислушался, озадаченный.

- Ничего не слышу.

- Наш специалист по сарказму имеет в виду, что собаки перестали лаять, - сказал Карл.

- У них был своего рода спор по некоей метафизической теме несколько дней назад. И они довольно громко рассуждали об этом вслух.

- Они не спрашивали тебя о смысле жизни? - поинтересовался Кит.

Том и Карл одарили Кита одинаковыми долгими взглядами.

- Эм, да, - произнес, наконец, Том.

Кит закрыл лицо руками.

- Это я виноват, - сказал он. - Это новый вид шантажа, и я знаю его источник. На самом деле они всего лишь хотят собачьего печенья.

- Новая тактика, - устало сказал Том, вставая, - старая проблема. Я буду иметь это в виду.

Понч вприпрыжку примчался в столовую. Кит тоже поднялся.

- Я свяжусь с вами, если что-нибудь нарою, - сказал он, открывая дверь в патио, чтобы выпустить Понча наружу.

- Спасибо, приятель, - сказал Том. - Даи стихо.

- Да, вы тоже будьте молодцами. Ну, хотя бы настолько, чтобы никого не стукнуло током!


Они вернулись обратно тем же путем, которым и пришли. Кит ненадолго остановился на заднем дворе Тома с цепочкой заклинания в руках, чтобы настроить переменную, определяющую количество и быстроту замещения воздуха, восполняющего пространство после их перемещения, когда они “выходят из ниоткуда”. Понч, подпрыгивая, носился вокруг него, затрудняя Киту концентрацию на структуре заклинания и мешая вспомнить, где именно находится нужный ему символ.

- Ты можешь сесть на минутку? - наконец вполголоса спросил он у Понча, пропуская сквозь пальцы слабо мерцающую цепочку слов, и через некоторое время ощутил кожей ладони слегка покалывающую переменную. Кит, прищурившись, внимательно осматривал слово, пока не нашел торчащий наружу острый тонкий хвостик волшебного символа и не схватил его двумя пальцами.

Цыпленок! кричал Понч у него в голове. Скорей же! Цыпленок ждет!

- Философия потеряла всякий смысл, а? - Кит сказал это, сворачивая заклинание перемещения массы; оно сменило цвет со светло-голубого на темно-синий. - Ты плохо влияешь на тех ребят, знаешь это?

Я?! Вовсе нет. Цыпленок!

- Ладно, - сказал Кит, укладывая хвостик переменной обратно на место, затем слегка встряхнул заклинание, придав ему форму синусоиды, чтобы распрямить его. Оно беспрепятственно упало на земли, концы связались в узел.

- А теперь садись сюда, иначе рискуешь оказаться в двух местах сразу, но в итоге ни в одном из них!

Понч сел, но продолжал слегка подпрыгивать от нетерпения.

Заклинание вспыхнуло синим светом, оттенок которого был темнее на этот раз. Секунду спустя они стояли на заднем дворе дома Кита, на этот раз уши не заболели, и заклинание быстро померкло.

- Так лучше? - спросил Кит, подбирая цепочку заклинания и складывая ее обратно в свой “карман”.

Все прекрасно. И я голоден! рявкнул Понч и бросился к дому.

Кит выдохнул, тоже ощущая себя голодным и усталым. По крайней мере, это не имело ничего общего с его эмоциональным настроем. Любое волшебство имеет свою цену, так что это было просто реакцией после совершения заклинания перемещения: небольшое, но ощутимое уменьшение личного энергозапаса Кита. Одна из причин, по которым волшебники, становясь старше, проводят столько времени за приведением себя в наилучшую физическую форму.

Кит зашел вслед за Пончем и был удивлен, не обнаружив своих родителей за ужином на кухне, где они обычно пребывали в это время суток. Он прошел в гостиную и нашел их там сидящими на диване. Папа Кита заканчивал то, что наверняка было второй порцией arroz con polio, и смотрел телевизор, мама Кита сидела возле него, заложив ногу за ногу, и нажимала кнопку поиска на пульте, с каждым разом посматривая на экран со все большим потрясением.

Его отец поднял глаза.

- Пять миллиардов каналов, а смотреть нечего, - произнес он в своего рода испуганном изумлении.

- Такова современная жизнь, - ответил Кит, развернулся и направился на кухню, чтобы взять себе тарелку. - Если какой-то вид существ более развит, чем мы, это определенно не означает, что их телевидение лучше, поверь мне.

Его отец переваривал это замечание с задумчивым видом.

- Вероятно, это должно было помочь мне почувствовать себя лучше. Я дам тебе знать, если так и будет. Что хотел Том?

- Там все довольно сложно, - ответил Кит. - Случай с пропавшим человеком.

- И ты отправляешься на поиски? - спросил его папа.

- Не прямо сейчас, - сказал Кит. - Сначала я проведу небольшую детективную работу здесь.

- О боже мой, - подала голос мама Кита, - что они делают…

Что бы ни поразило так маму Кита, профессиональную медсестру, оно определенно заслуживало внимания. Кит схватил тарелку и нырнул обратно в гостиную, уставившись на экран, где нечто извивающееся подвергалось жестоким побоям, время от времени мерцая ослепительным светом, затем взял пульт из маминых рук и нажал кнопку включения субтитров.

- О, я так и думал, - сказал он, секунд пятнадцать вчитываясь в них, - это реклама мыла.

- Такой марки я точно не знаю, - сказала его мама. Она выглядела шокированной.

- Это же основы основ, мама, - сказал Кит. - Мальчик встречает девочку, существо встречает существо. Мальчик теряет девочку, существо теряет другое… Находит-теряет. И так далее - и живут они в итоге долго и счастливо, - он бросил пульт маме обратно.

Она уставилась на экран, но не нашла там даже признаков мальчиков или девочек, зато там было великое множество разнообразных “существ”.

- “Основы”, ты говоришь?

- О, это давняя история, мама. Тебе стоило бы почитать некоторые книжки тех ребят. Шекспиру бы понравилось, - Кит мог это утверждать с полным на то основанием: его литературный класс как раз проходил поздние комедии Шекспира, и внезапно перед ним открылся целый набор возможностей. - Только представь “Сон в летнюю ночь” с десятком или дюжиной различных полов…

Его мама приподняла брови, но решила оставить тему мыла и принялась дальше щелкать пультом.

- У этой штуки нет, случаем, телепрограммы в открытом доступе? - спросила она.

- Я поищу позже и дам тебе знать, - ответил Кит.

Он заметил, что она бросила взгляд на его папу.

- А есть ли здесь кулинарные телеканалы?

- Да, конечно, - тут Кита посетила ужасная мысль. - Хотя, если хорошо подумать, лучше их не смотреть. В некоторых передачах присутствуют люди… но не в качестве поваров.

Выражение лица его мамы заставило Кита прикусить язык. Она снова начала переключать каналы с невероятной быстротой. Кит приподнял брови, затем вернулся обратно на кухню со своей тарелкой.

Он как раз начал накладывать себе рис, когда его папа зашел на кухню и начал неловко топтаться возле ящика со столовым серебром, его бесцельно блуждающий взгляд не обманул Кита ни на мгновение.

- Сын, - спросил он тихим голосом, - неужели и правда есть кулинарные каналы… хм… об этом?

- Пап, я уверен, что большая их часть такая.

Его папа выглядел пораженным.

- Но почему подобное не запрещено?

Кит пожал плечами.

- Ты заходишь туда, где не должен быть, - сказал он и не смог сдержать усмешки, - и находишь такие штуки, которые не следовало бы находить. Все равно что пробовать на вкус кисло-сладкий соус с галанговым корнем. Во Вселенной полно подобных маленьких сюрпризов.

- Иногда мне кажется, ты не говоришь мне и половины о тех волшебных вещах, которыми ты занимаешься, - сказал его отец. - Время от времени это вызывает тревогу. А иногда я даже рад своему незнанию. Просто не ходи в те места, где ты не должен быть, хорошо?

- Я постараюсь избегать этого, - отозвался Кит. - Как насчет того, чтобы мы с тобой сгоняли в Болдуин в ближайшие пару дней?

Его папа явно был удивлен.

- Болдуин? Ну почему бы и нет.

- Спасибо.

Кит взял свою тарелку и отправился в гостиную, где уселся прямо на пол и стал следить за тем, как его мама переключает каналы.

- Ууу, как мило, - пробормотала она с облегченным вздохом.

Кит бросил взгляд на экран, не прекращая жевать.

- Эм, мама, - сказал он, - я определенно слишком молод, чтобы смотреть что-нибудь настолько откровенное.

Ее глаза расширились.

- Но, дорогой, это же просто облако газа, или дыма, или… - она поперхнулась, ее глаза полезли на лоб, и дальше переключение каналов пошло практически без остановок.

Кит ухмыльнулся и снова обратил все свое внимание на цыпленка.


Глава 2

Расследования


Цирки - даже сама мысль о них - бесконечно пугали Ниту, когда она была маленькой. Позднее она поняла, насколько смешными были те страхи. Цирки ведь были просто забавой для малышей - весь этот блеск, пышность, парады слонов, держащихся за хвосты, ревущая музыка, лихие акробаты и канатоходцы, глуповатые шутки клоунов.

Однако это не помогло Ните, когда она в первый раз попала туда. В то время как остальные дети смеялись и аплодировали, она сидела среди всего этого жуткого шума, ужасно нервничая. Она не боялась того, что акробат сорвется, или что лев съест дрессировщика… ничего конкретного или очевидного. Но темнота, сильный запах опилок, пота животных, грима и брезента, мигающий свет, из-за которого все вокруг выглядело таким нечетким - все это говорило о том, что вот-вот должно случиться нечто непредсказуемое и неизбежное. И эта смутная неизвестность пугала Ниту больше всего. Во время антракта она умоляла родителей позволить ей вернуться домой. Дайрин заплакала, не желая уходить, поэтому мама осталась с Дари, когда отец отвез Ниту домой.

