Путь в Мензоберранзан

Позже, после бесконечных часов пути, четверка остановилась на отдых у подземного озерца. Дроу сунули пленникам несколько кусков вяленного мяса какого-то давно почившего ящера неопределенной разновидности.

“Ешьте”, приказал Хаукун. “Мы не собираемся тащить вас, свалившихся от голодания, на себе. Это поддержит вас некоторое время”.

Мясо на вкус было отвратительным и почти не насыщало, но оба пленника понимали, что лучше уж есть его, чем совсем ничего. Они пытались изо всех сил пережевать жесткую еду. Вудхос, с некоторым удовлетворением, заметил, что и их пленители не особо наслаждаются обедом.

“Жаль, что здесь нет рыбы”, спокойно сказал Воло.

“Ты о чем?” осведомился Коурун, и одновременно с этим безглазая форель со всплеском разбила зеркало поверхности бассейна.

“Ну”, начал пояснять Воло, “я часто слышал что дроу великолепно ловят рыбу, а если учесть что мой собрат по несчастью один из лучших поваров Уотердипа — тем более, Скуллпорта — не вижу почему бы храбрым воинам стоило мучить себя отвратительными рационами… Смею предположить, именно самоотречение подобного рода и делает вас столь великими воителями. Я же, с другой стороны, с удовольствием пообщался бы с рыбной похлебкой. Я, естественно, никогда не претендовал на право называться великим воином, тем более соперничать выносливостью с благородными и могучими дроу”.

Коурун и Хаукун обменялись взглядами и несколькими словами на языке дроу. Хаукун повернулся к Вудхосу и сказал, “Ты действительно хороший повар?”

“Лучший”, мгновенно вставил Воло, добавив: “ведь верно?”

“Ну, я не хотел бы хвастаться”, ответил Вудхос, завидев шанс на обед лучший, чем та неудобоваримая пища, которой довольствовался сейчас, “но, хм, позвольте мне заметить, что не может же ошибаться весь Уотердип”.

“Тем более, Вурлицер из Скуллпорта”, добавил журналист. “Он известный гурман”.

Дроу озадаченно посмотрели друг на друга.

“Я имею в виду, он любит хорошо приготовленную пищу”, быстро объяснил Воло.

Еще один быстрый диалог между парой дроу, и Хаукун поднявшись на ноги и прихватив свое копье, устроился на бережку бассейна, выглядывая в воде форель. Коурун в это время собрал кучку камней и произнес заклинание на дроу.

Очень быстро, камни засветились огненно-белым раскаленным светом, и приличных размеров форель оказалась на острие копья. Вудхосу и Воло развязали руки, и выдали инструкции.

“Готовь!”

Воло тихонько прошептал Вудхосу.

“Так, Перси. Теперь делай свое дело — и делай получше”.

“Мне нужна какая-то сковорода или кастрюля”, заметил Вудхос.

“Ах, да, конечно”, согласился Воло. “Коурун, не могли бы мы позаимствовать твою нагрудную кирасу?”

“Берите”, разрешил Хаукун.

Коурун снял кирасу, а подземный шеф-повар огляделся вокруг, что-то выискивая.

“Чего ты ищешь?” потребовал Хаукун. “У тебя есть сковорода, почему ты не готовишь”.

Вудхос подготовился положить форель на кирасу. “Просто жаренная форель довольно бесвкусная”, объяснил он все еще рыща взглядом по сторонам. “Не могли бы вы сделать мне одолжение, и собрать немного мха с того булыжника, и пожалуй еще немного грибов свисающих с вон того сталактита?”

“Зачем?” спросил дроу.

“Увидите”, пообещал Воло.

Два дроу вновь обменялись озадаченными взглядами и, пожав плечами, Коурун отправился за запрошенными ингредиентами.

Вудхос, мастер-повар, взрезал форель и вытащил внутренности, заменив их частью грибов. Затем налил воды в кирасу-сковородку и кинул чуть-чуть грибов туда. Пар наполнился изысканным ароматом. Когда вода нагрелась, Вудхос натер мхом рыбу, пока маленькие волоконца не пропитали мясо. Потом положил сдобренную пряностями форель на сковороду, часто и осторожно переворачивая ее, чтобы она пропеклась вся и равномерно.

Вскоре пещеру переполнил тревожащий и волнующий аромат, искушение гурмана, и очень скоро четверо путешественников насладились сытным и вкусным обедом.