Ее папа никогда не расспрашивал ее о произошедшем тогда, и это до сих пор входило в список тех вещей, которые приходили на ум, когда Нита размышляла, за что именно она любит его. Но даже его молчаливая поддержка не помогла против последующих ночных кошмаров, полных клоунов с искаженными злобой лицами и резкого запаха больших кошек. Через некоторое время кошмары пропали и больше не появлялись, оставив Ниту недоумевать, что же с ней тогда было. Но с тех пор она никогда не бывала в цирке. И даже сейчас достаточно было случайного взгляда на одинокий луч прожектора в темном пустом помещении, когда вокруг не было ни единого иного источника света, чтобы снова заставить ее душу затрепетать в ожидании чего-то ужасного, и это ощущение портило ей настроение на несколько часов.

Иногда она пыталась покопаться в себе с целью разобраться, что именно ее так пугает. Но в итоге мысль всегда останавливалась на клоунах. Ните они казались ужасно фальшивыми, не имеющими ничего общего с действительно смешными вещами. У Ниты не было никаких сомнений, что этот грим способен напугать кого угодно. Стилизованные лица клоунов, слишком типичные, слишком… мультяшные, ненастоящие: они вызывали в ней тревогу. Мешковатый пестрый костюм, скрывающий очертания тела, мог прятать под собой стальной каркас вместо плоти и костей. Бесконечно повторяющиеся дешевые шутки, которые, по идее, и являлись смешными в силу своего повторения - они не были способны заставить Ниту даже улыбнуться. Было в клоунах что-то механическое, что-то, напоминающее об автоматах, своего рода юмор роботов, вызывающий у нее только мурашки по коже.

Сейчас это повторялось снова, в темноте, прорезаемой светом двух прожекторов, совершался один из обычных клоунских трюков - езда по кругу на до нелепости крохотном велосипеде, где радиус совершаемых кругов все уменьшался и уменьшался. Нита не видела в этом ничего забавного. Скорее, это было жалкое зрелище. По кругу, и по кругу, и по кругу… клоун кружился вокруг в тряском неустойчивом движении. По его лицу пробежала слеза смазанной черной краски. Уголки обведенного красным рта уныло опустились. Лицо под белым гримом было неподвижно, словно принадлежало мраморной статуе, безжизненная гипсовая маска. На нем жили только глаза. Они словно кричали: “Я не могу выбраться! Я не могу выбраться!” В этот раз даже клоун не считал происходящее забавным.

Барабаны грохотали снова и снова, как будто объявляя казнь через повешение, а не цирковой номер. Велосипедная цепь скрипела в тишине, царящей в кругу света. В темноте за его пределами бессердечная толпа смеялась и аплодировала, подбадривая. Их аплодисментам аккомпанировало низкое рычание тигров из клеток, скрытых в ожидании своего выхода.

Барабанная дробь не прекращалась. Круги клоуна становились все меньше и меньше, завершались быстрее и быстрее. Колеса его велосипеда отчаянно заскрипели. Толпа буквально ревела.

- Остановите это! - выкрикнула Нита. - Остановите! Разве вы не видите - это убивает его?!

- Так часто, как только возможно, - прорычал тигр. - Но никогда не бывает достаточно часто.

Толпа взревела еще громче.

- Прекратите! - закричала Нита, но никто не услышал.

- Прекратите!

- ХВАТИТ!

Она сидела в темноте, одна. Ей понадобилось три или четыре неровных вдоха, чтобы осознать, что она находится в своей комнате, в кровати и проснулась от своего же крика.

Нита посидела еще немного, молясь, чтобы никто не услышал и не пришел проверить, в порядке ли она. Это было не так, но Нита все же надеялась, что никто не отреагирует. Ведь никто в доме уже давно не спал спокойно.


Она пробыла в таком положении еще некоторое время. К счастью, никто не появился, и Нита начала понемногу расслабляться, понимая, что произошедшее не было ни для кого неожиданностью, даже если сама она раньше об этом не задумывалась. Сны Дайрин, если той удавалось уснуть в эти дни, были тяжелыми, доводящими до изнеможения. С их отцом происходило то же самое, отличие от предыдущего месяца состояло только в том, что тогда он почти не спал вообще. Не нужно было быть волшебником, чтобы понимать, что он просто боялся засыпать, поскольку каждый раз, просыпаясь, был один… Наконец, его тело взбунтовалось и отреагировало на это тем, что, наоборот, стало спать слишком много, чтобы просыпаться как можно реже. Причины были теми же, и одной мысли о них было достаточно, чтобы глаза Ниты снова наполнялись слезами.

Она откинулась обратно на подушки и вздохнула, снова вернувшись мыслями к своему сну. Это всего лишь сон, подумала она. И, как она ни ненавидела это, дальше мысли пошли по привычному направлению. С тех пор, как мама…

Но она не могла винить маму в этом; в этой боли не было вины ее мамы. Это собственная боль Ниты делала ее ночи столь мучительными. Школьный психолог и консультант в больнице говорили ей то же самое: “Скорбь займет время. Боль проявляется различными путями: старыми повторяющимися ситуациями, странными символическими снами, душевным беспокойством. Попытайся сократить это - и все только затянется. Пусть все идет своим чередом, позволь горю проходить сквозь тебя со своей скоростью.”

Как будто у меня есть выбор, горько подумала Нита. Она пыталась воспользоваться волшебством для борьбы с нарушениями сна, но Учебник прямо сообщил ей, что это приведет к противоположным результатам. Ослабление чужой боли - это одно, а умышленная попытка уменьшить свою боль - совсем другое, и цена за это слишком высока для разумного волшебника. Лучше позволить боли пройти самостоятельно.

Но от подобных здравых размышлений нет никакого толку, когда находишься одна в тихой темной полуночной комнате. Все, что Нита могла сделать, это потереть лицо руками, промокнуть слезы уголком подушки и попытаться уснуть. Вот только этого было недостаточно, так что она просто продолжала тихо лежать, дожидаясь рассвета.


Нита лежала, и ей казалось, что в темноте блестят чьи-то глаза, а тени по углам сгущаются в раскрашенные маски, что заставило ее посильнее зажмуриться. Это просто отражение моей боли, подумала она. Боль выражается в символах, непохожих на реальное состояние дел.

Я хочу преодолеть это. Я хочу снова жить нормальной жизнью…

…Но она понимала, что нормальная жизнь в прежнем ее виде никогда не вернется. Так что ей придется так или иначе строить новую.

Нита повернулась набок и снова попыталась уснуть, но это заняло немало времени: а из теней снов глаза продолжали следить за ней…

***

Следующим днем был вторник. Уроки прошли для Кита почти незаметно. Он продолжал размышлять над проблемой Тома с “потерявшимся волшебником”. Обнаружить его и идентифицировать не станет проблемой - Учебник укажет на правильного человека сразу, как они окажутся на более-менее близком расстоянии. Но что дальше? думал он, когда прозвенел звонок на четвертый урок. Он взял свою сумку и вышел из класса математики, направляясь к кабинету истории. Я же не могу просто подойти к нему, сказав: “Привет, я странствующий рыцарь, и я приветствую тебя. У тебя какие-то трудности?” Может быть, сначала лучше понаблюдать за ним издалека?

- Эй, Кифи, ты даже не поздоровался!

Кит резко обернулся и обнаружил Рауля Эшмелинга, шедшего за ним след в след. Или, точнее, он обернулся и задрал голову, потому что Рауль еще больше вытянулся в последнее время. Это был довольно тощий белобрысый парень, рост которого позволил бы ему вступить в любую баскетбольную команду - в общем, тот человек, для описания подобных которому и было придумано слово “долговязый”. Дружелюбный и общительный Рауль имел склонность придумывать странные прозвища для прочих детей в классе продвинутой истории, кучке психов различных возрастов, которые образовывали единую команду. “Кифи” было сокращенным от “kit fox*”, и это прозвище продержалось дольше всех, когда-либо придуманных Раулем для Кита.

*kit fox - маленький лис (англ.)

- Привет, Пират, - отозвался Кит. - Извини, замечтался.

- Заметно. У тебя вообще есть привычка бродить ничего вокруг не замечая. Готов к викторине Макиавелли?

- Вот блин, нет… - сказал Кит, когда они завернули за угол и направились по коридору к дверям кабинета. “Макиавелли” обозначало мистера Мака, их учителя истории, и это прозвище ему вполне подходило: он обладал острым расчетливым умом, который делал изучение истории довольно приятным времяпрепровождением. - Совсем из головы вылетело. Ну, я читал это раньше. Если повезет, выживу.

Рауль бросил на него внимательный взгляд.

- Я смотрю, у тебя голова забита чем-то другим?

- Есть немного.

- Как она? Я давно ее не видел.

- Хм? А, ты о Ните… - они вместе зашли в класс и сели возле задней стены. В классе Мака каждый мог сидеть, где ему заблагорассудится, что приводило к скоплению основной массы учеников за задними партами, где они надеялись избежать внимания Макиавелли и последующего выхода к доске… впрочем, это было лишено особого смысла.

- Ей лучше, - Кит сделал паузу, наблюдая, как кабинет быстро заполняется учениками - что было неудивительно, учитывая склонность Мака превращать жизнь опаздывающих в ад дополнительными вопросами. - То есть, настолько, насколько это вообще возможно, учитывая обстоятельства.

Рауль с любопытством посмотрел на Кита:

- Если ты не думаешь только о ней все это время, то в чем же дело?

- Ох, всякая домашняя фигня…

Прозвенел звонок. Спасен! подумал Кит. Со звонком в класс ворвался Макиавелли, как обычно, подвижный, высотой всего в полтора метра и лысоватый, он был одет в синий костюм, украшением которому служил красный галстук с множеством нарисованных маленьких резиновых уточек. Костюм всегда был один и тот же, в то время как галстук каждый день менялся. Как обычно, за несколько секунд с удовольствием выбрав подходящую жертву, чтобы засыпать ее каверзными вопросами, мистер Мак обрушился на нее.

- Родригес, - сказал он, заставив сердце Кита уйти в пятки. - Вы готовы сегодня ответить на несколько вопросов?

Волшебники не лгут, они слишком серьезно относятся к словам, чтобы играть ими даже в таких мелочах.

- Я не знаю, мистер М., но я думаю, я выясню это.

Макиавелли усмехнулся. Кит с трудом сдержал желание застонать вслух, в очередной раз пожалев, что для волшебника считалось бы неэтичным воспользоваться своими силами, чтобы прочитать закрытую тетрадь, лежащую в его рюкзаке. Все, что ему оставалось, это молиться о быстром завершении кровопролития.


Сорок пять минут спустя Кит и большая часть его одноклассников вышли из кабинета, выглядя так, словно их неоднократно переехал каток.

- Напомни мне никогда не отправляться южнее Сахары в восемнадцатом веке, - пробормотал Рауль, - после сегодняшнего мне достаточно будет просто увидеть это, чтобы свалиться с синдромом посттравматического стрессового расстройства.

Кит теоретически мог отправиться в подобное место, он даже представлял себе, какова может быть плата, но в данный момент был склонен согласиться с Раулем.

- Ну что ж, могло быть и хуже. По крайней мере, теперь это позади.

- Ага. Не уверен, что чувствую особый интерес к обеду после такого… но, полагаю, стоит все же сходить и взглянуть.

Кит усмехнулся, подумав о том, что нарушить интерес Рауля к еде могла бы только ядерная война.

- Расскажешь мне потом, что там было. А я пойду домой пообедаю.

- Хотел бы я жить так же близко к школе, как и ты, - сказал Рауль. - Затем я начинаю думать обо всей еде из кафе, которую я бы не съел в этом случае…

- Ладно, Пират, - сказал Кит. - Удачно тебе помучиться. Увидимся!

Он вернулся к своему шкафчику, бросил туда рюкзак и запер, затем вышел через заднюю дверь школы, пересек парковку, прошел в ворота и завернул за угол на Конлон Роуд.

Понч прыгал по заднему двору, стараясь выглянуть за забор, когда Кит показался на подъездной дорожке.

- Окей, окей, погоди минутку, - сказал Кит. Он открыл сетчатую дверь и ткнул в замок одним пальцем. - Эй, Chubbo*…

*толстячок

** Chubb - марка замков

Замок услужливо приоткрыл дверь перед ним. Кит похлопал замок, распахнул дверь и пробежал на кухню, где поспешно соорудил бутерброд из ржаного хлеба с куском ветчины, слегка смазал все это горчицей и проглотил, почти не жуя. Он оставил записку на холодильнике для своей мамы, которая еще спала, придя под утро после ночной смены в больнице: “Я пообедал. Увидимся позже.” Он подумал, не добавить ли кодовую фразу “Ушел по делам”, чтобы его мама знала о наличии у него волшебной работы, но решил этого не делать. Сейчас у него оставалось только время, отведенное для ланча минус потраченное на приготовление бутерброда, а ведь еще нужно было успеть вернуться обратно к школу.

Кит стряхнул крошки от своего бутерброда и вышел, тихонько закрыв дверь за собой, чтобы не потревожить мамин сон.

- Увидимся, здоровяк, - сказал он замку. - Береги ее.

Вперед!

Он прошел через двор, тихонько отворив ворота и закрыв их за собой, потрепал Понча за ошейник, что было своего рода дружеским приветствием для них.

- О, ты даже не залаял, - сказал Кит. - Ты молодец.

Она ведь спит, отозвался Понч. Я не слишком хочу, чтобы на меня ругались.

- Ничего. Я просто рад, что ты подумал об этом.

Мы куда-то собираемся?! Понч завилял хвостом в предвкушении.

- Просто быстрая вылазка, чтобы поглядеть на того парня. Я хочу убедиться, что с ним все в порядке, до того, как вторгнусь в его мир.

В любом случае, это тайное предприятие.

Понч прекратил носиться кругами и уселся на траву, помахивая хвостом, пока Кит копался в “кармане” в поисках цепочки транзитного заклинания, а также еще одного, более сложного, которое он подготовил заранее. Существовало несколько различных способов стать невидимым с помощью волшебства, но данный был наиболее полным из них всех: даже если кто-нибудь случайно натолкнется на Кита, он ничего не почувствует, заклинание заставит его подумать, что он просто споткнулся. Создание цепочки потребовало полутора часов внимательного чтения Учебника этим утром, пока Кит еще лежал в постели, затем заняло еще пятнадцать-двадцать минут на пути обратно, измотав его так, словно он совершил десять кругов по школьной беговой дорожке. Но сейчас, когда он вытряхнул маскирующее заклинание наружу, словно туманную сеть переплетенных символов Речи, он ощутил удовлетворение результатами своего труда.

Подготовка основной магической сети заняла немало времени, пока он не сообразил, что может заставить ее подзаряжаться с определенными интервалами.

- Окей, - обратился он к Пончу. - Ты готов?

Дададададаафф!

- Отлично. Встань-ка поближе ко мне. Эта штука действует только в радиусе двух метров.

Он на секунду закинул сеть-невидимку себе через плечо, запихнув цепочку транзитного заклинания за пояс своей куртки, и сунул руку в “карман” в поисках Учебника.

- Ага… - пробормотал он и открыл Учебник в месте, отмеченном закладкой. Он провел пальцем по списку функций этой страницы и пробормотал: - Обнаружение и выявление… перекрестная ссылка на персональные списки… Верно.

Заклинание поиска раскрыло книгу на странице, содержащей персональные данные Дэррила, написанные строчки запульсировали, показывая, что они связаны с остальной частью заклинания и готовы к работе.

- Это временный алгоритм пространственного поиска с синхронизацией к существующей транзитной связи, сбалансированной для двоих, - произнес Кит на Речи. - Цель: обнаружить и идентифицировать волшебника, отмеченного в списке. Дополнительная информация: привязка к алгоритму невидимости со страницы… - тут он прервался и сверился с другой своей отметкой на странице с заклинанием невидимости, поскольку нумерация страниц в Учебнике постоянно изменялась в зависимости от потребностей Кита (а иногда и своих собственных).

– Триста восемьдесят девять. Готово?

Заклинание запульсировало ярким светом, стоило ему перевернуть страницу обратно. Кит начал медленно с выражением читать, убедившись, что его с Пончем имена записаны корректно. Привычная выжидающая тишина - Вселенная склонялась вокруг, вслушиваясь в произносимое на Речи и готовясь к исполнению - начала изменяться. Понч сидел рядом, блестя расширенными глазами и постукивая хвостом по мере того, как сила заклинания обволакивала их. Кит почувствовал легкий укол боли, не услышав привычный голос, который, как правило, всегда был рядом, читая свою половину заклинания, но сейчас не было времени, чтобы отвлекаться на эмоции. Кит закончил читать, закрыл Учебник и за секунду до вступления заклинания в полную силу обернул заклинание невидимости вокруг себя и Понча.

Сила взметнулась вокруг них, заслоняя вид на двор. Мгновение спустя Кит и Понч стояли на парковке в соседнем городе, разглядывая здание школы.

Оно было меньше, чем средняя школа, в которой учился Кит, хотя и построено в том же стиле учебных зданий семидесятых: много больших окон и кирпича. Кит огляделся вокруг сквозь тонкую мерцающую дымку заклинания невидимости, придерживая Понча за ошейник. Школа была окружена типичными для пригорода домами, позади виднелось нечто вроде торгового центра; вокруг нее было припарковано около пятидесяти машин. Рядом располагалась небольшая спортплощадка, которая в данный момент была пуста.

Впрочем, этот факт не заинтересовал Кита - даже если бы там кто-то и был, он все равно бы не увидел ни его, ни Понча. Теперь необходимо было найти Дэррила. Заклинание поиска было настроено таким образом, чтобы обнаружить мальчика на расстоянии до двухсот метров: все, что требовалось от Кита - это оглядеться вокруг.

Двести метров, подумал Кит, наверняка включают в себя часть здания школы. Он двинулся к ней, ища признаки характерной ауры, немедленно окружившей бы объект поисков, стоит тому показаться в зоне видимости. Следом за ним трусил Понч, обследуя все вокруг, его нос работал беспрестанно.

Из-за угла школы выехал белый микроавтобус и остановился возле главного входа.

Кит отошел от автобуса, не имея ни малейшего желания попасть под что-то, что не могло его видеть. Через минуту из кабины вылез водитель и зашел в переднюю дверь. Кит заглянул в ближайшие несколько окон школы и понял, что это служебные помещения, а не классы.

- Окей, - сказал он, - мы заходим. - Не начинай лаять, что бы ни происходило!

О, прошу тебя, отозвался Понч обиженным тоном. Кит улыбнулся, слегка удивленный, затем они подошли поближе. Не так давно его пес не обладал и десятой долей той сосредоточенности во время творения волшебства, но с тех пор, как Понч научился находить разные необычные вещи - например, иные миры - все изменилось.