“Видите”, заметил Воло. “Я же говорил”.

“Это верно”, согласился Хаукун. “Если ты можешь готовить так же каждый раз, мой партнер и я можем позволить вам продолжить путешествие не связывая рук, естественно, если вы не попытаетесь бежать”.

“А куда?” напомнил ему Воло. “Мы просто пропадем и погибнем в темноте без вашего опыта и помощи”.

“Уж поверьте”, ответил Коурун, забивший рот рыбой.

Когда обед закончился, путники немного отдохнули, а Коурун ждал, пока остынет его кираса. Потом она вернулась на положенное место, и они возобновили путешествие, следуя вдоль потока, наполнявшего бассейн ставший для них источником роскошной еды. Потом они решили разбить лагерь и немного поспать. Вудхос быстро осознал, что концепций дня и ночи здесь как таковых нет. Он практически потерял счет времени, прошедшего с той поры когда он обнаружил Воло в ГД, и погнался за ним по аллеям Скуллпорта. Он также не осознавал, как же он устал, и быстро провалился в сон.

“Перси, проснись”, тихо прошипел Воло.

Вудхос оторвался от общения с Морфеем и открыл глаза.

Как оказалось, во время их отдыха на дроу набрела пара куо-тоа — высоких, уродливых амфибий с раздутыми животами — и они уже обменивались раздраженно звучащими словами. То, что началось как мирная, хотя и настороженная встреча между представителями двух доминирующих подземных рас, быстро превращалось в напряженный спор.

“Высокий куо-тоа”, объяснил Воло, “заявил, что чует кровь его народа на Коуруне. Он, конечно, чувствует запах оставшийся от нашего обеда на кирасе”.

“Вообще-то, по-хорошему ему стоило вымыть ее, прежде чем одевать”, заметил Вудхос.

“Кто же спорит”, согласился Воло, “но с другой стороны, ни один из наших пленителей пока не продемонстрировал серьезных признаков здравого смысла и интеллектуальной мощи. Если их повелительницы в Мензоберранзане считали что они глупы, скорее всего так и есть. Матроны дроу обычно хорошо судят о способностях и потенциале”.

Спор уже превратился в обмен тычками между двумя парами.

“Что они говорят?” поинтересовался Вудхос.

“Он только что назвал Хаукуна сыном иллитида”, перевел Воло. “Сейчас дойдут и до ударов”.

Дроу и куо-тоа задействовали свои копья, используя их как посохи, в схватке пока еще не смертельной.

“Предвижу обмен синяками, но убийств не будет”, решил Воло. “Можем спать дальше”.

В голову мэтру пришла мысль.

“А почему бы нам не воспользоваться шансом и не удрать?” торопливо спросил он. “Дроу отвлечены, а такой возможности больше может не представиться”.

“Не беспокойся об этом”, ответил Воло укладывая голову на подушку собственной сумки. “Ты никогда сам не найдешь дорогу наверх, а моя задача еще далека от выполнения”.

“Какая задача?” повысив голос выпалил Вудхос.

“Тихо!” приказал Воло, быстрым взглядом осведомившись не услышали ли их дроу. К счастью, они с куо-тоа все еще увлеченно тузили друг друга древками копий.

В скором времени ожидалось таскание за волосы и выцарапывание чешуи.

“Доверься мне”, ответил великий путешественник. “Заверяю тебя, у меня нет никакого желания провести остаток жизни рабом или еще похуже в каком-либо проклятом Ао городе дроу, и я не собираюсь предоставить такой судьбе тебя. Просто доверься мне. У меня есть план. А теперь спи”.

Воло отвернулся, закрыл глаза и скоро захрапел, оставив ошеломленного Вудхоса с расширившимися глазами и неспособного заснуть, размышлять над новооткрывшимися фактами.

Следующим утром дроу весьма неласково привели в чувство пленников, чтобы продолжить долгий путь в подземных лабиринтах Торила. Ни следа куо-тоа не было, а Коурун и Хаукун выглядели весьма растрепанными, иссиня-черную кожу усеивали ушибы и кровоподтеки.

“Что случилось?” невинно осведомился Воло. “Вы выглядите как будто бились с кем-то”.

“Подземье кишит опасностями”, ответил Коурун. “Мне и Хаукуну пришлось сразится с целой армией злобных куо-тоа, спасая ваши жалкие шкуры”.