Они вместе подошли к дверям. Те были закрыты - неудивительно, при такой-то погоде - но Киту не хотелось просто так открывать одну из них: кто-нибудь мог следить за ними. Ничего страшного. Мы можем просто пройти сквозь стекло, подумал он. Но затем за дверью Кит разглядел возвращающегося водителя микроавтобуса.

- Окей, - прошептал Кит Пончу, - с его помощью мы проберемся туда. Только отступи немного назад, чтобы тебя не задело дверью. Мы просочимся внутрь, пока она будет закрываться.

Хорошо.

Водитель микроавтобуса, невысокий жилистый человечек в широкой куртке, распахнул дверь прямо перед носом Кита, затем щелкнул крохотным механизмом, позволяющим держать дверь открытой. Повезло, подумал Кит и проскользнул внутрь вместе с Пончем, следующим за ним по пятам.

Главный коридор школы был украшен плиткой и мозаикой, по нему двигалось несколько человек; некоторые из них направлялись к дверям - учащиеся, подумал Кит, они двинулись к микроавтобусу вместе с учителями. Направляются на экскурсию? задался он вопросом. Затем Кит замер, поскольку заклинание поиска в его голове оповестило о приближении объекта - тот приближался, находясь пока на расстоянии пятидесяти метров. Сорока метров…

Это они, подумал Кит.

- Понч, приготовься, - прошептал Кит. - Здесь…

Вместе они двинулись по коридору навстречу приближающейся группе. Кит начал изучать каждого в поисках еле различимого сияния.

В группе было пятеро детей. Трое из них - девочки разных возрастов, одна пониже и покруглее, две остальные - более высокие и стройные; они прошли мимо Кита молча, хотя на лице одной из них блуждала безмятежная улыбка. За ними следовало двое учителей, потом два мальчика и еще один учитель.

Один из мальчиков был невысоким, со светлыми волосами, он прошел мимо довольно неровной походкой. Но внимание Кита было приковано к следующему парнишке. Вокруг него разливалось неяркое, видимое только Киту и Пончу свечение. Это был темнокожий мальчик лет одиннадцати с довольно симпатичным худощавым лицом. Он был строен и одет в джинсы и полинялую футболку, на ногах были надеты видавшие виды кроссовки. Несмотря на всю красоту, лицо его было невыразительно, оно было неподвижно как маска, глаза направлены в землю. Чуть наклонившись вперед, он быстро прошел мимо Кита, чуть ли не переходя на бег, когда достиг дверей и вышел наружу в серый промозглый день.

Кит повернулся и последовал за ним. Учителя помогали другим детям попасть в микроавтобус: Дэррил стоял последним. Один из учителей начал помогать ему с ремнем безопасности. Это заняло некоторое время. А когда все учителя заняли свои места, и водитель вернулся к дверям, чтобы закрыть их, Дэррил начал тихонько, очень медленно, но постоянно постукивать головой о стекло микроавтобуса.

Сердце Кита замерло. Стоящий за его спиной Понч продолжал смотреть. Водитель завел двигатель, и они уехали.

Это был он, сказал Понч.

- Это был он, - тихо повторил Кит. Но что с ним такое? Хотя, подумал он, у него был ключ к этой загадке. Учебник сможет подтвердить это… и теперь Кит знал, какие вопросы необходимо задать.

- Ты запомнил его запах? - спросил Кит.

Да, я смогу найти его где угодно. Даже если он не здесь, как сейчас, добавил Понч.

Кит внимательно посмотрел на пса.

- Что? Он же был прямо перед нами.

Какая-то его часть. Не все.

Понч не имел привычки делать беспричинные загадочные заявления: он все еще развивал свои языковые навыки, чтобы суметь донести до Кита желаемое, что временами приводило к недоразумениям и непониманию.

- Окей, - сказал Кит. - Я попозже выясню, что это значит. В настоящее время, по крайней мере, мы знаем, как он выглядит… и можем начать искать способы заговорить с ним.

Если он сможет о чем-нибудь рассказать…

Он бросил взгляд на таймер, встроенный в обложку Учебника.

- Ладно, - сказал Кит. - Мне пора обратно в школу.

И тебе пора покормить меня.

В другое время Кит посмеялся бы над этой попыткой получить еще одну порцию пищи. Но настроения смеяться не было, Кит был поражен увиденным. С каких это пор Существующие Силы отправляют на Испытание ребенка-аутиста?

- Ладно, пойдем, - сказал Кит Пончу.

И они отправились домой.

***

После школы Кит сразу отправился к Тому и Карлу, чтобы рассказать им об увиденном.

- Физически с ним все в порядке, он здесь… большей частью, - сказал Кит, снова усаживаясь за стол напротив Тома. - Так сказал Понч. Я все еще работаю над смыслом этой фразы. Но проблема Дэррила… Почему об этом ничего не было сказано в Учебнике?

- Необходимые ограничения, полагаю, - сказал Том. - К тому же довольно часто Учебник дает возможность что-то узнать самому, нежели судить об этом по написанному. Это свойство помогает избежать поспешных суждений, - он пролистал Учебник до страницы с информацией о Дэрриле. - Здесь идет подтверждение того, что у него определенный тип аутистического расстройства. Учебник сообщает, что оно возникло сравнительно недавно. То есть, он не был аутистом с рождения: похоже, это произошло внезапно вкоре после того, как ему исполнилось восемь лет.

- Таким образом, Испытание само по себе не имеет никакого отношения к этому?

- Этого мы точно не знаем. Очевидной связи не наблюдается… но не исключена возможность ошибки. В любом случае, поскольку Учебник не сообщает подробностей, значит, Существующие Силы не считают нужным заострять наше внимание на данном аспекте ситуации. Или же что ты можешь открыть во время расследования нечто более ценное, нежели то, что Им уже известно.

- В любом случае это кажется несправедливым, - сказал Кит после минутного раздумья, стараясь подобрать слова, почему сложившаяся ситуация заставила его почувствовать себя неуютно. - Похоже, у него и так хватает проблем. Почему впридачу ко всему он еще и застрял на середине Испытания?

Том покачал головой.

- Если ему было предложено овладеть волшебством, значит, есть какая-то проблема, которая может быть решена только подобным образом. К тому же ему не просто поступило предложение, оно ведь еще и должно быть им принято. Он нашел Клятву Волшебника в той или иной форме и принял ее. Теперь нам надо найти способ помочь… не решая основной задачи.

Кит кивнул.

- Это заставляет задуматься, - проговорил он. - Если он - это ответ, то каков вопрос?

- Кажется, я догадываюсь, о чем ты думаешь, - сказал Том. - Он не выглядит подходящим кандидатом. Но даже в том, что мы называем “нормальной жизнью”, зачастую “неподходящие” люди становятся теми, у кого есть ответы на вопросы; выброшенное становится тем, без чего невозможно обойтись. “Камень, отвергнутый строителем, становится краеугольным”, - Том криво усмехнулся. - Подобное происходит слишком часто, чтобы быть случайностью. Не пытается ли Вселенная сообщить нам что-то важное таким путем - что даже в том, что мы называем судьбой, есть элемент непредсказуемости?

Кит кивнул:

- Или, возможно, как Одна из Них сказала: “Никогда не будь уверенным в том, что знаешь все”.

Том потянулся и откинулся на спинку стула.

- Может быть. В нашем мире есть люди, оказавшие на него колоссальное влияние, которые в иные времена просто не выжили бы. Даже сейчас люди каждый день делают выбор относительно того, кто должен жить или умереть на основе своих собственных критериев, например, что ты должен быть “правильного” пола или что все-все части твоего тела должны работать идеально. Кто знает, какой вред мы можем причинить самим себе, если будем слишком сильно заниматься поисками совершенства, как, например, на этой неделе.

Он прервался, по лицу скользнуло печально-виноватое выражение.

- Извини, - сказал Том. - Большинство волшебников рано или поздно становятся философами. Пока это не занимает тебя целиком, все в порядке… В любом случае, теперь необходимо выработать план, как к нему подобраться, - Том задумчиво пожевал нижнюю губу. - Ты мог бы отправиться к нему домой, скрытно, конечно. Или же попытать удачи в школе.

- Что-то меня не вдохновляет мысль о том, чтобы шпионить за его домом, - сказал Кит. - Так что остается школа. Я тоже подумывал об этом. Но там слишком много возможностей попасться на глаза. Я рассматривал еще один вариант.

- Хм?

- Раньше Понч уже показал, что способен относиться к чьему-нибудь внутреннему миру словно к иной вселенной, - сказал Кит. - Он может проникнуть в голову к Дэррилу и взять меня с собой… или, возможно, это поможет Дэррилу с большей легкостью общаться со мной таким образом.

Том некоторое время размышлял над этим.

- Моей первой реакцией, - сказал он в итоге, - было бы запретить подобное. Мы не настолько уверены, что знаем, как, черт возьми, Понч делает то, что он делает. Добавим к этому уравнению множество неизвестных переменных из того, что происходит у Дэррила в голове… - Он покачал головой. - Задача становится жутко сложной и неудобной.

- Мы - волшебники, - сказал Кит. - Мы созданы для того, чтобы превращать неудобные задачи в удобные.

Том взглянул на него с выражением легкой досады, сменившейся покорностью судьбе.

- В теории это так, - проговорил он, - конечно же. Но попытка претворения теории в жизнь без должного обдумывания и подготовки может закончиться плачевно.

Кит сидел тихо, он знал, что не стоит слишком упрямиться, общаясь со Старшим Волшебником. Не было более верного пути дать понять, что у тебя есть некий скрытый мотив.

Том смотрел вдаль, размышляя.

- Тем не менее, это весьма нетипичное Суровое Испытание, - сказал он, - и мы не можем заставлять мальчика страдать ради осторожности и правильности. Но собрать побольше информации до вмешательства кажется по меньшей мере разумным. Я хочу, чтобы вы были очень, очень осторожны и следили за собой так же тщательно, как и за ним. Даже нормальные Суровые Испытания весьма субъективны, и примешивание к этому еще одного субъективного мнения, пусть и временно, несет в себе увеличение опасности. Испытание же, в котором кандидат - аутист… - он покачал головой, - может быть попыткой к исцелению, весьма травматичной для Дэррила вне зависимости от результата… или же какой-то новый ранее невиданный метод работы волшебства, который предполагает, что Дэррилу необходимо оставаться аутистом. То, что для нас кажется “нормальным” функционированием, вполне может не быть самым лучшим в глазах Единой. Это одна из причин, по которой подобные вызовы могут быть настолько опасными.

- Если вы не решитесь хотя бы на что-то, - сказал Кит, - ничего и не будет сделано!

Том сидел и смотрел в окно, где холодный ветер шуршал коричневыми неопавшими листьями изгороди возле дома.

- Ты прав, - произнес он наконец. - Не то чтобы это заставило меня почувствовать себя счастливым. Но вызовы - это одна из причин нашего пребывания здесь: у Единой есть свои методы, чтобы незаметно руководить нами.

Он снова перевел взгляд на Кита.

- Так что ступай и сделай, что сможешь, - сказал Том. - Дай мне знать, что из этого выйдет. Но я был бы очень благодарен, останься ты в роли наблюдателя. Это Испытание достаточно странно, чтобы стать опасным для того, кто выйдет из положенной ему роли.

- Я буду осторожен.

Выражение лица Тома стало чуть менее серьезным.

- Я уже слышал это раньше, - сказал он. - От себя и от многих других. Но, в частности, я хочу, чтобы ты был осторожен, когда будешь у него в голове.

Пообщаться с Дэррилом может быть неплохой идеей… но понять его внутренний мир намного сложнее. Разговор - это то, что ты проделываешь с кем-то еще; если у другого с этим сложности, они будут и у тебя тоже. А когда ты в чьей-нибудь голове и используешь волшебство, то не важно, насколько ты будешь осторожен, всегда остается опасность изменить его имя, написанное Речью. Сделав что-нибудь, что приведет Дэррила к изменениям, ты рискуешь совершить нечто такое, благодаря чему он никогда не выйдет из своего Сурового Испытания. Трижды подумай перед тем, как совершить что-нибудь, Кит.

- Так и сделаю.

Кит покинул Тома с помощью другого тразитного заклинания, перенесшего его прямо в укромное место возле городской библиотеки. Он провел в ней некоторое время, изучая интернет-источники и распечатывая все, что могло оказаться полезным, затем нашел еще несколько книг и пролистал их. К тому времени, как он вернулся домой, его мама уже проснулась и была в душе; когда она вышла в халате, вытирая голову, он уже лежал на полу в гостиной, окруженный книгами и распечатками. Его мама на секунду приостановилась, заглядывая через его плечо.

- Аутизм? - поинтересовалась она.

- Да.

Она прошла за его спиной на кухню, где налила себе кофе из кофейника, заботливо подготовленного для нее папой Кита, положила сахар и вернулась, присев на диван позади Кита.

- Непростая тема, сынок, - сказала она.

- Ты что-нибудь знаешь об этом?

- Достаточно, чтобы немного понимать в этом, - она отхлебнула кофе. - Есть несколько различных типов, но мы до сих пор не знаем причины. Ранее все считали, что аутизм вызван холодным или насильственным отношением со стороны родителей. Но эта теория не встретила подтверждения. Существует множество возможных причин, некоторые из которых проистекают одна из другой. Некоторые типы аутизма могут возникать из-за сбоя в химических реакциях в мозге. Иные - из-за отсутствия определенного фермента или чего-то подобного, в результате химические вещества накапливаются в клетках нервной системы и повреждают их или заставляют работать с ошибками.

Возможно, причина лежит в том, что что-то не так с иммунной системой, или что неподдающиеся контролю антитела атакуют мозг и нервные клетки, или дело в вирусе, или своего рода загрязнении, или недостатке витамина А… - она подняла руку в жесте “кто его знает”, затем опустила. - Здесь существует добрая сотня ответов, кто знает, возможно, они все в какой-то степени верны… Тебе это нужно для школы?

- Нет. Это связано с тем, зачем меня вызвал Том.

Глаза его мамы слегка расширились.

- Тот самый пропавший человек? Он аутист? О, дорогой, это ужасно! Его родители, должно быть, убиты горем. Как ты думаешь, ты сможешь его найти?

- Я это уже сделал, - сказал Кит, усаживаясь к столу и положив на него ноги. - Он в школе. Сентениэл, это в Болдуине.

- Что? О, какое облегчение! Я думала, ты имел в виду, он исчез. Так что ты имел в виду, когда говорил о пропаже?

- Это была фигура речи, мама, - Кит ранее уже задумывался, насколько он может просветить своих родителей относительно своей волшебной работы. Сейчас же ему показалось, что стоит рассказать об этом побольше, хотя бы только ради того, чтобы не заставлять их беспокоиться. - Когда ты узнаешь о существовании волшебства, то ты не получаешь все сразу. Сначала необходимо пройти своего рода тест: Суровое Испытание. Если ты пройдешь, станешь волшебником. Если же нет…

Тут выражение лица его мамы дало ему знать, что, похоже, он совершил ошибку.

- Ты умрешь, - тихо сказала его мама.

- Не обязательно, - сказал Кит. - Иногда ты просто теряешь ту силу, благодаря которой и получил этот тест.

Его мама пристально смотрела на него, так что Кит понял, что она сразу распознает любую попытку смягчить это.

- Но это действительно так - некоторые дети не возвращаются, - проговорил наконец Кит. - Некоторые из исчезновений связаны с проваленными Испытаниями. Довольно малый процент.

Некоторое время его мама переваривала полученную информацию, автоматически прихлебывая из чашки.

- Так, значит, в данном Испытании, - спросила она, - что-то пошло не так?

- Он провел в нем слишком долгое время, - ответил Кит. - Скорее всего, ему нужна помощь. И я не могу отделаться от мысли, что это как-то связано с аутизмом, - он вздохнул. - Пришлось перелопатить немало информации, но я до сих пор понятия не имею, что происходит у него в голове. А он, возможно, не сможет мне рассказать. Полагаю, мне придется отправиться туда и разузнать поподробнее.

- В его голову! - мама Кита выглядела встревоженной. - Кит, солнышко, я не совсем понимаю детали того, что ты задумал… но не будет ли это вторжением в его жизнь?

- Возможно, - сказал Кит. - Но ведь это можно считать своего рода проведением реанимационных мероприятий, верно? Так или иначе ты это сделаешь.

- Да, для спасения жизни.

- Вероятно, это та самая ситуация, - сказал Кит. - Испытания мучительны по определению, мам. Мне в свое время помогли. Возможно, настало время отплатить тем же.

- Итак, ты собираешься проникнуть к нему в разум. Интересно, каким образом? - спросила его мама. - С помощью того, что Кармела называет “волшебной телепатией”?

Кит покачал головой.

- Не все так просто, - сказал он. - Я еще работаю над тем, как это описать. Понч видит это просто как своего рода паралельную вселенную, куда можно попасть… или которую можно создать. Как только ты создал ее или нашел тем или иным способом, можно отправляться.

- Понч видит это… - его мама покачала головой, поболтала остатками кофе в чашке, отхлебнула и скорчила физиономию “он остыл”.

- Мы отправимся туда и все разузнаем, - сказал Кит, - поглядим, каким кажется ему его собственный мир. Предполагается, что у нас все получится. Если же нет… У меня есть еще кое-какая задумка. Но в любом случае это то, с чего стоит начать.

Его мама поставила чашку и отодвинула ее в сторону.

- Если ты и вправду собираешься поговорить с ним, - сказала она с задумчивым видом, - то тебе стоит знать одну вещь. Аутичным людям иногда трудно предугадать, как решит поступить другой человек. Это умение приходит к ним с опытом, в то время как для нас оно является само собой разумеющимся, они же каждый раз в голове прокручивают “Если я сделаю это, он сделает то” и так далее. Таким образом, ты должен быть готовым к тому, что то, о чем ты будешь говорить с ним, способно реально его расстроить, гораздо больше, чем тебе покажется возможным. Он может даже просто не поверить тебе.

Кит некоторое время смотрел на нее, размышляя, что именно она имела в виду.

- Не то чтобы он посчитает тебя галлюцинацией, конечно, - продолжила его мама. - Это не относится к расстройствам подобного типа. Но у некоторых аутичных людей есть сложности с восприниманием чего-либо, что существует вне их собственного разума. Формирование понятия “других” занимает немало времени. Это - одна из причин, почему им сложно создавать или поддерживать зрительный контакт с другими людьми. Именно поэтому многим из них незнакомо понятие страха.

- Чудно, - заметил Кит.

- Не то чтобы очень, - сказала его мама. - Но, действительно, отлично от остальных. Ты можешь не испугать его, но расстроить… так что будь готов к этому.

- Хорошо, - сказал Кит.

Его мама откинулась на спинку дивана со слегка грустным видом.

- Основная проблема в том, что существует столько же разновидностей аутизма, сколько и людей, им страдающих, - сказала она. - И мало кто из них возвращается с той стороны, чтобы рассказать нам, как они видели окружающее и что чувствовали, - она покачала головой. - Некоторые из них рассказывали, что мир просто стал невыносимо огромным. Им казалось, что они окружены слишком интенсивными звуками, какими-то знаками, которые они не в силах понять. Таким образом, чтобы спрятаться от всего этого, они были вынуждены уйти внутрь себя, или даже ранить себя снова и снова, чтобы заглушить внутреннюю боль. Это их единственный способ контролировать хоть что-нибудь.