“Благодарю вас”, поклонился журналист.

“Мы их не ради вас спасали”, надменно ответил Коурун. “Лолт предпочитает сама выносить свои приговоры и подвергать жертвы пыткам. Наша обязанность доставить вас неповреждеными, а не позволить вам попасть в скользкие лапы ее врагов”.

“Или кончики плавников”, пробормотал Воло.

“Что ты сказал?” потребовал дроу.

“Я сказал, ‘в конце концов, хозяева вы’ ” быстро ответил журналист.

“Ладно, пошли”, приказал избитый дроу. “Нам еще много дней пути предстоит”.

“Как пожелаете, Хозяин”, ответил Воло. Он помог Вудхосу подняться на ноги и они вновь двинулись в Мензоберранзан.

Слова день и ночь потеряли весь смысл для Воло и Вудхоса. Тьма простиралась во тьму, они шли и шли ненадолго прерываясь для отдыха и еды. Что бы они не избирали на обед, великий повар с честью выдерживал испытание, создавая шедевры достойные лорда Уотердипа. Салат из подземного мха, квашенные грибы, даже филе плащевика (благодаря невероятной удаче Коуруна, который случайно ткнул его острием копья как раз в тот момент, когда он бросился на путников) поддерживали их желудки полными, а дух нехарактерно бодрым для двух пленников, ведомых пленителями к погибели.

Воло быстро понял, что дроу начинают чувствовать угрызения совести из-за судьбы, ожидающей его и Вудхоса. Жалкими темными эльфами оказались эти двое.

“Знаешь”, признался Коурун, “будь на то наша воля, мы бы наверное отпустили вас, но ты же понимаешь… Вы единственный путь очистить наши имена и восстановить славную репутацию”.

“Конечно”, ответил Воло, “дроу должен поступать, как подобает дроу. Уверен, вы с нетерпением ожидаете возвращения домой. Мензоберранзан хранит столько дорогих для вас воспоминаний”.

Коурун припомнил свое детство и юность, ощущение второсортности, удары и издевки сестер, жизнь низкорожденного мужчины в жестоком матриархальном обществе, и вслух произнес “Эээ… ну да. Ничто не сравнится с домом”.

Даже Вудхос заметил отсутствие убежденности в этих словах его похитителя, и быстро кинул укромный взгляд на Хаукуна, на чьем лице появилось похожее выражение подавленности.

“Как-то во время моих путешествий я встречался с дроу-изгнанником… парень по имени До’Урден”, кинул наживку Воло.

“Да, название Дома я припоминаю”, согласился Коурун. “Вроде бы один из меньших”.

“Он был весьма меланхоличен, и наверно тоже тосковал о доме. А как долго вы отсутствовали?” осведомился Воло.

“О, я потерял счет”, отсутствующим тоном ответил Коурун. “Много лет, а может и больше”.

“Ну”, заметил Воло, “за такое долгое время могло случится множество событий. Я уверен, вещи изменились к лучшему”.

“Верно”, напыщенно ответил Хаукун, “и мы возвращаемся как герои, посвятившие себя служению Лолт”.

“Да, мы не должны забывать об этом”, согласился Воло. “Действительно, об этом забывать нельзя”.

Надеясь разогнать сгустившийся туман печали, лучший путешественник мира стал рассказывать своим спутникам истории своих странствий, в том числе и кругосветного путешествия. Однако дроу это не заинтересовало. Всю свою жизнь они провели в Подземье, и не особо обращали внимание на места вне их досягаемости.

“Мы вкушаем лучшее, что может предложить поверхность в Скуллпорте”, объявил Хаукун. “Так что не вижу причины выходить под проклятое солнце и дневной свет”.

Воло испробовал другой способ развлечь дроу.

Опираясь на свои исследования, послужившие источником для знаменитой запрещенной книги, Путеводитель Воло в мир магии — и отлично зная, что все дроу обязаны получить хотя бы базовое магическое обучение — он попытался заинтересовать их рассказами о разных заклинаниях, артефактах и феноменах на которые набрел когда-либо.

“Подожди-ка”, прервал Коурун, “ты что, хочешь сказать, что ты маг?”

“Вообще-то нет”, ответил Воло осторожно, уклончиво и лживо. “Я просто много посвятил изучению теории, только и всего”.

“Тяжкое дело”, признал Коурун. “Я всегда в этих классах был неуспевающим”.

“Да, если бы мы не жульничали на тестах”, добавил Хаукун, “стали бы мы мясом для драйдеров”.

Не желая снова обращать внимание на собственные возможности, Воло вновь сменил тему.

“Зато я уверен, вы оба обладаете великолепными познаниями в других вещах”.

“Вроде ловли любопытных писателей”, ехидно заметил Коурун.

“Хм, да. Но я вообще-то думал про общую картину жизни в Подземье. Сам я провел множество исследований, прежде чем совершил первое путешествие вниз, и скажу вам, с личным опытом ничего не сравнится”.

“Это точно”, согласился Вудхос, пытаясь вступить в беседу. “Вроде как пытаться научится готовить, не ступая ногой в кухню”.

Улыбка повара бесполезно разбилась о лица дроу, так что Воло продолжил свою нить диалога.

“Когда я начал изучать Подземье”, объяснил он, “я понятия не имел о том, что здесь столько всего происходит. Я никогда не слышал о дуэргарах, свирфнебли или таалудах, о великих городах Эриндлин, Ллурт Дрейер или Шшамат, и о Мензоберранзане. Я просто знал, что должен попасть туда”.

“И так и сделали”, вставил Вудхос.

“Ну… да”, продолжил Воло, быстрым взглядом на собрата по плену предупреждая его придержать язык, “и именно поэтому я чувствовал, что просто обязан написать Путеводитель по Подземью”.

“А я думал, ты собирался назвать его Воло в Мензо”, прервал его Коурун.

“Да, и я был… ” попытался продолжить журналист.

“И все же, как именно?” потребовал Хаукун.

“И где он?” добавил Коурун.

Быстро оправившись, Воло спокойно объяснил. “Название книги окончательно утверждаю не я, а издатель… а что до манускрипта, не беспокойтесь о нем”.

“Ну так давай его сюда”, потребовал Хаукун.

“У меня его с собой нет”, продолжил Воло, “но вы не волнуйтесь. Он очень хорошо спрятан. Никто в Скуллпорте никогда его не найдет”.

Двое будущих-воителей опять посмотрели друг на друга и переговорили на родном языке. В самом деле, доставить в город полезшего куда не следует журналиста будет абсолютно бессмысленно, если манускрипт попадет в руки другим жителям поверхности, развеяв ценность совершенного ими деяния, и угрожая их восстановлению в правах. Поговорив несколько минут они наконец согласно кивнули.

“Если кто спросит”, приказал Хаукун, “Я и Коурун уничтожили единственную копию манускрипта”.

“Понял”.

“А если любой из вас оспорит наши слова”, добавил Коурун, “для вас это кончится очень плохо”.

“Мы даже не думаем о таком”, заверил Воло, “правда же, Перси?”.

“Конечно же нет”, воскликнул Перси, не совсем правда уверенный, как же его судьба может стать еще хуже чем уже есть.

“Ну и хорошо”, поставил точку Коурун. “Тогда пошли дальше. Думаю, мы почти у цели”.

“Слушаюсь”, подчинился Воло, помогая Вудхосу поднятся на ноги.

“А ты не знаешь каких-нибудь историй о девушках дроу?” осведомился Хаукун по дороге.

“Вообще-то в Скуллпорте я слышал о молодой девушке по имени Лириэль, но боюсь, я не обратил внимание на детали. Возможно, вас заинтересует история о небольшом переполохе случившемся в Подгорье не так давно. Там произошла этакая комедия ошибок, пародия на приключение, и ввязались в это дело двое по имени Мирт и Дурнан, и…”

Вудхос постарался отключится от нового рассказа журналиста, столь любившего звук собственного голоса. Казалось, есть целых два Воло: навязчивый дурак, которому наплевать на то, что его похитили два идиота-дроу, и опытный путешественник, чьи странствия были легендой. Вудхос полагал, что наблюдал этого, более почтенного джентльмена, только единственный раз, той ночью, когда их похитители сражались с такими же недоумками из рода куо-тоа, и понял что единственная надежда на спасение лежит в том обещании, что было дано ему тогда. Если он хочет спастись, эта предприимчивая сторона должна проявиться… и очень-очень скоро.

А может быть, это было всего лишь воображение.

Загрузка...