Иные же говорили о чувстве отделенности от мира, вещей и людей в нем, так что они ранили себя только для того, чтобы чувствовать хоть что-нибудь. Некоторые дети становились аутистами с двух лет, иные же были абсолютно нормальны до какого-то момента, затем внезапно изменялись в десять или двадцать лет, когда вдруг что-то пошло не так… и они обратились внутрь себя и не выходили наружу в течение многих лет. Или вообще никогда, - мама Кита выглядела задумчивой.

Кит медленно кивнул.

- Я и не думал, что все так сложно.

- Так и есть.

- Можешь подсказать, что мне стоит почитать об этом?

- Есть целая куча книжек об этом, - ответила его мама. - Некоторые можно найти только в больничной библиотеке и они слишком перенасыщены терминологией для тебя, - она заглянула через плечо Кита на книги, разбросанные про полу, - но не все, к тому же они более современные, чем эти. Я поищу что-нибудь подходящее для тебя.

- Отлично. Ах да, еще одна вещь. Завтра мне очень нужен свободный день. Ты можешь позвонить в школу и отпросить меня?

Она хмуро посмотрела на него.

- У тебя, случаем, нет теста или чего-нибудь подобного завтра?

- Эм? Нет.

- Не хочу, чтобы это вошло у тебя в привычку.

- Я и не просил об этом, мам! Но мне потребуется больше времени, чем обеденный перерыв, которого хватит только, чтобы начать, а потом придется прерываться на половине чего-нибудь, что может изменить ситуацию.

Его мама задумалась.

- Хорошо, - сказала она. - Я это сделаю. Скажу, что у тебя несварение желудка или что-нибудь в этом роде.

- Нет! Пожалуйста, не надо лгать им, мам. Просто скажи им, что мне требуется день для себя.

Она бросила на него одобрительный взгляд.

- Ладно.

- Спасибо, мамуль. Ты у меня самая лучшая, - он поднялся на ноги и чмокнул ее, затем взял ее чашку из-под кофе. - Хочешь еще?

- Конечно, - его мама снова расслабилась. - С двумя ложками сахара. А потом я хочу услышать от тебя объяснения, почему DVD-проигрыватель и пульт начинают посреди ночи перебранку на японском.

Кит на секунду в ужасе зажмурился и отправился за кофе.


Глава 3

Поиски


На следующее утро Кит довольно рано спустился вниз и обнаружил свою сестру перед экраном телевизора с половинкой тоста на тарелке и самым странным выражением лица.

- Братик мой… - сказала Кармела.

Этот тон обычно не предвещал ничего хорошего. А я даже не успел притронуться к хлопьям, подумал Кит.

- Что?

- Мне нужно поговорить с тобой о телевизоре.

- Эм… А что с ним? - он прошел на кухню, чтобы успеть сделать себе хлопьев, пока она действительно не завелась.

- Почему папа не разрешает мне его смотреть?

- Ну… - сказал Кит, - может, это мне стоит у тебя спросить? Если папа запретил тебе смотреть телевизор, то зачем ты сейчас этим занимаешься?

Если он надеялся, что метод “лучшая защита - это нападение” сработает с его сестрой, то эта надежда развеялась как дым.

- С чего бы мне делать то, что они сказали, если ты не можешь объяснить, почему? - осведомилась Кармела из гостиной. - А сейчас, когда па на работе, а ма спит, нет никакой возможности вытрясти из них причину в течение нескольких часов. Так что для начала я спрошу тебя… пока разбираюсь с этим сама.

Кит ничего не ответил, энергично копаясь в холодильнике в поисках молока.

- Большинство передач практически бессмысленны, - сказала Кармела. - А прочие идут на непонятных языках. Это как-то связано с теми воплями на японском, верно?

- В какой-то мере, - ответил Кит, выуживая миску из шкафчика, а затем открывая ящик с ложками.

Его сестра вздохнула.

- Знаешь, - сказала она, - ты абсолютно безнадежен в скрывании своих штучек. Эй, смотри-ка, это же местный телефонный номер!

Кит широко раскрыл глаза от ужаса. Он бросился к сестре, обнаружив ее сидящей с выпученными глазами возле экрана, заполненного белым дымом с плавающим на нем номером с 516 телефонным кодом… который, к его облегчению, быстро растворился в переливах гитарной музыки и сменился на предложение о скидке на редкие пластинки Элвиса.

Кармела бросила взгляд на Кита, оценивая его реакцию, и покачала головой:

- Не могу поверить, что тебя интересует такое старье, - сказала она, переключая каналы до своего обычного утреннего канала с мультфильмами. - Хотя это хорошо, что у тебя есть Нита, потому что пройдет еще немало времени прежде, чем кто-нибудь еще согласится встречаться с тобой. Хоть в этом у тебя в какой-то степени сохранился вкус.

- Я не “встречаюсь” с Нитой, - проворчал Кит сквозь сжатые зубы. - И касательно вкуса, уж чья бы корова мычала. Мультики про Тома и Джерри? Лучше бы тебе помолчать.

- Я просто жду, пока начнется “Road Runner”, - сказала Кармела, ее голос звучал одновременно жалостливо и высокомерно. - Символ невинности, бесконечно преследуемый банальностью зла.

Кит вернулся к своим хлопьям.

- Хотел бы я, чтобы зло, с которым я борюсь, было бы менее банальным, - пробормотал он с набитым ртом. Любимый инструмент Одинокой Силы, энтропия, нанес ему удар прямо в собственном доме: его кукурузные хлопья отсырели.

Смирившись, он сел на стул и все-таки принялся их есть. Спустя некоторое время Кармела прошла в кухню и сунула голову в холодильник.

- Что, прогуливаешь сегодня, а?

- Угу, важные “дела”, - он проглотил последнюю ложку хлопьев и направился к раковине, чтобы сполоснуть миску. - И я не “ломал” телевизор, в любом случае.

- Да, за исключением того, что в нем неожиданно появился по меньшей мере гигамиллиард каналов, - сказала его сестра. - Предыдущий был даже на понятном языке. Там продавалось нечто вроде зелья вечной молодости, - она прервала тираду, чтобы полюбоваться на свое отражение в темном стекле микроволновки, - когда-нибудь может пригодиться.

- Тебе придется подрасти, прежде чем фонтан вечной молодости сможет принести тебе хоть какую-нибудь пользу, - сказал Кит, запихивая миску и ложку в посудомоечную машину, - да и к тому же, гораздо лучше для тебя будет обзавестись фонтаном с мозгами.

Следующие несколько минут Кит провел, удирая по всему дому от сестры, колотящей его журналом для фанаток мальчиковых групп. Он мог бы сразу телепортироваться, но решил не портить ей настроение. Наконец, когда пробило восемь тридцать - самое позднее время, когда она могла выйти и еще успеть на занятия - Кармела схватила свою сумку с учебниками и вышла через заднюю дверь.

- Пока-пока, - сказала она, - не дай монстрам или еще кому похуже съесть себя.

- Окей, попробую избежать этого.

Дверь захлопнулась. Кит же направился за Учебником, размышляя, что все могло быть гораздо хуже для него. Совместное проживание с сестрой, считающей волшебство причудой или источником неприятностей, принесло бы немало трудностей, заставив его таиться в своем собственном доме, скрывать, кем он является на самом деле.

Но очень много людей так и живет, подумал он, направляясь в свою комнату, чтобы взять Учебник, лежащий на столе. Он осторожно обошел вокруг Понча, вытянувшегося во весь рост на плетеном овальном коврике возле кровати Кита и все еще сладко спящего. Их семьи просто не смогли им поверить или же встретили эту идею в штыки.

Мысль о том, что можно рассказать кому-то из своих друзей и близких о том, что ты волшебник, а затем обнаружить, что он не может справиться с этим, и ему придется стереть память, заставила Кита содрогнуться. Мне повезло. Не то чтобы они не были поражены вначале, но все же мама и папа смогли преодолеть это. Равно как и Хелена.

Когда он решил раскрыть свою тайну, его старшая сестра вызывала больше всего беспокойства.

Хелена сначала не приняла это всерьез: она просто не поверила ему. Но когда Кит начал постоянно пользоваться волшебством в пределах дома, Хелена сочла, что он заключил сделку с дьяволом. Потом она успокоилась, когда заметила, что Кит без каких-либо проблем ходит в церковь вместе с остальными членами семьи, а когда Кит сумел объяснить сестре, что Одинокая Сила, какой бы облик Она себе ни избрала, никогда не войдет в число его друзей, Хелена смогла слегка расслабиться. Но христианские опасения Хелены сменились своего рода стыдом за Кита, который ей было так же трудно переносить, как и если бы он был закадычным приятелем вселенского зла. Когда она поступила в колледж и уже не могла видеть каждый день, чем занимается Кит, их отношения вернулись на нормальную колею, если отношения на расстоянии можно считать нормальными.

Что было бы, останься она здесь? Временами Кит размышлял на эту тему. Как бы я справился? Это был вопрос, на который он не хотел бы отвечать. Да, и если этот факт делает из меня мокрого цыпленка, прекрасно. Тогда я буду цыпленком.

Кит опустил взгляд вниз, на Понча. Пес продолжал сладко спать, его морда и лапы слегка подергивались во сне. Кит присел, ожидая, пока тот проснется. Учебник лежал на его столе, он открыл его на странице Дэррила и некоторое время изучал написанное.

Ему еще только одиннадцать, подумал Кит, изучая несколько более полную информацию, появившуюся там с тех пор, как Кит включился в работу. Одиннадцать лет не были необычным возрастом для волшебника - Дайрин приняла Клятву тоже в одиннадцать - но это все же считалось довольно ранним началом: и наводило на мысли, что у Существующих Сил есть некая срочная необходимость в мальчике. Все, что нужно сделать, это попытаться выяснить, в чем дело… постараться помочь ему найти выход оттуда, где он застрял. Не помешав при этом ему пройти назначенное ему Испытание.

Похоже, это станет трудной задачей…

Сон Понча прекратился, его дыхание снова стало спокойным и ровным. Киту не нравилось будить его, но подобные свободные дни выдавались нечасто. Он тихонько толкнул живот собаки одним из кроссовок.

- Понч, - сказал он. - Пора вставать, приятель.

Понч открыл глаза и посмотрел на Кита.

Завтрак!

Несмотря на некую странноватость, присущую питомцам волшебников, во всех остальных отношениях его пес был абсолютно нормальным. Понч поднялся, потянулся, встряхнувшись всем телом, и направился к прихожей. Кит улыбнулся, поднял Учебник, спрятав его в подпространственный “карман”, где он хранил разные вещи, необходимые для работы волшебника, и последовал за ним.

На кухне Кит открыл банку собачьей еды и опустошил ее в миску. Понч уничтожил ее содержимое за пять минут, не жуя, затем поднял взгляд. Еще?

- Тебе положено только одну утром. И это тебе прекрасно известно.

Но сегодня рабочий день. Сегодня мы идем охотиться.

- И что?

Мне нужно подкрепить силы.

Кит закатил глаза.

- Это не сработает, - сказал он.

Босс! Понч явно выглядел уязвленным.

- Окей, ладно, - сказал Кит. - Но если после этой кормежки ты не будешь способен ни на что, кроме как улечься и поспать в итоге…

Я не буду.

Кит вздохнул и открыл шкафчик, чтобы достать еще одну консерву с собачьей едой.

Не эту. В этот раз с курицей, сказал Понч.

Кит посмотрел на пса, затем перевел взгляд на этикетку.

- Когда это ты успел научиться читать?

Я не умею читать. Но я слышал, как ты делаешь это, ответил Понч. И к тому же у той банки этикетка другого цвета, и на ней нарисована курица.

Кит взял другую банку и открыл ее, качая головой, затем опустошил ее в миску Понча.

- Хм, цвет, - сказал он спустя секунду. - Я думал, собаки видят только черно-белые оттенки.

Понч оторвался от миски.

Возможно, так и есть, сказал он. Но важные вещи выглядят по-разному.

Кит только покачал головой. Не имеет значения, в каком цвете пес видит еду, все равно она моментально исчезает в его желудке, где теоретически все принимает один и тот же оттенок, по крайней мере, на выходе.

Закончив есть, Понч несколько раз обернулся вокруг своей оси, затем лег и начал вылизывать подушечки лап.

- Ты ведь не собираешься спать, верно? - спросил Кит.

Понч слегка раздраженно взглянул на него.

Если ты собираешься охотиться, важно, чтобы ноги были чистыми.

И он вернулся к тщательному вылизыванию лап.

Кит вздохнул и сел обратно, приготовившись к ожиданию. Когда Понч закончил, он поднялся, встряхнулся всем телом и сказал:

Я готов к выходу.

- Тогда начнем?

Да.

Кит открыл дверь и выпустил пса наружу. Он надел свою куртку, снял ключи с крючка возле входа, а также взял еще кое-что с вешалки для пальто - волшебный “поводок”, который он создал специально для Понча, чтобы путешествовать по иным мирам. Для тех, кто мог видеть его, он выглядел как тонкий гладкий шнур синего цвета, плотная цепочка из символов Речи, помогающих находить разные вещи, запоминать их месторасположение, а также не потерять того, кто их находит - то есть Понча. Кит свернул поводок и спрятал его в карман куртки, затем запер входную дверь и вышел на дорожку, ведущую к воротам в плетеном заборе. Там уже в нетерпении приплясывал Понч. Кит открыл ворота, и Понч ринулся сквозь них во двор, где росли деревья, а кусты были наиболее густыми.

Кит остановился на минутку, вдыхая морозный воздух. Это был один из тех холодных серых дней, слишком серых для снегопада - в общем, тех, что заставляет вас желать скорейшего прихода весны, но также один из тех, когда сбежать в другую вселенную означает сбросить с плеч мрачность своей собственной. Он пошарил в кармане в поисках транзитного заклинания, которым однажды уже воспользовался, чтобы перенестись к школе Дэррила, и некоторое время перебирал цепочку символов между пальцами, пока Понч завершал свои дела в кустах. Мгновение спустя Понч материализовался среди кустарника и, бросившись к Киту, запрыгал вокруг него.

Готов?

- Ага. Наденем поводок.

Киту с трудом удалось заставить Понча постоять спокойно достаточно долго, чтобы он сумел накинуть петлю заклинания псу на шею. Поскольку поиск Понча вполне мог завести их куда-нибудь, где отсутствует привычная атмосфера или еще что-нибудь, необходимое для жизни собак и людей, поводок давал уверенность в том, что используемые Китом заклинания распространятся и на Понча, пока Кит не придумает что-нибудь еще. Также таким образом между ними поддерживалась связь, мешающая им потерять друг друга.

Куда сначала?

- К школе Дэррила, - ответил Кит. - Погоди, я сделаю нас невидимыми. Я хочу приглядеться к нему поближе, чем нам уже довелось.

Кит отвел руку в сторону и провел пальцем по воздуху, “открывая” свой подпространственный карман, чтобы извлечь оттуда свой Учебник. Когда он взял его в руки, тот раскрылся на отмеченной странице, где было написано заклинание невидимости. Оно оставалось в том же состоянии, в каком Кит его и оставил - наполовину активированным, ждущим только произнесения нескольких последних слогов.

Кит проговорил их вслух и тут же ощутил, как волшебство вступило в действие, разворачиваясь вокруг них с Пончем, а затем смыкаясь подобно пологу палатки. Этот способ достичь невидимости был одним из самых простых: волшебство “отражало” то, что находилось позади тебя, и “показывало” всем остальным заместо твоего собственного изображения. Такой способ преломления света работал не слишком-то хорошо для относительно больших групп, поскольку одновременно возникало несколько разных точек обзора, но Кит решил, что это идеально подойдет для сегодняшнего утра, он подумал, что вряд ли они с Пончем окажутся посреди толпы.

Понч втряхнулся всем телом, когда заклинание окутало их, затем сел на землю и почесался.

Ух, как зудит!

- Я знаю, - сказал Кит. - Оно нуждается в доработке. Попытайся потерпеть - это ненадолго.

Кит бросил яркую цепочку транзитного заклинания на поверхность перед ними. Она сама собой завязалась узлом, а слова и сила заклинания вокруг них слились в ревущей вспышке света. Когда ослепление прошло, и шум утих, они обнаружили себя там же, где уже побывали вчера: стоящими на парковке и смотрящими на безликое здание Школы Сентенниал Авеню.

Кит подобрал транзитное заклинание, спрятав его в подпространственный карман.

Теперь нам лучше бы вести себя потише, сказал он. Ты его почуял?

Конечно. Он в помещении в левой части здания. Он близко.

Покажи мне, где.

Они не торопясь прошли к тротуару перед входными дверями школы, затем поднялись по лужайке к левой стороне, обходя вокруг одноэтажного здания. Полминуты спустя они уже стояли перед классной комнатой, где проходили занятия Дэррила и его одноклассников. Кит заглянул внутрь.

Помещение не было похоже на классы в школе Кита, но он и не ожидал этого: ведь это была школа для детей с особыми потребностями. Здесь было несколько диванов с подушками, мягкие коврики и большое количество низких столиков, пригодных для занятий сидя на полу, в отличие от привычных Киту столов и стульев. Четверо учителей, обычно одетые мужчины и женщины, работали с той же группой детей, которых Кит видел в автобусе накануне. Некоторые дети занимались с книгами за столиками, один, лежа на мате, делал специальные упражнения с помощью учителя. Дэррил сидел чуть поодаль, он был одет в те же футболку с джинсами и кроссовки, его темноволосая голова склонилась над страницами книги в мягкой обложке. Он чуть покачивался, когда сидящий рядом молодой учитель читал ему вслух.

Вон он.

Но по-прежнему не здесь, сказал Понч.

- Тогда где же?

Не могу точно сказать с такого расстояния. Мне нужно взять след получше. Нам надо войти внутрь.

Кит кивнул.

Нет смысла возвращаться к дверям, сказал он и перелистнул несколько страниц Учебника в поисках еще одного заклинания. Оно тоже было подготовлено Китом прошлой ночью, когда он вплел в структуру заклинания свои с Пончем имена, а также их описания. Это была одна из разновидностей Слова Каменщика, в котором детально с использованием волшебных терминов описывалась структура камня. Как известно волшебникам и физикам, любой, даже самый плотный камень по сути своей состоит из пустоты - равно как и любая материя, кажущаяся твердой. Сейчас, когда Кит и Понч вместе прошли сквозь стену, атомы их тел и атомы стены совершили краткий сложный маленький танец, осторожно избегая соприкосновения друг с другом, что позволило волшебнику и псу проскользнуть сквозь кирпич и строительный раствор, а также металлическую арматуру. Мгновение спустя Кит и Понч стояли внутри классной комнаты.

Пол в помещении покрывали плотные ковры, что позволяло ступать бесшумно. Кит и Понч аккуратно прошли вдоль стены туда, где сидел Дэррил, внимательно изучающий книгу. Или не он? подумал Кит, когда он посмотрел на мальчика под другим углом и понял, что тот скорее смотрит не на книгу, а сквозь книгу. Его лицо не было абсолютно лишенным выражения: в уголках губ притаился намек на улыбку, но было сложно понять, что ее вызвало.

Они остановились за его спиной, пока учитель продолжал читать что-то о семи чудесах света. Понч пристально смотрел на Дэррила, его нос активно шевелился, вбирая в себя запахи, в то время как Кит посмотрел через плечо мальчика, пытаясь разглядеть что-то за этим отстраненным выражением.

Действительно, его тело здесь, сказал Кит. Но все остальное…

Далеко-далеко отсюда, продолжил Понч. И теперь я могу сказать тебе, где. Запах достаточно четок.

Окей.

Секундочку, Понч сел и яростно почесался.

К несчастью, в этой тихой маленькой комнате звук, который Кит слышал настолько часто, что уже не обращал внимания, прозвучал как гром среди ясного неба. Это было позвякивание маленьких металлических табличек с именем и регистрационным номером Понча, висящих на его ошейнике. Все в классе, за исключением Дэррила, подняли головы, пытаясь понять, что это было.

Ой-ёй, подумал Кит. Это было глупо!

Понч! тихо и торопливо проговорил он, сейчас как раз подходящее время!

Верно.

Понч шагнул вперед, потянув поводок, и исчез как раз тогда, когда учитель Дэррила с удивленным взглядом поднялся с пола и двинулся в их сторону.

Кит облегченно двинулся вслед за Пончем и тоже исчез…


Порыв ветра едва не сбил его с ног, так что Кит пошатнулся, наполовину ослепленный неожиданным ярким светом, режущим глаза после мягкого освещения классной комнаты.

- Где мы?

В его разуме. Он должен быть где-то здесь, ответил Понч.

Окружающий пейзаж напоминал пустыню Сахару. Кит и Понч сидели на верхушке дюны, край которой был настолько четко очерчен ветром, что, казалось, о него можно было порезаться, словно бритвой… если бы каждую секунду с него не срывались песчинки, смешивающиеся с тучами песка с других дюн, окружавших их со всех сторон. Над головой от горизонта до горизонта жестким голубым куполом раскинулось небо - абсолютно пустое, ни намека на облака, только яростное солнце… и даже оно не было четким, словно бы скрытое клубами пыли.

- Ты только посмотри на все это, - сказал Кит, оглядываясь вокруг. - Это по причине аутизма Дэррила? Или дело в нем самом?

Я не знаю.

Кит только покачал головой.

- Один или два раза мне довелось побывать во внутренних мирах людей, - сказал он, - но этот… Посмотри, он же совсем пуст, - мальчик обвел взглядом горизонт. - Если это - разум Дэррила, то где же он сам?

Может, он прячется?

Это заставило Кита задуматься, ему вспомнились слова его матери о том, что зачастую аутисты находят жизнь слишком насыщенной, слишком интенсивной, чтобы справиться с этим.

- В том числе и от себя? - спросил Кит.

Я не знаю. Но он где-то здесь. Смотри! сказал Понч.

Кит перевед взгляд туда, куда указывал нос Понча.

Вниз с дюны вела цепочка следов, они были достаточно глубокими, чтобы стало ясно, что оставивший их упирался каблуками, силясь остановить скольжение, но это у него не слишком получалось. Внизу, возле основания дюны, где ветра практически не было, следы лучше сохранились, их очертания оставались четкими. Они напомнили Киту другие следы, оставшиеся в лунной пыли у Базы Спокойствия* и сохранившиеся там на долгие годы, за исключением тех, которые были повреждены микрометеоритами. Впрочем, эти были более четкими, и у них присутствовал логотип компании, которого определенно не было на ботинках Армстронга и Олдрина.

*База Спокойствия — название места прилунения модуля Аполлона-11 «Игл»

- Странно, - тихо пробормотал Кит. Следы вели прочь по раскаленным пескам, поднимались на следующую дюну и пропадали в сиянии бесконечного полудня. - Куда он направляется?

Подальше от Одинокой, отозвался Понч. Разве ты не чувствуешь? Она здесь. И Она следует за ним. Понч понюхал воздух. Она преследует его достаточно долго.

- Три месяца? - спросил Кит.

Думаю, даже дольше.

- Как это возможно?

Я не знаю. Но Ее запах особенно силен поблизости от Дэррила. Я ощущал его достаточно часто, когда Она охотилась за тобой. Понч встряхнулся всем телом… на этот раз не от зуда, а в своего рода содрогании. Он убегает - Она преследует. Нос Понча беспрестанно работал, он выглядел смущенным. И не только здесь.

- Тогда где же?

Я не уверен. Пойдем.

Песок, по которому они скользили, имел скорее розоватый оттенок, нежели желтый. Кит смотрел на него и думал о том, что книга, которую читал учитель Дэррила, была посвящена пирамидам. Возможно, что-то из того мира все же достигает его, подумал он. Вопрос в том, что с этим происходит дальше?

Жара становилась невыносимой. Кит снял свою куртку, свернул ее и сунул в подпространственный карман. Вскоре они с Пончем достигли подножия дюны и начали карабкаться на следующую.

- Мы могли бы пройти по воздуху… - пробормотал Кит.

Но он не мог, ответил Понч. Его следы идут понизу. И нам нужно идти тем же путем. По крайней мере, сейчас.

Кит кивнул, опустил голову, стараясь не дать взметенному ветром песку попасть в глаза, и стал подниматься на следующую дюну вслед за Пончем.

Там, сказал Понч, когда они оказались на вершине дюны.

Кит взглянул на песок вокруг, следуя за взглядом Понча. Вдали, где-то в двенадцати или пятнадцати километрах от них, почти невидимая за высокими дюнами, дымкой от песка и пылью в воздухе, над горизонтом возвышалась невысокая линия зубчатого камня.

- Те холмы? - спросил Кит.

Думаю, да. Он где-то там. Пойдем.


Понч повел дальше, и Кит последовал за ним. Один или два раза Понч был достаточно уверен в найденном пути, чтобы дать Киту воспользоваться транзитным заклинанием для уменьшения расстояния, но намного чаще он настаивал на пешем переходе, так что Кит просто упорно шел за ним, пока что решив не использовать какие-либо заклинания для защиты от ветра и песка, на всякий случай, ведь они могли как-то помешать Пончу чуять след. Казалось, песок был повсюду - под рубашкой Кита и на штанах, в сгибах коленей и локтей. Он натер ему ссадины вокруг шеи и даже в носках. Я едва могу вынести это, подумал Кит, пока взбирался на еще одну дюну вслед за Пончем. И если мне так сложно, что же происходит с Дэррилом?

Понч достиг вершины дюны и посмотрел вперед. Отсюда невысокие пики холмов, ранее видневшиеся далеко на горизонте, теперь стали ближе, практически в пределах досягаемости, не более чем в нескольких километрах.

Они казались выше, чем были, жестче и более угрожающими, отбрасывая длинные темные тени от оснований под этим неумолимым солнцем, которое ни на йоту не переместилось на небе за все время их здесь пребывания.

Кит поднял глаза к небу, затем перевел взгляд на холмы.

- Они выглядят почти реально, - тихо сказал он.

Это реально для него. И поэтому реально для Той, кто гонится за ним…

Кит покачал головой на это. Предупреждение Тома не вмешиваться в Испытание Дэррила было достаточно прямым. Тем не менее, допустимо ли остаться в стороне и дать другому волшебнику разобраться с Одинокой Силой самому? И что, если Она не станет сосредотачиваться только на нем? подумал Кит. Что я должен делать, если Она решит попробовать сделать что-то со мной? Просто убежать, просто бросить его здесь?

Жаль, что с нами нет Ниты. Мне не помешала бы помощь.

Понч стоял, тяжело дыша от жары, и смотрел вниз.

Это похоже на здание, сказал он.

Кит прищурился. Возле каменных россыпей у основания холмов виднелось нечто, напоминающее постройку, темное пятно на ней могло бы быть гигантской дверью.

- Он ушел туда? - спросил Кит.

Думаю, да. Хочешь отправиться за ним?

Кит посмотрел на темное пятно среди длинных угрожающих теней, лежащих рядом с холмами. Хочу? подумал он. Ох, просто не могу дождаться. Тем не менее, он вытащил транзитное заклинание.

- Пойдем, - сказал он.


Несколько мгновений спустя они стояли у подножия самого высокого утеса. Кит посмотрел на него, затем выше, еще и еще, не зная, что и подумать. Вся лицевая сторона холма, состоящая из темно-красного камня, была покрыта резными узорами по меньшей мере метров на десять в высоту. Судя по всему, это и было источником розоватого оттенка, примешивающегося ко всем пескам, которые они пересекли. Кто-то вытесал на утесе множество колонн и арок, галерей и балконов, углубленных в камень, который в итоге выглядел, словно над ним поработало, отбивая кусочек за кусочком, множество ненормально увлеченных резчиков.

В камне были вырезаны ниши и пьедесталы; в них и на них стояли статуи людей и животных, а также существ, неизвестных на Земле, некоторые из которых явно были родом с каких-то незнакомых Киту планет. Иные позы и выражения были действительно жутковатыми; все статуи, человеческие и прочие, смотрели в пространство перед собой продолговатыми отверстиями своих каменных слепых глаз - смотрели на Кита так, как будто вне зависимости от того, что они созданы из камня, они все же могут видеть. И все это выглядело совершенно новым, как если бы кто-то или что-то, выполнивший эту работу, мог все еще быть здесь, где-то за гигантским входом, который маячил, темный и пустой, перед Китом и Пончем прямо сейчас.

Загрузка...